Artikel 1. Bij de Entiteit Cassatie wordt een steundienst opgericht. De steundienst bestaat uit verschillende afdelingen of diensten.
Onverminderd artikel 136 van het Gerechtelijk Wetboek wordt het gerechtspersoneel van de dienst voor documentatie en overeenstemming der teksten verbonden aan de steundienst van de Entiteit Cassatie.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
30 OKTOBER 2025. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regels betreffende de werking en de organisatie van de steundienst van de Entiteit Cassatie
Titre
30 OCTOBRE 2025. - Arrêté royal réglant l'organisation et le fonctionnement du service d'appui de l'Entité Cassation
Documentinformatie
Info du document
Tekst (6)
Texte (6)
Article 1er. Un service d'appui est créé auprès de l'Entité Cassation. Le service d'appui comprend différentes divisions ou différents services.
Sans préjudice de l'article 136 du Code judiciaire, le personnel judiciaire du service de documentation et de concordance des textes est rattaché au service d'appui de l'Entité Cassation.
Sans préjudice de l'article 136 du Code judiciaire, le personnel judiciaire du service de documentation et de concordance des textes est rattaché au service d'appui de l'Entité Cassation.
Art. 2. De steundienst wordt geleid door een directeur die is benoemd in klasse A3.
De directeur is belast met de dagelijkse leiding over de steundienst.
Hij zal daartoe onder meer instaan voor:
1° de voorbereiding van het personeelsplan bedoeld in artikel 3, § 1, voor de Entiteit Cassatie;
2° de verdeling van het werk onder de leden van de steundienst, met inbegrip diegene die opdracht hebben gekregen in de steundienst;
3° het dagelijks beheer van het personeel en de middelen van de steundienst;
4° het doorvoeren van de strategie die is bepaald door de korpschefs en het directiecomité van de Entiteit Cassatie;
5° de korpschefs en het directiecomité ondersteunen bij de uitoefening van hun opdrachten.
De directeur is belast met de dagelijkse leiding over de steundienst.
Hij zal daartoe onder meer instaan voor:
1° de voorbereiding van het personeelsplan bedoeld in artikel 3, § 1, voor de Entiteit Cassatie;
2° de verdeling van het werk onder de leden van de steundienst, met inbegrip diegene die opdracht hebben gekregen in de steundienst;
3° het dagelijks beheer van het personeel en de middelen van de steundienst;
4° het doorvoeren van de strategie die is bepaald door de korpschefs en het directiecomité van de Entiteit Cassatie;
5° de korpschefs en het directiecomité ondersteunen bij de uitoefening van hun opdrachten.
Art. 2. Le service d'appui est dirigé par un directeur nommé dans la classe A3.
Le directeur est chargé de la direction journalière du service d'appui.
A cet effet, il veillera notamment à :
1° préparer le plan de personnel visé à l'article 3, § 1er, pour l'Entité Cassation ;
2° répartir le travail entre les membres du service d'appui, y compris ceux qui sont délégués au sein du service d'appui ;
3° la gestion journalière du personnel et des moyens du service d'appui ;
4° mettre en oeuvre la stratégie définie par les chefs de corps et le comité de direction de l'Entité Cassation ;
5° soutenir les chefs de corps et le comité de direction dans l'exercice de leurs missions.
Le directeur est chargé de la direction journalière du service d'appui.
A cet effet, il veillera notamment à :
1° préparer le plan de personnel visé à l'article 3, § 1er, pour l'Entité Cassation ;
2° répartir le travail entre les membres du service d'appui, y compris ceux qui sont délégués au sein du service d'appui ;
3° la gestion journalière du personnel et des moyens du service d'appui ;
4° mettre en oeuvre la stratégie définie par les chefs de corps et le comité de direction de l'Entité Cassation ;
5° soutenir les chefs de corps et le comité de direction dans l'exercice de leurs missions.
Art. 3. § 1. Onverminderd artikel 136 van het Gerechtelijk Wetboek wordt het personeel opgenomen in een personeelsplan, dat jaarlijks wordt opgesteld door de Entiteit Cassatie. Het personeelsplan wordt opgemaakt in overeenstemming met de federale monitoringregels van het risico op overschrijding van de personeelskredieten bedoeld in artikel 6, tweede lid, in fine, van het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende oprichting en samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn aan iedere federale overheidsdienst.
Het personeelsplan beschrijft, voor het jaar waarop het betrekking heeft, de gewenste eindprojectie van de betaalde personeelsleden uitgedrukt in voltijdse equivalenten en hun budgettaire last uitgaande van de initiële betaalde vte's en hun budgettaire last. Het omvat een synthese van de beoogde evolutie van de human resources, van hun budgettaire lasten alsook een raming van de budgettaire marges.
Om de continuïteit van de steundienst te verzekeren kan het personeelsplan met toestemming van de minister van Justitie voorzien in de mogelijkheid om personeelsleden met een arbeidsovereenkomst aan te werven overeenkomstig artikel 178 van het Gerechtelijk Wetboek.
§ 2. Behoudens de personeelsleden die een opdracht hebben gekregen, omvat de steundienst personeelsleden van niveau A, B, C en D.
Het directiecomité van de Entiteit Cassatie kiest op basis van het personeelsplan of de vacante betrekkingen worden verleend door middel van werving of bevordering, dan wel of beroep wordt gedaan op referendarissen bij het Hof van Cassatie of op leden van het gerechtspersoneel aan wie een opdracht wordt verleend.
§ 3. De bepalingen van Titel II van het koninklijk besluit van 10 november 2006 betreffende het statuut, de loopbaan en de bezoldigingsregeling van het gerechtspersoneel zijn van toepassing.
