Artikel 1. Artikel I.4-1, § 2 van de codex over het welzijn op het werk wordt aangevuld met een 5°, luidende:
"5° Arbeidspotentieel: het veronderstelde vermogen van een arbeidsongeschikte werknemer om aangepast of ander werk te verrichten, beoordeeld op basis van informatie over de gezondheidstoestand en de mogelijkheden van de werknemer, met het oog op het eventueel opstarten van een re-integratietraject door de werkgever."
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
17 DECEMBER 2025. - Koninklijk besluit tot wijziging van de codex over het welzijn op het werk wat de re-integratie van arbeidsongeschikte werknemers en de preventie van langdurige afwezigheid betreft
Titre
17 DECEMBRE 2025. - Arrêté royal modifiant le code du bien-être au travail en ce qui concerne la réintégration des travailleurs en incapacité de travail et la prévention des absences de longue durée
Documentinformatie
Info du document
Tekst (17)
Texte (19)
Article 1er. L'article I.4-1, § 2 du code du bien-être au travail est complété par le 5°, rédigé comme suit :
" 5° Le potentiel de travail : la capacité présumée d'un travailleur en incapacité de travail à effectuer un travail adapté ou un autre travail, évaluée sur la base d'informations relatives à l'état de santé et aux possibilités du travailleur, en vue du démarrage éventuel d'un trajet de réintégration par l'employeur. "
" 5° Le potentiel de travail : la capacité présumée d'un travailleur en incapacité de travail à effectuer un travail adapté ou un autre travail, évaluée sur la base d'informations relatives à l'état de santé et aux possibilités du travailleur, en vue du démarrage éventuel d'un trajet de réintégration par l'employeur. "
Art. 2. Artikel I.4-22 van dezelfde codex wordt vervangen als volgt:
"De preventieadviseur-arbeidsarts mag in geen geval nagaan of de afwezigheid van de werknemer om gezondheidsredenen gegrond is."
"De preventieadviseur-arbeidsarts mag in geen geval nagaan of de afwezigheid van de werknemer om gezondheidsredenen gegrond is."
Art. 2. L'article I.4-22 du même code est remplacé par ce qui suit :
" Le conseiller en prévention-médecin du travail ne peut en aucun cas vérifier si l'absence du travailleur pour des raisons de santé est justifiée. "
" Le conseiller en prévention-médecin du travail ne peut en aucun cas vérifier si l'absence du travailleur pour des raisons de santé est justifiée. "
Art. 3. In boek I, titel 4, hoofdstuk IV van dezelfde codex worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het opschrift van afdeling 3 worden de woorden "en bezoek voorafgaand aan de werkhervatting" opgeheven;
2° er wordt een afdeling 3/1 ingevoegd, die het artikel I.4-36 bevat, met als opschrift:
"Afdeling 3/1. Preventie van uitval".
1° in het opschrift van afdeling 3 worden de woorden "en bezoek voorafgaand aan de werkhervatting" opgeheven;
2° er wordt een afdeling 3/1 ingevoegd, die het artikel I.4-36 bevat, met als opschrift:
"Afdeling 3/1. Preventie van uitval".
Art. 3. Dans le livre Ier, titre 4, chapitre IV du même code, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'intitulé de la section 3, les mots " et la visite de pré-reprise du travail " sont abrogés ;
2° il est inséré une section 3/1, comportant l'article I.4-36, intitulée comme suit :
"Section 3/1. Prévention des absences".
1° dans l'intitulé de la section 3, les mots " et la visite de pré-reprise du travail " sont abrogés ;
2° il est inséré une section 3/1, comportant l'article I.4-36, intitulée comme suit :
"Section 3/1. Prévention des absences".
Art. 4. Artikel I.4-36 van dezelfde codex wordt vervangen als volgt:
"Art. I.4-36.- § 1. De werknemer die dreigt arbeidsongeschikt te worden door gezondheidsproblemen, kan aan de werkgever vragen om na te gaan of een aanpassing van zijn werkpost en/of aangepast of ander werk mogelijk zijn.
§ 2. De werkgever kan hierover indien nodig het advies vragen van de preventieadviseur-arbeidsarts, de preventieadviseur-ergonoom, de preventieadviseur psychosociale aspecten, de preventieadviseur arbeidsveiligheid of de preventieadviseur arbeidshygiëne.
§ 3. De werkgever informeert de werknemer zo snel mogelijk over het gevolg dat hij aan deze vraag geeft, of over het feit dat hij niet kan ingaan op deze vraag."
"Art. I.4-36.- § 1. De werknemer die dreigt arbeidsongeschikt te worden door gezondheidsproblemen, kan aan de werkgever vragen om na te gaan of een aanpassing van zijn werkpost en/of aangepast of ander werk mogelijk zijn.
§ 2. De werkgever kan hierover indien nodig het advies vragen van de preventieadviseur-arbeidsarts, de preventieadviseur-ergonoom, de preventieadviseur psychosociale aspecten, de preventieadviseur arbeidsveiligheid of de preventieadviseur arbeidshygiëne.
§ 3. De werkgever informeert de werknemer zo snel mogelijk over het gevolg dat hij aan deze vraag geeft, of over het feit dat hij niet kan ingaan op deze vraag."
Art. 4. L'article I.4-36 du même code est remplacé par ce qui suit :
" Art. 1.4-36.- § 1er. Le travailleur qui risque de tomber en incapacité de travail en raison de problèmes de santé, peut demander à l'employeur d'examiner si un aménagement de son poste de travail et/ou un travail adapté ou un autre travail sont possibles.
§ 2. L'employeur peut demander si nécessaire l'avis du conseiller en prévention-médecin du travail, du conseiller en prévention ergonome, du conseiller en prévention aspects psychosociaux, du conseiller en prévention sécurité du travail ou du conseiller en prévention hygiène du travail.
§ 3. L'employeur informe le plus rapidement possible le travailleur de la suite qu'il donne à cette question, ou du fait qu'il ne peut y accéder. "
" Art. 1.4-36.- § 1er. Le travailleur qui risque de tomber en incapacité de travail en raison de problèmes de santé, peut demander à l'employeur d'examiner si un aménagement de son poste de travail et/ou un travail adapté ou un autre travail sont possibles.
§ 2. L'employeur peut demander si nécessaire l'avis du conseiller en prévention-médecin du travail, du conseiller en prévention ergonome, du conseiller en prévention aspects psychosociaux, du conseiller en prévention sécurité du travail ou du conseiller en prévention hygiène du travail.
