Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
18 JULI 2025. - Decreet tot wijziging van het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid, wat betreft de meldingsplicht en het bron- en contactonderzoek voor infectieziekten, het immunisatiebeleid en de verwerking van persoonsgegevens in het kader van de bevolkingsonderzoeken en initiatieven met betrekking tot leefstijlfactoren
Titre
18 JUILLET 2025. - Décret modifiant le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive, en ce qui concerne l'obligation de déclaration, la recherche des sources d'infection et le suivi des contacts dans le cadre des maladies infectieuses, la politique d'immunisation et le traitement des données à caractère personnel dans le cadre des dépistages de population et des initiatives relatives aux facteurs liés aux habitudes de vie
Documentinformatie
Info du document
Tekst (16)
Texte (16)
Artikel 1. Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.
Article 1er. Le présent décret règle une matière communautaire.
Art. 2. In artikel 2 van het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid, gewijzigd bij de decreten van 20 maart 2009, 15 juli 2016 en 26 april 2024, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt:
"1° administratie: het Departement Zorg, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023 over het Departement Zorg;";
2° er wordt een punt 6° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"6° /1 collectiviteit: een voorziening, een instelling of een organisatie waar personen met elkaar in contact komen;";
3° er wordt een punt 10° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"10° /1 geïnfecteerde persoon: een persoon die geïnfecteerd is of over wie een ernstig vermoeden bestaat dat hij geïnfecteerd is met een infectie die door biotische factoren wordt veroorzaakt als vermeld in artikel 44, § 3, 1° ;";
4° er wordt een punt 16° /2 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"16° /2 immunisatie: de toediening van een preventief geneesmiddel aan een persoon tegen een specifieke biotische factor;";
5° er wordt een punt 21° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"21° /1 Opgroeien regie: het agentschap, opgericht bij het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie;";
6° er wordt een punt 23° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"23° /1 preventief geneesmiddel: een geneesmiddel dat een ziekte of aandoening die veroorzaakt wordt door een specifieke biotische factor, probeert te voorkomen en dat opgenomen is in de lijst, vermeld in artikel 43, § 5;";
7° punt 29° wordt vervangen door wat volgt:
"29° toediener: een gezondheidszorgbeoefenaar als vermeld in artikel 2, 2°, van de wet van 22 april 2019 inzake de kwaliteitsvolle praktijkvoering in de gezondheidszorg, die door de overheid die daarvoor bevoegd is, gemachtigd is om een preventief geneesmiddel toe te dienen;".
1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt:
"1° administratie: het Departement Zorg, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023 over het Departement Zorg;";
2° er wordt een punt 6° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"6° /1 collectiviteit: een voorziening, een instelling of een organisatie waar personen met elkaar in contact komen;";
3° er wordt een punt 10° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"10° /1 geïnfecteerde persoon: een persoon die geïnfecteerd is of over wie een ernstig vermoeden bestaat dat hij geïnfecteerd is met een infectie die door biotische factoren wordt veroorzaakt als vermeld in artikel 44, § 3, 1° ;";
4° er wordt een punt 16° /2 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"16° /2 immunisatie: de toediening van een preventief geneesmiddel aan een persoon tegen een specifieke biotische factor;";
5° er wordt een punt 21° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"21° /1 Opgroeien regie: het agentschap, opgericht bij het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie;";
6° er wordt een punt 23° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"23° /1 preventief geneesmiddel: een geneesmiddel dat een ziekte of aandoening die veroorzaakt wordt door een specifieke biotische factor, probeert te voorkomen en dat opgenomen is in de lijst, vermeld in artikel 43, § 5;";
7° punt 29° wordt vervangen door wat volgt:
"29° toediener: een gezondheidszorgbeoefenaar als vermeld in artikel 2, 2°, van de wet van 22 april 2019 inzake de kwaliteitsvolle praktijkvoering in de gezondheidszorg, die door de overheid die daarvoor bevoegd is, gemachtigd is om een preventief geneesmiddel toe te dienen;".
Art. 2. A l'article 2 du décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive, modifié par les décrets des 20 mars 2009, 15 juillet 2016 et 26 avril 2024, les modifications suivantes sont apportées :
1° le point 1° est remplacé par ce qui suit :
" 1° administration : le Département Soins, créé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2023 relatif au Département Soins ; " ;
2° il est inséré un point 6° /1, rédigé comme suit :
" 6° /1 collectivité : une structure, une établissement ou une organisation où des personnes entrent en contact les unes avec les autres ; " ;
3° il est inséré un point 10° /1, rédigé comme suit :
" 10° /1 personne infectée : une personne qui est infectée ou fortement présumée être infectée par une infection causée par des facteurs biotiques visés à l'article 44, § 3, 1° ; " ;
4° il est inséré un point 16° /2, rédigé comme suit :
" 16° /2 immunisation : l'administration d'un médicament préventif à une personne contre un facteur biotique spécifique ; " ;
5° il est inséré un point 21° /1, rédigé comme suit :
" 21° /1 Grandir Régie : l'agence créée par le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique Grandir Régie (" Opgroeien Regie ") ; " ;
6° il est inséré un point 23° /1, rédigé comme suit :
" 23° /1 médicament préventif : un médicament qui vise à prévenir une maladie ou une affection causée par un facteur biotique spécifique et qui est repris dans la liste visée à l'article 43, § 5 ; " ;
7° le point 29° est remplacé par ce qui suit :
" 29° personne qui administre le médicament : un professionnel des soins de santé visé à l'article 2, 2°, de la loi du 22 avril 2019 relative à la qualité de la pratique des soins de santé, habilité par l'autorité compétente à administrer un médicament préventif ; ".
1° le point 1° est remplacé par ce qui suit :
" 1° administration : le Département Soins, créé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2023 relatif au Département Soins ; " ;
2° il est inséré un point 6° /1, rédigé comme suit :
" 6° /1 collectivité : une structure, une établissement ou une organisation où des personnes entrent en contact les unes avec les autres ; " ;
3° il est inséré un point 10° /1, rédigé comme suit :
" 10° /1 personne infectée : une personne qui est infectée ou fortement présumée être infectée par une infection causée par des facteurs biotiques visés à l'article 44, § 3, 1° ; " ;
4° il est inséré un point 16° /2, rédigé comme suit :
" 16° /2 immunisation : l'administration d'un médicament préventif à une personne contre un facteur biotique spécifique ; " ;
5° il est inséré un point 21° /1, rédigé comme suit :
" 21° /1 Grandir Régie : l'agence créée par le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique Grandir Régie (" Opgroeien Regie ") ; " ;
6° il est inséré un point 23° /1, rédigé comme suit :
" 23° /1 médicament préventif : un médicament qui vise à prévenir une maladie ou une affection causée par un facteur biotique spécifique et qui est repris dans la liste visée à l'article 43, § 5 ; " ;
7° le point 29° est remplacé par ce qui suit :
" 29° personne qui administre le médicament : un professionnel des soins de santé visé à l'article 2, 2°, de la loi du 22 avril 2019 relative à la qualité de la pratique des soins de santé, habilité par l'autorité compétente à administrer un médicament préventif ; ".
Art. 3. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 26 april 2024, wordt een artikel 34/2/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 34/2/1. § 1. In dit artikel wordt verstaan onder het initiatief bewegen op verwijzing: een aanbod ter uitvoering van artikel 57 dat gericht is op de motivationele ondersteuning en opvolging van personen om meer te bewegen en sedentair gedrag te beperken, na verwijzing door een zorgverlener.
De Vlaamse Regering bepaalt welke zorgverleners als vermeld in het eerste lid kunnen doorverwijzen.
