Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
24 APRIL 2014. - Koninklijk besluit betreffende de toekenning van een vergoeding voor promotie op diploma en tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het geldelijk statuut van de militairen
Titre
24 AVRIL 2014. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'une indemnité pour promotion sur diplôme et modifiant diverses dispositions relatives au statut pécuniaire des militaires
Documentinformatie
Info du document
Tekst (43)
Texte (43)
HOOFDSTUK 1. - Toekenning van een vergoeding voor de promotie op diploma
CHAPITRE 1er. - Octroi d'une indemnité pour la promotion sur diplôme
Artikel 1. De militair waarvan de kandidatuur voor de promotie op diploma bedoeld in artikel 116 van de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de krijgsmacht, wordt aanvaard overeenkomstig de artikelen 4, vierde lid, of 9, vierde lid, van het koninklijk besluit van 7 november 2013 betreffende de overgang binnen dezelfde personeelscategorie, de sociale promotie en de promotie op diploma naar een hogere personeelscategorie, heeft recht op een eenmalige vergoeding voor zijn werkelijk opgelopen kosten in het kader van de gevolgde opleiding om het diploma te behalen dat vereist is voor deze promotie.
  Voor de toekenning van de vergoeding, komen enkel in aanmerking de inschrijvingskosten voor cursussen en examens en de kosten voor schoolboeken en -materiaal, opgelopen na de datum van aanwerving van de betrokken militair en na de datum van inwerkingtreding van dit besluit.
  De militair die op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit besluit een opleiding volgt met het oog op het behalen van een diploma bachelor, kan evenwel aanspraak maken op de eenmalige vergoeding,
  voor zover zijn kandidatuur voor de promotie op diploma aanvaard wordt zoals bedoeld in het eerste lid.
Article 1er. Le militaire dont la candidature pour la promotion sur diplôme visée à l'article 116 de la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des forces armées, est acceptée conformément aux articles 4, alinéa 4, ou 9, alinéa 4, de l'arrêté royal du 7 novembre 2013 relatif au passage au sein de la même catégorie de personnel, à la promotion sociale et à la promotion sur diplôme vers une catégorie de personnel supérieure, a droit à une indemnité unique pour les frais réellement encourus dans le cadre de la formation suivie pour obtenir le diplôme requis pour cette promotion.
  Pour l'octroi de l'indemnité, seuls sont pris en considération les frais d'inscription aux cours et examens, et les frais de livres et de matériel scolaires, encourus après la date de recrutement du militaire et après la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.
  Toutefois, le militaire qui, au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté, suit une formation en vue de l'obtention d'un diplôme de bachelier, peut prétendre à l'indemnité unique, pour autant que sa candidature pour la promotion sur diplôme soit agréée comme fixé à l'alinéa 1er.
Art.2. Het bedrag van de vergoeding bedoeld in artikel 1 is beperkt tot 2.000 EUR voor het geheel van de opleiding. Dit bedrag wordt aangepast overeenkomstig de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. Het bedrag stemt overeen met de spilindex 138,01 (basis 1981 = 100).
Art.2. Le montant de l'indemnité visée à l'article 1er est limité à 2.000 EUR pour la totalité de la formation. Ce montant est adapté conformément à la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public. Le montant correspond à l'indice-pivot 138,01 (base 1981 = 100).
Art.3. De vergoeding wordt toegekend aan de militair die voldoet aan de bepaalde voorwaarden op voorlegging van bewijsstukken van betaling.
Art.3. L'indemnité est octroyée au militaire qui remplit les conditions fixées sur présentation de preuves de paiement.
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingsbepalingen
CHAPITRE 2. - Dispositions modificatives
Afdeling 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 17 augustus 1927 ter regeling van den staat en den stand der militaire aalmoezeniers
Section 1re. - Modification de l'arrêté royal du 17 août 1927 réglant l'état et la position des aumôniers militaires
Art.4. In artikel 1ter, § 5, tweede lid, van het koninklijk besluit van 17 augustus 1927 ter regeling van den staat en de stand der militaire aalmoezeniers, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 18 april 2010, worden de woorden ""in militaire bijstand"," ingevoegd tussen de woorden "in de deelstanden" en de woorden ""in hulpverlening" of "in operationele inzet"".
