Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
6 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot aanpassing van diverse wettelijke en reglementaire bepalingen ter uitvoering van artikel 16 van de wet van 16 augustus 2016 met betrekking tot de fusie van het Fonds voor arbeidsongevallen en het Fonds voor de beroepsziekten
Titre
6 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal portant adaptation de diverses dispositions légales et réglementaires en exécution de l'article 16 de la loi du 16 août 2016 relative à la fusion du Fonds des accidents du travail et du Fonds des maladies professionnelles
Documentinformatie
Info du document
Tekst (126)
Texte (126)
TITEL I. - Wijzigingen van wettelijke bepalingen
TITRE I. - Modifications de dispositions légales
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het Gerechtelijk Wetboek
CHAPITRE 1er. - Modifications du Code judiciaire
Artikel 1. In artikel 579, 3°, van het Gerechtelijk Wetboek worden de woorden "door het Fonds voor arbeidsongevallen en het Fonds voor de beroepsziekten" vervangen door de woorden "door Fedris".
Article 1er. Dans l'article 579, 3°, du Code judiciaire, les mots "par le Fonds des accidents du travail et par le Fonds des maladies professionnelles" sont remplacés par les mots "par Fedris".
Art.2. In artikel 1410, § 4, eerste lid, van hetzelfde wetboek, vervangen bij de wet van 25 januari 1999, worden de woorden "van het Fonds voor de beroepsziekten, van het Fonds voor arbeidsongevallen," vervangen door de woorden "van Fedris,".
Art.2. Dans l'article 1410, § 4, alinéa 1er, du même code, remplacé par la loi du 25 janvier 1999, les mots "du Fonds des maladies professionnelles, du Fonds des accidents du travail," sont remplacés par les mots "de Fedris,".
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het Sociaal Strafwetboek
CHAPITRE 2. - Modifications du Code pénal social
Art.3. In artikel 212 van het Sociaal Strafwetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de woorden "de leden van het Beheerscomité en de Technische Comités van het Fonds voor arbeidsongevallen" worden vervangen door de woorden "de leden van het beheerscomité voor de arbeidsongevallen, van de technische comités voor de arbeidsongevallen, en van het technisch comité voor de preventie bij Fedris";
  2° de woorden "de vergaderingen van het Beheerscomité en de Technische Comités" worden vervangen door de woorden "de vergaderingen van het beheerscomité voor de arbeidsongevallen, van de technische comités voor de arbeidsongevallen, en van het technisch comité voor de preventie bij Fedris".
Art.3. Dans l'article 212 du Code pénal social, les modifications suivantes sont apportées:
  1° les mots "les membres du Comité de gestion et des Comités techniques du Fonds des accidents du travail" sont remplacés par les mots "les membres du comité de gestion pour les accidents du travail, des comités techniques pour les accidents du travail et du comité technique pour la prévention auprès de Fedris";
  2° les mots "réunions du Comité de gestion et des Comités techniques" sont remplacés par les mots "réunions du comité de gestion pour les accidents du travail, des comités techniques pour les accidents du travail et du comité technique pour la prévention auprès de Fedris".
Art.4. In artikel 219, 1°, b) van hetzelfde wetboek worden de woorden "aan het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "aan Fedris".
Art.4. Dans l'article 219, 1°, b), du même Code, les mots "au Fonds des accidents du travail" sont remplacés par les mots "à Fedris".
Art.5. In artikel 219, 1°, c) van hetzelfde wetboek worden de woorden "aan het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door de woorden "aan Fedris".
Art.5. Dans l'article 219, 1°, c), du même Code, les mots "au Fonds des maladies professionnelles" sont remplacés par les mots "à Fedris".
Art.6. In artikel 222, 1°, a) van hetzelfde wetboek worden de woorden "aan het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "aan Fedris".
Art.6. Dans l'article 222, 1°, a) du même Code, les mots "au Fonds des accidents du travail" sont remplacés par les mots "à Fedris".
Art.7. In artikel 222, 1°, b) van hetzelfde wetboek worden de woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris".
Art.7. Dans l'article 222, 1°, b) du même Code, les mots "le Fonds des accidents du travail" sont remplacés par le mot "Fedris".
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het Burgerlijk Wetboek
CHAPITRE 3. - Modifications du Code civil
Art.8. In artikel 19, eerste lid, 4°bis, eerste onderdeel, van de wet van 16 december 1851 op de voorrechten en hypotheken, vervangen bij de wet van 13 juli 2006, worden de woorden "van het Fonds voor Arbeidsongevallen" vervangen door het woord "van Fedris".
Art.8. Dans l'article 19, alinéa 1er, 4°bis, première partie, de la loi du 16 décembre 1851 sur les privilèges et les hypothèques, remplacé par la loi du 13 juillet 2006, les mots "du Fonds des accidents du travail" sont remplacés par les mots "de Fedris".
Art.9. In artikel 19, eerste lid, 4°ter, eerste onderdeel, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 24 december 1976, worden de woorden "aan het Fonds voor de beroepsziekten en die verschuldigd" opgegeven, en worden de woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris".
Art.9. Dans l'article 19, alinéa 1er, 4° ter, première partie, de la même loi, inséré par la loi du 24 décembre 1976, les mots "dues au Fonds des maladies professionnelles et celles" sont abrogés, et les mots "au Fonds des accidents du travail" sont remplacés par les mots "à Fedris".
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van diverse sociale bepalingen
CHAPITRE 4. - Modifications de dispositions sociales diverses
Art.10. In artikel 85, tweede lid, van de wet van 5 juni 1928 houdende herziening van het Tucht- en Strafwetboek voor de Koopvaardij en Zeevisserij, vervangen bij de wet van 21 oktober 1997, worden de woorden "in het Fonds voor arbeidsongevallen." vervangen door de woorden "aan Fedris.".
Art.10. Dans l'article 85, alinéa 2, de la loi du 5 juin 1928 portant révision du Code disciplinaire et pénal pour la marine marchande et la pêche maritime, remplacé par la loi du 21 octobre 1997, les mots "au Fonds des accidents du travail." sont remplacés par les mots "à Fedris.".
Art.11. In artikel 24, § 1, 1°, van de wet van 16 april 1963 betreffende de sociale reclassering van de minder-validen, vervangen bij het koninklijk besluit van 23 oktober 1978, worden de woorden "door het Fonds voor Arbeidsongevallen" en "aan het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "door Fedris" en "aan Fedris".
