Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
7 DECEMBER 2025. - Koninklijk besluit tot vaststelling voor het tweede semester 2025 van het bedrag toegewezen aan het Instituut voor gelijkheid tussen vrouwen en mannen voor de verwezenlijking van het project " Gender and work of the Federal State (BE-C[C42]-I[I-410]) ", zoals omgeschreven in het Nationaal Plan voor Herstel en Veerkracht
Titre
7 DECEMBRE 2025. - Arrêté royal fixant pour le second semestre 2025 le montant attribué à l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes pour la réalisation du projet " Gender and work of the Federal State (BE-C[C42]-I[I-410]) ", définis dans le Plan national pour la Reprise et la Résilience
Documentinformatie
Numac: 2025009860
Datum: 2025-12-07
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2025009860
Date: 2025-12-07
Moniteur: Voir
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. Er wordt aan het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, Victor Hortaplein 40, 1060 Brussel, KBO-nummer 0873-091-753, toegekend een subsidie
  - van maximaal negen honderd drieëndertig duizend tweehonderd en een (933.201) euros ter dekking van de kosten (excl. btw) die gepaard gaan met de verwezenlijking van het project " Gender and work of the Federal State (BE-C[C42]-I[I-410]) " in het kader van de Faciliteit voor herstel en veerkracht.
  - van een honderd negenenveertig duizend negen honderd negenentachtig (149.989) euros ter dekking van niet-terugvorderbare btw-uitgaven.
Article 1er. Il est alloué à l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, Place Victor Horta 40, 1060 Bruxelles, numéro BCE 0873-091-753, une subvention
  - de neuf cent trente-trois mille deux cent un (933.201) euros au maximum pour couvrir les dépenses (T.V.A. excl.) liées à la réalisation du projet " Gender and work of the Federal State (BE-C[C42]-I[I-410]) " dans le cadre de la Facilité pour la reprise et la résilience.
  - de cent quarante-neuf mille neuf cent quatre-vingt-neuf (149.989) euros pour couvrir les dépenses de T.V.A. récupérable.
Art. 2. De in artikel 1 bedoelde bedragen zullen worden aangerekend binnen de grenzen van de beschikbare kredieten ten laste van de vastleggingskredieten van de basisallocatie 06.41.14.41.40.44 (exclusief btw) van de Algemene uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2025.
Art. 2. Les montants visés à l'article 1er seront imputés dans les limites des crédits disponibles à charge des crédits d'engagement de l'allocation de base 06.41.14.41.40.44 (hors T.V.A.) du Budget général des dépenses de l'année budgétaire 2025.
Art. 3. 30% van het bedrag dat wordt uitgetrokken op de vereffeningskredieten wordt aan de begunstigde overgemaakt op voorlegging van een schuldvordering zodra het bedrag geëngageerd wordt.
  Het saldo van de subsidie ten laste van de vereffeningskredieten wordt aan de begunstigde uitbetaald onder voorbehoud van :
  - De conformiteit en de volledige verwezenlijking van de mijlpalen/doelen en de resultaatsverbintenis zijn een verplichting en een voorwaarde voor de toekenning van de toelage. In geval van een onaanvaardbare, onvolledige of niet-conforme uitvoering zullen de eruit voortvloeiende kosten niet gesubsidieerd, of desgevallend teruggevorderd worden.
  - De verwezenlijking van gepaste maatregelen om de financiële belangen van de Unie te beschermen en erover waken dat het gebruik van de fondsen in het kader van de door de faciliteit ondersteunde maatregelen het Belgisch en Europees juridisch kader respecteren, in het bijzonder wat de preventie, de opsporing en de bestrijding van de fraude, de corruptie en de belangenconflicten in artikel 22 van het Europees reglement (EU) 2021/241 betreft, vormt een verplichting en een voorwaarde voor de toekenning van de toelage.
  - Het voorleggen van bewijsstukken die de materialiteit en het bedrag van de opgegeven lasten staven. Deze schuldvordering en bewijsstukken dienen voorafgaand gevalideerd te worden door de bevoegde regeringscommissaris.
Art. 3. 30 % du montant prévu sur les crédits de liquidation sont versés au bénéficiaire sur présentation d'une déclaration de créance une fois les montants engagés.
  Le solde du subside inscrit sur les crédits de liquidation est versé au bénéficiaire moyennant :
  - La conformité et la pleine réalisation des jalons/cibles et l'obligation de résultat, sont des obligations et conditions pour l'octroi de la subvention. En cas de réalisation inacceptable, incomplète ou non conforme, les coûts qui en résultent ne seront pas subventionnés voire récupérés le cas échéant.
  - La mise en oeuvre de mesures appropriées pour protéger les intérêts financiers de l'Union et veiller à ce que l'utilisation des fonds dans le cadre des mesures soutenues par la facilité respecte le cadre juridique belge et européen, en particulier en ce qui concerne la prévention, la détection et la correction de la fraude, de la corruption et des conflits d'intérêts comme mentionné à l'article 22 du Règlement européen (EU) 2021/241 sont des obligations et conditions pour l'octroi de la subvention.
  - La production de pièces justificatives attestant la matérialité et le montant des charges déclarées. Cette demande et les pièces justificatives doivent être validées au préalable par le commissaire du gouvernement compétent.
Art. 4. Het protocol, afgesloten op 6 december 2022, tussen het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen en de Staatssecretaris bevoegd voor gendergelijkheid dat de uitvoeringsmodaliteiten, de samenwerking tussen de partijen, de sancties, de aanvraag, de rapportering en de verplichtingen van de begunstigde in het kader van de herstel - en veerkrachtfaciliteit regelt, blijft van toepassing.
Art. 4. Le protocole, conclu en date du 6 décembre 2022, entre l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes et la Secrétaire d'Etat qui a l'égalité des genres dans ses attributions, spécifiant les modalités de mise en oeuvre, de collaboration entre les parties, de sanctions, de réclamation, de rapportages et les obligations du bénéficiaire dans le cadre de la Facilité pour la reprise et la résilience, reste d'application.
Art. 5. Dit besluit wordt van kracht met ingang van zijn ondertekening.
Art. 5. Le présent arrêté produit ses effets à la date de sa signature.
Art. 6. De minister die bevoegd is voor Gelijke Kansen is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Le ministre ayant l'Egalité des chances dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.