Art.4. Dans l'article 1erter, § 5, alinéa 2, de l'arrêté royal du 17 août 1927 réglant l'état et la position des aumôniers militaires, inséré par l'arrêté royal du 18 avril 2010, les mots ""en appui militaire"," sont insérés entre les mots "dans les sous-positions" et les mots ""en assistance" ou "en engagement opérationnel"".
Afdeling 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 15 januari 1962 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen die dienstreizen volbrengen in het buitenland
Section 2. - Modification de l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime d'indemnisation applicable aux militaires accomplissant des déplacements de service à l'extérieur du royaume
Art.5. In artikel 8, § 2bis, eerste lid, van het koninklijk besluit van 15 januari 1962 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen die dienstreizen volbrengen in het buitenland, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juli 1996, worden de woorden ""hulpverlening" of "operationele inzet" in de zin van artikel 10, derde en vierde lid, van de wet van 20 mei 1994 betreffende de aanwending van de krijgsmacht, de paraatstelling, alsook betreffende de periodes en de standen waarin de militair zich kan bevinden", vervangen door de woorden ""in militaire bijstand", "in hulpverlening" of "in operationele inzet", bedoeld in artikel 191, het tweede, derde en vijfde lid, van de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de krijgsmacht"".
Art.5. Dans l'article 8, § 2bis, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime d'indemnisation applicable aux militaires accomplissant des déplacements de service à l'extérieur du royaume, inséré par l'arrêté royal du 2 juillet 1996, les mots ""assistance" ou "engagement opérationnel" au sens de l'article 10, alinéas 3 et 4, de la loi du 20 mai 1994 relative à la mise en oeuvre des forces armées, à la mise en condition ainsi qu'aux périodes et positions dans lesquelles le militaire peut se trouver" sont remplacés par les mots "en appui militaire", "en assistance" ou "en engagement opérationnel" visées à l'article 191, alinéas 2, 3 et 5, de la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des forces armées"".
Afdeling 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 26 september 1994 houdende het statuut van de morele consulenten bij de krijgsmacht die tot de niet-confessionele Gemeenschap van België behoren
Section 3. - Modification de l'arrêté royal du 26 septembre 1994 portant statut des conseillers moraux auprès des forces armées, relevant de la Communauté non confessionnelle de Belgique
Art.6. In artikel 12/2, § 5, tweede lid, van het koninklijk besluit van 26 september 1994 houdende het statuut van de morele consulenten bij de krijgsmacht die tot de niet-confessionele Gemeenschap van België behoren, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 18 april 2010, worden de woorden ""in militaire bijstand"," ingevoegd tussen de woorden "in de deelstanden" en de woorden ""in hulpverlening" of "in operationele inzet"".
Art.6. Dans l'article 12/2, § 5, alinéa 2, de l'arrêté royal du 26 septembre 1994 portant statut des conseillers moraux auprès des forces armées, relevant de la Communauté non confessionnelle de Belgique, inséré par l'arrêté royal du 18 avril 2010, les mots ""en appui militaire"," sont insérés entre les mots "dans les sous-positions" et les mots ""en assistance" ou "en engagement opérationnel"".
Afdeling 4. - Wijziging van het koninklijk besluit van 6 december 2001 betreffende het verlenen van geldelijke voordelen aan sommige militairen die een paramedische functie uitoefenen
Section 4. - Modification de l'arrêté royal du 6 décembre 2001 accordant des avantages pécuniaires à certains militaires exerçant une fonction paramédicale
Art.7. Artikel 2 van het koninklijk besluit van 6 december 2001 betreffende het verlenen van geldelijke voordelen aan sommige militairen die een paramedische functie uitoefenen, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 januari 2005 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 september 2010, wordt opgeheven.
Art.7. L'article 2 de l'arrêté royal du 6 décembre 2001 accordant des avantages pécuniaires à certains militaires exerçant une fonction paramédicale, remplacé par l'arrêté royal du 20 janvier 2005 et modifié par l'arrêté royal du 30 septembre 2010, est abrogé.
Art.8. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in het eerste lid worden de woorden "De in artikel 2 en 3 bedoelde weddecomplementen" vervangen door de woorden "Het in artikel 3 bedoelde weddecomplement";
  2° het tweede lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 3 december 2003, wordt vervangen als volgt :
  "Het weddecomplement bedoeld in artikel 3 wordt tegelijk met de wedden en in dezelfde mate als deze uitbetaald. Het weddecomplement wordt in aanmerking genomen voor de toekenning van de haard- of standplaatstoelage en is onderworpen aan dezelfde inhoudingen als de wedde.".
