Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
6 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot aanpassing van diverse wettelijke en reglementaire bepalingen ter uitvoering van artikel 16 van de wet van 16 augustus 2016 met betrekking tot de fusie van het Fonds voor arbeidsongevallen en het Fonds voor de beroepsziekten
Titre
6 SEPTEMBRE 2018. - ArrĂȘtĂ© royal portant adaptation de diverses dispositions lĂ©gales et rĂ©glementaires en exĂ©cution de l'article 16 de la loi du 16 aoĂ»t 2016 relative Ă la fusion du Fonds des accidents du travail et du Fonds des maladies professionnelles
Documentinformatie
Info du document
Inhoud
TITEL I. - Wijzigingen van wettelijke bepalingen
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het Gerechtelijk...
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het Sociaal Stra...
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het Burgerlijk W...
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van diverse sociale ...
HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van bepalingen in he...
TITEL II. - Wijzigingen van reglementaire bepal...
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van sociale bepalingen
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van bepalingen in he...
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van bepalingen in di...
TITEL III. - Verbeterende bepalingen
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het koninklijk b...
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van de arbeidsongevall...
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk bes...
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het koninklijk bes...
TITEL IV. - Slotbepalingen
Inhoud
TITRE I. - Modifications de dispositions légales
CHAPITRE 1er. - Modifications du Code judiciaire
CHAPITRE 2. - Modifications du Code pénal social
CHAPITRE 3. - Modifications du Code civil
CHAPITRE 4. - Modifications de dispositions soc...
CHAPITRE 5. - Modifications de dispositions du ...
TITRE II. - Modifications de dispositions régle...
CHAPITRE 1er. - Modifications de dispositions s...
CHAPITRE 2. - Modifications de dispositions du ...
CHAPITRE 3. - Modifications de dispositions des...
TITRE III. - Dispositions rectificatives
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrĂȘtĂ© royal...
CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 10 avr...
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrĂȘtĂ© royal du...
CHAPITRE 4. - Modification de l'arrĂȘtĂ© royal du...
TITRE IV. - Dispositions finales
Tekst (126)
Texte (126)
TITEL I. - Wijzigingen van wettelijke bepalingen
TITRE I. - Modifications de dispositions légales
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het Gerechtelijk Wetboek
CHAPITRE 1er. - Modifications du Code judiciaire
Artikel 1. In artikel 579, 3°, van het Gerechtelijk Wetboek worden de woorden "door het Fonds voor arbeidsongevallen en het Fonds voor de beroepsziekten" vervangen door de woorden "door Fedris".
Article 1er. Dans l'article 579, 3°, du Code judiciaire, les mots "par le Fonds des accidents du travail et par le Fonds des maladies professionnelles" sont remplacés par les mots "par Fedris".
Art. 2. In artikel 1410, § 4, eerste lid, van hetzelfde wetboek, vervangen bij de wet van 25 januari 1999, worden de woorden "van het Fonds voor de beroepsziekten, van het Fonds voor arbeidsongevallen," vervangen door de woorden "van Fedris,".
Art. 2. Dans l'article 1410, § 4, alinĂ©a 1er, du mĂȘme code, remplacĂ© par la loi du 25 janvier 1999, les mots "du Fonds des maladies professionnelles, du Fonds des accidents du travail," sont remplacĂ©s par les mots "de Fedris,".
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het Sociaal Strafwetboek
CHAPITRE 2. - Modifications du Code pénal social
Art. 3. In artikel 212 van het Sociaal Strafwetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de woorden "de leden van het Beheerscomité en de Technische Comités van het Fonds voor arbeidsongevallen" worden vervangen door de woorden "de leden van het beheerscomité voor de arbeidsongevallen, van de technische comités voor de arbeidsongevallen, en van het technisch comité voor de preventie bij Fedris";
  2° de woorden "de vergaderingen van het Beheerscomité en de Technische Comités" worden vervangen door de woorden "de vergaderingen van het beheerscomité voor de arbeidsongevallen, van de technische comités voor de arbeidsongevallen, en van het technisch comité voor de preventie bij Fedris".
  1° de woorden "de leden van het Beheerscomité en de Technische Comités van het Fonds voor arbeidsongevallen" worden vervangen door de woorden "de leden van het beheerscomité voor de arbeidsongevallen, van de technische comités voor de arbeidsongevallen, en van het technisch comité voor de preventie bij Fedris";
  2° de woorden "de vergaderingen van het Beheerscomité en de Technische Comités" worden vervangen door de woorden "de vergaderingen van het beheerscomité voor de arbeidsongevallen, van de technische comités voor de arbeidsongevallen, en van het technisch comité voor de preventie bij Fedris".
Art. 3. Dans l'article 212 du Code pénal social, les modifications suivantes sont apportées:
  1° les mots "les membres du Comité de gestion et des Comités techniques du Fonds des accidents du travail" sont remplacés par les mots "les membres du comité de gestion pour les accidents du travail, des comités techniques pour les accidents du travail et du comité technique pour la prévention auprÚs de Fedris";
  2° les mots "réunions du Comité de gestion et des Comités techniques" sont remplacés par les mots "réunions du comité de gestion pour les accidents du travail, des comités techniques pour les accidents du travail et du comité technique pour la prévention auprÚs de Fedris".
  1° les mots "les membres du Comité de gestion et des Comités techniques du Fonds des accidents du travail" sont remplacés par les mots "les membres du comité de gestion pour les accidents du travail, des comités techniques pour les accidents du travail et du comité technique pour la prévention auprÚs de Fedris";
  2° les mots "réunions du Comité de gestion et des Comités techniques" sont remplacés par les mots "réunions du comité de gestion pour les accidents du travail, des comités techniques pour les accidents du travail et du comité technique pour la prévention auprÚs de Fedris".
Art. 4. In artikel 219, 1°, b) van hetzelfde wetboek worden de woorden "aan het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "aan Fedris".
Art. 4. Dans l'article 219, 1°, b), du mĂȘme Code, les mots "au Fonds des accidents du travail" sont remplacĂ©s par les mots "Ă Fedris".
Art. 5. In artikel 219, 1°, c) van hetzelfde wetboek worden de woorden "aan het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door de woorden "aan Fedris".
Art. 5. Dans l'article 219, 1°, c), du mĂȘme Code, les mots "au Fonds des maladies professionnelles" sont remplacĂ©s par les mots "Ă Fedris".
Art. 6. In artikel 222, 1°, a) van hetzelfde wetboek worden de woorden "aan het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "aan Fedris".
Art. 6. Dans l'article 222, 1°, a) du mĂȘme Code, les mots "au Fonds des accidents du travail" sont remplacĂ©s par les mots "Ă Fedris".
Art. 7. In artikel 222, 1°, b) van hetzelfde wetboek worden de woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris".
Art. 7. Dans l'article 222, 1°, b) du mĂȘme Code, les mots "le Fonds des accidents du travail" sont remplacĂ©s par le mot "Fedris".
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het Burgerlijk Wetboek
CHAPITRE 3. - Modifications du Code civil
Art. 8. In artikel 19, eerste lid, 4°bis, eerste onderdeel, van de wet van 16 december 1851 op de voorrechten en hypotheken, vervangen bij de wet van 13 juli 2006, worden de woorden "van het Fonds voor Arbeidsongevallen" vervangen door het woord "van Fedris".
Art. 8. Dans l'article 19, alinéa 1er, 4°bis, premiÚre partie, de la loi du 16 décembre 1851 sur les privilÚges et les hypothÚques, remplacé par la loi du 13 juillet 2006, les mots "du Fonds des accidents du travail" sont remplacés par les mots "de Fedris".
Art. 9. In artikel 19, eerste lid, 4°ter, eerste onderdeel, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 24 december 1976, worden de woorden "aan het Fonds voor de beroepsziekten en die verschuldigd" opgegeven, en worden de woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris".