§ 2. De organisatie die een subsidie ontvangt van de Vlaamse Regering om de subsidiëring van individuele zorgaanbieders in het kader van het initiatief bewegen op verwijzing te ondersteunen en te evalueren, kan persoonsgegevens verwerken van de deelnemers aan dat initiatief en van de individuele zorgaanbieders om dat initiatief te realiseren.
Om het initiatief bewegen op verwijzing op het terrein uit te voeren, kunnen de individuele zorgaanbieders persoonsgegevens verwerken van de deelnemers aan dat initiatief.
§ 3. In het kader van de doeleinden, vermeld in paragraaf 2, verwerken de organisatie, vermeld in paragraaf 2, en de individuele zorgaanbieders de volgende gegevens, met inbegrip van de gegevens over gezondheid, vermeld in artikel 4, 15), van de algemene verordening gegevensbescherming, van de deelnemers aan het initiatief bewegen op verwijzing:
1° de persoonsgegevens om de deelnemer te identificeren, waaronder het rijksregisternummer;
2° de contactgegevens, het adres en de werkelijke verblijfplaats van de deelnemer;
3° het geslacht van de deelnemer;
4° het geboortejaar van de deelnemer;
5° het gegeven of de deelnemer recht heeft op het statuut verhoogde tegemoetkoming;
6° een overzicht van de prestaties die de deelnemer in het kader van de `bewegen op verwijzing'-begeleiding heeft ontvangen.
In het kader van het doeleinde, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, verwerkt de organisatie de volgende gegevens van de individuele zorgaanbieders:
1° de persoonsgegevens om de individuele zorgaanbieder te identificeren, waaronder het rijksregisternummer;
2° de contactgegevens van de individuele zorgaanbieder;
3° de gegevens over het dienstverband waarbinnen de individuele zorgaanbieder werkt;
4° de gegevens over het aanbod van de individuele zorgaanbieder in het kader van de `bewegen op verwijzing'-begeleiding en de vermelding of de individuele zorgaanbieder actief is als aanbieder van bewegen op verwijzing of niet;
5° de gegevens over de bekwaamheid van de individuele zorgaanbieder;
6° het beroepsadres waar de individuele zorgaanbieder de `bewegen op verwijzing'-begeleiding aan deelnemers aan het initiatief bewegen op verwijzing aanbiedt en uitvoert;
7° de gegevens die noodzakelijk zijn om de vergoeding voor de uitvoering van een initiatief bewegen op verwijzing uit te betalen aan de individuele zorgaanbieder;
8° de persoonsgegevens die noodzakelijk zijn om de mandaathouder te identificeren, waaronder het rijksregisternummer, opdat de mandaathouder namens een individuele zorgaanbieder de uitgevoerde prestaties van die individuele zorgaanbieder kan invoeren in de uitbetalingssoftware.
In het kader van de doeleinden, vermeld in paragraaf 2, verwerken de organisatie en de individuele zorgaanbieders de volgende persoonsgegevens van de personen die de deelnemer naar een initiatief bewegen op verwijzing doorverwijzen:
1° de naam en de voornaam van de doorverwijzer;
2° het beroep van de doorverwijzer;
3° in voorkomend geval, het RIZIV-nummer van de doorverwijzer.
De Vlaamse Regering kan de lijst van de gegevens, vermeld in het eerste en tweede lid, inclusief de gegevens over gezondheid, vermeld in artikel 4, 15), van de algemene verordening gegevensbescherming, nader preciseren.
De Vlaamse Regering kan de regels voor en de wijze van de verwerking van de gegevens, vermeld in het eerste tot en met het derde lid, bepalen.
§ 4. De gegevens van de deelnemer, vermeld in paragraaf 3, eerste lid, worden bewaard tot maximaal tien jaar na de laatste deelname van de deelnemer aan het initiatief bewegen op verwijzing.
De gegevens van de individuele zorgaanbieder, vermeld in paragraaf 3, tweede lid, worden bewaard tot maximaal tien jaar na het moment waarop de individuele zorgaanbieder het laatst het initiatief bewegen op verwijzing op het terrein heeft uitgevoerd.
De gegevens van de doorverwijzer, vermeld in paragraaf 3, derde lid, worden bewaard tot maximaal tien jaar na de laatste deelname van de deelnemer aan het initiatief bewegen op verwijzing die hij heeft doorverwezen aan het initiatief bewegen op verwijzing.
§ 5. De organisatie, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, is de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming, voor de persoonsgegevens, vermeld in paragraaf 3, eerste tot en met derde lid, die verwerkt worden om het initiatief bewegen op verwijzing te realiseren.
De Vlaamse Regering kan bepalen welke technische en organisatorische maatregelen de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in het eerste lid, moet treffen om de persoonsgegevens te beschermen conform artikel 32 van de algemene verordening gegevensbescherming.
De organisatie, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, verwerkt de gegevens, vermeld in paragraaf 3, onder de voorwaarden en waarborgen, vermeld in artikel 9, lid 3, van de algemene verordening gegevensbescherming.
§ 6. Na anonimisering kan de administratie de gegevens, vermeld in paragraaf 3, eerste tot en met het derde lid, ook verwerken voor wetenschappelijke, beleids- en statistische doeleinden.".
"Art. 34/2/1. § 1. In dit artikel wordt verstaan onder het initiatief bewegen op verwijzing: een aanbod ter uitvoering van artikel 57 dat gericht is op de motivationele ondersteuning en opvolging van personen om meer te bewegen en sedentair gedrag te beperken, na verwijzing door een zorgverlener.
De Vlaamse Regering bepaalt welke zorgverleners als vermeld in het eerste lid kunnen doorverwijzen.
§ 2. De organisatie die een subsidie ontvangt van de Vlaamse Regering om de subsidiëring van individuele zorgaanbieders in het kader van het initiatief bewegen op verwijzing te ondersteunen en te evalueren, kan persoonsgegevens verwerken van de deelnemers aan dat initiatief en van de individuele zorgaanbieders om dat initiatief te realiseren.
Om het initiatief bewegen op verwijzing op het terrein uit te voeren, kunnen de individuele zorgaanbieders persoonsgegevens verwerken van de deelnemers aan dat initiatief.
§ 3. In het kader van de doeleinden, vermeld in paragraaf 2, verwerken de organisatie, vermeld in paragraaf 2, en de individuele zorgaanbieders de volgende gegevens, met inbegrip van de gegevens over gezondheid, vermeld in artikel 4, 15), van de algemene verordening gegevensbescherming, van de deelnemers aan het initiatief bewegen op verwijzing:
1° de persoonsgegevens om de deelnemer te identificeren, waaronder het rijksregisternummer;
2° de contactgegevens, het adres en de werkelijke verblijfplaats van de deelnemer;
3° het geslacht van de deelnemer;
4° het geboortejaar van de deelnemer;
5° het gegeven of de deelnemer recht heeft op het statuut verhoogde tegemoetkoming;
6° een overzicht van de prestaties die de deelnemer in het kader van de `bewegen op verwijzing'-begeleiding heeft ontvangen.