Art.8. A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 1er, les mots "Les compléments de traitement visés aux articles 2 et 3" sont remplacés par les mots "Le complément de traitement visé à l'article 3";
  2° l'alinéa 2, inséré par l'arrêté royal du 3 décembre 2003, est remplacé par ce qui suit :
  "Le complément de traitement visé à l'article 3 est payé en même temps que le traitement, et dans la même mesure que celui-ci. Le complément de traitement est pris en considération pour l'octroi de l'allocation de foyer ou de résidence, et est soumis aux mêmes retenues que le traitement.".
Afdeling 5. - Wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief kader beneden de rang van officier
Section 5. - Modification de l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier
Art.9. In artikel 1, § 6, van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief kader beneden de rang van officier, wordt het tweede lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 16 februari 2006, opgeheven.
Art.9. Dans l'article 1er, § 6, de l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier, l'alinéa 2, inséré par l'arrêté royal du 16 février 2006, est abrogé.
Art.10. In artikel 7 van hetzelfde besluit, wordt paragraaf 2 vervangen als volgt :
  " § 2. Een toelage wordt toegekend aan de kandidaat-militair, ten belope van het verschil tussen de wedde verbonden aan de graad waarin hij aangesteld is en de wedde, in zijn toekomstige baremische categorie, van :
  1° kapitein, indien hij kandidaat officier is van de laterale werving;
  2° onderluitenant indien hij kandidaat-officier is :
  a) hetzij van de bijzondere werving;
  b) hetzij gesproten uit de promotie op diploma;
  3° sergeant, indien hij kandidaat-onderofficier van niveau B is :
  a) hetzij van de bijzondere werving;
  b) hetzij van de normale werving, na het behalen van het vereiste diploma;
  c) hetzij gesproten uit de promotie op diploma, indien hij voordien vrijwilliger was.
  De kandidaat-onderofficier van niveau B, gesproten uit de promotie op diploma, ontvangt een toelage waarvan het bedrag gelijk is aan het verschil tussen de wedde die hij zou ontvangen indien hij tot het niveau B zou behoren en zijn wedde van onderofficier van niveau C. ".
Art.10. Dans l'article 7 du même arrêté, le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
  " § 2. Une allocation est octroyée au candidat militaire à concurrence de la différence entre le traitement lié au grade auquel il est commissionné et le traitement, dans sa future catégorie barémique, de :
  1° capitaine, s'il est candidat officier du recrutement latéral;
  2° sous-lieutenant, s'il est candidat officier :
  a) soit du recrutement spécial;
  b) soit issu de la promotion sur diplôme;
  3° sergent, s'il est candidat sous-officier du niveau B :
  a) soit du recrutement spécial;
  b) soit du recrutement normal, après l'obtention du diplôme exigé;
  c) soit issu de la promotion sur diplôme, s'il était volontaire auparavant.
  Le candidat sous-officier du niveau B, issu de la promotion sur diplôme, perçoit une allocation dont le montant est égal à la différence entre le traitement qu'il percevrait s'il appartenait au niveau B et son traitement de sous-officier du niveau C.".
Art.11. In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in het eerste lid, 2°, worden de bepalingen onder a) en b) vervangen als volgt :
  "a) het totaal van de werkelijke dienst die hij heeft volbracht als lid van de krijgsmacht in een graad van officier van :
  (1) niveau A vanaf de leeftijd van 24 jaar;
  (2) niveau B vanaf de leeftijd van 23 jaar;
  b) twee derde van de werkelijke dienst die hij heeft volbracht als lid van de krijgsmacht beneden de officiersrang van :
  (1) niveau A vanaf de leeftijd van 24 jaar;
  (2) niveau B vanaf de leeftijd van 23 jaar;";
  2° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende :
  "Voor de toepassing van dit artikel worden de tussentijdse verhogingen van de officier van niveau B bedoeld in artikel 247, tweede lid, van de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de krijgsmacht, bepaald zoals voor de officier van niveau A.".