Art. 9. Dans l'article 19, alinĂ©a 1er, 4° ter, premiĂšre partie, de la mĂȘme loi, insĂ©rĂ© par la loi du 24 dĂ©cembre 1976, les mots "dues au Fonds des maladies professionnelles et celles" sont abrogĂ©s, et les mots "au Fonds des accidents du travail" sont remplacĂ©s par les mots "Ă Fedris".
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van diverse sociale bepalingen
CHAPITRE 4. - Modifications de dispositions sociales diverses
Art. 10. In artikel 85, tweede lid, van de wet van 5 juni 1928 houdende herziening van het Tucht- en Strafwetboek voor de Koopvaardij en Zeevisserij, vervangen bij de wet van 21 oktober 1997, worden de woorden "in het Fonds voor arbeidsongevallen." vervangen door de woorden "aan Fedris.".
Art. 10. Dans l'article 85, alinĂ©a 2, de la loi du 5 juin 1928 portant rĂ©vision du Code disciplinaire et pĂ©nal pour la marine marchande et la pĂȘche maritime, remplacĂ© par la loi du 21 octobre 1997, les mots "au Fonds des accidents du travail." sont remplacĂ©s par les mots "Ă Fedris.".
Art. 11. In artikel 24, § 1, 1°, van de wet van 16 april 1963 betreffende de sociale reclassering van de minder-validen, vervangen bij het koninklijk besluit van 23 oktober 1978, worden de woorden "door het Fonds voor Arbeidsongevallen" en "aan het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "door Fedris" en "aan Fedris".
Art. 11. Dans l'article 24, § 1er, 1°, de la loi du 16 avril 1963 relative au reclassement social des handicapĂ©s, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 23 octobre 1978, les mots "par le Fonds des accidents du travail" et "au Fonds des accidents du travail" sont remplacĂ©s par les mots "par Fedris" et "Ă Fedris".
Art. 12. In artikel 1 van de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg, laatst gewijzigd bij de wet van 10 juli 2016, worden de woorden "het Voorzorgsfonds ten behoeve van door beroepsziekten getroffenen" opgeheven en worden de woorden "Het Fonds voor de arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris".
Art. 12. Dans l'article 1er de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intĂ©rĂȘt public de sĂ©curitĂ© sociale et de prĂ©voyance sociale, modifiĂ© en dernier lieu par la loi du 10 juillet 2016, les mots "le Fonds de prĂ©voyance en faveur des victimes des maladies professionnelles", sont abrogĂ©s et les mots "le Fonds des Accidents du travail" sont remplacĂ©s par le mot "Fedris".
Art. 13. In artikel 54, § 2, eerste lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten worden de woorden "het Fonds voor Arbeidsongevallen", alsmede de woorden "Fonds voor de Beroepsziekten" telkens vervangen door het woord "Fedris".
Art. 13. Dans l'article 54, § 2, alinéa 1er, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, les mots "le Fonds des accidents du travail" ainsi que les mots "le Fonds des maladies professionnelles" sont chaque fois remplacés par le mot "Fedris".
Art. 14. In artikel 21, § 2, 4°, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, vervangen bij het koninklijk besluit van 8 augustus 1997, worden de woorden "het Fonds voor Arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris".
Art. 14. Dans l'article 21, § 2, 4°, de la loi du 29 juin 1981 Ă©tablissant les principes gĂ©nĂ©raux de la sĂ©curitĂ© sociale des travailleurs salariĂ©s, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 8 aoĂ»t 1997, les mots "le Fonds des accidents du travail" sont remplacĂ©s par le mot "Fedris".
Art. 15. In artikel 24, § 3, tweede lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 10 juli 2016, worden de woorden "aan het Fonds voor beroepsziekten" telkens vervangen door de woorden "aan Fedris".
Art. 15. Dans l'article 24, § 3, alinĂ©a 2, de la mĂȘme loi, insĂ©rĂ© par la loi du 10 juillet 2016, les mots "au Fonds des maladies professionnelles" sont chaque fois remplacĂ©s par les mots "Ă Fedris".
Art. 16. In artikel 15, vierde lid, 2°,c, van het koninklijk besluit van 24 maart 1982 tot opzetting van een programma ter bevordering van de werkgelegenheid in de niet-commerciële sector, worden de woorden "voor het Fonds voor de beroepsziekten" vervangen door de woorden "voor Fedris".
Art. 16. Dans l'article 15, alinĂ©a 4, 2°, c, de l'arrĂȘtĂ© royal du 24 mars 1982 crĂ©ant un programme de promotion de l'emploi dans le secteur non-marchand, les mots "au Fonds des maladies professionnelles" sont remplacĂ©s par les mots "Ă Fedris".
Art. 17. In het artikel 2, 2°, van het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels worden de woorden "het Fonds voor Arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris".
Art. 17. Dans l'article 2, 2°, de l'arrĂȘtĂ© royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sĂ©curitĂ© sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sĂ©curitĂ© sociale et assurant la viabilitĂ© des rĂ©gimes lĂ©gaux des pensions, les mots "le Fonds des Accidents du Travail" sont remplacĂ©s par le mot "Fedris".
Art. 18. Artikel 2, 3°, van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 18. L'article 2, 3°, du mĂȘme arrĂȘtĂ© est abrogĂ©.
Art. 19. In artikel 3, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden in het zesde onderdeel, aangevuld bij artikel 2 van het koninklijk besluit van 8 april 2002, de woorden "Fonds voor Arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris".
Art. 19. Dans l'article 3, § 2, alinĂ©a 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots "Fonds des accidents du travail" sont remplacĂ©s par le mot "Fedris" dans la sixiĂšme partie, insĂ©rĂ©e par l'article 2 de l'arrĂȘtĂ© royal du 8 avril 2002.
Art. 20. In artikel 3, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt het veertiende onderdeel, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 9 oktober 2003, en houdende de woorden "Fonds voor Beroepsziekten", opgeheven.
Art. 20. Dans l'article 3, § 2, alinĂ©a 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, la partie quatorziĂšme, insĂ©rĂ©e par l'arrĂȘtĂ© royal du 9 octobre 2003 et contenant les mots "Fonds des maladies professionnelles", est abrogĂ©e.
Art. 21. In artikel 31, § 2, 2°, van de wet van 22 maart 1999 houdende diverse maatregelen inzake ambtenarenzaken worden de woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen;" vervangen door het woord "Fedris;" en worden de woorden "- het Fonds voor beroepsziekten;" opgeheven.
Art. 21. Dans l'article 31, § 2, 2°, de la loi du 22 mars 1999 portant diverses mesures en matiÚre de fonction publique, les mots "le Fonds des accidents du travail;" sont remplacés par le mot "Fedris;" et les mots "- le Fonds des maladies professionnelles;" sont abrogés.
HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van bepalingen in het verzekeringsrecht
CHAPITRE 5. - Modifications de dispositions du droit des assurances
Art. 22. In artikel 36/2, tweede lid, van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011 en gewijzigd bij de wet van 13 maart 2016, worden de woorden "in het beheerscomité en in bepaalde technische comités van het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "in het beheerscomité voor de arbeidsongevallen en in bepaalde technische comités van Fedris".
Art. 22. Dans l'article 36/2, alinĂ©a 2, de la loi du 22 fĂ©vrier 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 3 mars 2011 et modifiĂ© par la loi du 13 mars 2016, les mots "au comitĂ© de gestion et Ă certains comitĂ©s techniques du Fonds des accidents du travail" sont remplacĂ©s par les mots "au comitĂ© de gestion pour les accidents du travail et Ă certains comitĂ©s techniques auprĂšs de Fedris".
Art. 23. In artikel 36/14, 16°, van dezelfde wet, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011, worden de woorden "aan het Fonds voor Arbeidsongevallen; " vervangen door de woorden "aan Fedris;".
Art. 23. Dans l'article 36/14, 16°, de la mĂȘme loi, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 3 mars 2011, les mots "au Fonds des Accidents du travail;" sont remplacĂ©s par les mots "Ă Fedris".