§ 3. L'employeur informe le plus rapidement possible le travailleur de la suite qu'il donne à cette question, ou du fait qu'il ne peut y accéder. "
Art. 5. In artikel I.4-71/1 van dezelfde codex worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° de woorden "en van de beschikbare informatie over de arbeidsongeschiktheid van de werknemer" worden ingevoegd tussen de woorden "artikel I.4-4, § 3" en de woorden ", informeert de preventieadviseur-arbeidsarts";
2° de woorden "een gesprek te hebben met de preventieadviseur-arbeidsarts of zijn verpleegkundig personeel," worden ingevoegd tussen de woorden "met inbegrip van de mogelijkheid om" en de woorden "een bezoek voorafgaand aan de werkhervatting".
1° de woorden "en van de beschikbare informatie over de arbeidsongeschiktheid van de werknemer" worden ingevoegd tussen de woorden "artikel I.4-4, § 3" en de woorden ", informeert de preventieadviseur-arbeidsarts";
2° de woorden "een gesprek te hebben met de preventieadviseur-arbeidsarts of zijn verpleegkundig personeel," worden ingevoegd tussen de woorden "met inbegrip van de mogelijkheid om" en de woorden "een bezoek voorafgaand aan de werkhervatting".
Art. 5. A l'article I.4-71/1 du même code, les modifications suivantes sont apportées :
1° les mots " et de l'information disponible relative à l'incapacité de travail du travailleur " sont insérés entre les mots " l'article I.4-4, § 3 " et les mots " , le conseiller en prévention-médecin du travail " ;
2° les mots " d'avoir une conversation avec le conseiller en prévention-médecin du travail ou son personnel infirmier, " sont insérés entre les mots " y compris la possibilité " et les mots " de demander une visite de pré-reprise du travail ".
1° les mots " et de l'information disponible relative à l'incapacité de travail du travailleur " sont insérés entre les mots " l'article I.4-4, § 3 " et les mots " , le conseiller en prévention-médecin du travail " ;
2° les mots " d'avoir une conversation avec le conseiller en prévention-médecin du travail ou son personnel infirmier, " sont insérés entre les mots " y compris la possibilité " et les mots " de demander une visite de pré-reprise du travail ".
Art. 6. In boek I, titel 4, hoofdstuk VI, afdeling 1 van dezelfde codex wordt een artikel I.4-71/2 ingevoegd, luidende:
"Art. I.4-71/2. - § 1. De werkgever neemt in het arbeidsreglement een procedure op voor het onderhouden van contact met arbeidsongeschikte werknemers, waarin ten minste het volgende is vastgelegd:
1° door wie de arbeidsongeschikte werknemer gecontacteerd zal worden;
2° de frequentie van het contact.
§ 2. Deze procedure maakt deel uit van een actief afwezigheidsbeleid dat tot doel heeft de terugkeer naar het werk in geval van arbeidsongeschiktheid te faciliteren en voor te bereiden. Deze procedure beoogt in geen geval na te gaan of de afwezigheid van de werknemers om gezondheidsredenen gegrond is."
"Art. I.4-71/2. - § 1. De werkgever neemt in het arbeidsreglement een procedure op voor het onderhouden van contact met arbeidsongeschikte werknemers, waarin ten minste het volgende is vastgelegd:
1° door wie de arbeidsongeschikte werknemer gecontacteerd zal worden;
2° de frequentie van het contact.
§ 2. Deze procedure maakt deel uit van een actief afwezigheidsbeleid dat tot doel heeft de terugkeer naar het werk in geval van arbeidsongeschiktheid te faciliteren en voor te bereiden. Deze procedure beoogt in geen geval na te gaan of de afwezigheid van de werknemers om gezondheidsredenen gegrond is."
Art. 6. Dans le livre Ier, titre 4, chapitre VI, section 1re du même code, un article I.4-71/2 est inséré, rédigé comme suit :
" Art. I.4-71/2.- § 1er. L'employeur inclut dans le règlement de travail une procédure en vue de maintenir le contact avec les travailleurs en incapacité de travail, qui stipule au moins ce qui suit :
1° par qui le travailleur en incapacité de travail sera contacté ;
2° la fréquence des contacts.
§ 2. Cette procédure s'inscrit dans une politique active en matière d'absence qui vise à faciliter et à préparer le retour au travail en cas d'incapacité de travail. Cette procédure ne vise en aucun cas à vérifier si l'absence des travailleurs pour des raisons de santé est justifiée. "
" Art. I.4-71/2.- § 1er. L'employeur inclut dans le règlement de travail une procédure en vue de maintenir le contact avec les travailleurs en incapacité de travail, qui stipule au moins ce qui suit :
1° par qui le travailleur en incapacité de travail sera contacté ;
2° la fréquence des contacts.
§ 2. Cette procédure s'inscrit dans une politique active en matière d'absence qui vise à faciliter et à préparer le retour au travail en cas d'incapacité de travail. Cette procédure ne vise en aucun cas à vérifier si l'absence des travailleurs pour des raisons de santé est justifiée. "
Art. 7. In boek I, titel 4, hoofdstuk VI van dezelfde codex wordt een afdeling 1/1 ingevoegd, die het artikel I.4-71/3 bevat, luidende:
"Afdeling 1/1. Communicatie tussen actoren
Art. I.4-71/3.- § 1. Dit artikel is van toepassing op alle communicatie tussen de actoren bedoeld in dit hoofdstuk.
§ 2. Onverminderd artikel I.4-22, mag de preventieadviseur-arbeidsarts telkens hij het nuttig acht, en met de toestemming van de werknemer, met de behandelend arts en de adviserend arts overleggen over de gezondheidstoestand van de werknemer en hierover gegevens met hen delen, met het oog op faciliteren van de werkhervatting van de arbeidsongeschikte werknemer. De toestemming van de werknemer wordt schriftelijk en per betrokken actor gegeven.
Daartoe maakt de preventieadviseur-arbeidsarts gebruik van het TRIO-platform overeenkomstig de wet van 31 januari 2025 houdende de oprichting en organisatie van het TRIO-platform.
§ 3. De preventieadviseur-arbeidsarts gebruikt het TRIO-platform bedoeld in § 2, tweede lid, eveneens om de adviserend arts te informeren over het verloop van de procedures bepaald in dit hoofdstuk.
§ 4. De preventieadviseur-arbeidsarts mag met het oog op het faciliteren van de werkhervatting eveneens overleggen met andere actoren bedoeld in dit hoofdstuk, inzonderheid andere preventieadviseurs, de Terug Naar Werk Coördinator, de (dis)ability-casemanager, de begeleiders van de diensten en instellingen van de Gewesten en Gemeenschappen die deelnemen aan de socioprofessionele re-integratie, mits toestemming van de werknemer, die schriftelijk en per betrokken actor wordt gegeven.
§ 5. Op de website van de FOD Werkgelegenheid kunnen modellen ter beschikking worden gesteld om de toestemming bedoeld in dit artikel te vragen."