In het kader van het doeleinde, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, verwerkt de organisatie de volgende gegevens van de individuele zorgaanbieders:
1° de persoonsgegevens om de individuele zorgaanbieder te identificeren, waaronder het rijksregisternummer;
2° de contactgegevens van de individuele zorgaanbieder;
3° de gegevens over het dienstverband waarbinnen de individuele zorgaanbieder werkt;
4° de gegevens over het aanbod van de individuele zorgaanbieder in het kader van de `bewegen op verwijzing'-begeleiding en de vermelding of de individuele zorgaanbieder actief is als aanbieder van bewegen op verwijzing of niet;
5° de gegevens over de bekwaamheid van de individuele zorgaanbieder;
6° het beroepsadres waar de individuele zorgaanbieder de `bewegen op verwijzing'-begeleiding aan deelnemers aan het initiatief bewegen op verwijzing aanbiedt en uitvoert;
7° de gegevens die noodzakelijk zijn om de vergoeding voor de uitvoering van een initiatief bewegen op verwijzing uit te betalen aan de individuele zorgaanbieder;
8° de persoonsgegevens die noodzakelijk zijn om de mandaathouder te identificeren, waaronder het rijksregisternummer, opdat de mandaathouder namens een individuele zorgaanbieder de uitgevoerde prestaties van die individuele zorgaanbieder kan invoeren in de uitbetalingssoftware.
In het kader van de doeleinden, vermeld in paragraaf 2, verwerken de organisatie en de individuele zorgaanbieders de volgende persoonsgegevens van de personen die de deelnemer naar een initiatief bewegen op verwijzing doorverwijzen:
1° de naam en de voornaam van de doorverwijzer;
2° het beroep van de doorverwijzer;
3° in voorkomend geval, het RIZIV-nummer van de doorverwijzer.
De Vlaamse Regering kan de lijst van de gegevens, vermeld in het eerste en tweede lid, inclusief de gegevens over gezondheid, vermeld in artikel 4, 15), van de algemene verordening gegevensbescherming, nader preciseren.
De Vlaamse Regering kan de regels voor en de wijze van de verwerking van de gegevens, vermeld in het eerste tot en met het derde lid, bepalen.
§ 4. De gegevens van de deelnemer, vermeld in paragraaf 3, eerste lid, worden bewaard tot maximaal tien jaar na de laatste deelname van de deelnemer aan het initiatief bewegen op verwijzing.
De gegevens van de individuele zorgaanbieder, vermeld in paragraaf 3, tweede lid, worden bewaard tot maximaal tien jaar na het moment waarop de individuele zorgaanbieder het laatst het initiatief bewegen op verwijzing op het terrein heeft uitgevoerd.
De gegevens van de doorverwijzer, vermeld in paragraaf 3, derde lid, worden bewaard tot maximaal tien jaar na de laatste deelname van de deelnemer aan het initiatief bewegen op verwijzing die hij heeft doorverwezen aan het initiatief bewegen op verwijzing.
§ 5. De organisatie, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, is de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming, voor de persoonsgegevens, vermeld in paragraaf 3, eerste tot en met derde lid, die verwerkt worden om het initiatief bewegen op verwijzing te realiseren.
De Vlaamse Regering kan bepalen welke technische en organisatorische maatregelen de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in het eerste lid, moet treffen om de persoonsgegevens te beschermen conform artikel 32 van de algemene verordening gegevensbescherming.
De organisatie, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, verwerkt de gegevens, vermeld in paragraaf 3, onder de voorwaarden en waarborgen, vermeld in artikel 9, lid 3, van de algemene verordening gegevensbescherming.
§ 6. Na anonimisering kan de administratie de gegevens, vermeld in paragraaf 3, eerste tot en met het derde lid, ook verwerken voor wetenschappelijke, beleids- en statistische doeleinden.".
Art. 3. Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 26 avril 2024, il est inséré un article 34/2/1, rédigé comme suit :
" Art. 34/2/1. § 1er. Aux fins du présent article, on entend par l'initiative " bouger sur ordonnance " : une offre en exécution de l'article 57 qui vise à motiver, accompagner et suivre des personnes sur ordonnance d'un prestataire de soins en vue d'augmenter leur activité physique et de limiter leur comportement sédentaire.
Le Gouvernement flamand arrête les prestataires de soins visés à l'alinéa 1er qui peuvent délivrer une telle ordonnance.
§ 2. L'organisation qui perçoit une subvention du Gouvernement flamand pour soutenir et évaluer le subventionnement des prestataires de soins individuels dans le cadre de l'initiative " bouger sur ordonnance " peut traiter les données à caractère personnel des participants à cette initiative et des prestataires de soins individuels afin de réaliser cette initiative.
Afin de mettre en oeuvre l'initiative " bouger sur ordonnance " sur le terrain, les prestataires de soins individuels peuvent traiter les données à caractère personnel des participants à cette initiative.
§ 3. Dans le cadre des finalités visées au paragraphe 2, l'organisation visée au paragraphe 2 et les prestataires de soins individuels traitent les données suivantes, y compris les données relatives à la santé visées à l'article 4, 15), du règlement général sur la protection des données, des participants à l'initiative " bouger sur ordonnance " :
1° les données à caractère personnel permettant d'identifier le participant, y compris le numéro de registre national ;
2° les coordonnées, l'adresse et le lieu de résidence effectif du participant ;
3° le sexe du participant ;
4° l'année de naissance du participant ;
5° la mention indiquant si le participant a droit au statut de bénéficiaire d'une intervention majorée ;
6° un aperçu des prestations dont le participant a bénéficié dans le cadre de l'accompagnement " bouger sur ordonnance ".
Dans le cadre de la finalité visée au paragraphe 2, alinéa 1er, l'organisation traite les données suivantes des prestataires de soins individuels :
1° les données à caractère personnel permettant d'identifier le prestataire de soins individuel, y compris le numéro de registre national ;
2° les coordonnées du prestataire de soins individuel ;
3° les données relatives à la relation de travail dans le cadre de laquelle le prestataire de soins individuel travaille ;
4° les données relatives à l'offre du prestataire de soins individuel dans le cadre de l'accompagnement " bouger sur ordonnance " et la mention indiquant si le prestataire de soins individuel est actif en tant que presta-taire de " bouger sur ordonnance " ;
5° les données relatives à la compétence du prestataire de soins individuel ;
6° l'adresse professionnelle à laquelle le prestataire de soins individuel propose et dispense l'accompagnement aux participants à l'initiative " bouger sur ordonnance " ;
7° les données nécessaires au paiement de la rémunération pour la mise en oeuvre d'une initiative " bouger sur ordonnance " au prestataire de soins individuel ;
8° les données à caractère personnel nécessaires pour identifier le manda-taire, y compris le numéro de registre national, afin que le mandataire puisse, au nom d'un prestataire de soins individuel, saisir les prestations fournies par ce prestataire dans le logiciel de paiement.
Dans le cadre des finalités visées au paragraphe 2, l'organisation et les prestataires de soins individuels traitent les données à caractère personnel suivantes des personnes qui renvoient le participant vers une initiative " bouger sur ordonnance " :
1° les nom et prénom de la personne ayant renvoyé le participant ;
2° la profession de la personne ayant renvoyé le participant ;
3° le cas échéant, le numéro INAMI de la personne ayant renvoyé le participant.
Le Gouvernement flamand peut préciser la liste des données visées aux alinéas 1er et 2, y compris les données relatives à la santé visées à l'article 4, 15), du règlement général sur la protection des données.
Le Gouvernement flamand peut arrêter les règles et les modalités du traitement des données visées aux alinéas 1er à 3.
§ 4. Les données du participant visées au paragraphe 3, alinéa 1er, sont conservées pendant dix ans au maximum après la dernière participation du participant à l'initiative " bouger sur ordonnance ".
Les données du prestataire de soins individuel visées au paragraphe 3, alinéa 2, sont conservées pendant dix ans au maximum après la dernière mise en oeuvre sur le terrain de l'initiative " bouger sur ordonnance " par le prestataire de soins individuel.