Art.11. A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 1er, 2°, les a) et b) sont remplacés par ce qui suit :
  "a) la totalité des services actifs accomplis comme membre des forces armées dans un grade d'officier du :
  (1) niveau A à partir de l'âge de 24 ans;
  (2) niveau B à partir de l'âge de 23 ans;
  b) les deux tiers des services actifs accomplis en qualité de membre des forces armées d'un rang au-dessous de celui d'officier du :
  (1) niveau A à partir de l'âge de 24 ans;
  (2) niveau B à partir de l'âge de 23 ans;";
  2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit :
  "Pour l'application du présent article, les augmentations intercalaires des officiers du niveau B visés à l'article 247, alinéa 2, de la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des forces armées, sont déterminées comme pour un officier du niveau A.".
Art.12. In artikel 9, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden ""in vorming in een school"" vervangen door de woorden ""in periode van schoolvorming"".
Art.12. Dans l'article 9, alinéa 2, du même arrêté, les mots ""en formation dans une école"" sont remplacés par les mots ""en période de formation scolaire"".
Art.13. In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het eerste lid wordt vervangen als volgt :
  "Voor de toekenning van de tussentijdse weddenverhogingen worden ambtshalve aangenomen, op basis van de regelgeving van toepassing op het ogenblik van de aanwerving, de werkelijke diensten die de militair heeft verricht in de diensten, inrichtingen, instellingen en centra, bedoeld in titel II, hoofdstuk II - Geldelijke anciënniteit, van het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt.";
  2° het tweede lid wordt vervangen als volgt :
  "De diensten bedoeld in het eerste lid komen in aanmerking voor het toekennen van de tussentijdse weddenverhogingen :
  1° voor de vrijwilliger : vanaf de leeftijd van 18 jaar;
  2° voor de onderofficier vanaf de leeftijd van :
  a) 23 jaar voor de onderofficier van niveau B;
  b) 20 jaar voor de onderofficier van niveau C;
  3° voor de officier :
  a) van niveau A vanaf de leeftijd van 24 jaar voor :
  (1) het totaal van de diensten die hij heeft volbracht in het niveau A in de zin van titel II, hoofdstuk II, van het voornoemde koninklijk besluit van 25 oktober 2013;
  (2) twee derde van de diensten die hij heeft volbracht in de niveaus B, C of D, in de zin van titel II, hoofdstuk II, van het voornoemde koninklijk besluit van 25 oktober 2013;
  b) van niveau B vanaf de leeftijd van 23 jaar voor :
  (1) het totaal van de diensten die hij heeft volbracht in het niveau A of B in de zin van titel II, hoofdstuk II, van het voornoemde koninklijk besluit van 25 oktober 2013;
  (2) twee derde van de diensten die hij heeft volbracht in de niveaus C of D, in de zin van titel II, hoofdstuk II, van het voornoemde koninklijk besluit van 25 oktober 2013.".
Art.13. A l'article 10 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
  "Pour l'octroi des augmentations intercalaires, les services actifs que le militaire a accomplis dans les services, établissements, offices et centres visés au titre II, chapitre II - De l'ancienneté pécuniaire, de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres du personnel de la fonction publique fédérale, sont admissibles d'office, sur la base de la réglementation en vigueur au moment du recrutement.";
  2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
  "Les services visés à l'alinéa 1er entrent en compte pour l'octroi des augmentations intercalaires :
  1° pour le volontaire : à partir de l'âge de 18 ans;
  2° pour le sous-officier à partir de l'âge de :
  a) 23 ans pour le sous-officier du niveau B;
  b) 20 ans pour le sous-officier du niveau C;
  3° pour l'officier :
  a) du niveau A à partir de l'âge de 24 ans pour :
  (1) la totalité des services qu'il a accomplis dans le niveau A au sens du titre II, chapitre II, de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 précité;
  (2) les deux tiers des services qu'il a accomplis dans les niveaux B, C ou D, au sens du titre II, chapitre II, de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 précité;
  b) du niveau B à partir de l'âge de 23 ans pour :
  (1) la totalité des services qu'il a accomplis dans le niveau A ou B au sens du titre II, chapitre II, de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 précité;
  (2) les deux tiers des services qu'il a accomplis dans les niveaux C ou D, au sens titre II, chapitre II, de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 précité.".
Art.14. In hetzelfde besluit worden de artikelen 10bis en 10ter ingevoegd, luidende :
  "Art. 10bis. De diensten bedoeld in titel II, hoofdstuk II, van het voornoemde koninklijk besluit van 25 oktober 2013, worden aangenomen voor de toekenning van de tussentijdse weddenverhogingen wanneer ze worden erkend, op basis van de regelgeving van toepassing op het ogenblik van de aanwerving, door de minister van Landsverdediging na advies van de directeur-generaal human resources of van de overheid die hij aanwijst, als beroepservaring die bijzonder nuttig is voor de uitoefening van de functie.