"Afdeling 1/1. Communicatie tussen actoren
Art. I.4-71/3.- § 1. Dit artikel is van toepassing op alle communicatie tussen de actoren bedoeld in dit hoofdstuk.
§ 2. Onverminderd artikel I.4-22, mag de preventieadviseur-arbeidsarts telkens hij het nuttig acht, en met de toestemming van de werknemer, met de behandelend arts en de adviserend arts overleggen over de gezondheidstoestand van de werknemer en hierover gegevens met hen delen, met het oog op faciliteren van de werkhervatting van de arbeidsongeschikte werknemer. De toestemming van de werknemer wordt schriftelijk en per betrokken actor gegeven.
Daartoe maakt de preventieadviseur-arbeidsarts gebruik van het TRIO-platform overeenkomstig de wet van 31 januari 2025 houdende de oprichting en organisatie van het TRIO-platform.
§ 3. De preventieadviseur-arbeidsarts gebruikt het TRIO-platform bedoeld in § 2, tweede lid, eveneens om de adviserend arts te informeren over het verloop van de procedures bepaald in dit hoofdstuk.
§ 4. De preventieadviseur-arbeidsarts mag met het oog op het faciliteren van de werkhervatting eveneens overleggen met andere actoren bedoeld in dit hoofdstuk, inzonderheid andere preventieadviseurs, de Terug Naar Werk Coördinator, de (dis)ability-casemanager, de begeleiders van de diensten en instellingen van de Gewesten en Gemeenschappen die deelnemen aan de socioprofessionele re-integratie, mits toestemming van de werknemer, die schriftelijk en per betrokken actor wordt gegeven.
§ 5. Op de website van de FOD Werkgelegenheid kunnen modellen ter beschikking worden gesteld om de toestemming bedoeld in dit artikel te vragen."
Art. 7. Dans le livre Ier, titre 4, chapitre VI, du même code, il est inséré une section 1/1, comportant l'article I.4-71/3, rédigée comme suit :
"Section 1/1. Communication entre acteurs
"Section 1/1. Communication entre acteurs
Art. 8. In boek I, titel 4, hoofdstuk VI van dezelfde codex wordt een afdeling 1/2 ingevoegd, die het artikel I.4-71/4 bevat, luidende:
"Afdeling 1/2. Het bezoek voorafgaand aan de werkhervatting
Art. I.4-71/4.- § 1. Met het oog op het faciliteren van de werkhervatting in geval van arbeidsongeschiktheid, informeert de werkgever alle werknemers regelmatig over de mogelijkheid om een bezoek voorafgaand aan de werkhervatting te vragen in geval van arbeidsongeschiktheid, en over hun rechten in dat verband.
§ 2. De arbeidsongeschikte werknemer kan het bezoek voorafgaand aan de werkhervatting rechtstreeks vragen bij de preventieadviseur-arbeidsarts. Vanaf het ogenblik dat de preventieadviseur-arbeidsarts deze aanvraag ontvangt, informeert hij de werkgever, tenzij de werknemer hiervoor geen toestemming geeft.
§ 3. De werkgever kan de preventieadviseur-arbeidsarts verzoeken om een arbeidsongeschikte werknemer uit te nodigen voor een bezoek voorafgaand aan de werkhervatting. Vanaf het ogenblik dat de preventieadviseur-arbeidsarts deze aanvraag ontvangt, informeert hij de werknemer.
De werknemer is niet verplicht om in te gaan op deze uitnodiging van de preventieadviseur-arbeidsarts. De preventieadviseur-arbeidsarts informeert de werkgever indien de werknemer niet ingaat op zijn uitnodiging.
§ 4. De preventieadviseur-arbeidsarts nodigt de werknemer zo snel mogelijk uit voor het bezoek voorafgaand aan de werkhervatting, zodat hij op basis van de gezondheidstoestand van de werknemer en de resultaten van het onderzoek en overleg bedoeld in § 5, indien nodig maatregelen inzake aangepast of ander werk en/of een aanpassing van de werkpost kan voorstellen aan de werkgever met het oog op het faciliteren van de werkhervatting van de arbeidsongeschikte werknemer.
§ 5. Indien nodig onderzoekt de preventieadviseur-arbeidsarts zo snel mogelijk de werkpost van de werknemer met het oog op het nagaan van de mogelijkheden tot aanpassing van deze werkpost. Als de gezondheidsproblematiek verband houdt met de psychosociale risico's van het werk of met musculoskeletale risico's op het werk, kan de preventieadviseur-arbeidsarts zich laten bijstaan door een preventieadviseur met deze specifieke deskundigheid.
Mits toestemming van de werknemer kan de preventieadviseur-arbeidsarts ook overleg plegen met andere personen die kunnen bijdragen tot het slagen van de re-integratie, inzonderheid de behandelend arts, de adviserend arts, de Terug Naar Werk Coördinator en/of de begeleider van de diensten en instellingen van de Gewesten en Gemeenschappen die deelnemen aan de socioprofessionele re-integratie.
§ 6. De preventieadviseur-arbeidsarts formuleert, in voorkomend geval, zijn voorstellen betreffende het aangepast of ander werk en/of de aanpassingen van de werkpost op het formulier voor de gezondheidsbeoordeling.
§ 7. De werkgever neemt de verplaatsingskosten van de werknemer voor het bezoek voorafgaand aan de werkhervatting voor zijn rekening."
"Afdeling 1/2. Het bezoek voorafgaand aan de werkhervatting
Art. I.4-71/4.- § 1. Met het oog op het faciliteren van de werkhervatting in geval van arbeidsongeschiktheid, informeert de werkgever alle werknemers regelmatig over de mogelijkheid om een bezoek voorafgaand aan de werkhervatting te vragen in geval van arbeidsongeschiktheid, en over hun rechten in dat verband.
§ 2. De arbeidsongeschikte werknemer kan het bezoek voorafgaand aan de werkhervatting rechtstreeks vragen bij de preventieadviseur-arbeidsarts. Vanaf het ogenblik dat de preventieadviseur-arbeidsarts deze aanvraag ontvangt, informeert hij de werkgever, tenzij de werknemer hiervoor geen toestemming geeft.
§ 3. De werkgever kan de preventieadviseur-arbeidsarts verzoeken om een arbeidsongeschikte werknemer uit te nodigen voor een bezoek voorafgaand aan de werkhervatting. Vanaf het ogenblik dat de preventieadviseur-arbeidsarts deze aanvraag ontvangt, informeert hij de werknemer.
De werknemer is niet verplicht om in te gaan op deze uitnodiging van de preventieadviseur-arbeidsarts. De preventieadviseur-arbeidsarts informeert de werkgever indien de werknemer niet ingaat op zijn uitnodiging.