Art.11. Dans l'article 24, § 1er, 1°, de la loi du 16 avril 1963 relative au reclassement social des handicapés, remplacé par l'arrêté royal du 23 octobre 1978, les mots "par le Fonds des accidents du travail" et "au Fonds des accidents du travail" sont remplacés par les mots "par Fedris" et "à Fedris".
Art.12. In artikel 1 van de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg, laatst gewijzigd bij de wet van 10 juli 2016, worden de woorden "het Voorzorgsfonds ten behoeve van door beroepsziekten getroffenen" opgeheven en worden de woorden "Het Fonds voor de arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris".
Art.12. Dans l'article 1er de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, modifié en dernier lieu par la loi du 10 juillet 2016, les mots "le Fonds de prévoyance en faveur des victimes des maladies professionnelles", sont abrogés et les mots "le Fonds des Accidents du travail" sont remplacés par le mot "Fedris".
Art.13. In artikel 54, § 2, eerste lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten worden de woorden "het Fonds voor Arbeidsongevallen", alsmede de woorden "Fonds voor de Beroepsziekten" telkens vervangen door het woord "Fedris".
Art.13. Dans l'article 54, § 2, alinéa 1er, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, les mots "le Fonds des accidents du travail" ainsi que les mots "le Fonds des maladies professionnelles" sont chaque fois remplacés par le mot "Fedris".
Art.14. In artikel 21, § 2, 4°, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, vervangen bij het koninklijk besluit van 8 augustus 1997, worden de woorden "het Fonds voor Arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris".
Art.14. Dans l'article 21, § 2, 4°, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, remplacé par l'arrêté royal du 8 août 1997, les mots "le Fonds des accidents du travail" sont remplacés par le mot "Fedris".
Art.15. In artikel 24, § 3, tweede lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 10 juli 2016, worden de woorden "aan het Fonds voor beroepsziekten" telkens vervangen door de woorden "aan Fedris".
Art.15. Dans l'article 24, § 3, alinéa 2, de la même loi, inséré par la loi du 10 juillet 2016, les mots "au Fonds des maladies professionnelles" sont chaque fois remplacés par les mots "à Fedris".
Art.16. In artikel 15, vierde lid, 2°,c, van het koninklijk besluit van 24 maart 1982 tot opzetting van een programma ter bevordering van de werkgelegenheid in de niet-commerciële sector, worden de woorden "voor het Fonds voor de beroepsziekten" vervangen door de woorden "voor Fedris".
Art.16. Dans l'article 15, alinéa 4, 2°, c, de l'arrêté royal du 24 mars 1982 créant un programme de promotion de l'emploi dans le secteur non-marchand, les mots "au Fonds des maladies professionnelles" sont remplacés par les mots "à Fedris".
Art.17. In het artikel 2, 2°, van het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels worden de woorden "het Fonds voor Arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris".
Art.17. Dans l'article 2, 2°, de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, les mots "le Fonds des Accidents du Travail" sont remplacés par le mot "Fedris".
Art.18. Artikel 2, 3°, van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art.18. L'article 2, 3°, du même arrêté est abrogé.
Art.19. In artikel 3, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden in het zesde onderdeel, aangevuld bij artikel 2 van het koninklijk besluit van 8 april 2002, de woorden "Fonds voor Arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris".
Art.19. Dans l'article 3, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "Fonds des accidents du travail" sont remplacés par le mot "Fedris" dans la sixième partie, insérée par l'article 2 de l'arrêté royal du 8 avril 2002.
Art.20. In artikel 3, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt het veertiende onderdeel, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 9 oktober 2003, en houdende de woorden "Fonds voor Beroepsziekten", opgeheven.
Art.20. Dans l'article 3, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, la partie quatorzième, insérée par l'arrêté royal du 9 octobre 2003 et contenant les mots "Fonds des maladies professionnelles", est abrogée.
Art.21. In artikel 31, § 2, 2°, van de wet van 22 maart 1999 houdende diverse maatregelen inzake ambtenarenzaken worden de woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen;" vervangen door het woord "Fedris;" en worden de woorden "- het Fonds voor beroepsziekten;" opgeheven.
Art.21. Dans l'article 31, § 2, 2°, de la loi du 22 mars 1999 portant diverses mesures en matière de fonction publique, les mots "le Fonds des accidents du travail;" sont remplacés par le mot "Fedris;" et les mots "- le Fonds des maladies professionnelles;" sont abrogés.
HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van bepalingen in het verzekeringsrecht
CHAPITRE 5. - Modifications de dispositions du droit des assurances
Art.22. In artikel 36/2, tweede lid, van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011 en gewijzigd bij de wet van 13 maart 2016, worden de woorden "in het beheerscomité en in bepaalde technische comités van het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "in het beheerscomité voor de arbeidsongevallen en in bepaalde technische comités van Fedris".
Art.22. Dans l'article 36/2, alinéa 2, de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique, inséré par l'arrêté royal du 3 mars 2011 et modifié par la loi du 13 mars 2016, les mots "au comité de gestion et à certains comités techniques du Fonds des accidents du travail" sont remplacés par les mots "au comité de gestion pour les accidents du travail et à certains comités techniques auprès de Fedris".
Art.23. In artikel 36/14, 16°, van dezelfde wet, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011, worden de woorden "aan het Fonds voor Arbeidsongevallen; " vervangen door de woorden "aan Fedris;".
Art.23. Dans l'article 36/14, 16°, de la même loi, inséré par l'arrêté royal du 3 mars 2011, les mots "au Fonds des Accidents du travail;" sont remplacés par les mots "à Fedris".
Art.24. In artikel 49, § 6, achtste lid, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, vervangen bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011, worden de woorden "in het beheerscomité en in bepaalde technische comités van het Fonds voor Arbeidsongevallen." vervangen door de woorden "in het beheerscomité voor de arbeidsongevallen en in bepaalde technische comités van Fedris.".
Art.24. Dans l'article 49, § 6, alinéa 8, de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, remplacé par l'arrêté royal du 3 mars 2011, les mots "au comité de gestion et à certains comités techniques du Fonds des accidents du travail." sont remplacés par les mots "au comité de gestion pour les accidents du travail et à certains comités techniques de Fedris.".
Art.25. In hetzelfde artikel worden de woorden "het beheerscomité van het Fonds voor Arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "het beheerscomité voor de arbeidsongevallen".
Art.25. Dans le même article, les mots "le comité de gestion du Fonds des accidents du travail" sont remplacés par les mots "le comité de gestion pour les accidents du travail".
Art.26. In artikel 75, § 1, 18°, van dezelfde wet, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2003, worden de woorden "aan het Fonds voor Arbeidsongevallen;" vervangen door de woorden "aan Fedris;".