Art. 24. In artikel 49, § 6, achtste lid, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, vervangen bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011, worden de woorden "in het beheerscomité en in bepaalde technische comités van het Fonds voor Arbeidsongevallen." vervangen door de woorden "in het beheerscomité voor de arbeidsongevallen en in bepaalde technische comités van Fedris.".
Art. 24. Dans l'article 49, § 6, alinĂ©a 8, de la loi du 2 aoĂ»t 2002 relative Ă la surveillance du secteur financier et aux services financiers, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 3 mars 2011, les mots "au comitĂ© de gestion et Ă certains comitĂ©s techniques du Fonds des accidents du travail." sont remplacĂ©s par les mots "au comitĂ© de gestion pour les accidents du travail et Ă certains comitĂ©s techniques de Fedris.".
Art. 25. In hetzelfde artikel worden de woorden "het beheerscomité van het Fonds voor Arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "het beheerscomité voor de arbeidsongevallen".
Art. 25. Dans le mĂȘme article, les mots "le comitĂ© de gestion du Fonds des accidents du travail" sont remplacĂ©s par les mots "le comitĂ© de gestion pour les accidents du travail".
Art. 26. In artikel 75, § 1, 18°, van dezelfde wet, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2003, worden de woorden "aan het Fonds voor Arbeidsongevallen;" vervangen door de woorden "aan Fedris;".
Art. 26. Dans l'article 75, § 1er, 18°, de la mĂȘme loi, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 25 mars 2003, les mots "au Fonds des Accidents du travail;" sont remplacĂ©s par les mots "Ă Fedris;".
Art. 27. Artikel 15, 87°, van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen wordt vervangen door de volgende bepaling " 87° "Fedris": de openbare instelling van sociale zekerheid als bedoeld in artikel 57 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971.
Art. 27. L'article 15, 87°, de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrÎle des entreprises d'assurance ou de réassurance est remplacé par la disposition suivante: "87° "Fedris": l'institution publique de sécurité sociale visée à l'article 57 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail.
Art. 28. In artikel 24, § 2, 1°, van dezelfde wet worden de woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris".
Art. 28. Dans l'article 24, § 2, 1°, de la mĂȘme loi, les mots "le Fonds des accidents du travail" sont remplacĂ©s par le mot "Fedris".
Art. 29. In artikel 24, § 2, 2°, van dezelfde wet worden de woorden "aan het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "aan Fedris" en worden de woorden "van het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "van Fedris".
Art. 29. Dans l'article 24, § 2, 2°, de la mĂȘme loi, les mots "au Fonds des accidents du travail" sont remplacĂ©s par les mots "Ă Fedris" et les mots "du Fonds des accidents du travail" sont remplacĂ©s par les mots "de Fedris".
Art. 30. In artikel 550, § 2, 1°, a) van dezelfde wet worden de woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris".
Art. 30. Dans l'article 550, § 2, 1°, a) de la mĂȘme loi, les mots "le Fonds des accidents du travail" sont remplacĂ©s par le mot "Fedris".
Art. 31. In artikel 550, § 2, 1°, b) van dezelfde wet worden de woorden "van het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "van Fedris".
Art. 31. Dans l'article 550, § 2, 1°, b) de la mĂȘme loi, les mots "du Fonds des accidents du travail" sont remplacĂ©s par les mots "de Fedris".
Art. 32. In artikel 556, § 2, 1°, a) van dezelfde wet worden de woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris".
Art. 32. Dans l'article 556, § 2, 1°, a) de la mĂȘme loi, les mots "le Fonds des accidents du travail" sont remplacĂ©s par le mot "Fedris".
Art. 33. In artikel 556, § 2, 1°, b) van dezelfde wet worden de woorden "van het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "van Fedris".
Art. 33. Dans l'article 556, § 2, 1°, b) de la mĂȘme loi, les mots "du Fonds des accidents du travail" sont remplacĂ©s par les mots "de Fedris".
Art. 34. In artikel 571, eerste lid, van dezelfde wet worden de woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris".
Art. 34. Dans l'article 571, alinĂ©a 1er, de la mĂȘme loi, les mots "le Fonds des accidents du travail" sont remplacĂ©s par le mot "Fedris"
TITEL II. - Wijzigingen van reglementaire bepalingen
TITRE II. - Modifications de dispositions réglementaires
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van sociale bepalingen
CHAPITRE 1er. - Modifications de dispositions sociales
Art. 35. In artikel 129, § 1, van het koninklijk besluit van 5 juli 1963 betreffende de sociale reclassering van de minder-validen worden de woorden "aan het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "aan Fedris".
Art. 35. Dans l'article 129, § 1er, de l'arrĂȘtĂ© royal du 5 juillet 1963 concernant le reclassement social des handicapĂ©s, les mots "au Fonds des accidents du travail" sont remplacĂ©s par les mots "Ă Fedris".
Art. 36. In artikel 129, § 1, 1°, van hetzelfde besluit worden de woorden "gezegd Fonds" vervangen door het woord "Fedris".
Art. 36. Dans l'article 129, § 1er, 1°, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots "ledit Fonds" sont remplacĂ©s par le mot "Fedris".
Art. 37. In artikel 129, § 1, 2°, van hetzelfde besluit worden de woorden "door het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "door Fedris".
Art. 37. Dans l'article 129, § 1er, 2°, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots "du Fonds des accidents du travail" sont remplacĂ©s par les mots "de Fedris".
Art. 38. In artikel 132, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "door het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "door Fedris".
Art. 38. Dans l'article 132, § 1er, alinĂ©a 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots "par le Fonds des accidents du travail" sont remplacĂ©s par les mots "par Fedris".
Art. 39. In artikel 133, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris".
Art. 39. Dans l'article 133, alinĂ©a 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots "le Fonds des accidents du travail" sont remplacĂ©s par le mot "Fedris".
Art. 40. In artikel 21, § 1, 2°, van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers, worden de woorden "het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door het woord "Fedris".
Art. 40. Dans l'article 21, § 1er, 2°, de l'arrĂȘtĂ© royal du 30 mars 1967 dĂ©terminant les modalitĂ©s gĂ©nĂ©rales d'exĂ©cution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariĂ©s, les mots "le Fonds des Maladies professionnelles", sont remplacĂ©s par le mot "Fedris".
Art. 41. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 21 juni 1990 betreffende de uitvoering van reglementaire bepalingen inzake de toepassing van de sociale zekerheid voor werknemers worden de woorden "Het Fonds voor de beroepsziekten" vervangen door het woord " Fedris".
Art. 41. Dans l'article 2 de l'arrĂȘtĂ© royal du 21 juin 1990 relatif Ă l'exĂ©cution de dispositions rĂ©glementaires relatives Ă l'application de la sĂ©curitĂ© sociale des travailleurs salariĂ©s, les mots "Le Fonds des maladies professionnelles" sont remplacĂ©s par le mot "Fedris".
Art. 42. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 6 september 1990 houdende uitvoering van artikel 91 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid worden de woorden "het Fonds voor de beroepsziekten" vervangen door het woord Fedris".
Art. 42. Dans l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© royal du 6 septembre 1990 portant exĂ©cution de l'article 91 de la loi du 15 janvier 1990 relative Ă l'institution et Ă l'organisation d'une Banque-carrefour de la sĂ©curitĂ© sociale, les mots "le Fonds des maladies professionnelles" sont remplacĂ©s par le mot "Fedris".
Art. 43. In artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 22 december 1994 houdende samenstelling van het Comité van advies opgericht bij artikel 8ter van de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg worden de woorden "- Fonds voor arbeidsongevallen;" vervangen door het woord "- Fedris;" en worden de woorden "- Fonds voor beroepsziekten;" opgeheven.
Art. 43. Dans l'article 1er, 1°, de l'arrĂȘtĂ© royal du 22 dĂ©cembre 1994 portant composition du ComitĂ© consultatif créé par l'article 8ter de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intĂ©rĂȘt public de sĂ©curitĂ© sociale et de prĂ©voyance sociale, les mots "- Fonds des accidents du travail;" sont remplacĂ©s par le mot "- Fedris;" et les mots "- Fonds des maladies professionnelles;" sont abrogĂ©s.