§ 4. De preventieadviseur-arbeidsarts nodigt de werknemer zo snel mogelijk uit voor het bezoek voorafgaand aan de werkhervatting, zodat hij op basis van de gezondheidstoestand van de werknemer en de resultaten van het onderzoek en overleg bedoeld in § 5, indien nodig maatregelen inzake aangepast of ander werk en/of een aanpassing van de werkpost kan voorstellen aan de werkgever met het oog op het faciliteren van de werkhervatting van de arbeidsongeschikte werknemer.
§ 5. Indien nodig onderzoekt de preventieadviseur-arbeidsarts zo snel mogelijk de werkpost van de werknemer met het oog op het nagaan van de mogelijkheden tot aanpassing van deze werkpost. Als de gezondheidsproblematiek verband houdt met de psychosociale risico's van het werk of met musculoskeletale risico's op het werk, kan de preventieadviseur-arbeidsarts zich laten bijstaan door een preventieadviseur met deze specifieke deskundigheid.
Mits toestemming van de werknemer kan de preventieadviseur-arbeidsarts ook overleg plegen met andere personen die kunnen bijdragen tot het slagen van de re-integratie, inzonderheid de behandelend arts, de adviserend arts, de Terug Naar Werk Coördinator en/of de begeleider van de diensten en instellingen van de Gewesten en Gemeenschappen die deelnemen aan de socioprofessionele re-integratie.
§ 6. De preventieadviseur-arbeidsarts formuleert, in voorkomend geval, zijn voorstellen betreffende het aangepast of ander werk en/of de aanpassingen van de werkpost op het formulier voor de gezondheidsbeoordeling.
§ 7. De werkgever neemt de verplaatsingskosten van de werknemer voor het bezoek voorafgaand aan de werkhervatting voor zijn rekening."
Art. I.4 -71/3.-. § 1er. Cet article est applicable à toutes les communications entre les acteurs visées dans ce chapitre.
§ 2. Sans préjudice de l'article I.4-22, le conseiller en prévention-médecin du travail peut, chaque fois qu'il l'estime utile, et avec le consentement du travailleur, se concerter avec le médecin traitant et le médecin-conseil sur l'état de santé du travailleur et partager des données avec eux à ce sujet, en vue de faciliter la reprise du travail du travailleur en incapacité de travail. Le consentement du travailleur est donné par écrit et par acteur concerné.
A cette fin, le conseiller en prévention-médecin du travail utilise la plateforme TRIO conformément à la loi du 31 janvier 2025 portant création et organisation de la plateforme TRIO.
§ 3. Le conseiller en prévention-médecin du travail utilise également la plateforme TRIO visée au § 2, alinéa 2, pour informer le médecin-conseil du déroulement des procédures prévues au présent chapitre.
§ 4. Afin de faciliter la reprise du travail, le conseiller en prévention-médecin du travail peut également consulter d'autres acteurs visés dans le présent chapitre, notamment d'autres conseillers en prévention, le Coordinateur Retour au Travail, le (dis)ability-casemanager, les accompagnateurs des services et institutions des Régions et Communautés qui participent à la réinsertion socioprofessionnelle, moyennant le consentement du travailleur, donné par écrit et par acteur concerné.
§ 5. Sur le site du SPF Emploi, des modèles peuvent être mis à disposition afin de demander le consentement visé dans cet article. "
§ 2. Sans préjudice de l'article I.4-22, le conseiller en prévention-médecin du travail peut, chaque fois qu'il l'estime utile, et avec le consentement du travailleur, se concerter avec le médecin traitant et le médecin-conseil sur l'état de santé du travailleur et partager des données avec eux à ce sujet, en vue de faciliter la reprise du travail du travailleur en incapacité de travail. Le consentement du travailleur est donné par écrit et par acteur concerné.
A cette fin, le conseiller en prévention-médecin du travail utilise la plateforme TRIO conformément à la loi du 31 janvier 2025 portant création et organisation de la plateforme TRIO.
§ 3. Le conseiller en prévention-médecin du travail utilise également la plateforme TRIO visée au § 2, alinéa 2, pour informer le médecin-conseil du déroulement des procédures prévues au présent chapitre.
§ 4. Afin de faciliter la reprise du travail, le conseiller en prévention-médecin du travail peut également consulter d'autres acteurs visés dans le présent chapitre, notamment d'autres conseillers en prévention, le Coordinateur Retour au Travail, le (dis)ability-casemanager, les accompagnateurs des services et institutions des Régions et Communautés qui participent à la réinsertion socioprofessionnelle, moyennant le consentement du travailleur, donné par écrit et par acteur concerné.
§ 5. Sur le site du SPF Emploi, des modèles peuvent être mis à disposition afin de demander le consentement visé dans cet article. "
Art. 9. In artikel I.4-73 van dezelfde codex worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° In § 1 wordt het eerste lid vervangen als volgt:
"De preventieadviseur-arbeidsarts start een re-integratietraject op om de werkhervatting van een arbeidsongeschikte werknemer te faciliteren, op verzoek van:
1° de werknemer, of zijn behandelend arts als de werknemer hiermee instemt;
2° de werkgever, als de werknemer hiermee instemt of als uit de inschatting bedoeld in § 1/1 blijkt dat de werknemer arbeidspotentieel heeft.";
2° Een § 1/1 wordt ingevoegd, luidende:
" § 1/1. De werkgever vraagt aan de preventieadviseur-arbeidsarts en zijn verpleegkundig personeel om een inschatting te maken van het arbeidspotentieel van een werknemer die sinds minstens 8 weken arbeidsongeschikt is.
De preventieadviseur-arbeidsarts en zijn verpleegkundig personeel maken de inschatting van het arbeidspotentieel volgens een gestandaardiseerde werkwijze, opgesteld door de beroepsverenigingen van preventieadviseurs-arbeidsartsen in overleg met de FOD Werkgelegenheid, en op basis van de volgende elementen:
1° door gebruik te maken van de beschikbare informatie over de gezondheidstoestand en de mogelijkheden van de werknemer, verstrekt door de behandelend arts, de adviserend arts, de werkgever en de werknemer, evenals andere beschikbare informatie uit het gezondheidsdossier van de werknemer;
2° door indien nodig de verpleegkundige te vragen zo snel mogelijk contact op te nemen met de werknemer met het oog op het invullen van een vragenlijst die moet toelaten het arbeidspotentieel in te schatten, waarvan het model op de website van de FOD Werkgelegenheid ter beschikking wordt gesteld.