Art.26. Dans l'article 75, § 1er, 18°, de la même loi, modifié par l'arrêté royal du 25 mars 2003, les mots "au Fonds des Accidents du travail;" sont remplacés par les mots "à Fedris;".
Art.27. Artikel 15, 87°, van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen wordt vervangen door de volgende bepaling " 87° "Fedris": de openbare instelling van sociale zekerheid als bedoeld in artikel 57 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971.
Art.27. L'article 15, 87°, de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance est remplacé par la disposition suivante: "87° "Fedris": l'institution publique de sécurité sociale visée à l'article 57 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail.
Art.28. In artikel 24, § 2, 1°, van dezelfde wet worden de woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris".
Art.28. Dans l'article 24, § 2, 1°, de la même loi, les mots "le Fonds des accidents du travail" sont remplacés par le mot "Fedris".
Art.29. In artikel 24, § 2, 2°, van dezelfde wet worden de woorden "aan het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "aan Fedris" en worden de woorden "van het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "van Fedris".
Art.29. Dans l'article 24, § 2, 2°, de la même loi, les mots "au Fonds des accidents du travail" sont remplacés par les mots "à Fedris" et les mots "du Fonds des accidents du travail" sont remplacés par les mots "de Fedris".
Art.30. In artikel 550, § 2, 1°, a) van dezelfde wet worden de woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris".
Art.30. Dans l'article 550, § 2, 1°, a) de la même loi, les mots "le Fonds des accidents du travail" sont remplacés par le mot "Fedris".
Art.31. In artikel 550, § 2, 1°, b) van dezelfde wet worden de woorden "van het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "van Fedris".
Art.31. Dans l'article 550, § 2, 1°, b) de la même loi, les mots "du Fonds des accidents du travail" sont remplacés par les mots "de Fedris".
Art.32. In artikel 556, § 2, 1°, a) van dezelfde wet worden de woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris".
Art.32. Dans l'article 556, § 2, 1°, a) de la même loi, les mots "le Fonds des accidents du travail" sont remplacés par le mot "Fedris".
Art.33. In artikel 556, § 2, 1°, b) van dezelfde wet worden de woorden "van het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "van Fedris".
Art.33. Dans l'article 556, § 2, 1°, b) de la même loi, les mots "du Fonds des accidents du travail" sont remplacés par les mots "de Fedris".
Art.34. In artikel 571, eerste lid, van dezelfde wet worden de woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris".
Art.34. Dans l'article 571, alinéa 1er, de la même loi, les mots "le Fonds des accidents du travail" sont remplacés par le mot "Fedris"
TITEL II. - Wijzigingen van reglementaire bepalingen
TITRE II. - Modifications de dispositions réglementaires
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van sociale bepalingen
CHAPITRE 1er. - Modifications de dispositions sociales
Art.35. In artikel 129, § 1, van het koninklijk besluit van 5 juli 1963 betreffende de sociale reclassering van de minder-validen worden de woorden "aan het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "aan Fedris".
Art.35. Dans l'article 129, § 1er, de l'arrêté royal du 5 juillet 1963 concernant le reclassement social des handicapés, les mots "au Fonds des accidents du travail" sont remplacés par les mots "à Fedris".
Art.36. In artikel 129, § 1, 1°, van hetzelfde besluit worden de woorden "gezegd Fonds" vervangen door het woord "Fedris".
Art.36. Dans l'article 129, § 1er, 1°, du même arrêté, les mots "ledit Fonds" sont remplacés par le mot "Fedris".
Art.37. In artikel 129, § 1, 2°, van hetzelfde besluit worden de woorden "door het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "door Fedris".
Art.37. Dans l'article 129, § 1er, 2°, du même arrêté, les mots "du Fonds des accidents du travail" sont remplacés par les mots "de Fedris".
Art.38. In artikel 132, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "door het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "door Fedris".
Art.38. Dans l'article 132, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "par le Fonds des accidents du travail" sont remplacés par les mots "par Fedris".
Art.39. In artikel 133, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris".
Art.39. Dans l'article 133, alinéa 2, du même arrêté, les mots "le Fonds des accidents du travail" sont remplacés par le mot "Fedris".
Art.40. In artikel 21, § 1, 2°, van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers, worden de woorden "het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door het woord "Fedris".
Art.40. Dans l'article 21, § 1er, 2°, de l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés, les mots "le Fonds des Maladies professionnelles", sont remplacés par le mot "Fedris".
Art.41. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 21 juni 1990 betreffende de uitvoering van reglementaire bepalingen inzake de toepassing van de sociale zekerheid voor werknemers worden de woorden "Het Fonds voor de beroepsziekten" vervangen door het woord " Fedris".
Art.41. Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 21 juin 1990 relatif à l'exécution de dispositions réglementaires relatives à l'application de la sécurité sociale des travailleurs salariés, les mots "Le Fonds des maladies professionnelles" sont remplacés par le mot "Fedris".
Art.42. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 6 september 1990 houdende uitvoering van artikel 91 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid worden de woorden "het Fonds voor de beroepsziekten" vervangen door het woord Fedris".
Art.42. Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 6 septembre 1990 portant exécution de l'article 91 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale, les mots "le Fonds des maladies professionnelles" sont remplacés par le mot "Fedris".
Art.43. In artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 22 december 1994 houdende samenstelling van het Comité van advies opgericht bij artikel 8ter van de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg worden de woorden "- Fonds voor arbeidsongevallen;" vervangen door het woord "- Fedris;" en worden de woorden "- Fonds voor beroepsziekten;" opgeheven.
Art.43. Dans l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 22 décembre 1994 portant composition du Comité consultatif créé par l'article 8ter de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, les mots "- Fonds des accidents du travail;" sont remplacés par le mot "- Fedris;" et les mots "- Fonds des maladies professionnelles;" sont abrogés.
Art.44. In artikel 277, § 1, 3°, tweede lid, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, vervangen bij het koninklijk besluit van 4 juni 1998, worden de woorden "hetzij aan het Fonds voor arbeidsongevallen, hetzij aan het Fonds voor beroepsziekten," vervangen door de woorden "hetzij aan Fedris,".
Art.44. Dans l'article 277, § 1er, 3°, alinéa 2, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, remplacé par l'arrêté royal du 4 juin 1988, les mots "ou au Fonds des accidents du travail," sont remplacés par les mots "ou à Fedris" et les mots "au Fonds des maladies professionnelles" sont abrogés.