Art. 44. In artikel 277, § 1, 3°, tweede lid, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, vervangen bij het koninklijk besluit van 4 juni 1998, worden de woorden "hetzij aan het Fonds voor arbeidsongevallen, hetzij aan het Fonds voor beroepsziekten," vervangen door de woorden "hetzij aan Fedris,".
Art. 44. Dans l'article 277, § 1er, 3°, alinĂ©a 2, de l'arrĂȘtĂ© royal du 3 juillet 1996 portant exĂ©cution de la loi relative Ă l'assurance obligatoire soins de santĂ© et indemnitĂ©s, coordonnĂ©e le 14 juillet 1994, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 4 juin 1988, les mots "ou au Fonds des accidents du travail," sont remplacĂ©s par les mots "ou Ă Fedris" et les mots "au Fonds des maladies professionnelles" sont abrogĂ©s.
Art. 45. In artikel 284, tweede lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 4 juni 1998, worden de woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen," vervangen door de woorden "van Fedris en van", en worden de woorden "en het Fonds voor beroepsziekten" opgeheven.
Art. 45. Dans l'article 284, alinĂ©a 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 4 juin 1988, les mots "du Fonds des accidents du travail" sont remplacĂ©s par les mots "de Fedris" et les mots "et du Fonds des maladies professionnelles" sont abrogĂ©s.
Art. 46. In artikel 19, § 1, derde lid, van het koninklijk besluit van 25 april 1997 betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico's voortkomende uit ioniserende straling, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 april 2002, worden de woorden "het Fonds voor Beroepsziekten" en de woorden "dit fonds" vervangen door het woord " Fedris".
Art. 46. Dans l'article 19, § 1er, alinĂ©a 3, de l'arrĂȘtĂ© royal du 25 avril 1997 concernant la protection des travailleurs contre les risques rĂ©sultant des rayonnements ionisants, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 2 avril 2002, les mots "le Fonds des maladies professionnelles" et les mots "ce Fonds" sont remplacĂ©s par le mot "Fedris".
Art. 47. In artikel 19, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 april 2002, worden de woorden "naar het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door de woorden "naar Fedris" en de woorden "Dit Fonds" worden vervangen door het woord "Fedris".
Art. 47. Dans l'article 19, § 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 2 avril 2002, les mots "au Fonds des maladies professionnelles" sont remplacĂ©s par les mots "Ă Fedris" et les mots "Ce Fonds" sont remplacĂ©s par le mot "Fedris".
Art. 48. In artikel 20, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "aan bovengenoemd fonds" vervangen door de woorden "aan Fedris".
Art. 48. Dans l'article 20, article 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ© les mots "au Fonds prĂ©citĂ©" sont remplacĂ©s par les mots "Ă Fedris".
Art. 49. In de bijlage I (1) van hetzelfde besluit worden de woorden "aan het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door de woorden "aan Fedris" en de woorden "het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door het woord "Fedris".
Art. 49. Dans l'annexe I (1) du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots "au Fonds des maladies professionnelles" sont remplacĂ©s par les mots "Ă Fedris" et les mots "le Fonds des maladies professionnelles" sont remplacĂ©s par le mot "Fedris".
Art. 50. In artikel 3 van het koninklijk besluit van 18 mei 1998 tot uitvoering van artikel 39bis, § 2, derde lid, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, worden de woorden "van het Fonds voor de beroepsziekten" vervangen door de woorden " van Fedris".
Art. 50. Dans l'article 3 de l' arrĂȘtĂ© royal du 18 mai 1998 portant exĂ©cution de l'article 39bis, § 2, alinĂ©a 3, de la loi du 29 juin 1981 Ă©tablissant les principes gĂ©nĂ©raux de la sĂ©curitĂ© sociale des travailleurs salariĂ©s, les mots "du Fonds des maladies professionnelles" sont remplacĂ©s par les mots "de Fedris".
Art. 51. In de Bijlage IV., Deel B, Afdeling I., C., 4° van het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen, vervangen bij het koninklijk besluit van 19 december 2001, worden de woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen, het Fonds voor beroepsziekten." vervangen door het woord "Fedris.".
Art. 51. Dans l'annexe IV, Partie B., Section I, C., 4° de l'arrĂȘtĂ© royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 19 dĂ©cembre 2001, les mots "le Fonds des accidents de travail, le Fonds des maladies professionnelles." sont remplacĂ©s par le mot "Fedris.".
Art. 52. In artikel 2/1 van het koninklijk besluit van 28 augustus 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren belast met het toezicht op de naleving van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk en de uitvoeringsbesluiten ervan, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 11 februari 2014, worden de woorden "- het Fonds voor Arbeidsongevallen;" vervangen door het woord "- Fedris;" en worden de woorden "- het Fonds voor Beroepsziekten;" opgeheven.
Art. 52. Dans l'article 2/1 de l'arrĂȘtĂ© royal du 28 aoĂ»t 2002 dĂ©signant les fonctionnaires chargĂ©s de surveiller le respect de la loi du 4 aoĂ»t 1996 relative au bien-ĂȘtre des travailleurs lors de l'exĂ©cution de leur travail et de ses arrĂȘtĂ©s d'exĂ©cution, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 11 fĂ©vrier 2014, les mots "- le Fonds des Accidents du Travail;" sont remplacĂ©s par le mot "- Fedris;" et les mots "- le Fonds des Maladies professionnelles;" sont abrogĂ©s.
Art. 53. In artikel 38, § 4, eerste lid, van het koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers, worden de woorden "het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door het woord "Fedris".
Art. 53. Dans l'article 38, § 4, alinĂ©a 1er de l'arrĂȘtĂ© royal du 28 mai 2003 relatif Ă la surveillance de la santĂ© des travailleurs les mots "le Fonds des maladies professionnelles" sont remplacĂ©s par le mot "Fedris ".
Art. 54. In artikel 38, § 4, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "het Fonds" vervangen door het woord "Fedris".
Art. 54. Dans l'article 38, § 4, alinĂ©a 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots "au Fonds" sont remplacĂ©s par les mots "Ă Fedris".
Art. 55. In artikel 94, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 april 2014, worden de woorden "van het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door de woorden " van Fedris".
Art. 55. Dans l'article 94, alinĂ©a 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du 24 avril 2014, les mots "du Fonds des maladies professionnelles" sont remplacĂ©s par les mots "de Fedris".
Art. 56. In artikel 95, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 april 2014, worden de woorden "van het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door de woorden "van Fedris".
Art. 56. Dans l'article 95, § 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du 24 avril 2014, les mots "du Fonds des maladies professionnelles" sont remplacĂ©s par les mots "de Fedris".
Art. 57. In artikel 95, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 april 2014, worden de woorden "bij het Fonds voor de Beroepsziekten" vervangen door de woorden "bij Fedris".
Art. 57. Dans l'article 95, § 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du 24 avril 2014, les mots "au Fonds des maladies professionnelles" sont remplacĂ©s par les mots "Ă Fedris".
Art. 58. In de voetnoot (1) van Bijlage IV bij hetzelfde besluit worden de woorden "van het Fonds voor de beroepsziekten" vervangen door de woorden "van Fedris".
Art. 58. Dans la note (1) en bas de page de l'Annexe IV du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots "du Fonds des maladies professionnelles" sont remplacĂ©s par les mots "de Fedris".
Art. 59. In de voetnoot (4) van Bijlage IV bij hetzelfde besluit worden de woorden "van het Fonds voor beroepsziekten" vervangen door de woorden "van Fedris".
Art. 59. Dans la note (4) de l'Annexe IV du mĂȘme arrĂȘtĂ© les mots " u Fonds des maladies professionnelles" sont remplacĂ©s par les mots "de Fedris".
Art. 60. In artikel 4, § 3, laatste lid, van het koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten, ingevoegd bij het Ministerieel besluit van 13 mei 2005, worden de woorden "van het fonds voor beroepsziekten" vervangen door de woorden "van Fedris".