Als uit deze inschatting blijkt dat de arbeidsongeschikte werknemer arbeidspotentieel heeft, worden de werkgever en de werknemer hierover geïnformeerd, en:
1° kan de werkgever de preventieadviseur-arbeidsarts verzoeken om de werknemer uit te nodigen voor een bezoek voorafgaand aan de werkhervatting, of om een re-integratietraject op te starten;
2° vraagt de werkgever die twintig of meer werknemers tewerkstelt, aan de preventieadviseur-arbeidsarts om een re-integratietraject op te starten uiterlijk zes maanden na het begin van de arbeidsongeschiktheid van de werknemer.";
3° In § 2, eerste lid worden de volgende wijzigingen aangebracht:
- de woorden "via een aangetekende zending" worden ingevoegd tussen de woorden "voor wie hij een re-integratieverzoek heeft ontvangen," en de woorden "uit voor een re-integratiebeoordeling om:";
- in het eerste lid, 2e streepje van de Franse tekst worden de woorden "du potentiel" vervangen door de woorden "des possibilités";
- in het eerste lid, 3e streepje van de Franse tekst worden de woorden "au potentiel" vervangen door de woorden "aux possibilités".
4° In § 2 wordt het tweede lid vervangen als volgt:
"De werkgever zorgt ervoor dat de preventieadviseur-arbeidsarts over de nodige informatie beschikt om de arbeidsongeschikte werknemer te kunnen contacteren. De preventieadviseur-arbeidsarts en de werkgever doen de nodige inspanningen om ervoor te zorgen dat de uitnodiging de werknemer bereikt. De uitnodiging vermeldt dat de adviserend arts geïnformeerd wordt als de werknemer niet is ingegaan op de uitnodiging van de preventieadviseur-arbeidsarts, en dat de werknemer in dat geval gesanctioneerd kan worden overeenkomstig de wetgeving betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.";
5° Paragraaf 2 wordt aangevuld met een derde lid, luidende:
"Als de werknemer niet is ingegaan op de uitnodiging van de preventieadviseur-arbeidsarts nadat hij 2 keer werd uitgenodigd, informeert de preventieadviseur-arbeidsarts de adviserend arts hierover en deelt de data van de uitnodigingen mee. Als de werknemer niet is ingegaan op de uitnodiging van de preventieadviseur-arbeidsarts, nadat hij 3 keer werd uitgenodigd, waarbij er telkens minstens 14 kalenderdagen tussen de uitnodigingen zit, wordt het re-integratietraject beëindigd, en worden de werkgever en de adviserend arts hierover geïnformeerd.";
6° Het laatste lid van § 3 wordt aangevuld met de woorden "en wordt, mits toestemming van de werknemer, gedeeld met de behandelend arts en de adviserend arts.";
7° In paragraaf 4, punt a), 2° en punt b) 2° van de Franse tekst, worden de woorden "le potentiel" vervangen door de woorden "les possibilités";
8° Paragraaf 5 wordt aangevuld met de bepaling onder 5°, luidende:
"5° mits toestemming van de werknemer, wordt het formulier voor de re-integratiebeoordeling gedeeld met de behandelend arts en met de adviserend arts.".
1° In § 1 wordt het eerste lid vervangen als volgt:
"De preventieadviseur-arbeidsarts start een re-integratietraject op om de werkhervatting van een arbeidsongeschikte werknemer te faciliteren, op verzoek van:
1° de werknemer, of zijn behandelend arts als de werknemer hiermee instemt;
2° de werkgever, als de werknemer hiermee instemt of als uit de inschatting bedoeld in § 1/1 blijkt dat de werknemer arbeidspotentieel heeft.";
2° Een § 1/1 wordt ingevoegd, luidende:
" § 1/1. De werkgever vraagt aan de preventieadviseur-arbeidsarts en zijn verpleegkundig personeel om een inschatting te maken van het arbeidspotentieel van een werknemer die sinds minstens 8 weken arbeidsongeschikt is.
De preventieadviseur-arbeidsarts en zijn verpleegkundig personeel maken de inschatting van het arbeidspotentieel volgens een gestandaardiseerde werkwijze, opgesteld door de beroepsverenigingen van preventieadviseurs-arbeidsartsen in overleg met de FOD Werkgelegenheid, en op basis van de volgende elementen:
1° door gebruik te maken van de beschikbare informatie over de gezondheidstoestand en de mogelijkheden van de werknemer, verstrekt door de behandelend arts, de adviserend arts, de werkgever en de werknemer, evenals andere beschikbare informatie uit het gezondheidsdossier van de werknemer;
2° door indien nodig de verpleegkundige te vragen zo snel mogelijk contact op te nemen met de werknemer met het oog op het invullen van een vragenlijst die moet toelaten het arbeidspotentieel in te schatten, waarvan het model op de website van de FOD Werkgelegenheid ter beschikking wordt gesteld.
Als uit deze inschatting blijkt dat de arbeidsongeschikte werknemer arbeidspotentieel heeft, worden de werkgever en de werknemer hierover geïnformeerd, en:
1° kan de werkgever de preventieadviseur-arbeidsarts verzoeken om de werknemer uit te nodigen voor een bezoek voorafgaand aan de werkhervatting, of om een re-integratietraject op te starten;
2° vraagt de werkgever die twintig of meer werknemers tewerkstelt, aan de preventieadviseur-arbeidsarts om een re-integratietraject op te starten uiterlijk zes maanden na het begin van de arbeidsongeschiktheid van de werknemer.";
3° In § 2, eerste lid worden de volgende wijzigingen aangebracht:
- de woorden "via een aangetekende zending" worden ingevoegd tussen de woorden "voor wie hij een re-integratieverzoek heeft ontvangen," en de woorden "uit voor een re-integratiebeoordeling om:";
- in het eerste lid, 2e streepje van de Franse tekst worden de woorden "du potentiel" vervangen door de woorden "des possibilités";
- in het eerste lid, 3e streepje van de Franse tekst worden de woorden "au potentiel" vervangen door de woorden "aux possibilités".