Art.45. In artikel 284, tweede lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 4 juni 1998, worden de woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen," vervangen door de woorden "van Fedris en van", en worden de woorden "en het Fonds voor beroepsziekten" opgeheven.
Art.45. Dans l'article 284, alinéa 2, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 4 juin 1988, les mots "du Fonds des accidents du travail" sont remplacés par les mots "de Fedris" et les mots "et du Fonds des maladies professionnelles" sont abrogés.
Art.46. In artikel 19, § 1, derde lid, van het koninklijk besluit van 25 april 1997 betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico's voortkomende uit ioniserende straling, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 april 2002, worden de woorden "het Fonds voor Beroepsziekten" en de woorden "dit fonds" vervangen door het woord " Fedris".
Art.46. Dans l'article 19, § 1er, alinéa 3, de l'arrêté royal du 25 avril 1997 concernant la protection des travailleurs contre les risques résultant des rayonnements ionisants, modifié par l'arrêté royal du 2 avril 2002, les mots "le Fonds des maladies professionnelles" et les mots "ce Fonds" sont remplacés par le mot "Fedris".
Art.47. In artikel 19, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 april 2002, worden de woorden "naar het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door de woorden "naar Fedris" en de woorden "Dit Fonds" worden vervangen door het woord "Fedris".
Art.47. Dans l'article 19, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 2 avril 2002, les mots "au Fonds des maladies professionnelles" sont remplacés par les mots "à Fedris" et les mots "Ce Fonds" sont remplacés par le mot "Fedris".
Art.48. In artikel 20, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "aan bovengenoemd fonds" vervangen door de woorden "aan Fedris".
Art.48. Dans l'article 20, article 1er, du même arrêté les mots "au Fonds précité" sont remplacés par les mots "à Fedris".
Art.49. In de bijlage I (1) van hetzelfde besluit worden de woorden "aan het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door de woorden "aan Fedris" en de woorden "het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door het woord "Fedris".
Art.49. Dans l'annexe I (1) du même arrêté, les mots "au Fonds des maladies professionnelles" sont remplacés par les mots "à Fedris" et les mots "le Fonds des maladies professionnelles" sont remplacés par le mot "Fedris".
Art.50. In artikel 3 van het koninklijk besluit van 18 mei 1998 tot uitvoering van artikel 39bis, § 2, derde lid, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, worden de woorden "van het Fonds voor de beroepsziekten" vervangen door de woorden " van Fedris".
Art.50. Dans l'article 3 de l' arrêté royal du 18 mai 1998 portant exécution de l'article 39bis, § 2, alinéa 3, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, les mots "du Fonds des maladies professionnelles" sont remplacés par les mots "de Fedris".
Art.51. In de Bijlage IV., Deel B, Afdeling I., C., 4° van het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen, vervangen bij het koninklijk besluit van 19 december 2001, worden de woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen, het Fonds voor beroepsziekten." vervangen door het woord "Fedris.".
Art.51. Dans l'annexe IV, Partie B., Section I, C., 4° de l'arrêté royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles, remplacé par l'arrêté royal du 19 décembre 2001, les mots "le Fonds des accidents de travail, le Fonds des maladies professionnelles." sont remplacés par le mot "Fedris.".
Art.52. In artikel 2/1 van het koninklijk besluit van 28 augustus 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren belast met het toezicht op de naleving van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk en de uitvoeringsbesluiten ervan, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 11 februari 2014, worden de woorden "- het Fonds voor Arbeidsongevallen;" vervangen door het woord "- Fedris;" en worden de woorden "- het Fonds voor Beroepsziekten;" opgeheven.
Art.52. Dans l'article 2/1 de l'arrêté royal du 28 août 2002 désignant les fonctionnaires chargés de surveiller le respect de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et de ses arrêtés d'exécution, inséré par l'arrêté royal du 11 février 2014, les mots "- le Fonds des Accidents du Travail;" sont remplacés par le mot "- Fedris;" et les mots "- le Fonds des Maladies professionnelles;" sont abrogés.
Art.53. In artikel 38, § 4, eerste lid, van het koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers, worden de woorden "het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door het woord "Fedris".
Art.53. Dans l'article 38, § 4, alinéa 1er de l'arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs les mots "le Fonds des maladies professionnelles" sont remplacés par le mot "Fedris ".
Art.54. In artikel 38, § 4, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "het Fonds" vervangen door het woord "Fedris".
Art.54. Dans l'article 38, § 4, alinéa 2, du même arrêté, les mots "au Fonds" sont remplacés par les mots "à Fedris".
Art.55. In artikel 94, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 april 2014, worden de woorden "van het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door de woorden " van Fedris".
Art.55. Dans l'article 94, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté du 24 avril 2014, les mots "du Fonds des maladies professionnelles" sont remplacés par les mots "de Fedris".
Art.56. In artikel 95, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 april 2014, worden de woorden "van het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door de woorden "van Fedris".
Art.56. Dans l'article 95, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté du 24 avril 2014, les mots "du Fonds des maladies professionnelles" sont remplacés par les mots "de Fedris".
Art.57. In artikel 95, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 april 2014, worden de woorden "bij het Fonds voor de Beroepsziekten" vervangen door de woorden "bij Fedris".
Art.57. Dans l'article 95, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté du 24 avril 2014, les mots "au Fonds des maladies professionnelles" sont remplacés par les mots "à Fedris".
Art.58. In de voetnoot (1) van Bijlage IV bij hetzelfde besluit worden de woorden "van het Fonds voor de beroepsziekten" vervangen door de woorden "van Fedris".
Art.58. Dans la note (1) en bas de page de l'Annexe IV du même arrêté, les mots "du Fonds des maladies professionnelles" sont remplacés par les mots "de Fedris".
Art.59. In de voetnoot (4) van Bijlage IV bij hetzelfde besluit worden de woorden "van het Fonds voor beroepsziekten" vervangen door de woorden "van Fedris".
Art.59. Dans la note (4) de l'Annexe IV du même arrêté les mots " u Fonds des maladies professionnelles" sont remplacés par les mots "de Fedris".
Art.60. In artikel 4, § 3, laatste lid, van het koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten, ingevoegd bij het Ministerieel besluit van 13 mei 2005, worden de woorden "van het fonds voor beroepsziekten" vervangen door de woorden "van Fedris".
Art.60. Dans l'article 4, § 3, dernière alinéa, de l'arrêté royal du 23 janvier 2004 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains kinésithérapeutes, inséré par l'arrêté ministérielle du 13 mai 2005, les mots "du fonds des maladies professionnelles" sont remplacés par les mots "de Fedris".