Het personeelsplan beschrijft, voor het jaar waarop het betrekking heeft, de gewenste eindprojectie van de betaalde personeelsleden uitgedrukt in voltijdse equivalenten en hun budgettaire last uitgaande van de initiële betaalde vte's en hun budgettaire last. Het omvat een synthese van de beoogde evolutie van de human resources, van hun budgettaire lasten alsook een raming van de budgettaire marges.
Om de continuïteit van de steundienst te verzekeren kan het personeelsplan met toestemming van de minister van Justitie voorzien in de mogelijkheid om personeelsleden met een arbeidsovereenkomst aan te werven overeenkomstig artikel 178 van het Gerechtelijk Wetboek.
§ 2. Behoudens de personeelsleden die een opdracht hebben gekregen, omvat de steundienst personeelsleden van niveau A, B, C en D.
Het directiecomité van de Entiteit Cassatie kiest op basis van het personeelsplan of de vacante betrekkingen worden verleend door middel van werving of bevordering, dan wel of beroep wordt gedaan op referendarissen bij het Hof van Cassatie of op leden van het gerechtspersoneel aan wie een opdracht wordt verleend.
§ 3. De bepalingen van Titel II van het koninklijk besluit van 10 november 2006 betreffende het statuut, de loopbaan en de bezoldigingsregeling van het gerechtspersoneel zijn van toepassing.
Art. 3. § 1er . Sans préjudice de l'article 136 du Code judiciaire, le personnel du service d'appui est inscrit dans un plan de personnel qui est établi annuellement par l'Entité Cassation. Le plan de personnel est établi conformément aux règles du monitoring fédéral du risque de dépassement des crédits de personnel visées à l'article 6, alinéa 2, in fine, de l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition des organes communs à chaque service public fédéral.
Le plan de personnel décrit, pour l'année sur laquelle il porte, la projection finale souhaitée des membres du personnel rémunérés, exprimée en équivalents temps plein, et de leur charge budgétaire en se basant sur le nombre initial d'ETP rémunérés et leur charge budgétaire. Il contient une synthèse de l'évolution visée des ressources humaines, de leurs charges budgétaires ainsi qu'une estimation des marges budgétaires.
Avec l'autorisation du ministre de la Justice, le plan de personnel peut prévoir la possibilité d'engager du personnel sur la base d'un contrat de travail conformément à l'article 178 du Code judiciaire afin d'assurer la continuité du service d'appui.
§ 2. Outre les membres du personnel délégués, le service d'appui est composé de membres du personnel des niveaux A, B, C et D.
Le comité de direction de l'Entité Cassation décide sur la base du plan de personnel si les emplois vacants sont pourvus par voie de recrutement ou de promotion, ou s'il est fait appel à des référendaires près la Cour de cassation ou à des membres du personnel judiciaire délégués.
§ 3. Les dispositions du titre II de l'arrêté royal du 10 novembre 2006 portant statut, carrière et statut pécuniaire du personnel judiciaire sont d'application.
Le plan de personnel décrit, pour l'année sur laquelle il porte, la projection finale souhaitée des membres du personnel rémunérés, exprimée en équivalents temps plein, et de leur charge budgétaire en se basant sur le nombre initial d'ETP rémunérés et leur charge budgétaire. Il contient une synthèse de l'évolution visée des ressources humaines, de leurs charges budgétaires ainsi qu'une estimation des marges budgétaires.
Avec l'autorisation du ministre de la Justice, le plan de personnel peut prévoir la possibilité d'engager du personnel sur la base d'un contrat de travail conformément à l'article 178 du Code judiciaire afin d'assurer la continuité du service d'appui.
§ 2. Outre les membres du personnel délégués, le service d'appui est composé de membres du personnel des niveaux A, B, C et D.
Le comité de direction de l'Entité Cassation décide sur la base du plan de personnel si les emplois vacants sont pourvus par voie de recrutement ou de promotion, ou s'il est fait appel à des référendaires près la Cour de cassation ou à des membres du personnel judiciaire délégués.
§ 3. Les dispositions du titre II de l'arrêté royal du 10 novembre 2006 portant statut, carrière et statut pécuniaire du personnel judiciaire sont d'application.
Art. 4. De personeelsleden, met inbegrip van de directeur, attachés en adviseurs van de dienst voor documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie leggen hun eed af in de handen van de voorzitters van het directiecomité of -hun gedelegeerde.
Art. 4. Les membres du personnel, y compris le directeur, les attachés et les conseillers au service de la documentation et de la concordance des textes auprès de la Cour de cassation prêtent serment entre les mains des présidents du comité de direction ou de leur délégué.
Art. 5. Voor de toepassing van het koninklijk besluit van 2 oktober 2025 betreffende de evaluatie van de personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan op de personeelsleden van de steundienst bedoeld in artikel 3, § 2:
- is de directeur van de steundienst de hiërarchische meerdere bedoeld in dat besluit;
- worden de taken van de magistraat-korpschef door één van de twee korpschefs in onderling overleg uitgeoefend.
- is de directeur van de steundienst de hiërarchische meerdere bedoeld in dat besluit;
- worden de taken van de magistraat-korpschef door één van de twee korpschefs in onderling overleg uitgeoefend.
Art. 5. Pour l'application de l'arrêté royal du 2 octobre 2025 relatif à l'évaluation des membres du personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire aux membres du personnel du service d'appui visés à l'article 3, § 2 :
- le directeur du service d'appui est considéré comme le supérieur hiérarchique ;
- les tâches du magistrat chef de corps sont exercées en concertation par l'un des deux chefs de corps.
- le directeur du service d'appui est considéré comme le supérieur hiérarchique ;
- les tâches du magistrat chef de corps sont exercées en concertation par l'un des deux chefs de corps.
Art. 6. De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.