Art. 60. Dans l'article 4, § 3, derniĂšre alinĂ©a, de l'arrĂȘtĂ© royal du 23 janvier 2004 instituant un rĂ©gime d'avantages sociaux pour certains kinĂ©sithĂ©rapeutes, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©rielle du 13 mai 2005, les mots "du fonds des maladies professionnelles" sont remplacĂ©s par les mots "de Fedris".
Art. 61. In artikel 1, 4°, van het koninklijk besluit van 6 oktober 2005 houdende diverse maatregelen met betrekking tot de vergelijkende aanwervingsselectie en met betrekking tot de stage, vervangen bij het koninklijk besluit van 5 maart 2007, worden de woorden "door het Fonds voor Arbeidsongevallen, door het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door de woorden "door Fedris".
Art. 61. Dans l'article 1er, 4°, de l'arrĂȘtĂ© royal du 6 octobre 2005 portant diverses mesures en matiĂšre de sĂ©lection comparative de recrutement et en matiĂšre de stage, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 5 mars 2007, les mots "du Fonds des Accidents du Travail, du Fonds des Maladies professionnelles" sont remplacĂ©s par les mots "de Fedris".
Art. 62. In artikel 3, § 1, zesde lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 5 maart 2007, worden de woorden "door het Fonds voor Arbeidsongevallen of het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door de woorden "door Fedris".
Art. 62. Dans l'article 3, § 1er, alinĂ©a 6, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 5 mars 2007, les mots "par le Fonds des accidents de travail ou par le Fonds des maladies professionnelle" sont remplacĂ©s par les mots "par Fedris".
Art. 63. In artikel 10, § 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 27 oktober 2006 betreffende de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk worden de woorden "1° de leidend ambtenaar van het Fonds voor Arbeidsongevallen; 2° de leidend ambtenaar van het Fonds voor Beroepsziekten." vervangen door de woorden "de leidend ambtenaar van Fedris.".
Art. 63. Dans l'article 10, § 2, alinĂ©a 1er, de l'arrĂȘtĂ© royal du 27 octobre 2006 relatif au Conseil supĂ©rieur pour la PrĂ©vention et la Protection au travail, les mots "1° le fonctionnaire dirigeant du Fonds des Accidents du Travail; 2° le fonctionnaire dirigeant du Fonds des Maladies professionnelles." sont remplacĂ©s par les mots "le fonctionnaire dirigeant de Fedris.".
Art. 64. In artikel 1, § 8, tweede lid, van het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren, vervangen bij het koninklijk besluit van 16 augustus 2016, worden de woorden "van het fonds voor beroepsziekten" vervangen door de woorden "van Fedris".
Art. 64. Dans l'article 1er, § 8, alinĂ©a 2, de l'arrĂȘtĂ© royal du 6 mars 2007 instituant un rĂ©gime d'avantages sociaux pour certains mĂ©decins, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 16 aoĂ»t 2016, les mots "du fonds des maladies professionnelles" sont remplacĂ©s par les mots "de Fedris".
Art. 65. In artikel 5 van het koninklijk besluit van 1 juli 2011 tot uitvoering van de artikelen 16, 13°, 17, 20, 63, 70 en 88 van het Sociaal Strafwetboek en tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 2 juni 2010 houdende bepalingen van het sociaal strafrecht, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 december 2015 en bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2016, worden de woorden "- het Fonds voor Arbeidsongevallen;" vervangen door het woord "- Fedris;" en worden de woorden "- het Fonds voor de Beroepsziekten;" opgeheven.
Art. 65. Dans l'article 5 de l'arrĂȘtĂ© royal du 1er juillet 2011 portant exĂ©cution des articles 16, 13°, 17, 20, 63, 70 et 88 du Code pĂ©nal social et fixant la date d'entrĂ©e en vigueur de la loi du 2 juin 2010 comportant des dispositions de droit pĂ©nal social, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 9 dĂ©cembre 2015 et par l'arrĂȘtĂ© royal du 17 octobre 2016, les mots "- le Fonds des Accidents du Travail;" sont remplacĂ©s par le mot "- Fedris;" et les mots "- le Fonds des Maladies professionnelles;" sont abrogĂ©s.
Art. 66. In artikel 10, § 2 van het koninklijk besluit van 14 december 2015 tot uitvoering van de wet van 12 mei 2014 tot oprichting van de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels worden de woorden "op het Fonds voor beroepsziekten" vervangen door de woorden "op Fedris".
Art. 66. Dans l'article 10, § 2, de l'arrĂȘtĂ© royal de 14 dĂ©cembre 2015 d'exĂ©cution de la loi du 12 mai 2014 portant crĂ©ation de l'Office des rĂ©gimes particuliers de sĂ©curitĂ© sociale, les mots "du Fonds des maladies professionnelles" sont remplacĂ©s par les mots "de Fedris".
Art. 67. In artikel 18, § 1, 3° van hetzelfde besluit worden de woorden "aan het Fonds voor "beroepsziekten" vervangen door de woorden " aan Fedris".
Art. 67. Dans l'article 18, § 1er, 3° du mĂȘme arrĂȘtĂ© les mots "au Fonds des maladies professionnelles" sont remplacĂ©s par les mots "Ă Fedris".
Art. 68. In artikel 18, § 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "aan het Fonds voor "beroepsziekten" vervangen door de woorden "aan Fedris".
Art. 68. Dans l'article 18, § 2 les mots "au Fonds des maladies professionnelles" sont remplacés par les mots "à Fedris".
Art. 69. In artikel 1, § 1, derde lid, van het koninklijk besluit van 26 december 2015 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder aan de hiv/aids-referentiecentra een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen kan worden toegekend voor de profylactische behandeling in geval van accidentele niet-professionele blootstelling aan het humaan immuundeficiëntie virus (HIV) of van accidentele professionele blootstelling, worden de woorden "het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door het woord "Fedris".
Art. 69. Dans l'article 1er, § 1er, alinĂ©a 3, de l'arrĂȘtĂ© royal du 26 dĂ©cembre 2015 fixant les conditions selon lesquelles une intervention de l'assurance obligatoire soins de santĂ© et indemnitĂ©s peut ĂȘtre octroyĂ©e aux Centres de rĂ©fĂ©rence VIH/SIDA pour le traitement prophylactique en cas d'exposition accidentelle non-professionnelle au virus de l'immunodĂ©ficience humaine (VIH) ou d'exposition accidentelle professionnelle, les mots "le Fonds des Maladies Professionnelles" sont remplacĂ©s par le mot "Fedris".
Art. 70. In artikel 2, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door het woord "Fedris".
Art. 70. Dans l'article 2, alinĂ©a 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots "le Fonds des Maladies Professionnelles" sont remplacĂ©s par le mot "Fedris".
Art. 71. In artikel 3, vijfde streepje, van hetzelfde besluit worden de woorden "het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door het woord "Fedris".
Art. 71. Dans l'article 3, troisiĂšme tiret, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots "le Fonds des Maladies Professionnelles" sont remplacĂ©s par le mot "Fedris".
Art. 72. In artikel 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 21 april 2016 tot oprichting van een "Commissie tot hervorming van de beroepsziekten 21ste eeuw" worden de woorden "aan het Beheerscomité van het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door de woorden "aan het beheerscomité voor de beroepsziekten".
Art. 72. Dans l'article 2, alinĂ©a 2, de l'arrĂȘtĂ© royal du 21 avril 2016 portant crĂ©ation d'une "Commission de rĂ©forme des Maladies professionnelles XXI siĂšcle" les mots "au ComitĂ© de gestion du Fonds des maladies professionnelles" sont remplacĂ©s par les mots "au comitĂ© de gestion des maladies professionnelles".
Art. 73. In artikel 5, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "het Beheerscomité van het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door de woorden "het beheerscomité voor de beroepsziekten".
Art. 73. Dans l'article 5, alinĂ©a 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots "au ComitĂ© de gestion du Fonds des maladies professionnelles" sont remplacĂ©s par les mots "au comitĂ© de gestion des maladies professionnelles".