Art.61. In artikel 1, 4°, van het koninklijk besluit van 6 oktober 2005 houdende diverse maatregelen met betrekking tot de vergelijkende aanwervingsselectie en met betrekking tot de stage, vervangen bij het koninklijk besluit van 5 maart 2007, worden de woorden "door het Fonds voor Arbeidsongevallen, door het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door de woorden "door Fedris".
Art.61. Dans l'article 1er, 4°, de l'arrêté royal du 6 octobre 2005 portant diverses mesures en matière de sélection comparative de recrutement et en matière de stage, remplacé par l'arrêté royal du 5 mars 2007, les mots "du Fonds des Accidents du Travail, du Fonds des Maladies professionnelles" sont remplacés par les mots "de Fedris".
Art.62. In artikel 3, § 1, zesde lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 5 maart 2007, worden de woorden "door het Fonds voor Arbeidsongevallen of het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door de woorden "door Fedris".
Art.62. Dans l'article 3, § 1er, alinéa 6, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 5 mars 2007, les mots "par le Fonds des accidents de travail ou par le Fonds des maladies professionnelle" sont remplacés par les mots "par Fedris".
Art.63. In artikel 10, § 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 27 oktober 2006 betreffende de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk worden de woorden "1° de leidend ambtenaar van het Fonds voor Arbeidsongevallen; 2° de leidend ambtenaar van het Fonds voor Beroepsziekten." vervangen door de woorden "de leidend ambtenaar van Fedris.".
Art.63. Dans l'article 10, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 27 octobre 2006 relatif au Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail, les mots "1° le fonctionnaire dirigeant du Fonds des Accidents du Travail; 2° le fonctionnaire dirigeant du Fonds des Maladies professionnelles." sont remplacés par les mots "le fonctionnaire dirigeant de Fedris.".
Art.64. In artikel 1, § 8, tweede lid, van het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren, vervangen bij het koninklijk besluit van 16 augustus 2016, worden de woorden "van het fonds voor beroepsziekten" vervangen door de woorden "van Fedris".
Art.64. Dans l'article 1er, § 8, alinéa 2, de l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins, remplacé par l'arrêté royal du 16 août 2016, les mots "du fonds des maladies professionnelles" sont remplacés par les mots "de Fedris".
Art.65. In artikel 5 van het koninklijk besluit van 1 juli 2011 tot uitvoering van de artikelen 16, 13°, 17, 20, 63, 70 en 88 van het Sociaal Strafwetboek en tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 2 juni 2010 houdende bepalingen van het sociaal strafrecht, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 december 2015 en bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2016, worden de woorden "- het Fonds voor Arbeidsongevallen;" vervangen door het woord "- Fedris;" en worden de woorden "- het Fonds voor de Beroepsziekten;" opgeheven.
Art.65. Dans l'article 5 de l'arrêté royal du 1er juillet 2011 portant exécution des articles 16, 13°, 17, 20, 63, 70 et 88 du Code pénal social et fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 2 juin 2010 comportant des dispositions de droit pénal social, modifié par l'arrêté royal du 9 décembre 2015 et par l'arrêté royal du 17 octobre 2016, les mots "- le Fonds des Accidents du Travail;" sont remplacés par le mot "- Fedris;" et les mots "- le Fonds des Maladies professionnelles;" sont abrogés.
Art.66. In artikel 10, § 2 van het koninklijk besluit van 14 december 2015 tot uitvoering van de wet van 12 mei 2014 tot oprichting van de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels worden de woorden "op het Fonds voor beroepsziekten" vervangen door de woorden "op Fedris".
Art.66. Dans l'article 10, § 2, de l'arrêté royal de 14 décembre 2015 d'exécution de la loi du 12 mai 2014 portant création de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, les mots "du Fonds des maladies professionnelles" sont remplacés par les mots "de Fedris".
Art.67. In artikel 18, § 1, 3° van hetzelfde besluit worden de woorden "aan het Fonds voor "beroepsziekten" vervangen door de woorden " aan Fedris".
Art.67. Dans l'article 18, § 1er, 3° du même arrêté les mots "au Fonds des maladies professionnelles" sont remplacés par les mots "à Fedris".
Art.68. In artikel 18, § 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "aan het Fonds voor "beroepsziekten" vervangen door de woorden "aan Fedris".
Art.68. Dans l'article 18, § 2 les mots "au Fonds des maladies professionnelles" sont remplacés par les mots "à Fedris".
Art.69. In artikel 1, § 1, derde lid, van het koninklijk besluit van 26 december 2015 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder aan de hiv/aids-referentiecentra een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen kan worden toegekend voor de profylactische behandeling in geval van accidentele niet-professionele blootstelling aan het humaan immuundeficiëntie virus (HIV) of van accidentele professionele blootstelling, worden de woorden "het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door het woord "Fedris".
Art.69. Dans l'article 1er, § 1er, alinéa 3, de l'arrêté royal du 26 décembre 2015 fixant les conditions selon lesquelles une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités peut être octroyée aux Centres de référence VIH/SIDA pour le traitement prophylactique en cas d'exposition accidentelle non-professionnelle au virus de l'immunodéficience humaine (VIH) ou d'exposition accidentelle professionnelle, les mots "le Fonds des Maladies Professionnelles" sont remplacés par le mot "Fedris".
Art.70. In artikel 2, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door het woord "Fedris".
Art.70. Dans l'article 2, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "le Fonds des Maladies Professionnelles" sont remplacés par le mot "Fedris".
Art.71. In artikel 3, vijfde streepje, van hetzelfde besluit worden de woorden "het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door het woord "Fedris".
Art.71. Dans l'article 3, troisième tiret, du même arrêté, les mots "le Fonds des Maladies Professionnelles" sont remplacés par le mot "Fedris".
Art.72. In artikel 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 21 april 2016 tot oprichting van een "Commissie tot hervorming van de beroepsziekten 21ste eeuw" worden de woorden "aan het Beheerscomité van het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door de woorden "aan het beheerscomité voor de beroepsziekten".
Art.72. Dans l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 21 avril 2016 portant création d'une "Commission de réforme des Maladies professionnelles XXI siècle" les mots "au Comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles" sont remplacés par les mots "au comité de gestion des maladies professionnelles".
Art.73. In artikel 5, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "het Beheerscomité van het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door de woorden "het beheerscomité voor de beroepsziekten".
Art.73. Dans l'article 5, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "au Comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles" sont remplacés par les mots "au comité de gestion des maladies professionnelles".