Les données de la personne ayant renvoyé le participant, visées au paragraphe 3, alinéa 3, sont conservées pendant dix ans au maximum après la dernière participation du participant à l'initiative " bouger sur ordonnance " à laquelle elle l'a renvoyé.
§ 5. L'organisation visée au paragraphe 2, alinéa 1er, est le responsable du traitement visé à l'article 4, 7), du règlement général sur la protection des données, pour les données à caractère personnel visées au paragraphe 3, alinéas 1er à 3, qui sont traitées afin de réaliser l'initiative " bouger sur ordonnance ".
Le Gouvernement flamand peut déterminer les mesures techniques et organisationnelles que le responsable du traitement visé à l'alinéa 1er doit prendre pour protéger les données à caractère personnel conformément à l'article 32 du règlement général sur la protection des données.
L'organisation visée au paragraphe 2, alinéa 1er, traite les données visées au paragraphe 3, dans les conditions et avec les garanties visées à l'article 9, paragraphe 3, du règlement général sur la protection des données.
§ 6. Après anonymisation, l'administration peut également traiter les données visées au paragraphe 3, alinéas 1er à 3, pour des finalités scientifiques, statistiques et de politique. ".
" Art. 34/2/1. § 1er. Aux fins du présent article, on entend par l'initiative " bouger sur ordonnance " : une offre en exécution de l'article 57 qui vise à motiver, accompagner et suivre des personnes sur ordonnance d'un prestataire de soins en vue d'augmenter leur activité physique et de limiter leur comportement sédentaire.
Le Gouvernement flamand arrête les prestataires de soins visés à l'alinéa 1er qui peuvent délivrer une telle ordonnance.
§ 2. L'organisation qui perçoit une subvention du Gouvernement flamand pour soutenir et évaluer le subventionnement des prestataires de soins individuels dans le cadre de l'initiative " bouger sur ordonnance " peut traiter les données à caractère personnel des participants à cette initiative et des prestataires de soins individuels afin de réaliser cette initiative.
Afin de mettre en oeuvre l'initiative " bouger sur ordonnance " sur le terrain, les prestataires de soins individuels peuvent traiter les données à caractère personnel des participants à cette initiative.
§ 3. Dans le cadre des finalités visées au paragraphe 2, l'organisation visée au paragraphe 2 et les prestataires de soins individuels traitent les données suivantes, y compris les données relatives à la santé visées à l'article 4, 15), du règlement général sur la protection des données, des participants à l'initiative " bouger sur ordonnance " :
1° les données à caractère personnel permettant d'identifier le participant, y compris le numéro de registre national ;
2° les coordonnées, l'adresse et le lieu de résidence effectif du participant ;
3° le sexe du participant ;
4° l'année de naissance du participant ;
5° la mention indiquant si le participant a droit au statut de bénéficiaire d'une intervention majorée ;
6° un aperçu des prestations dont le participant a bénéficié dans le cadre de l'accompagnement " bouger sur ordonnance ".
Dans le cadre de la finalité visée au paragraphe 2, alinéa 1er, l'organisation traite les données suivantes des prestataires de soins individuels :
1° les données à caractère personnel permettant d'identifier le prestataire de soins individuel, y compris le numéro de registre national ;
2° les coordonnées du prestataire de soins individuel ;
3° les données relatives à la relation de travail dans le cadre de laquelle le prestataire de soins individuel travaille ;
4° les données relatives à l'offre du prestataire de soins individuel dans le cadre de l'accompagnement " bouger sur ordonnance " et la mention indiquant si le prestataire de soins individuel est actif en tant que presta-taire de " bouger sur ordonnance " ;
5° les données relatives à la compétence du prestataire de soins individuel ;
6° l'adresse professionnelle à laquelle le prestataire de soins individuel propose et dispense l'accompagnement aux participants à l'initiative " bouger sur ordonnance " ;
7° les données nécessaires au paiement de la rémunération pour la mise en oeuvre d'une initiative " bouger sur ordonnance " au prestataire de soins individuel ;
8° les données à caractère personnel nécessaires pour identifier le manda-taire, y compris le numéro de registre national, afin que le mandataire puisse, au nom d'un prestataire de soins individuel, saisir les prestations fournies par ce prestataire dans le logiciel de paiement.
Dans le cadre des finalités visées au paragraphe 2, l'organisation et les prestataires de soins individuels traitent les données à caractère personnel suivantes des personnes qui renvoient le participant vers une initiative " bouger sur ordonnance " :
1° les nom et prénom de la personne ayant renvoyé le participant ;
2° la profession de la personne ayant renvoyé le participant ;
3° le cas échéant, le numéro INAMI de la personne ayant renvoyé le participant.
Le Gouvernement flamand peut préciser la liste des données visées aux alinéas 1er et 2, y compris les données relatives à la santé visées à l'article 4, 15), du règlement général sur la protection des données.
Le Gouvernement flamand peut arrêter les règles et les modalités du traitement des données visées aux alinéas 1er à 3.
§ 4. Les données du participant visées au paragraphe 3, alinéa 1er, sont conservées pendant dix ans au maximum après la dernière participation du participant à l'initiative " bouger sur ordonnance ".
Les données du prestataire de soins individuel visées au paragraphe 3, alinéa 2, sont conservées pendant dix ans au maximum après la dernière mise en oeuvre sur le terrain de l'initiative " bouger sur ordonnance " par le prestataire de soins individuel.
Les données de la personne ayant renvoyé le participant, visées au paragraphe 3, alinéa 3, sont conservées pendant dix ans au maximum après la dernière participation du participant à l'initiative " bouger sur ordonnance " à laquelle elle l'a renvoyé.
§ 5. L'organisation visée au paragraphe 2, alinéa 1er, est le responsable du traitement visé à l'article 4, 7), du règlement général sur la protection des données, pour les données à caractère personnel visées au paragraphe 3, alinéas 1er à 3, qui sont traitées afin de réaliser l'initiative " bouger sur ordonnance ".
Le Gouvernement flamand peut déterminer les mesures techniques et organisationnelles que le responsable du traitement visé à l'alinéa 1er doit prendre pour protéger les données à caractère personnel conformément à l'article 32 du règlement général sur la protection des données.
L'organisation visée au paragraphe 2, alinéa 1er, traite les données visées au paragraphe 3, dans les conditions et avec les garanties visées à l'article 9, paragraphe 3, du règlement général sur la protection des données.
§ 6. Après anonymisation, l'administration peut également traiter les données visées au paragraphe 3, alinéas 1er à 3, pour des finalités scientifiques, statistiques et de politique. ".
Art. 4. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 26 april 2024, wordt een artikel 34/2/2 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 34/2/2. § 1. In dit artikel wordt verstaan onder het initiatief rookstopbegeleiding: een aanbod ter uitvoering van artikel 63 dat gericht is op de begeleiding van personen bij het stoppen met roken en vapen.
§ 2. De partnerorganisatie die een subsidie ontvangt van de Vlaamse Regering om de subsidiëring van individuele zorgaanbieders in het kader van het initiatief rookstopbegeleiding te ondersteunen en te evalueren, kan persoonsgegevens verwerken van de deelnemers aan dat initiatief en van de individuele zorgaanbieders om dat initiatief te realiseren.
Om het initiatief rookstopbegeleiding op het terrein uit te voeren, kunnen de individuele zorgaanbieders persoonsgegevens verwerken van de deelnemers aan dat initiatief.