Art. 74. In artikel 4, § 3, derde lid, van het koninklijk besluit van 27 november 2016 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige logopedisten worden de woorden "van het fonds voor beroepsziekten" vervangen door de woorden "van Fedris".
Art. 74. Dans l'article 4, § 3, alinĂ©a 3, de l'arrĂȘtĂ© royal du 27 novembre 2016 instituant un rĂ©gime d'avantages sociaux pour certains logopĂšdes, les mots "du fonds des maladies professionnelles" sont remplacĂ©s par les mots "de Fedris".
Art. 75. In artikel 2, 3°, van het koninklijk besluit van 18 december 2016 tot regeling van de samenstelling, de werking en de zetel van het Nationaal College voor Socialeverzekeringsgeneeskunde inzake arbeidsongeschiktheid worden de woorden "het Fonds voor Arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "het beheerscomité voor de arbeidsongevallen bij Fedris".
Art. 75. Dans l'article 2, 3°, de l'arrĂȘtĂ© royal du 18 dĂ©cembre 2016 rĂ©glant la composition, le fonctionnement et le siĂšge du CollĂšge National de MĂ©decine d'Assurance sociale en matiĂšre d'incapacitĂ© de travail, les mots "le Fonds des Accidents du Travail" sont remplacĂ©s par les mots "le comitĂ© de gestion des accidents du travail auprĂšs de Fedris".
Art. 76. In artikel 2, 4°, van hetzelfde besluit worden de woorden "het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door de woorden "het beheerscomité voor de beroepsziekten bij Fedris".
Art. 76. Dans l'article 2, 4°, du mĂȘme arrĂȘtĂ© les mots "le Fonds des Maladies Professionnelles" sont remplacĂ©s par les mots "le comitĂ© de gestion des maladies professionnelles auprĂšs de Fedris".
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van bepalingen in het verzekeringsrecht
CHAPITRE 2. - Modifications de dispositions du droit des assurances
Art. 77. In artikel 16, § 1, 4°bis, van het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 16 januari 2002, worden de woorden "het Fonds voor Arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris".
Art. 77. Dans l'article 16, § 1er, 4°bis, de l'arrĂȘtĂ© royal du 22 fĂ©vrier 1991 portant rĂšglement gĂ©nĂ©ral relatif au contrĂŽle des entreprises d'assurances, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 16 janvier 2002, les mots "le Fonds des Accidents du Travail" sont remplacĂ©s par le mot "Fedris".
Art. 78. In hetzelfde artikel worden de woorden "aan het Fonds voor Arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "aan Fedris".
Art. 78. Dans le mĂȘme article, les mots "au Fonds des Accidents du Travail" sont remplacĂ©s par les mots "Ă Fedris".
Art. 79. In hetzelfde artikel worden de woorden "van het Fonds voor Arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "van Fedris".
Art. 79. Dans le mĂȘme article, les mots "du Fonds des Accidents du Travail" sont remplacĂ©s par les mots "de Fedris".
Art. 80. In artikel 25, § 1, 7°bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 16 januari 2002, worden de woorden "het Fonds voor Arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris".
Art. 80. Dans l'article 25, § 1er, 7°bis, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 16 janvier 2002, les mots "le Fonds des Accidents du Travail" sont remplacĂ©s par le mot "Fedris".
Art. 81. In hetzelfde artikel worden de woorden "aan het Fonds voor Arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "aan Fedris".
Art. 81. Dans le mĂȘme article, les mots "au Fonds des Accidents du Travail" sont remplacĂ©s par les mots "Ă Fedris".
Art. 82. In hetzelfde artikel worden de woorden "van het Fonds voor Arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "van Fedris".
Art. 82. Dans le mĂȘme article, les mots "du Fonds des Accidents du Travail" sont remplacĂ©s par les mots "de Fedris".
Art. 83. In artikel 34sexies, § 4, 1°, van het koninklijk besluit van 17 november 1994 op de jaarrekening van de verzekerings en herverzekeringsondernemingen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juni 2016, worden de woorden "aan het Fonds voor Arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "aan Fedris".
Art. 83. Dans l'article 34sexies, § 4, 1°, de l'arrĂȘtĂ© royal du 17 novembre 1994 relatif aux comptes annuels des entreprises d'assurance et de rĂ©assurance, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 1er juin 2016, les mots "au Fonds des Accidents du travail" sont remplacĂ©s par les mots "Ă Fedris".
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van bepalingen in diverse reglementeringen
CHAPITRE 3. - Modifications de dispositions des réglementations diverses
Art. 84. In artikel 8 van het koninklijk besluit van 9 december 1968 betreffende het bijhouden van de individuele rekening van de werknemers, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 oktober 2003, worden de woorden "het Fonds voor Arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris".
Art. 84. Dans l'article 8 de l'arrĂȘtĂ© royal du 9 dĂ©cembre 1968 relatif Ă la tenue du compte individuel des travailleurs, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 1er octobre 2003, les mots "le Fonds des Accidents du travail" sont remplacĂ©s par le mot "Fedris".
Art. 85. In artikel 9, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 oktober 2003, worden de woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris" en worden de woorden "en het Fonds voor beroepsziekten" opgeheven.
Art. 85. Dans l'article 9, § 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 1er octobre 2003, les mots "le Fonds des Accidents du travail" sont remplacĂ©s par le mot "Fedris" et les mots "et le Fonds des maladies professionnelles" sont abrogĂ©s.
Art. 86. In artikel 3, § 3, van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 mei 1994, worden de woorden "- Fonds voor arbeidsongevallen;" vervangen door het woord "- Fedris;" en worden de woorden "- Fonds voor beroepsziekten;" opgeheven.
Art. 86. Dans l'article 3, § 3, de l'arrĂȘtĂ© royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains organismes d'intĂ©rĂȘt public, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 20 mai 1994, les mots "- Fonds des accidents du travail" sont remplacĂ©s par le mot "- Fedris" et les mots "- Fonds des maladies professionnelles;" sont abrogĂ©s.
Art. 87. In artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2005, worden de woorden "2°het Fonds voor Arbeidsongevallen;" vervangen door de woorden "2° Fedris;" en worden de woorden "3° het Fonds voor de Beroepsziekten;" opgeheven.
Art. 87. Dans l'article 1er, § 1er, de l'arrĂȘtĂ© royal du 8 janvier 1973 portant le statut pĂ©cuniaire du personnel de certains organismes d'intĂ©rĂȘt public, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 1er fĂ©vrier 2005, les mots "2° le Fonds des Accidents du travail;" sont remplacĂ©s par les mots "2° Fedris" et les mots "3° le Fonds des Maladies professionnelles;" sont abrogĂ©s.
Art. 88. In artikel 1, I, van het koninklijk besluit van 10 december 1973 waarbij de pensioenregeling, bij de wet van 28 april 1958 ingesteld, op het personeel van sommige instellingen van openbaar nut toepasselijk wordt verklaard worden de woorden "7° Fonds voor Arbeidsongevallen;" vervangen door de woorden "7° Fedris;" en worden de woorden "8° Fonds voor beroepsziekten;" opgeheven.
Art. 88. Dans l'article 1er, I, de l'arrĂȘtĂ© royal du 10 dĂ©cembre 1973 rendant le rĂ©gime de pensions instituĂ© par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel de certains organismes d'intĂ©rĂȘt public, les mots "7° Fonds des accidents du travail;" sont remplacĂ©s par les mots "7° Fedris;" et les mots "8° Fonds des maladies professionnelles;" sont abrogĂ©s.
Art. 89. In artikel 78, § 2, 3°, b van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 december 2007, worden de woorden "- hetzij aan het Fonds voor arbeidsongevallen;" vervangen door de woorden "- hetzij aan Fedris;" en worden de woorden "- hetzij aan het Fonds voor beroepsziekten;" opgeheven.