Art.74. In artikel 4, § 3, derde lid, van het koninklijk besluit van 27 november 2016 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige logopedisten worden de woorden "van het fonds voor beroepsziekten" vervangen door de woorden "van Fedris".
Art.74. Dans l'article 4, § 3, alinéa 3, de l'arrêté royal du 27 novembre 2016 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains logopèdes, les mots "du fonds des maladies professionnelles" sont remplacés par les mots "de Fedris".
Art.75. In artikel 2, 3°, van het koninklijk besluit van 18 december 2016 tot regeling van de samenstelling, de werking en de zetel van het Nationaal College voor Socialeverzekeringsgeneeskunde inzake arbeidsongeschiktheid worden de woorden "het Fonds voor Arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "het beheerscomité voor de arbeidsongevallen bij Fedris".
Art.75. Dans l'article 2, 3°, de l'arrêté royal du 18 décembre 2016 réglant la composition, le fonctionnement et le siège du Collège National de Médecine d'Assurance sociale en matière d'incapacité de travail, les mots "le Fonds des Accidents du Travail" sont remplacés par les mots "le comité de gestion des accidents du travail auprès de Fedris".
Art.76. In artikel 2, 4°, van hetzelfde besluit worden de woorden "het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door de woorden "het beheerscomité voor de beroepsziekten bij Fedris".
Art.76. Dans l'article 2, 4°, du même arrêté les mots "le Fonds des Maladies Professionnelles" sont remplacés par les mots "le comité de gestion des maladies professionnelles auprès de Fedris".
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van bepalingen in het verzekeringsrecht
CHAPITRE 2. - Modifications de dispositions du droit des assurances
Art.77. In artikel 16, § 1, 4°bis, van het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 16 januari 2002, worden de woorden "het Fonds voor Arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris".
Art.77. Dans l'article 16, § 1er, 4°bis, de l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances, inséré par l'arrêté royal du 16 janvier 2002, les mots "le Fonds des Accidents du Travail" sont remplacés par le mot "Fedris".
Art.78. In hetzelfde artikel worden de woorden "aan het Fonds voor Arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "aan Fedris".
Art.78. Dans le même article, les mots "au Fonds des Accidents du Travail" sont remplacés par les mots "à Fedris".
Art.79. In hetzelfde artikel worden de woorden "van het Fonds voor Arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "van Fedris".
Art.79. Dans le même article, les mots "du Fonds des Accidents du Travail" sont remplacés par les mots "de Fedris".
Art.80. In artikel 25, § 1, 7°bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 16 januari 2002, worden de woorden "het Fonds voor Arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris".
Art.80. Dans l'article 25, § 1er, 7°bis, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 16 janvier 2002, les mots "le Fonds des Accidents du Travail" sont remplacés par le mot "Fedris".
Art.81. In hetzelfde artikel worden de woorden "aan het Fonds voor Arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "aan Fedris".
Art.81. Dans le même article, les mots "au Fonds des Accidents du Travail" sont remplacés par les mots "à Fedris".
Art.82. In hetzelfde artikel worden de woorden "van het Fonds voor Arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "van Fedris".
Art.82. Dans le même article, les mots "du Fonds des Accidents du Travail" sont remplacés par les mots "de Fedris".
Art.83. In artikel 34sexies, § 4, 1°, van het koninklijk besluit van 17 november 1994 op de jaarrekening van de verzekerings en herverzekeringsondernemingen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juni 2016, worden de woorden "aan het Fonds voor Arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "aan Fedris".
Art.83. Dans l'article 34sexies, § 4, 1°, de l'arrêté royal du 17 novembre 1994 relatif aux comptes annuels des entreprises d'assurance et de réassurance, inséré par l'arrêté royal du 1er juin 2016, les mots "au Fonds des Accidents du travail" sont remplacés par les mots "à Fedris".
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van bepalingen in diverse reglementeringen
CHAPITRE 3. - Modifications de dispositions des réglementations diverses
Art.84. In artikel 8 van het koninklijk besluit van 9 december 1968 betreffende het bijhouden van de individuele rekening van de werknemers, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 oktober 2003, worden de woorden "het Fonds voor Arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris".
Art.84. Dans l'article 8 de l'arrêté royal du 9 décembre 1968 relatif à la tenue du compte individuel des travailleurs, modifié par l'arrêté royal du 1er octobre 2003, les mots "le Fonds des Accidents du travail" sont remplacés par le mot "Fedris".
Art.85. In artikel 9, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 oktober 2003, worden de woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris" en worden de woorden "en het Fonds voor beroepsziekten" opgeheven.
Art.85. Dans l'article 9, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 1er octobre 2003, les mots "le Fonds des Accidents du travail" sont remplacés par le mot "Fedris" et les mots "et le Fonds des maladies professionnelles" sont abrogés.
Art.86. In artikel 3, § 3, van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 mei 1994, worden de woorden "- Fonds voor arbeidsongevallen;" vervangen door het woord "- Fedris;" en worden de woorden "- Fonds voor beroepsziekten;" opgeheven.
Art.86. Dans l'article 3, § 3, de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public, modifié par l'arrêté royal du 20 mai 1994, les mots "- Fonds des accidents du travail" sont remplacés par le mot "- Fedris" et les mots "- Fonds des maladies professionnelles;" sont abrogés.
Art.87. In artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2005, worden de woorden "2°het Fonds voor Arbeidsongevallen;" vervangen door de woorden "2° Fedris;" en worden de woorden "3° het Fonds voor de Beroepsziekten;" opgeheven.
Art.87. Dans l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant le statut pécuniaire du personnel de certains organismes d'intérêt public, modifié par l'arrêté royal du 1er février 2005, les mots "2° le Fonds des Accidents du travail;" sont remplacés par les mots "2° Fedris" et les mots "3° le Fonds des Maladies professionnelles;" sont abrogés.
Art.88. In artikel 1, I, van het koninklijk besluit van 10 december 1973 waarbij de pensioenregeling, bij de wet van 28 april 1958 ingesteld, op het personeel van sommige instellingen van openbaar nut toepasselijk wordt verklaard worden de woorden "7° Fonds voor Arbeidsongevallen;" vervangen door de woorden "7° Fedris;" en worden de woorden "8° Fonds voor beroepsziekten;" opgeheven.
Art.88. Dans l'article 1er, I, de l'arrêté royal du 10 décembre 1973 rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel de certains organismes d'intérêt public, les mots "7° Fonds des accidents du travail;" sont remplacés par les mots "7° Fedris;" et les mots "8° Fonds des maladies professionnelles;" sont abrogés.