§ 3. In het kader van de doeleinden, vermeld in paragraaf 2, verwerken de partnerorganisatie, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, en de individuele zorgaanbieders de volgende gegevens, met inbegrip van de gegevens over gezondheid, vermeld in artikel 4, 15), van de algemene verordening gegevensbescherming, van de deelnemers aan het initiatief rookstopbegeleiding:
1° de persoonsgegevens om de deelnemer te identificeren, waaronder het rijksregisternummer;
2° de contactgegevens, het adres en de werkelijke verblijfplaats van de deelnemer;
3° het geslacht van de deelnemer;
4° het geboortejaar van de deelnemer;
5° de vermelding of de deelnemer zwanger is;
6° het gegeven of de deelnemer recht heeft op het statuut verhoogde tegemoetkoming;
7° een overzicht van de prestaties die de deelnemer in het kader van de rookstopbegeleiding heeft ontvangen.
In het kader van het doeleinde, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, verwerkt de partnerorganisatie, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, de volgende gegevens van de individuele zorgaanbieders:
1° de persoonsgegevens om de individuele zorgaanbieder te identificeren, waaronder het rijksregisternummer;
2° de contactgegevens van de individuele zorgaanbieder;
3° de gegevens over het dienstverband waarbinnen de individuele zorgaanbieder werkt;
4° de gegevens over het aanbod van de individuele zorgaanbieder in het kader van rookstopbegeleiding en de vermelding of de individuele zorgaanbieder actief is als aanbieder van rookstopbegeleiding of niet;
5° de gegevens over de bekwaamheid van de individuele zorgaanbieder;
6° het beroepsadres waar de individuele zorgaanbieder de rookstopbegeleiding aan deelnemers aan het initiatief rookstopbegeleiding aanbiedt;
7° de gegevens die noodzakelijk zijn om de vergoeding voor de uitvoering van een initiatief rookstopbegeleiding uit te betalen aan de individuele zorgaanbieder;
8° de persoonsgegevens die noodzakelijk zijn om de mandaathouder te identificeren, waaronder het rijksregisternummer, opdat de mandaathouder namens een individuele zorgaanbieder de uitgevoerde prestaties van die individuele zorgaanbieder kan invoeren in de uitbetalingssoftware.
De Vlaamse Regering kan de lijst van de gegevens, vermeld in het eerste en tweede lid, inclusief de gegevens over gezondheid, vermeld in artikel 4, 15), van de algemene verordening gegevensbescherming, nader preciseren.
De Vlaamse Regering kan de regels voor en de wijze van de verwerking van de gegevens, vermeld in het eerste en het tweede lid, bepalen.
§ 4. De gegevens van de deelnemer, vermeld in paragraaf 3, eerste lid, worden bewaard tot maximaal tien jaar na de laatste deelname van de deelnemer aan het initiatief rookstopbegeleiding.
De gegevens van de individuele zorgaanbieder, vermeld in paragraaf 3, tweede lid, worden bewaard tot maximaal tien jaar na het moment waarop de individuele zorgaanbieder het laatst het initiatief rookstopbegeleiding op het terrein heeft uitgevoerd.
§ 5. De partnerorganisatie, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, is de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming, voor de persoonsgegevens, vermeld in paragraaf 3, eerste en tweede lid, die verwerkt worden om het initiatief rookstopbegeleiding te realiseren.
De Vlaamse Regering kan bepalen welke technische en organisatorische maatregelen de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in het eerste lid, moet treffen om de persoonsgegevens te beschermen conform artikel 32 van de algemene verordening gegevensbescherming.
De partnerorganisatie, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, verwerkt de gegevens, vermeld in paragraaf 3, onder de voorwaarden en waarborgen, vermeld in artikel 9, lid 3, van de algemene verordening gegevensbescherming.
§ 6. Na anonimisering kan de administratie de gegevens, vermeld in paragraaf 3, eerste en tweede lid, ook verwerken voor wetenschappelijke, beleids- en statistische doeleinden.".
"Art. 34/2/2. § 1. In dit artikel wordt verstaan onder het initiatief rookstopbegeleiding: een aanbod ter uitvoering van artikel 63 dat gericht is op de begeleiding van personen bij het stoppen met roken en vapen.
§ 2. De partnerorganisatie die een subsidie ontvangt van de Vlaamse Regering om de subsidiëring van individuele zorgaanbieders in het kader van het initiatief rookstopbegeleiding te ondersteunen en te evalueren, kan persoonsgegevens verwerken van de deelnemers aan dat initiatief en van de individuele zorgaanbieders om dat initiatief te realiseren.
Om het initiatief rookstopbegeleiding op het terrein uit te voeren, kunnen de individuele zorgaanbieders persoonsgegevens verwerken van de deelnemers aan dat initiatief.
§ 3. In het kader van de doeleinden, vermeld in paragraaf 2, verwerken de partnerorganisatie, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, en de individuele zorgaanbieders de volgende gegevens, met inbegrip van de gegevens over gezondheid, vermeld in artikel 4, 15), van de algemene verordening gegevensbescherming, van de deelnemers aan het initiatief rookstopbegeleiding:
1° de persoonsgegevens om de deelnemer te identificeren, waaronder het rijksregisternummer;
2° de contactgegevens, het adres en de werkelijke verblijfplaats van de deelnemer;
3° het geslacht van de deelnemer;
4° het geboortejaar van de deelnemer;
5° de vermelding of de deelnemer zwanger is;
6° het gegeven of de deelnemer recht heeft op het statuut verhoogde tegemoetkoming;
7° een overzicht van de prestaties die de deelnemer in het kader van de rookstopbegeleiding heeft ontvangen.
In het kader van het doeleinde, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, verwerkt de partnerorganisatie, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, de volgende gegevens van de individuele zorgaanbieders:
1° de persoonsgegevens om de individuele zorgaanbieder te identificeren, waaronder het rijksregisternummer;
2° de contactgegevens van de individuele zorgaanbieder;
3° de gegevens over het dienstverband waarbinnen de individuele zorgaanbieder werkt;
4° de gegevens over het aanbod van de individuele zorgaanbieder in het kader van rookstopbegeleiding en de vermelding of de individuele zorgaanbieder actief is als aanbieder van rookstopbegeleiding of niet;
5° de gegevens over de bekwaamheid van de individuele zorgaanbieder;
6° het beroepsadres waar de individuele zorgaanbieder de rookstopbegeleiding aan deelnemers aan het initiatief rookstopbegeleiding aanbiedt;
7° de gegevens die noodzakelijk zijn om de vergoeding voor de uitvoering van een initiatief rookstopbegeleiding uit te betalen aan de individuele zorgaanbieder;
8° de persoonsgegevens die noodzakelijk zijn om de mandaathouder te identificeren, waaronder het rijksregisternummer, opdat de mandaathouder namens een individuele zorgaanbieder de uitgevoerde prestaties van die individuele zorgaanbieder kan invoeren in de uitbetalingssoftware.
De Vlaamse Regering kan de lijst van de gegevens, vermeld in het eerste en tweede lid, inclusief de gegevens over gezondheid, vermeld in artikel 4, 15), van de algemene verordening gegevensbescherming, nader preciseren.
De Vlaamse Regering kan de regels voor en de wijze van de verwerking van de gegevens, vermeld in het eerste en het tweede lid, bepalen.
§ 4. De gegevens van de deelnemer, vermeld in paragraaf 3, eerste lid, worden bewaard tot maximaal tien jaar na de laatste deelname van de deelnemer aan het initiatief rookstopbegeleiding.
De gegevens van de individuele zorgaanbieder, vermeld in paragraaf 3, tweede lid, worden bewaard tot maximaal tien jaar na het moment waarop de individuele zorgaanbieder het laatst het initiatief rookstopbegeleiding op het terrein heeft uitgevoerd.