  De beroepservaring die bijzonder nuttig is voor de functie is deze die opgedaan werd voor de datum van aanwerving en die aan de betrokkene een klaarblijkelijk voordeel verschaft wat betreft de competenties voor de uitoefening van de functie.
  De militair die de erkenning vraagt van een beroepservaring die bijzonder nuttig is voor de functie levert hiervan de bewijsstukken, waaronder een attest van de werkgever waarbij de beroepservaring werd verworven.
  De militair kan een verweerschrift indienen bij de minister van Landsverdediging binnen een periode van 10 werkdagen na de notificatie van de beslissing betreffende de erkenning bedoeld in het eerste lid. De eindbeslissing wordt aan de militair betekend.er.
  Art. 10ter. De diensten zijn volledig wanneer zij in het geheel een normale beroepsactiviteit omvatten.
  De onvolledige diensten worden pro rata aangenomen, naar verhouding tot volledige diensten.".
Art.14. Dans le même arrêté, sont insérés les articles 10bis et 10ter rédigé comme suit :
  "Art. 10bis. Les services visés au titre II, chapitre II, de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 précité, sont admis pour l'octroi des augmentations intercalaires lorsqu'ils sont reconnus, sur la base de la réglementation en vigueur au moment du recrutement, par le ministre de la Défense après avis du directeur général human resources ou de l'autorité qu'il désigne, comme expérience professionnelle particulièrement utile pour l'exercice de la fonction.
  L'expérience professionnelle particulièrement utile pour la fonction est celle qui a été acquise avant la date de recrutement et qui assure à celui qui en dispose un avantage manifeste en termes de compétences pour exercer la fonction.
  Le militaire qui sollicite la reconnaissance d'une expérience professionnelle particulièrement utile pour la fonction en fournit les éléments de preuve, notamment une attestation fournie par l'employeur chez lequel l'expérience professionnelle a été acquise.
  Le militaire peut introduire un mémoire auprès du ministre de la Défense dans les dix jours ouvrables qui suivent la notification de la décision relative à la reconnaissance visée à l'alinéa 1er. La décision finale est notifiée au militaire.
  Art. 10ter. Les services sont complets lorsqu'ils absorbent totalement une activité professionnelle normale.
  Les services incomplets sont valorisés au prorata par rapport aux services complets.".
Art.15. In artikel 11, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "in voorkomend geval bij verschillende werkgevers," ingevoegd tussen de woorden "volle maand bedragen" en de woorden "worden niet meegeteld".
Art.15. Dans l'article 11, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "le cas échéant auprès de plusieurs employeurs," sont insérés entre les mots "tout le mois" et les mots "sont négligés".
Art.16. In artikel 15, eerste en tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden ""in vorming in een school"" vervangen door de woorden ""in periode van schoolvorming"".
Art.16. Dans l'article 15, alinéas 1er et 2, du même arrêté, les mots ""en formation dans une école"" sont remplacés par les mots ""en période de formation scolaire"".
Art.17. In artikel 16, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit worden de woorden "van het medisch technisch korps" vervangen door de woorden "behorend tot de vakrichting "medische technieken"" en de woorden "van dit korps" worden vervangen door de woorden "van deze vakrichting".
Art.17. Dans l'article 16, alinéa 1er, 1°, du même arrêté, les mots "du corps technique médical" sont remplacés par les mots "appartenant à la filière de métiers "techniques médicales"" et les mots "de ce corps" sont remplacés par les mots "de cette filière de métiers".
Art.18. In het opschrift van de titel III en van hoofdstuk III van titel VI van hetzelfde besluit worden de woorden ""in militaire bijstand"," ingevoegd tussen de woorden "in de deelstanden "in intensieve dienst"," en de woorden ""in hulpverlening"".
Art.18. Dans l'intitulé du titre III et du chapitre III du titre VI du même arrêté, les mots ""en appui militaire"," sont insérés entre les mots "dans les sous-positions "en service intensif"," et les mots ""en assistance"".
Art.19. In het opschrift van hoofdstuk II van titel III van hetzelfde besluit, worden de woorden ""in militaire bijstand"," ingevoegd tussen de woorden "in de deelstand" en de woorden ""in hulpverlening"".