Art.89. In artikel 78, § 2, 3°, b van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 december 2007, worden de woorden "- hetzij aan het Fonds voor arbeidsongevallen;" vervangen door de woorden "- hetzij aan Fedris;" en worden de woorden "- hetzij aan het Fonds voor beroepsziekten;" opgeheven.
Art.89. Dans l'article 78, § 2, 3°, b) de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, modifié par l'arrêté royal du 20 décembre 2007, les mots "- soit au Fonds des accidents du travail;" sont remplacés par les mots "- soit à Fedris;" et les mots "-soit au Fonds des maladies professionnelles" sont abrogés.
Art.90. In artikel N1 SECTOR XX, B, van de bijlage bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 april 2014, worden de woorden "2° Het Fonds voor Arbeidsongevallen." vervangen door de woorden "2. Fedris." en worden de woorden "3. Het Fonds voor Beroepsziekten." opgeheven.
Art.90. Dans l'article N1, SECTEUR XX, B, de l'annexe du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 10 avril 2014, les mots "2° Le Fonds des Accidents du travail." sont remplacés par les mots "3° Fedris." et les mots "Le Fonds des Maladies Professionnelles." sont abrogés.
Art.91. In artikel 1, § 1, 2°, van het koninklijk besluit van 28 juni 1985 tot vaststelling van de wijze van identificatie van de rechthebbenden op pensioen worden de woorden "- Fonds voor arbeidsongevallen;" vervangen door het woord "- Fedris;" en worden de woorden "- Fonds voor beroepsziekten;" opgeheven.
Art.91. Dans l'article 1er, § 1er, 2°, de l'arrêté royal du 28 juin 1985 fixant le mode d'identification des bénéficiaires de pensions, les mots "- Fonds des accidents du travail;" sont remplacés par le mot "- Fedris;" et les mots "- Fonds des maladies professionnelles;" sont abrogés.
Art.92. Artikel 1, tweede lid, 7°, van het koninklijk besluit van 5 december 1986 tot regeling van de toegang tot het Rijksregister van de natuurlijke personen, in hoofde van de instellingen van openbaar nut die onder het Ministerie van Sociale Voorzorg ressorteren wordt vervangen door de volgende bepaling: "7° Fedris;".
Art.92. L' article 1er, alinéa 2, 7°, de l'arrêté royal du 5 décembre 1986 réglant l'accès au Registre national des personnes physiques dans le chef des organismes d'intérêt public relevant du Ministère de la Prévoyance sociale est remplacé par la disposition suivante: "7° Fedris;".
Art.93. Artikel 1, tweede lid, 8°, van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art.93. L'article 1er, alinéa 2, 8°, du même arrêté est abrogé.
Art.94. Artikel 1, tweede lid, 7°, van het koninklijk besluit van 5 december 1986 tot regeling van het gebruik van het identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen door de instellingen van openbaar nut die onder het Ministerie van Sociale Voorzorg ressorteren wordt vervangen door de volgende bepaling: "7° Fedris;".
Art.94. L'article 1er, alinéa 2, 7°, de l'arrêté royal du 5 décembre 1986 réglant l'utilisation du numéro d'identification du Registre national des personnes physiques par les organismes d'intérêt public relevant du Ministère de la Prévoyance sociale est remplacé par la disposition suivante: "7° Fedris;".
Art.95. Artikel 1, tweede lid, 8°, van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art.95. L'article 1er, alinéa 2, 8°, du même arrêté est abrogé.
Art.96. In artikel 1, 2°, van het koninklijk besluit van 6 september 1998 houdende toekenning van een toelage aan de personeelsleden belast met informaticataken bij sommige overheidsdiensten worden de woorden "- het Fonds voor Arbeidsongevallen;" vervangen door het woord "- Fedris;" en worden de woorden "- het Fonds voor beroepsziekten;" opgeheven.
Art.96. Dans l'article 1er, 2°, de l'arrêté royal du 6 septembre 1998 accordant une allocation aux membres du personnel chargés de tâches informatiques au sein de certains services publics, les mots "Le Fonds des Accidents du travail" sont remplacés par le mot "Fedris" et les mots "Le Fonds des maladies professionnelles" sont abrogés.
Art.97. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 januari 2003 tot vaststelling van de vergoedingen en de presentiegelden toegekend aan de voorzitters en leden van de beheersorganen van de openbare instellingen van sociale zekerheid en van de instellingen van openbaar nut die onder de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid ressorteren worden de woorden "Fonds voor Arbeidsongevallen: " vervangen door het woord "Fedris: " en worden de woorden "Fonds voor de Beroepsziekten: " opgeheven.
Art.97. Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 16 janvier 2003 fixant le montant des indemnités et jetons de présence attribués aux présidents et membres des organes de gestion des institutions publiques de sécurité sociale et des organismes d'intérêt public relevant du Service public fédéral Sécurité sociale, les mots "Fonds des Accidents du Travail: " sont remplacés par le mot "Fedris: " et les mots "Fonds des maladies professionnelles: " sont abrogés.
Art.98. In het opschrift van het koninklijk besluit van 3 juli 2005 tot invoering van een evaluatiecyclus voor het Fonds voor arbeidsongevallen in uitvoering van hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut worden de woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris".
Art.98. Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 3 juillet 2005 instituant un cycle d'évaluation pour le Fonds des accidents du travail en exécution du chapitre VII de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public, les mots "le Fonds des accidents du travail" sont remplacés par le mot "Fedris".
Art.99. In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris".
Art.99. Dans l'article 1er du même arrêté, les mots "le Fonds des accidents du travail" sont remplacés par le mot "Fedris".
Art.100. In artikel 9, 4°, c), van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot uitvoering van de wet van 4 december 2012 tot wijziging van het Wetboek van de Belgische nationaliteit teneinde het verkrijgen van de Belgische nationaliteit migratieneutraal te maken worden de woorden "door het Fonds voor Arbeidsongevallen of door het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door de woorden "door Fedris".
Art.100. Dans l'article 9, 4°, c), de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 portant exécution de la loi du 4 décembre 2012 modifiant le Code de la nationalité belge afin de rendre l'acquisition de la nationalité belge neutre du point de vue de l'immigration, les mots "par le Fond des Accidents du travail ou le Fond des maladies professionnelles" sont remplacés par les mots "par Fedris".
Art.101. In artikel 1, 4°, van het koninklijk besluit van 28 februari 2014 betreffende de voorwaarden waaronder een zoneraadslid van een hulpverleningszone die, ingevolge een handicap niet zelfstandig zijn mandaat kan vervullen, zich voor de uitoefening van dit mandaat kan laten bijstaan door een vertrouwenspersoon worden de woorden "door het Fonds voor Arbeidsongevallen, door het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door de woorden "door Fedris".