§ 5. De partnerorganisatie, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, is de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming, voor de persoonsgegevens, vermeld in paragraaf 3, eerste en tweede lid, die verwerkt worden om het initiatief rookstopbegeleiding te realiseren.
De Vlaamse Regering kan bepalen welke technische en organisatorische maatregelen de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in het eerste lid, moet treffen om de persoonsgegevens te beschermen conform artikel 32 van de algemene verordening gegevensbescherming.
De partnerorganisatie, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, verwerkt de gegevens, vermeld in paragraaf 3, onder de voorwaarden en waarborgen, vermeld in artikel 9, lid 3, van de algemene verordening gegevensbescherming.
§ 6. Na anonimisering kan de administratie de gegevens, vermeld in paragraaf 3, eerste en tweede lid, ook verwerken voor wetenschappelijke, beleids- en statistische doeleinden.".
Art. 4. Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 26 avril 2024, il est inséré un article 34/2/2, rédigé comme suit :
" Art. 34/2/2. § 1er. Aux fins du présent article, on entend par l'initiative " accompagnement au sevrage tabagique " : une offre en exécution de l'article 63 visant à accompagner les personnes qui souhaitent arrêter de fumer et de vapoter.
§ 2. L'organisation partenaire qui perçoit une subvention du Gouvernement flamand pour soutenir et évaluer le subventionnement des prestataires de soins individuels dans le cadre de l'initiative " accompagnement au sevrage tabagique " peut traiter les données à caractère personnel des participants à cette initiative et des prestataires de soins individuels afin de réaliser cette initiative.
Afin de mettre en oeuvre l'initiative " accompagnement au sevrage tabagique " sur le terrain, les prestataires de soins individuels peuvent traiter les données à caractère personnel des participants à cette initiative.
§ 3. Dans le cadre des finalités visées au paragraphe 2, l'organisation partenaire visée au paragraphe 2, alinéa 1er, et les prestataires de soins individuels traitent les données suivantes, y compris les données relatives à la santé visées à l'article 4, 15), du règlement général sur la protection des données, des participants à l'initiative " accompagnement au sevrage tabagique " :
1° les données à caractère personnel permettant d'identifier le participant, y compris le numéro de registre national ;
2° les coordonnées, l'adresse et le lieu de résidence effectif du participant ;
3° le sexe du participant ;
4° l'année de naissance du participant ;
5° la mention indiquant si la participante est enceinte ;
6° la mention indiquant si le participant a droit au statut de bénéficiaire d'une intervention majorée ;
7° un aperçu des prestations reçues par le participant dans le cadre de l'accompagnement au sevrage tabagique.
Dans le cadre de la finalité visée au paragraphe 2, alinéa 1er, l'organisation partenaire visée au paragraphe 2, alinéa 1er, traite les données suivantes des prestataires de soins individuels :
1° les données à caractère personnel permettant d'identifier le prestataire de soins individuel, y compris le numéro de registre national ;
2° les coordonnées du prestataire de soins individuel ;
3° les données relatives à la relation de travail dans le cadre de laquelle le prestataire de soins individuel travaille ;
4° les données relatives à l'offre du prestataire de soins individuel dans le cadre de l'accompagnement au sevrage tabagique et la mention indiquant si le prestataire de soins individuel est actif en tant que prestataire d'accompagnement au sevrage tabagique ou non ;
5° les données relatives à la compétence du prestataire de soins individuel ;
6° l'adresse professionnelle à laquelle le prestataire de soins individuel propose l'accompagnement au sevrage tabagique aux participants à cette initiative ;
7° les données nécessaires au paiement de la rémunération au prestataire de soins individuel pour la mise en oeuvre d'une initiative " accompagnement au sevrage tabagique " ;
8° les données à caractère personnel nécessaires pour identifier le mandataire, y compris le numéro de registre national, afin que le mandataire puisse, au nom d'un prestataire de soins individuel, saisir les prestations fournies par ce prestataire dans le logiciel de paiement.
Le Gouvernement flamand peut préciser la liste des données visées aux alinéas 1er et 2, y compris les données relatives à la santé visées à l'article 4, 15), du règlement général sur la protection des données.
Le Gouvernement flamand peut arrêter les règles et les modalités du traitement des données visées aux alinéas 1er et 2.
§ 4. Les données du participant visées au paragraphe 3, alinéa 1er, sont conservées pendant dix ans au maximum après la dernière participation du participant à l'initiative " accompagnement au sevrage tabagique ".
Les données du prestataire de soins individuel visées au paragraphe 3, alinéa 2, sont conservées pendant dix ans au maximum après la dernière mise en oeuvre sur le terrain de l'initiative " accompagnement au sevrage tabagique " par le prestataire de soins individuel.
§ 5. L'organisation partenaire visée au paragraphe 2, alinéa 1er, est le responsable du traitement visé à l'article 4, 7), du règlement général sur la protection des données, pour les données à caractère personnel visées au paragraphe 3, alinéas 1er et 2, qui sont traitées afin de réaliser l'initiative " accompagnement au sevrage tabagique ".
Le Gouvernement flamand peut déterminer les mesures techniques et organisationnelles que le responsable du traitement visé à l'alinéa 1er doit prendre pour protéger les données à caractère personnel conformément à l'article 32 du règlement général sur la protection des données.
L'organisation partenaire visée au paragraphe 2, alinéa 1er, traite les données visées au paragraphe 3, dans les conditions et avec les garanties visées à l'article 9, paragraphe 3, du règlement général sur la protection des données.
§ 6. Après anonymisation, l'administration peut également traiter les données visées au paragraphe 3, alinéas 1er et 2, pour des finalités scientifiques, statistiques et de politique. ".
" Art. 34/2/2. § 1er. Aux fins du présent article, on entend par l'initiative " accompagnement au sevrage tabagique " : une offre en exécution de l'article 63 visant à accompagner les personnes qui souhaitent arrêter de fumer et de vapoter.
§ 2. L'organisation partenaire qui perçoit une subvention du Gouvernement flamand pour soutenir et évaluer le subventionnement des prestataires de soins individuels dans le cadre de l'initiative " accompagnement au sevrage tabagique " peut traiter les données à caractère personnel des participants à cette initiative et des prestataires de soins individuels afin de réaliser cette initiative.
Afin de mettre en oeuvre l'initiative " accompagnement au sevrage tabagique " sur le terrain, les prestataires de soins individuels peuvent traiter les données à caractère personnel des participants à cette initiative.
§ 3. Dans le cadre des finalités visées au paragraphe 2, l'organisation partenaire visée au paragraphe 2, alinéa 1er, et les prestataires de soins individuels traitent les données suivantes, y compris les données relatives à la santé visées à l'article 4, 15), du règlement général sur la protection des données, des participants à l'initiative " accompagnement au sevrage tabagique " :
1° les données à caractère personnel permettant d'identifier le participant, y compris le numéro de registre national ;
2° les coordonnées, l'adresse et le lieu de résidence effectif du participant ;
3° le sexe du participant ;
4° l'année de naissance du participant ;
5° la mention indiquant si la participante est enceinte ;
6° la mention indiquant si le participant a droit au statut de bénéficiaire d'une intervention majorée ;
7° un aperçu des prestations reçues par le participant dans le cadre de l'accompagnement au sevrage tabagique.