4° In § 2 wordt het tweede lid vervangen als volgt:
"De werkgever zorgt ervoor dat de preventieadviseur-arbeidsarts over de nodige informatie beschikt om de arbeidsongeschikte werknemer te kunnen contacteren. De preventieadviseur-arbeidsarts en de werkgever doen de nodige inspanningen om ervoor te zorgen dat de uitnodiging de werknemer bereikt. De uitnodiging vermeldt dat de adviserend arts geïnformeerd wordt als de werknemer niet is ingegaan op de uitnodiging van de preventieadviseur-arbeidsarts, en dat de werknemer in dat geval gesanctioneerd kan worden overeenkomstig de wetgeving betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.";
5° Paragraaf 2 wordt aangevuld met een derde lid, luidende:
"Als de werknemer niet is ingegaan op de uitnodiging van de preventieadviseur-arbeidsarts nadat hij 2 keer werd uitgenodigd, informeert de preventieadviseur-arbeidsarts de adviserend arts hierover en deelt de data van de uitnodigingen mee. Als de werknemer niet is ingegaan op de uitnodiging van de preventieadviseur-arbeidsarts, nadat hij 3 keer werd uitgenodigd, waarbij er telkens minstens 14 kalenderdagen tussen de uitnodigingen zit, wordt het re-integratietraject beëindigd, en worden de werkgever en de adviserend arts hierover geïnformeerd.";
6° Het laatste lid van § 3 wordt aangevuld met de woorden "en wordt, mits toestemming van de werknemer, gedeeld met de behandelend arts en de adviserend arts.";
7° In paragraaf 4, punt a), 2° en punt b) 2° van de Franse tekst, worden de woorden "le potentiel" vervangen door de woorden "les possibilités";
8° Paragraaf 5 wordt aangevuld met de bepaling onder 5°, luidende:
"5° mits toestemming van de werknemer, wordt het formulier voor de re-integratiebeoordeling gedeeld met de behandelend arts en met de adviserend arts.".
Art. 8. Dans le livre Ier, titre 4, chapitre VI du même code, il est inséré une section 1/2, comportant l'article I.4-71/4, rédigée comme suit :
" Section 1/2. La visite de pré-reprise du travail
" Section 1/2. La visite de pré-reprise du travail
Art. 10. In artikel I.4-74, § 1 van dezelfde codex, in de Franse tekst, worden de woorden "au potentiel" vervangen door de woorden "aux possibilités".
Art. I.4 -71/4.-. § 1er. En vue de faciliter la reprise du travail en cas d'incapacité de travail, l'employeur informe régulièrement tous les travailleurs de la possibilité de demander une visite de pré-reprise du travail en cas d'incapacité de travail, et de leurs droits à cet égard.
§ 2. Le travailleur en incapacité de travail peut demander la visite de pré-reprise du travail directement auprès du conseiller en prévention-médecin du travail. Dès le moment où le conseiller en prévention-médecin du travail reçoit cette demande, il en informe l'employeur, sauf si le travailleur n'y consent pas.
§ 3. L'employeur peut demander au conseiller en prévention-médecin du travail d'inviter un travailleur en incapacité de travail à une visite de pré-reprise du travail. Dès le moment où le conseiller en prévention-médecin du travail reçoit cette demande, il en informe le travailleur.
Le travailleur n'est pas obligé d'accepter cette invitation du conseiller en prévention-médecin du travail. Le conseiller en prévention-médecin du travail informe l'employeur si le travailleur n'accepte pas son invitation.
§ 4. Le conseiller en prévention-médecin du travail invite le travailleur dans les meilleurs délais pour une visite de pré-reprise, afin que, sur la base de l'état de santé du travailleur et des résultats de l'examen et de la concertation visés au § 5, il puisse proposer à l'employeur, si nécessaire, des mesures relatives à un travail adapté ou un autre travail et/ou à un aménagement du poste de travail, en vue de faciliter la reprise du travail du travailleur en incapacité de travail.
§ 5. Si nécessaire, le conseiller en prévention-médecin du travail examine le poste de travail du travailleur dans les meilleurs délais afin de pouvoir envisager les possibilités d'aménagement de ce poste. Si la problématique de santé est liée aux risques psychosociaux au travail ou aux risques musculosquelettiques au travail, le conseiller en prévention-médecin du travail peut se faire assister par un conseiller en prévention possédant cette expertise spécifique.
Moyennant le consentement du travailleur, le conseiller en prévention-médecin du travail peut également se concerter avec d'autres personnes qui peuvent contribuer à la réussite de la réintégration, notamment le médecin traitant et le médecin-conseil, le Coordinateur Retour au Travail et/ou l'accompagnateur des services ou institutions des Régions et Communautés qui participent à la réinsertion socio-professionnelle.
§ 6. Le conseiller en prévention-médecin du travail formule, le cas échéant, ses propositions relatives au travail adapté ou à l'autre travail et/ou aux adaptations du poste de travail sur le formulaire d'évaluation de santé.
§ 7. L'employeur assume les frais de déplacement du travailleur pour la visite de pré-reprise du travail. "
§ 2. Le travailleur en incapacité de travail peut demander la visite de pré-reprise du travail directement auprès du conseiller en prévention-médecin du travail. Dès le moment où le conseiller en prévention-médecin du travail reçoit cette demande, il en informe l'employeur, sauf si le travailleur n'y consent pas.
§ 3. L'employeur peut demander au conseiller en prévention-médecin du travail d'inviter un travailleur en incapacité de travail à une visite de pré-reprise du travail. Dès le moment où le conseiller en prévention-médecin du travail reçoit cette demande, il en informe le travailleur.
Le travailleur n'est pas obligé d'accepter cette invitation du conseiller en prévention-médecin du travail. Le conseiller en prévention-médecin du travail informe l'employeur si le travailleur n'accepte pas son invitation.
§ 4. Le conseiller en prévention-médecin du travail invite le travailleur dans les meilleurs délais pour une visite de pré-reprise, afin que, sur la base de l'état de santé du travailleur et des résultats de l'examen et de la concertation visés au § 5, il puisse proposer à l'employeur, si nécessaire, des mesures relatives à un travail adapté ou un autre travail et/ou à un aménagement du poste de travail, en vue de faciliter la reprise du travail du travailleur en incapacité de travail.
§ 5. Si nécessaire, le conseiller en prévention-médecin du travail examine le poste de travail du travailleur dans les meilleurs délais afin de pouvoir envisager les possibilités d'aménagement de ce poste. Si la problématique de santé est liée aux risques psychosociaux au travail ou aux risques musculosquelettiques au travail, le conseiller en prévention-médecin du travail peut se faire assister par un conseiller en prévention possédant cette expertise spécifique.
Moyennant le consentement du travailleur, le conseiller en prévention-médecin du travail peut également se concerter avec d'autres personnes qui peuvent contribuer à la réussite de la réintégration, notamment le médecin traitant et le médecin-conseil, le Coordinateur Retour au Travail et/ou l'accompagnateur des services ou institutions des Régions et Communautés qui participent à la réinsertion socio-professionnelle.
§ 6. Le conseiller en prévention-médecin du travail formule, le cas échéant, ses propositions relatives au travail adapté ou à l'autre travail et/ou aux adaptations du poste de travail sur le formulaire d'évaluation de santé.
§ 7. L'employeur assume les frais de déplacement du travailleur pour la visite de pré-reprise du travail. "
Art. 11. In artikel I.4-75, § 3 van dezelfde codex worden de woorden "en aan de behandelend arts, mits toestemming van de werknemer," ingevoegd tussen de woorden "over aan de adviserend arts" en de woorden "en voegt het toe".