Art.101. Dans l'article 1er, 4°, de l'arrêté royal du 28 février 2014 portant les conditions dans lesquelles un conseiller zonal d'une zone de secours qui, en raison d'un handicap, ne peut exercer seul son mandat, peut se faire assister par une personne de confiance, les mots "du Fonds des accidents du travail, du Fonds des maladies professionnelles" sont remplacés par les mots "de Fedris".
Art.102. In artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 11 maart 2015 ter uitvoering van artikel 3, § 5, 3° van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens worden de woorden "- Fonds voor Arbeidsongevallen;" vervangen door het woord "- Fedris;" en worden de woorden "- Fonds voor de Beroepsziekten;" opgeheven.
Art.102. Dans l'article 1er, § 2, de l'arrêté royal du 11 mars 2015 portant exécution de l'article 3, § 5, 3° de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, les mots "- Fonds des Accidents du Travail;" sont remplacés par le mot "- Fedris;" et les mots "- Fonds des Maladies professionnelles;" sont abrogés.
TITEL III. - Verbeterende bepalingen
TITRE III. - Dispositions rectificatives
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 23 november 2017 tot wijziging van de arbeidsongevallen- en beroepsziekten-wetgeving ter uitvoering van artikel 16 van de wet van 16 augustus 2016 met betrekking tot de fusie van het Fonds voor arbeidsongevallen en het Fonds voor de beroepsziekten
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté royal du 23 novembre 2017 portant modification de la législation sur les accidents du travail et de la législation sur les maladies professionnelles en exécution de l'article 16 de la loi du 16 août 2016 relative à la fusion du Fonds des accidents du travail et du Fonds des maladies professionnelles
Art.103. Het opschrift van de zesde afdeling van hoofdstuk 2 van Titel I van het koninklijk besluit van 23 november 2017 tot wijziging van de arbeidsongevallen- en beroepsziekten-wetgeving ter uitvoering van artikel 16 van de wet van 16 augustus 2016 met betrekking tot de fusie van het Fonds voor arbeidsongevallen en het Fonds voor de beroepsziekten, bestaande uit de artikelen 25 en 26, wordt vervangen als volgt:
  "Afdeling 6/1. - Wijzigingen van de bijlage bij het koninklijk besluit van 28 juni 1983 tot vaststelling van een specifieke nomenclatuur voor verstrekkingen van geneeskundige verzorging inzake beroepsziekteverzekering".
Art.103. L'intitulé de la section 6 du chapitre 2 du titre Ier de l'arrêté royal du 23 novembre 2017 portant modification de la législation sur les accidents du travail et de la législation sur les maladies professionnelles en exécution de l'article 16 de la loi du 16 août 2016 relative à la fusion du Fonds des accidents du travail et du Fonds des maladies professionnelles, comprenant les articles 25 et 26, est remplacé par ce qui suit :
  " Section 6/1. Modifications de l'annexe à l'arrêté royal du 28 juin 1983 établissant une nomenclature spécifique pour prestations de soins de santé en matière d'assurance maladies professionnelles ".
Art.104. Het opschrift van de afdeling 24 van hoofdstuk 2 van Titel I van hetzelfde koninklijk besluit, bestaande uit de artikelen 93 tot en met 99, wordt vervangen als volgt:
  "Afdeling 24/1. Wijzigingen van het koninklijk besluit van 11 september 2013 tot vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten van een project om het voortgezet gezondheidstoezicht uit te oefenen bij ex-houtbewerkers die sinonasale kanker kunnen ontwikkelen". "
Art.104. L'intitulé de la section 24 du chapitre 2 du titre Ier du même arrêté, comprenant les articles 93 à 99 est remplacé comme suit :
  " Section 24/1. - Modifications de l'arrêté royal du 11 septembre 2013 déterminant les conditions et les modalités d'un projet visant à assurer la surveillance de santé prolongée des ex-travailleurs du bois susceptibles de développer le cancer naso-sinusien ".
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971
CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail
Art.105. In artikel 49bis, zesde lid, 4°, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, vervangen bij de wet van 13 juli 2006 en gewijzigd door het koninklijk besluit van 23 november 2017, worden de woorden "door het Fonds voor Arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "door Fedris".
Art.105. Dans l'article 49bis, alinéa 6, 4°, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, remplacé par la loi du 13 juillet 2006 et modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017, les mots " par le Fonds des accidents du travail " sont remplacés par les mots " par Fedris ".
Art.106. In artikel 59quater, laatste lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 30 september 2017, worden de woorden "het beheerscomité" vervangen door de woorden "het beheerscomité voor de arbeidsongevallen".
Art.106. Dans l'article 59quater, dernier alinéa, de la même loi, inséré par la loi du 30 septembre 2017, les mots " comité de gestion " sont remplacés par les mots " comité de gestion des accidents du travail ".
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 30 december 1976 tot uitvoering van sommige bepalingen van artikel 59quater van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté royal du 30 décembre 1976 portant exécution de certaines dispositions de l'article 59quater de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail.
Art.107. In artikel 6bis van het koninklijk besluit van 30 december 1976 tot uitvoering van sommige bepalingen van artikel 59quater van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 10 december 1987 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 november 2001 en 23 november 2017, worden in de franse tekst, de woorden "à Fedris" vervangen door de woorden "auprès de Fedris".
Art.107. Dans l'article 6bis de l'arrêté royal du 30 décembre 1976 portant exécution de certaines dispositions de l'article 59quater de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, inséré par l'arrêté royal du 10 décembre 1987 et modifié par les arrêtés royaux des 10 novembre 2001 et 23 novembre 2017, les mots "à Fedris" sont remplacés par les mots "auprès de Fedris".
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het koninklijk besluit van 10 december 1987 betreffende de bijslagen verleend in het kader van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971
CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté royal du 10 décembre 1987 relatif aux allocations accordées dans le cadre de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail
Art.108. In artikel 17, eerste lid, van het koninklijk besluit van 10 december 1987 betreffende de bijslagen verleend in het kader van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, worden de woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris".
Art.108. Dans l'article 17, alinéa 1er de l'arrêté royal du 10 décembre 1987 relatif aux allocations accordées dans le cadre de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, les mots "le Fonds des accidents du travail" sont remplacés par le mot "Fedris".
TITEL IV. - Slotbepalingen
TITRE IV. - Dispositions finales
Art.109. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017.
Art.109. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2017.
Art. 110. De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 110. Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.