Art. 89. Dans l'article 78, § 2, 3°, b) de l'arrĂȘtĂ© royal du 28 septembre 1984 portant exĂ©cution de la loi du 19 dĂ©cembre 1974 organisant les relations entre les autoritĂ©s publiques et les syndicats des agents relevant de ces autoritĂ©s, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 20 dĂ©cembre 2007, les mots "- soit au Fonds des accidents du travail;" sont remplacĂ©s par les mots "- soit Ă Fedris;" et les mots "-soit au Fonds des maladies professionnelles" sont abrogĂ©s.
Art. 90. In artikel N1 SECTOR XX, B, van de bijlage bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 april 2014, worden de woorden "2° Het Fonds voor Arbeidsongevallen." vervangen door de woorden "2. Fedris." en worden de woorden "3. Het Fonds voor Beroepsziekten." opgeheven.
Art. 90. Dans l'article N1, SECTEUR XX, B, de l'annexe du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 10 avril 2014, les mots "2° Le Fonds des Accidents du travail." sont remplacĂ©s par les mots "3° Fedris." et les mots "Le Fonds des Maladies Professionnelles." sont abrogĂ©s.
Art. 91. In artikel 1, § 1, 2°, van het koninklijk besluit van 28 juni 1985 tot vaststelling van de wijze van identificatie van de rechthebbenden op pensioen worden de woorden "- Fonds voor arbeidsongevallen;" vervangen door het woord "- Fedris;" en worden de woorden "- Fonds voor beroepsziekten;" opgeheven.
Art. 91. Dans l'article 1er, § 1er, 2°, de l'arrĂȘtĂ© royal du 28 juin 1985 fixant le mode d'identification des bĂ©nĂ©ficiaires de pensions, les mots "- Fonds des accidents du travail;" sont remplacĂ©s par le mot "- Fedris;" et les mots "- Fonds des maladies professionnelles;" sont abrogĂ©s.
Art. 92. Artikel 1, tweede lid, 7°, van het koninklijk besluit van 5 december 1986 tot regeling van de toegang tot het Rijksregister van de natuurlijke personen, in hoofde van de instellingen van openbaar nut die onder het Ministerie van Sociale Voorzorg ressorteren wordt vervangen door de volgende bepaling: "7° Fedris;".
Art. 92. L' article 1er, alinĂ©a 2, 7°, de l'arrĂȘtĂ© royal du 5 dĂ©cembre 1986 rĂ©glant l'accĂšs au Registre national des personnes physiques dans le chef des organismes d'intĂ©rĂȘt public relevant du MinistĂšre de la PrĂ©voyance sociale est remplacĂ© par la disposition suivante: "7° Fedris;".
Art. 93. Artikel 1, tweede lid, 8°, van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 93. L'article 1er, alinĂ©a 2, 8°, du mĂȘme arrĂȘtĂ© est abrogĂ©.
Art. 94. Artikel 1, tweede lid, 7°, van het koninklijk besluit van 5 december 1986 tot regeling van het gebruik van het identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen door de instellingen van openbaar nut die onder het Ministerie van Sociale Voorzorg ressorteren wordt vervangen door de volgende bepaling: "7° Fedris;".
Art. 94. L'article 1er, alinĂ©a 2, 7°, de l'arrĂȘtĂ© royal du 5 dĂ©cembre 1986 rĂ©glant l'utilisation du numĂ©ro d'identification du Registre national des personnes physiques par les organismes d'intĂ©rĂȘt public relevant du MinistĂšre de la PrĂ©voyance sociale est remplacĂ© par la disposition suivante: "7° Fedris;".
Art. 95. Artikel 1, tweede lid, 8°, van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 95. L'article 1er, alinĂ©a 2, 8°, du mĂȘme arrĂȘtĂ© est abrogĂ©.
Art. 96. In artikel 1, 2°, van het koninklijk besluit van 6 september 1998 houdende toekenning van een toelage aan de personeelsleden belast met informaticataken bij sommige overheidsdiensten worden de woorden "- het Fonds voor Arbeidsongevallen;" vervangen door het woord "- Fedris;" en worden de woorden "- het Fonds voor beroepsziekten;" opgeheven.
Art. 96. Dans l'article 1er, 2°, de l'arrĂȘtĂ© royal du 6 septembre 1998 accordant une allocation aux membres du personnel chargĂ©s de tĂąches informatiques au sein de certains services publics, les mots "Le Fonds des Accidents du travail" sont remplacĂ©s par le mot "Fedris" et les mots "Le Fonds des maladies professionnelles" sont abrogĂ©s.
Art. 97. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 januari 2003 tot vaststelling van de vergoedingen en de presentiegelden toegekend aan de voorzitters en leden van de beheersorganen van de openbare instellingen van sociale zekerheid en van de instellingen van openbaar nut die onder de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid ressorteren worden de woorden "Fonds voor Arbeidsongevallen: " vervangen door het woord "Fedris: " en worden de woorden "Fonds voor de Beroepsziekten: " opgeheven.
Art. 97. Dans l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© royal du 16 janvier 2003 fixant le montant des indemnitĂ©s et jetons de prĂ©sence attribuĂ©s aux prĂ©sidents et membres des organes de gestion des institutions publiques de sĂ©curitĂ© sociale et des organismes d'intĂ©rĂȘt public relevant du Service public fĂ©dĂ©ral SĂ©curitĂ© sociale, les mots "Fonds des Accidents du Travail: " sont remplacĂ©s par le mot "Fedris: " et les mots "Fonds des maladies professionnelles: " sont abrogĂ©s.
Art. 98. In het opschrift van het koninklijk besluit van 3 juli 2005 tot invoering van een evaluatiecyclus voor het Fonds voor arbeidsongevallen in uitvoering van hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut worden de woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris".
Art. 98. Dans l'intitulĂ© de l'arrĂȘtĂ© royal du 3 juillet 2005 instituant un cycle d'Ă©valuation pour le Fonds des accidents du travail en exĂ©cution du chapitre VII de l'arrĂȘtĂ© royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains organismes d'intĂ©rĂȘt public, les mots "le Fonds des accidents du travail" sont remplacĂ©s par le mot "Fedris".
Art. 99. In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris".
Art. 99. Dans l'article 1er du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots "le Fonds des accidents du travail" sont remplacĂ©s par le mot "Fedris".
Art. 100. In artikel 9, 4°, c), van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot uitvoering van de wet van 4 december 2012 tot wijziging van het Wetboek van de Belgische nationaliteit teneinde het verkrijgen van de Belgische nationaliteit migratieneutraal te maken worden de woorden "door het Fonds voor Arbeidsongevallen of door het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door de woorden "door Fedris".
Art. 100. Dans l'article 9, 4°, c), de l'arrĂȘtĂ© royal du 14 janvier 2013 portant exĂ©cution de la loi du 4 dĂ©cembre 2012 modifiant le Code de la nationalitĂ© belge afin de rendre l'acquisition de la nationalitĂ© belge neutre du point de vue de l'immigration, les mots "par le Fond des Accidents du travail ou le Fond des maladies professionnelles" sont remplacĂ©s par les mots "par Fedris".
Art. 101. In artikel 1, 4°, van het koninklijk besluit van 28 februari 2014 betreffende de voorwaarden waaronder een zoneraadslid van een hulpverleningszone die, ingevolge een handicap niet zelfstandig zijn mandaat kan vervullen, zich voor de uitoefening van dit mandaat kan laten bijstaan door een vertrouwenspersoon worden de woorden "door het Fonds voor Arbeidsongevallen, door het Fonds voor Beroepsziekten" vervangen door de woorden "door Fedris".
Art. 101. Dans l'article 1er, 4°, de l'arrĂȘtĂ© royal du 28 fĂ©vrier 2014 portant les conditions dans lesquelles un conseiller zonal d'une zone de secours qui, en raison d'un handicap, ne peut exercer seul son mandat, peut se faire assister par une personne de confiance, les mots "du Fonds des accidents du travail, du Fonds des maladies professionnelles" sont remplacĂ©s par les mots "de Fedris".