Art. 9. A l'article I.4-73 du même code, les modifications suivantes sont apportées :
1° Dans le § 1er, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
" Le conseiller en prévention-médecin du travail démarre un trajet de réintégration afin de faciliter la reprise du travail par un travailleur en incapacité de travail à la demande :
1° du travailleur, ou de son médecin traitant si le travailleur y consent;
2° de l'employeur, si le travailleur y consent ou s'il ressort de l'estimation visée au § 1er/1 que le travailleur a du potentiel de travail. " ;
2° Un § 1er/1 est inséré, rédigé comme suit :
" § 1er/1. L'employeur demande au conseiller en prévention-médecin du travail et son personnel infirmier de procéder à une estimation du potentiel de travail d'un travailleur qui est en incapacité de travail depuis au moins 8 semaines.
Le conseiller en prévention-médecin du travail et son personnel infirmier procèdent à l'estimation du potentiel de travail selon une méthode de travail standardisée, élaborée par les associations professionnelles de conseillers en prévention-médecins du travail en concertation avec le SPF Emploi, et sur la base des éléments suivants :
1° en utilisant les informations disponibles sur l'état de santé et les possibilités du travailleur fournies par le médecin traitant, le médecin- conseil, l'employeur et le travailleur, ainsi que d'autres informations disponibles dans le dossier de santé du travailleur ;
2° en demandant si nécessaire à l'infirmier de prendre contact le plus rapidement possible avec le travailleur en vue de remplir un questionnaire permettant d'estimer le potentiel de travail, dont le modèle est disponible sur le site web du SPF Emploi.
Si cette estimation montre que le travailleur en incapacité de travail a un potentiel de travail, l'employeur et le travailleur en sont informés, et :
1° l'employeur peut demander au conseiller en prévention-médecin du travail d'inviter le travailleur à une visite de pré-reprise du travail, ou de démarrer un trajet de réintégration ;
2° l'employeur qui occupe vingt travailleurs ou plus, demande au conseiller en prévention-médecin du travail de démarrer un trajet de réintégration au plus tard six mois après le début de l'incapacité de travail du travailleur. " ;
3° Dans le § 2, alinéa 1er, les modifications suivantes sont apportées :
- les mots " par envoi recommandé " sont insérés entre les mots " pour lequel il a reçu une demande de réintégration, " et les mots " à une évaluation de réintégration pour: " ;
- dans l'alinéa 1er, 2e tiret du texte français, les mots " du potentiel " sont remplacés par les mots " des possibilités " ;
- dans l'alinéa 1er, 3e tiret du texte français, les mots " au potentiel " sont remplacés par les mots " aux possibilités ".
4° Dans le § 2, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
" L'employeur veille à ce que le conseiller en prévention-médecin du travail dispose des informations nécessaires pour pouvoir contacter le travailleur en incapacité de travail. Le conseiller en prévention-médecin du travail et l'employeur font les efforts nécessaires pour que l'invitation parvienne au travailleur. L'invitation mentionne que le médecin-conseil sera informé si le travailleur n'a pas accepté l'invitation du conseiller en prévention-médecin du travail, et que, dans ce cas, le travailleur peut être sanctionné conformément à la législation relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. " ;
5° Le § 2 est complété par un alinéa 3, rédigé comme suit :
"Si le travailleur n'a pas accepté l'invitation du conseiller en prévention-médecin du travail après avoir été invité 2 fois, le conseiller en prévention-médecin du travail en informe le médecin-conseil, et lui communique les dates des invitations. Si le travailleur n'a pas accepté l'invitation du conseiller en prévention-médecin du travail, après avoir été invité 3 fois avec un intervalle d'au moins 14 jours calendrier entre chaque invitation, le trajet de réintégration est terminé, et l'employeur et le médecin-conseil en sont informés. " ;
6° Le dernier alinéa du § 3 est complété par les mots " et qui est, moyennant le consentement du travailleur, partagé avec le médecin traitant et le médecin-conseil. " ;
7° Dans le paragraphe 4, a), 2° et b), 2° du texte français, les mots " le potentiel " sont remplacés par les mots " les possibilités " ;
8° Le § 5 est complété par le 5°, rédigé comme suit :
" 5° moyennant le consentement du travailleur, le formulaire d'évaluation de réintégration soit partagé avec le médecin traitant et le médecin-conseil. ".
1° Dans le § 1er, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
" Le conseiller en prévention-médecin du travail démarre un trajet de réintégration afin de faciliter la reprise du travail par un travailleur en incapacité de travail à la demande :
1° du travailleur, ou de son médecin traitant si le travailleur y consent;
2° de l'employeur, si le travailleur y consent ou s'il ressort de l'estimation visée au § 1er/1 que le travailleur a du potentiel de travail. " ;
2° Un § 1er/1 est inséré, rédigé comme suit :
" § 1er/1. L'employeur demande au conseiller en prévention-médecin du travail et son personnel infirmier de procéder à une estimation du potentiel de travail d'un travailleur qui est en incapacité de travail depuis au moins 8 semaines.
Le conseiller en prévention-médecin du travail et son personnel infirmier procèdent à l'estimation du potentiel de travail selon une méthode de travail standardisée, élaborée par les associations professionnelles de conseillers en prévention-médecins du travail en concertation avec le SPF Emploi, et sur la base des éléments suivants :
1° en utilisant les informations disponibles sur l'état de santé et les possibilités du travailleur fournies par le médecin traitant, le médecin- conseil, l'employeur et le travailleur, ainsi que d'autres informations disponibles dans le dossier de santé du travailleur ;
2° en demandant si nécessaire à l'infirmier de prendre contact le plus rapidement possible avec le travailleur en vue de remplir un questionnaire permettant d'estimer le potentiel de travail, dont le modèle est disponible sur le site web du SPF Emploi.
Si cette estimation montre que le travailleur en incapacité de travail a un potentiel de travail, l'employeur et le travailleur en sont informés, et :
1° l'employeur peut demander au conseiller en prévention-médecin du travail d'inviter le travailleur à une visite de pré-reprise du travail, ou de démarrer un trajet de réintégration ;
2° l'employeur qui occupe vingt travailleurs ou plus, demande au conseiller en prévention-médecin du travail de démarrer un trajet de réintégration au plus tard six mois après le début de l'incapacité de travail du travailleur. " ;
3° Dans le § 2, alinéa 1er, les modifications suivantes sont apportées :
- les mots " par envoi recommandé " sont insérés entre les mots " pour lequel il a reçu une demande de réintégration, " et les mots " à une évaluation de réintégration pour: " ;
- dans l'alinéa 1er, 2e tiret du texte français, les mots " du potentiel " sont remplacés par les mots " des possibilités " ;
- dans l'alinéa 1er, 3e tiret du texte français, les mots " au potentiel " sont remplacés par les mots " aux possibilités ".