Art.19. Dans l'intitulé du chapitre II du titre III du même arrêté, les mots ""en appui militaire"," sont insérés entre les mots "dans les sous-positions" et les mots ""en assistance"".
Art.20. In artikel 22 van hetzelfde besluit worden de woorden ""in militaire bijstand"," ingevoegd tussen de woorden "in de deelstanden" en de woorden ""in hulpverlening"".
Art.20. Dans l'article 22 du même arrêté, les mots ""en appui militaire"," sont insérés entre les mots "dans les sous-positions" et les mots ""en assistance"".
Art.21. In artikel 23, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  a) de woorden ""in militaire bijstand"," worden ingevoegd tussen de woorden "in de deelstanden" en de woorden ""in hulpverlening"";
  b) het lid wordt aangevuld met een bepaling onder 3°, luidende :
  "3° in de deelstand "in militaire bijstand" : 2.".
Art.21. Dans l'article 23, alinéa 1er, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  a) les mots ""en appui militaire"," sont insérés entre les mots "dans les sous-positions" et les mots ""en assistance"";
  b) l'alinéa est complété par un 3°, rédigé comme suit :
  "3° dans la sous-position "en appui militaire" : 2.".
Art.22. In artikel 24 van hetzelfde besluit worden de woorden ""in vorming in een school"" vervangen door de woorden ""in periode van schoolvorming"".
Art.22. Dans l'article 24 du même arrêté, les mots ""en formation dans une école"" sont remplacés par les mots ""en période de formation scolaire"".
Art.23. In artikel 25 van hetzelfde besluit worden de woorden "de deelstanden "in intensieve dienst", " in hulpverlening"" vervangen door de woorden "de deelstanden "in intensieve dienst", "in militaire bijstand", "in hulpverlening"".
Art.23. Dans l'article 25 du même arrêté, les mots "les sous-position "en service intensif", "en assistance"" sont remplacés par les mots "les sous-positions "en service intensif", "en appui militaire", "en assistance"".
Art.24. In artikel 31 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "of 1bis tot 5bis" vervangen door de woorden "1bis tot 5bis, of 1ter";
  2° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden "of 1bis tot 5bis" vervangen door de woorden "1bis tot 5bis, of 1ter".
Art.24. A l'article 31 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots "ou 1bis à 5bis" sont remplacés par les mots "1bis à 5bis, ou 1ter";
  2° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, les mots "ou 1bis à 5bis" sont remplacés par les mots "1bis à 5bis, ou 1ter".
Art.25. In artikel 39, § 4, van hetzelfde besluit worden de woorden "19 van de wet van 14 januari 1975 houdende het tuchtreglement van de krijgsmacht" vervangen door de woorden "176, § 2, van de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de krijgsmacht".
Art.25. Dans l'article 39, § 4, du même arrêté, les mots "19 de la loi du 14 janvier 1975 portant le règlement de discipline des forces armées" sont remplacés par les mots "176, § 2, de la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des forces armées".
Art.26. In artikel 46 van hetzelfde besluit worden de woorden ""in militaire bijstand"," ingevoegd tussen de woorden "in de deelstand" en de woorden ""in hulpverlening" of "in operationele inzet"".
Art.26. Dans l'article 46 du même arrêté, les mots ""en appui militaire"," sont insérés entre les mots "dans la sous-position" et les mots ""en assistance" ou "en engagement opérationnel"".
Art.27. In titel VI van hetzelfde besluit wordt een artikel 51bis ingevoegd, luidende :
  "Art. 51bis. De overheid bedoeld in het artikel 13quater van de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van de militairen, is de directeur-generaal human resources.".
Art.27. Dans le titre VI du même arrêté, il est inséré un article 51bis rédigé comme suit :
  "Art. 51bis. L'autorité visée à l'article 13quater de la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des militaires, est le directeur général human resources.".
Art.28. In het opschrift van de tabellen 5 en 5bis van de bijlage A bij hetzelfde besluit worden de woorden "van het medisch technisch korps" vervangen door de woorden "behorend tot de vakrichting "medische technieken"".
Art.28. Dans l'intitulé des tableaux 5 et 5bis de l'annexe A au même arrêté, les mots "du corps technique médical" sont remplacés par les mots "appartenant à la filière de métiers "techniques médicales"".
Art.29. In de bijlage B bij hetzelfde besluit worden de woorden ""van het medisch technisch korps" vervangen door de woorden "behorend tot de vakrichting "medische technieken"".