Art. 102. In artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 11 maart 2015 ter uitvoering van artikel 3, § 5, 3° van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens worden de woorden "- Fonds voor Arbeidsongevallen;" vervangen door het woord "- Fedris;" en worden de woorden "- Fonds voor de Beroepsziekten;" opgeheven.
Art. 102. Dans l'article 1er, § 2, de l'arrĂȘtĂ© royal du 11 mars 2015 portant exĂ©cution de l'article 3, § 5, 3° de la loi du 8 dĂ©cembre 1992 relative Ă la protection de la vie privĂ©e Ă l'Ă©gard des traitements de donnĂ©es Ă caractĂšre personnel, les mots "- Fonds des Accidents du Travail;" sont remplacĂ©s par le mot "- Fedris;" et les mots "- Fonds des Maladies professionnelles;" sont abrogĂ©s.
TITEL III. - Verbeterende bepalingen
TITRE III. - Dispositions rectificatives
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 23 november 2017 tot wijziging van de arbeidsongevallen- en beroepsziekten-wetgeving ter uitvoering van artikel 16 van de wet van 16 augustus 2016 met betrekking tot de fusie van het Fonds voor arbeidsongevallen en het Fonds voor de beroepsziekten
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrĂȘtĂ© royal du 23 novembre 2017 portant modification de la lĂ©gislation sur les accidents du travail et de la lĂ©gislation sur les maladies professionnelles en exĂ©cution de l'article 16 de la loi du 16 aoĂ»t 2016 relative Ă la fusion du Fonds des accidents du travail et du Fonds des maladies professionnelles
Art. 103. Het opschrift van de zesde afdeling van hoofdstuk 2 van Titel I van het koninklijk besluit van 23 november 2017 tot wijziging van de arbeidsongevallen- en beroepsziekten-wetgeving ter uitvoering van artikel 16 van de wet van 16 augustus 2016 met betrekking tot de fusie van het Fonds voor arbeidsongevallen en het Fonds voor de beroepsziekten, bestaande uit de artikelen 25 en 26, wordt vervangen als volgt:
  "Afdeling 6/1. - Wijzigingen van de bijlage bij het koninklijk besluit van 28 juni 1983 tot vaststelling van een specifieke nomenclatuur voor verstrekkingen van geneeskundige verzorging inzake beroepsziekteverzekering".
  "Afdeling 6/1. - Wijzigingen van de bijlage bij het koninklijk besluit van 28 juni 1983 tot vaststelling van een specifieke nomenclatuur voor verstrekkingen van geneeskundige verzorging inzake beroepsziekteverzekering".
Art. 103. L'intitulĂ© de la section 6 du chapitre 2 du titre Ier de l'arrĂȘtĂ© royal du 23 novembre 2017 portant modification de la lĂ©gislation sur les accidents du travail et de la lĂ©gislation sur les maladies professionnelles en exĂ©cution de l'article 16 de la loi du 16 aoĂ»t 2016 relative Ă la fusion du Fonds des accidents du travail et du Fonds des maladies professionnelles, comprenant les articles 25 et 26, est remplacĂ© par ce qui suit :
  " Section 6/1. Modifications de l'annexe Ă l'arrĂȘtĂ© royal du 28 juin 1983 Ă©tablissant une nomenclature spĂ©cifique pour prestations de soins de santĂ© en matiĂšre d'assurance maladies professionnelles ".
  " Section 6/1. Modifications de l'annexe Ă l'arrĂȘtĂ© royal du 28 juin 1983 Ă©tablissant une nomenclature spĂ©cifique pour prestations de soins de santĂ© en matiĂšre d'assurance maladies professionnelles ".
Art. 104. Het opschrift van de afdeling 24 van hoofdstuk 2 van Titel I van hetzelfde koninklijk besluit, bestaande uit de artikelen 93 tot en met 99, wordt vervangen als volgt:
  "Afdeling 24/1. Wijzigingen van het koninklijk besluit van 11 september 2013 tot vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten van een project om het voortgezet gezondheidstoezicht uit te oefenen bij ex-houtbewerkers die sinonasale kanker kunnen ontwikkelen". "
  "Afdeling 24/1. Wijzigingen van het koninklijk besluit van 11 september 2013 tot vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten van een project om het voortgezet gezondheidstoezicht uit te oefenen bij ex-houtbewerkers die sinonasale kanker kunnen ontwikkelen". "
Art. 104. L'intitulĂ© de la section 24 du chapitre 2 du titre Ier du mĂȘme arrĂȘtĂ©, comprenant les articles 93 Ă 99 est remplacĂ© comme suit :
  " Section 24/1. - Modifications de l'arrĂȘtĂ© royal du 11 septembre 2013 dĂ©terminant les conditions et les modalitĂ©s d'un projet visant Ă assurer la surveillance de santĂ© prolongĂ©e des ex-travailleurs du bois susceptibles de dĂ©velopper le cancer naso-sinusien ".
  " Section 24/1. - Modifications de l'arrĂȘtĂ© royal du 11 septembre 2013 dĂ©terminant les conditions et les modalitĂ©s d'un projet visant Ă assurer la surveillance de santĂ© prolongĂ©e des ex-travailleurs du bois susceptibles de dĂ©velopper le cancer naso-sinusien ".
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971
CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail
Art. 105. In artikel 49bis, zesde lid, 4°, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, vervangen bij de wet van 13 juli 2006 en gewijzigd door het koninklijk besluit van 23 november 2017, worden de woorden "door het Fonds voor Arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "door Fedris".
Art. 105. Dans l'article 49bis, alinĂ©a 6, 4°, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, remplacĂ© par la loi du 13 juillet 2006 et modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 23 novembre 2017, les mots " par le Fonds des accidents du travail " sont remplacĂ©s par les mots " par Fedris ".
Art. 106. In artikel 59quater, laatste lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 30 september 2017, worden de woorden "het beheerscomité" vervangen door de woorden "het beheerscomité voor de arbeidsongevallen".
Art. 106. Dans l'article 59quater, dernier alinĂ©a, de la mĂȘme loi, insĂ©rĂ© par la loi du 30 septembre 2017, les mots " comitĂ© de gestion " sont remplacĂ©s par les mots " comitĂ© de gestion des accidents du travail ".
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 30 december 1976 tot uitvoering van sommige bepalingen van artikel 59quater van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrĂȘtĂ© royal du 30 dĂ©cembre 1976 portant exĂ©cution de certaines dispositions de l'article 59quater de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail.
Art. 107. In artikel 6bis van het koninklijk besluit van 30 december 1976 tot uitvoering van sommige bepalingen van artikel 59quater van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 10 december 1987 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 november 2001 en 23 november 2017, worden in de franse tekst, de woorden "Ă Fedris" vervangen door de woorden "auprĂšs de Fedris".
Art. 107. Dans l'article 6bis de l'arrĂȘtĂ© royal du 30 dĂ©cembre 1976 portant exĂ©cution de certaines dispositions de l'article 59quater de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 10 dĂ©cembre 1987 et modifiĂ© par les arrĂȘtĂ©s royaux des 10 novembre 2001 et 23 novembre 2017, les mots "Ă Fedris" sont remplacĂ©s par les mots "auprĂšs de Fedris".
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het koninklijk besluit van 10 december 1987 betreffende de bijslagen verleend in het kader van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971
CHAPITRE 4. - Modification de l'arrĂȘtĂ© royal du 10 dĂ©cembre 1987 relatif aux allocations accordĂ©es dans le cadre de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail
Art. 108. In artikel 17, eerste lid, van het koninklijk besluit van 10 december 1987 betreffende de bijslagen verleend in het kader van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, worden de woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris".
Art. 108. Dans l'article 17, alinĂ©a 1er de l'arrĂȘtĂ© royal du 10 dĂ©cembre 1987 relatif aux allocations accordĂ©es dans le cadre de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, les mots "le Fonds des accidents du travail" sont remplacĂ©s par le mot "Fedris".
TITEL IV. - Slotbepalingen
TITRE IV. - Dispositions finales
Art. 109. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017.
Art. 109. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© produit ses effets le 1er janvier 2017.
Art. 110. De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 110. Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.