4° Dans le § 2, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
" L'employeur veille à ce que le conseiller en prévention-médecin du travail dispose des informations nécessaires pour pouvoir contacter le travailleur en incapacité de travail. Le conseiller en prévention-médecin du travail et l'employeur font les efforts nécessaires pour que l'invitation parvienne au travailleur. L'invitation mentionne que le médecin-conseil sera informé si le travailleur n'a pas accepté l'invitation du conseiller en prévention-médecin du travail, et que, dans ce cas, le travailleur peut être sanctionné conformément à la législation relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. " ;
5° Le § 2 est complété par un alinéa 3, rédigé comme suit :
"Si le travailleur n'a pas accepté l'invitation du conseiller en prévention-médecin du travail après avoir été invité 2 fois, le conseiller en prévention-médecin du travail en informe le médecin-conseil, et lui communique les dates des invitations. Si le travailleur n'a pas accepté l'invitation du conseiller en prévention-médecin du travail, après avoir été invité 3 fois avec un intervalle d'au moins 14 jours calendrier entre chaque invitation, le trajet de réintégration est terminé, et l'employeur et le médecin-conseil en sont informés. " ;
6° Le dernier alinéa du § 3 est complété par les mots " et qui est, moyennant le consentement du travailleur, partagé avec le médecin traitant et le médecin-conseil. " ;
7° Dans le paragraphe 4, a), 2° et b), 2° du texte français, les mots " le potentiel " sont remplacés par les mots " les possibilités " ;
8° Le § 5 est complété par le 5°, rédigé comme suit :
" 5° moyennant le consentement du travailleur, le formulaire d'évaluation de réintégration soit partagé avec le médecin traitant et le médecin-conseil. ".
Art. 12. Artikel I.4-76 van dezelfde codex wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende:
" § 3. Indien de werknemer definitief ongeschikt is voor het overeengekomen werk en het re-integratietraject is beëindigd zoals bedoeld in § 1, 3° en 4°, zorgt de preventieadviseur-arbeidsarts voor een doorverwijzing naar de bevoegde dienst of instelling van de Gewesten en Gemeenschappen met het oog op een begeleiding in het kader van zijn re-integratie.".
" § 3. Indien de werknemer definitief ongeschikt is voor het overeengekomen werk en het re-integratietraject is beëindigd zoals bedoeld in § 1, 3° en 4°, zorgt de preventieadviseur-arbeidsarts voor een doorverwijzing naar de bevoegde dienst of instelling van de Gewesten en Gemeenschappen met het oog op een begeleiding in het kader van zijn re-integratie.".
Art. 10. A l'article I.4-74, § 1er, du même code, dans le texte français, les mots " au potentiel " sont remplacés par les mots " aux possibilités ".
Art. 13. Artikel I.4-80, § 5 van dezelfde codex wordt aangevuld met een derde lid, luidende:
"De preventieadviseur-arbeidsarts informeert de behandelend arts en de adviserend arts over het resultaat van de beroepsprocedure.".
"De preventieadviseur-arbeidsarts informeert de behandelend arts en de adviserend arts over het resultaat van de beroepsprocedure.".
Art. 11. A l'article I.4-75, § 3 du même code les mots " et au médecin traitant, moyennant le consentement du travailleur, " sont insérés entre les mots " médecin-conseil " et les mots " et le joint au ".
Art. 14. In artikel I.4-82/1, § 1 van dezelfde codex wordt het cijfer "9" vervangen door het cijfer "6".
Art. 12. L'article I.4-76 du même code est complété par le paragraphe 3, rédigé comme suit :
" § 3. Si le travailleur est définitivement inapte au travail convenu et le trajet de réintégration a été terminé conformément au § 1er, 3° et 4°, le conseiller en prévention-médecin du travail assure l'orientation vers le service ou l'institution des Régions et Communautés compétent pour un accompagnement dans le cadre de sa réintégration. ".
" § 3. Si le travailleur est définitivement inapte au travail convenu et le trajet de réintégration a été terminé conformément au § 1er, 3° et 4°, le conseiller en prévention-médecin du travail assure l'orientation vers le service ou l'institution des Régions et Communautés compétent pour un accompagnement dans le cadre de sa réintégration. ".
Art. 15. In artikel II.7-3 van dezelfde codex wordt punt 8° aangevuld met de woorden ", met inbegrip van de flexibele arbeidsregelingen".
Art. 13. L'article I.4-80, § 5 du même code est complété par un troisième alinéa, rédigé comme suit :
" Le conseiller en prévention-médecin du travail informe le médecin traitant et le médecin-conseil du résultat de la procédure de recours. ".
" Le conseiller en prévention-médecin du travail informe le médecin traitant et le médecin-conseil du résultat de la procédure de recours. ".
Art. 16. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2026.
De wijzigingen die betrekking hebben op het re-integratietraject zijn niet van toepassing op re-integratietrajecten die reeds opgestart waren vóór de inwerkingtreding van dit besluit.
De verplichting bepaald in artikel I.4-73, § 1/1, derde lid, 2° is van toepassing op arbeidsongeschiktheden die aanvatten vanaf 1 januari 2026.
De wijzigingen die betrekking hebben op het re-integratietraject zijn niet van toepassing op re-integratietrajecten die reeds opgestart waren vóór de inwerkingtreding van dit besluit.
De verplichting bepaald in artikel I.4-73, § 1/1, derde lid, 2° is van toepassing op arbeidsongeschiktheden die aanvatten vanaf 1 januari 2026.
Art. 14. Dans l'article I.4-82/1, § 1er du même code, le chiffre " 9 " est remplacé par le chiffre " 6 ".
Art. 17. De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 15. Dans l'article II.7-3 du même code, le point 8° est complété par les mots ", y compris les régimes de travail flexibles ".
-
Art. 16. Cet arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2026.
Les modifications relatives au trajet de réintégration ne s'appliquent pas aux trajets de réintégration déjà démarrés avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.
L'obligation prévue à l'article I.4-73, § 1er/1, troisième alinéa, 2° s'applique aux incapacités de travail qui débutent à partir du 1er janvier 2026.
Les modifications relatives au trajet de réintégration ne s'appliquent pas aux trajets de réintégration déjà démarrés avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.
L'obligation prévue à l'article I.4-73, § 1er/1, troisième alinéa, 2° s'applique aux incapacités de travail qui débutent à partir du 1er janvier 2026.
-
Art. 17. Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.