Art.29. Dans l'annexe B du même arrêté, les mots ""du corps technique médical" sont chaque fois remplacés par les mots "appartenant à la filière de métiers "techniques médicales"".
Afdeling 6. - Wijziging van het koninklijk besluit van 3 april 2003 houdende het stelsel der toelagen verschuldigd aan het varend personeel van de krijgsmacht
Section 6. - Modification de l'arrêté royal du 3 avril 2003 relatif au régime des allocations dues au personnel navigant des forces armées
Art.30. In artikel 7, derde lid, van het koninklijk besluit van 3 april 2003 houdende het stelsel der toelagen verschuldigd aan het varend personeel van de krijgsmacht, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 augustus 2006 en 12 september 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de woorden "van het korps van het licht vliegwezen van de luchtmacht en van de marine" worden vervangen door de woorden "bedoeld in artikel 7bis, tweede lid, van het koninklijk besluit van 13 mei 2004 betreffende het varend personeel van de krijgsmacht";
  2° de woorden "artikel 7bis van het koninklijk besluit van 13 mei 2004 betreffende het varend personeel van de krijgsmacht " worden vervangen door de woorden "hetzelfde artikel".
Art.30. A l'article 7, alinéa 3, de l'arrêté royal du 3 avril 2003 relatif au régime des allocations dues au personnel navigant des forces armées, modifié par les arrêtés royaux des 7 août 2006 et 12 septembre 2007, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les mots "du corps de l'aviation légère de la force aérienne et de la marine" sont remplacés par les mots " visé à l'article 7bis, alinéa 2, de l'arrêté royal du 13 mai 2004 relatif au personnel navigant des forces armées";
  2° les mots "à l'article 7bis de l'arrêté royal du 13 mai 2004 relatif au personnel navigant des forces armées" sont remplacés par les mots "dans le même article".
Art.31. In artikel 12, § 1, zevende lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 augustus 2006 en 12 september 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de woorden "van het korps van het licht vliegwezen van de luchtmacht en van de marine" worden vervangen door de woorden "bedoeld in artikel 7bis, tweede lid, van het koninklijk besluit van 13 mei 2004 betreffende het varend personeel van de krijgsmacht";
  2° de woorden "artikel 7bis van het koninklijk besluit van 13 mei 2004 betreffende het varend personeel van de krijgsmacht" worden vervangen door de woorden "hetzelfde artikel".
Art.31. A l'article 12, § 1er, alinéa 7, du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 7 août 2006 et 12 septembre 2007, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les mots "du corps de l'aviation légère de la force aérienne et de la marine" sont remplacés par les mots " visé à l'article 7bis, alinéa 2, de l'arrêté royal du 13 mai 2004 relatif au personnel navigant des forces armées";
  2° les mots "à l'article 7bis de l'arrêté royal du 13 mai 2004 relatif au personnel navigant des forces armées" sont remplacés par les mots "dans le même article".
Art.32. In de tabellen A en C van de bijlage bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 september 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de woorden "het korps van het varend personeel van de luchtmacht" worden vervangen door de woorden "de vakrichting inwerkingstelling van luchtwapensystemen";
  2° de woorden "van het korps van het licht vliegwezen van de luchtmacht en van de marine" worden vervangen door de woorden "bedoeld in artikel 7bis, tweede lid van het voornoemd koninklijk besluit van 13 mei 2004";
  3° de woorden "in artikel 7bis van het voornoemd koninklijk besluit van 13 mei 2004" worden vervangen door de woorden "in hetzelfde artikel".
Art.32. Dans les tableaux A et C de l'annexe au même arrêté, modifiée par l'arrêté royal du 12 septembre 2007, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les mots "du corps du personnel navigant de la force aérienne" sont remplacés par les mots "la filière de métiers emploi des systèmes d'arme aériens";
  2° les mots "du corps de l'aviation légère de la force aérienne et de la marine" sont remplacés par les mots "visés à l'article 7bis, alinéa 2, de l'arrêté royal du 13 mai 2004 précité";
  3° les mots "à l'article 7bis de l'arrêté royal du 13 mai 2004 précité" sont remplacés par les mots "dans le même article".
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen
CHAPITRE 3. - Dispositions finales
Art.33. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 december 2013.
Art.33. Le présent arrêté produit ses effets le 31 décembre 2013.
Art. 34. De minister bevoegd voor Landsverdediging is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 34. Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.