Dans le cadre de la finalité visée au paragraphe 2, alinéa 1er, l'organisation partenaire visée au paragraphe 2, alinéa 1er, traite les données suivantes des prestataires de soins individuels :
1° les données à caractère personnel permettant d'identifier le prestataire de soins individuel, y compris le numéro de registre national ;
2° les coordonnées du prestataire de soins individuel ;
3° les données relatives à la relation de travail dans le cadre de laquelle le prestataire de soins individuel travaille ;
4° les données relatives à l'offre du prestataire de soins individuel dans le cadre de l'accompagnement au sevrage tabagique et la mention indiquant si le prestataire de soins individuel est actif en tant que prestataire d'accompagnement au sevrage tabagique ou non ;
5° les données relatives à la compétence du prestataire de soins individuel ;
6° l'adresse professionnelle à laquelle le prestataire de soins individuel propose l'accompagnement au sevrage tabagique aux participants à cette initiative ;
7° les données nécessaires au paiement de la rémunération au prestataire de soins individuel pour la mise en oeuvre d'une initiative " accompagnement au sevrage tabagique " ;
8° les données à caractère personnel nécessaires pour identifier le mandataire, y compris le numéro de registre national, afin que le mandataire puisse, au nom d'un prestataire de soins individuel, saisir les prestations fournies par ce prestataire dans le logiciel de paiement.
Le Gouvernement flamand peut préciser la liste des données visées aux alinéas 1er et 2, y compris les données relatives à la santé visées à l'article 4, 15), du règlement général sur la protection des données.
Le Gouvernement flamand peut arrêter les règles et les modalités du traitement des données visées aux alinéas 1er et 2.
§ 4. Les données du participant visées au paragraphe 3, alinéa 1er, sont conservées pendant dix ans au maximum après la dernière participation du participant à l'initiative " accompagnement au sevrage tabagique ".
Les données du prestataire de soins individuel visées au paragraphe 3, alinéa 2, sont conservées pendant dix ans au maximum après la dernière mise en oeuvre sur le terrain de l'initiative " accompagnement au sevrage tabagique " par le prestataire de soins individuel.
§ 5. L'organisation partenaire visée au paragraphe 2, alinéa 1er, est le responsable du traitement visé à l'article 4, 7), du règlement général sur la protection des données, pour les données à caractère personnel visées au paragraphe 3, alinéas 1er et 2, qui sont traitées afin de réaliser l'initiative " accompagnement au sevrage tabagique ".
Le Gouvernement flamand peut déterminer les mesures techniques et organisationnelles que le responsable du traitement visé à l'alinéa 1er doit prendre pour protéger les données à caractère personnel conformément à l'article 32 du règlement général sur la protection des données.
L'organisation partenaire visée au paragraphe 2, alinéa 1er, traite les données visées au paragraphe 3, dans les conditions et avec les garanties visées à l'article 9, paragraphe 3, du règlement général sur la protection des données.
§ 6. Après anonymisation, l'administration peut également traiter les données visées au paragraphe 3, alinéas 1er et 2, pour des finalités scientifiques, statistiques et de politique. ".
Art. 5. In artikel 43 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 26 april 2024, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 1 wordt het woord "vaccinatieschema" vervangen door het woord "immunisatieschema", wordt het woord "vaccinaties" vervangen door het woord "immunisaties" en wordt het woord "vaccinatoren" vervangen door het woord "toedieners";
2° in paragraaf 2 wordt het woord "vaccinatiegraad" vervangen door het woord "immunisatiegraad";
3° in paragraaf 4 wordt het woord "vaccins" vervangen door de woorden "preventieve geneesmiddelen", wordt het woord "vaccinatietijdstippen" vervangen door het woord "immunisatietijdstippen" en wordt het woord "vaccinatieschema" vervangen door het woord "immunisatieschema";
4° er wordt een paragraaf 5 ingevoegd, die luidt als volgt:
" § 5. De Vlaamse Regering bepaalt de lijst van preventieve geneesmiddelen waar de bepalingen van dit decreet op van toepassing zijn.".
1° in paragraaf 1 wordt het woord "vaccinatieschema" vervangen door het woord "immunisatieschema", wordt het woord "vaccinaties" vervangen door het woord "immunisaties" en wordt het woord "vaccinatoren" vervangen door het woord "toedieners";
2° in paragraaf 2 wordt het woord "vaccinatiegraad" vervangen door het woord "immunisatiegraad";
3° in paragraaf 4 wordt het woord "vaccins" vervangen door de woorden "preventieve geneesmiddelen", wordt het woord "vaccinatietijdstippen" vervangen door het woord "immunisatietijdstippen" en wordt het woord "vaccinatieschema" vervangen door het woord "immunisatieschema";
4° er wordt een paragraaf 5 ingevoegd, die luidt als volgt:
" § 5. De Vlaamse Regering bepaalt de lijst van preventieve geneesmiddelen waar de bepalingen van dit decreet op van toepassing zijn.".
Art. 5. A l'article 43 du même décret, modifié par le décret du 26 avril 2024, les modifications suivantes sont apportées :
1° au paragraphe 1er, les mots " schéma de vaccination " sont remplacés par les mots " schéma d'immunisation ", le mot " vaccinations " est remplacé par le mot " immunisations " et le mot " vaccinateurs " et remplacé par les mots " personnes qui administrent les médicaments " ;
2° 1° au paragraphe 2, les mots " taux de vaccination " sont remplacés par les mots " taux d'immunisation " ;
3° au paragraphe 4, le mot " vaccins " est remplacé par les mots " médicaments préventifs " et les mots " de vaccination " sont remplacés par les mots " d'immunisation " ;
4° il est inséré un paragraphe 5, rédigé comme suit :
" § 5. Le Gouvernement flamand établit la liste des médicaments préven-tifs auxquels s'appliquent les dispositions du présent décret. ".
1° au paragraphe 1er, les mots " schéma de vaccination " sont remplacés par les mots " schéma d'immunisation ", le mot " vaccinations " est remplacé par le mot " immunisations " et le mot " vaccinateurs " et remplacé par les mots " personnes qui administrent les médicaments " ;
2° 1° au paragraphe 2, les mots " taux de vaccination " sont remplacés par les mots " taux d'immunisation " ;
3° au paragraphe 4, le mot " vaccins " est remplacé par les mots " médicaments préventifs " et les mots " de vaccination " sont remplacés par les mots " d'immunisation " ;
4° il est inséré un paragraphe 5, rédigé comme suit :
" § 5. Le Gouvernement flamand établit la liste des médicaments préven-tifs auxquels s'appliquent les dispositions du présent décret. ".
Art. 6. Artikel 43/1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 26 april 2024, wordt vervangen door wat volgt:
"Art. 43/1. § 1. In dit artikel wordt verstaan onder bestelsysteem van de Vlaamse Gemeenschap: het systeem via hetwelk de Vlaamse Gemeenschap in het kader van haar programmatorisch immunisatiebeleid gratis preventieve geneesmiddelen ter beschikking stelt aan toedieners of aan entiteiten via dewelke de gratis preventieve geneesmiddelen worden toegediend en die erop toezien dat de gratis preventieve geneesmiddelen gebruikt worden voor de doelgroepen waarvoor ze bedoeld zijn.
§ 2. De toedieners die een preventief geneesmiddel toedienen in het Nederlandse taalgebied of in een instelling in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad die door haar organisatie beschouwd moet worden als uitsluitend ressorterend onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap, registreren de immunisaties die deel uitmaken van het immunisatieschema, vermeld in artikel 43, § 1, in het registratiesysteem dat de Vlaamse Gemeenschap ter beschikking stelt.
Met behoud van de toepassing van het eerste lid registreren toedieners die een preventief geneesmiddel toedienen in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, de immunisaties met preventieve geneesmiddelen die ze hebben besteld via het bestelsysteem van de Vlaamse Gemeenschap en die gratis aan burgers worden aangeboden, in het registratiesysteem, vermeld in het eerste lid.
