Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
4 FEBRUARI 2026. - Koninklijk besluit houdende wijziging van verschillende koninklijke besluiten met het oog op de aanpassing van de terminologie betreffende de rekeningen van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid
Titre
4 FEVRIER 2026. - ArrĂȘtĂ© royal modifiant divers arrĂȘtĂ©s royaux en vue d'adapter la terminologie concernant les comptes de l'Office national de SĂ©curitĂ© sociale
Documentinformatie
Info du document
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. In artikel 8, eerste lid, van het koninklijk besluit van 15 september 1965 met betrekking tot de inning van de bijdragen in de regeling voor de overzeese sociale zekerheid, worden de woorden "de postrekening nr. 735.17 op de naam van de Dienst, ofwel elke andere financiële rekening door de Dienst" vervangen door de woorden "de Staatsrekening op naam van de Rijksdienst voor sociale zekerheid, ofwel elke andere financiële rekening door deze laatste".
Article 1er. Dans l'article 8, alinĂ©a 1er, de l'arrĂȘtĂ© royal du 15 septembre 1965 relatif Ă la perception des cotisations du rĂ©gime de la sĂ©curitĂ© sociale d'outre-mer, les mots " du compte de chĂšques postaux n° 735.17 ouvert au nom de l'Office " sont remplacĂ©s par les mots " du compte d'Etat ouvert au nom de l'Office national de sĂ©curitĂ© sociale ".
Art. 2. In artikel 35 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 maart 2017, worden de woorden "de postrekening van de Rijksdienst voor maatschappelijke zekerheid" vervangen door de woorden "de Staatsrekening van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid".
Art. 2. Dans l'article 35 de l'arrĂȘtĂ© royal du 28 novembre 1969 pris en exĂ©cution de la loi du 27 juin 1969 rĂ©visant l'arrĂȘtĂ©-loi du 28 dĂ©cembre 1944 concernant la sĂ©curitĂ© sociale des travailleurs, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 15 mars 2017, les mots " Ă l'Office des chĂšques postaux au crĂ©dit " sont remplacĂ©s par les mots " sur le compte d'Etat ".
Art. 3. In artikel 23, eerste lid, van het koninklijk besluit van 27 december 2007 tot uitvoering van het artikel 53 van het Wetboek van de minnelijke en gedwongen invordering van fiscale en niet-fiscale schuldvorderingen en van de artikelen 12, 30bis en 30ter van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en van artikel 6ter van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 juli 2013, worden de woorden "een bijzondere postrekening van" vervangen door de woorden "de Staatsrekening meegedeeld door".
Art. 3. Dans l'article 23, alinĂ©a 1er, de l'arrĂȘtĂ© royal du 27 dĂ©cembre 2007 portant exĂ©cution de l'article 53 du Code du recouvrement amiable et forcĂ© des crĂ©ances fiscales et non fiscales et des articles 12, 30bis et 30ter de la loi du 27 juin 1969 rĂ©visant l'arrĂȘtĂ©-loi du 28 dĂ©cembre 1944 concernant la sĂ©curitĂ© sociale des travailleurs et de l'article 6ter, de la loi du 4 aoĂ»t 1996 relative au bien-ĂȘtre des travailleurs lors de l'exĂ©cution de leur travail, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 17 juillet 2013, les mots " Ă un compte courant postal spĂ©cial de " sont remplacĂ©s par les mots " sur le compte d'Etat communiquĂ© par ".
Art. 4. In artikel 24, derde lid, van hetzelfde besluit, worden de woorden "de postrekening" vervangen door de woorden "de Staatsrekening".
Art. 4. Dans l'article 24, alinĂ©a 3, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots " le compte courant postal " sont remplacĂ©s par les mots " le compte d'Etat ".
Art. 5. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 december 2025.
Art. 5. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© produit ses effets le 15 dĂ©cembre 2025.
Art. 6. De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor Sociale Zaken zijn belast, ieder wat hem betreft, met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont chargĂ©s, chacun en ce qui le concerne, de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.