De Vlaamse Regering kan bepalen dat immunisaties die geen deel uitmaken van het immunisatieschema, vermeld in artikel 43, § 1, die toegediend zijn in het Nederlandse taalgebied of in een instelling in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad die door haar organisatie beschouwd moet worden als uitsluitend ressorterend onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap en die kaderen in de preventieve gezondheidszorg, door de toedieners geregistreerd worden in het registratiesysteem, vermeld in het eerste lid, behalve als de persoon aan wie het preventieve geneesmiddel is toegediend, zich verzet tegen de registratie van die immunisatie. De Vlaamse Regering bepaalt in dat geval om welke immunisaties het gaat.
In afwijking van het eerste, tweede en derde lid kunnen in het registratiesysteem, vermeld in het eerste lid, ook immunisaties worden geregistreerd die in het buitenland zijn toegediend of die zijn toegediend in het Nederlandse taalgebied of in een instelling in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad die door haar organisatie beschouwd moet worden als uitsluitend ressorterend onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap, maar die niet geregistreerd konden worden conform het eerste of derde lid, als voldaan is aan al de volgende voorwaarden:
1° de immunisatie kadert in de preventieve gezondheidszorg;
2° de registratie gebeurt op verzoek van de persoon aan wie het preventieve geneesmiddel is toegediend;
3° de persoon aan wie het preventieve geneesmiddel is toegediend, legt een bewijs van toediening van het preventieve geneesmiddel voor.
De toediener kan voor de registratie een gevolmachtigde aanwijzen, die onder zijn verantwoordelijkheid de registratie verricht. De gevolmachtigde is daarbij gehouden tot een discretieplicht.
§ 3. De volgende gegevens worden opgenomen in het registratiesysteem, vermeld in paragraaf 2, eerste lid:
1° de volgende identiteits- en contactgegevens van de persoon aan wie het preventieve geneesmiddel wordt toegediend:
a) het identificatienummer van het Rijksregister of het identificatienummer van de Kruispuntbank, vermeld in artikel 8 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid;
b) de naam en voornaam;
c) de geboortedatum;
d) de hoofdverblijfplaats;
e) het geslacht;
f) in voorkomend geval, de datum van overlijden;
2° de volgende identiteits- en eventuele contactgegevens van de persoon die conform paragraaf 2 verantwoordelijk is voor de registratie van de immunisatie:
a) het identificatienummer van het Rijksregister of het identificatienummer van de Kruispuntbank, vermeld in artikel 8 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid;
b) in voorkomend geval, het RIZIV-nummer;
c) het adres;
d) de naam en voornaam;
e) in voorkomend geval, via welke entiteit het preventieve geneesmiddel is toegediend;
3° de volgende gegevens over het toegediende preventieve geneesmiddel:
a) de specialiteit;
b) als dat bekend is, het merk;
c) de dosis die tijdens de immunisatie is toegediend;
d) als dat bekend is, het lotnummer;
4° de datum van de toediening van het preventieve geneesmiddel;
5° de datum van de registratie van de immunisatie;
6° het land waar het preventieve geneesmiddel is toegediend;
7° in geval van een registratie van een immunisatie met een preventief geneesmiddel dat besteld is via het bestelsysteem van de Vlaamse Gemeenschap en dat gratis wordt aangeboden, de voorraadlocatie;
8° het logische identificatienummer.
De gegevens, vermeld in het eerste lid, 1°, a), 2°, a), b) en e), 3°, 4°, 6° en 7°, worden door de toediener, vermeld in paragraaf 2, geregistreerd.
In afwijking van het tweede lid registreert de toediener de gegevens, vermeld in het eerste lid, 1°, b), c) en d), als die de gegevens, vermeld in het eerste lid, 1°, a), niet kent.
De volgende gegevens kunnen geregistreerd worden in het registratiesysteem, vermeld in paragraaf 2, eerste lid:
1° de toedieningsweg van het preventieve geneesmiddel;
2° het lichaamsdeel waar het preventieve geneesmiddel is toegediend;
3° de vermelding of het preventieve geneesmiddel toegediend is na blootstelling aan de ziekteverwekkende biotische factor;
4° andere informatie die relevant is voor de immunisatie van de persoon aan wie het preventieve geneesmiddel toegediend is;
5° de volgende gegevens van de persoon die conform paragraaf 2 verantwoordelijk is voor de registratie van de immunisatie:
a) het telefoonnummer;
b) het e-mailadres.
Als aan een zwangere persoon een preventief geneesmiddel wordt toegediend om het ongeboren kind te beschermen, kunnen de gegevens, vermeld in het eerste en vierde lid, die over die immunisatie geregistreerd zijn, later ook worden geregistreerd bij het kind dat door de immunisatie beschermd is. Naast de gegevens, vermeld in het eerste en vierde lid, kunnen de volgende persoonsgegevens verwerkt worden:
1° gegevens over de duur van de zwangerschap op het moment van de immunisatie;
2° gegevens over de afstamming;
3° gegevens over de uitkomst van de zwangerschap;
4° de volgende gegevens over het kind:
a) het identificatienummer van het Rijksregister of het identificatienummer van de Kruispuntbank, vermeld in artikel 8 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid;
b) de naam en voornaam;
c) de geboortedatum;
d) de datum van overlijden als dat van toepassing is.
§ 4. De gegevens, vermeld in paragraaf 3, die geregistreerd zijn conform paragraaf 2, kunnen verwerkt worden voor de volgende doeleinden:
1° het beheer van immunisatieschema's per persoon die moet worden geïmmuniseerd of per persoon aan wie een preventief geneesmiddel is toegediend, en de inplanning van immunisatiemomenten;
2° de logistieke beleidsrapportering van de immunisatie na anonimisering of ten minste na pseudonimisering van de gegevens als de anonimisering de logistieke beleidsrapportering niet mogelijk maakt;
3° de controle en het beheer van de bestellingen van preventieve geneesmiddelen om volledig of gedeeltelijk te kunnen ingrijpen op de automatische doorstroom van bestellingen. Voor dit doeleinde kunnen alleen persoonsgegevens verwerkt worden van personen aan wie een preventief geneesmiddel is toegediend dat is besteld via het bestelsysteem van de Vlaamse Gemeenschap;
4° het contacteren van de toediener om:
a) het belang te signaleren van specifieke immunisaties in het kader van de opvolging van infectieziekten die door immunisaties voorkomen kunnen worden;
b) gegevens te controleren die opgenomen zijn in het bestelsysteem van de Vlaamse Gemeenschap en het registratiesysteem, vermeld in paragraaf 2, eerste lid;
5° de uitvoering van wetenschappelijke of statistische studies na anonimisering of ten minste na pseudonimisering van de gegevens als anonimisering niet toelaat om het wetenschappelijke of statistische doeleinde te bereiken;
6° het bepalen van de anonieme immunisatiegraad, vermeld in artikel 43/2;
7° het gebruik van het registratiesysteem, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, door de toedieners om kennis te nemen van de eerder toegediende preventieve geneesmiddelen om:
a) een overzicht te krijgen van alle immunisaties die ze zelf hebben toegediend;
b) te vermijden dat preventieve geneesmiddelen die al zijn toegediend aan een persoon, onnodig nogmaals worden toegediend;
c) te kunnen detecteren welke preventieve geneesmiddelen nog niet toegediend zijn aan een persoon;
d) gegevens die opgenomen zijn in het registratiesysteem, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, te corrigeren of verwijderen;
8° het ontsluiten van de gegevens naar andere gezondheidszorgbeoefenaars in het kader van een therapeutische relatie als vermeld in artikel 37 van de wet van 22 april 2019 inzake de kwaliteitsvolle praktijkvoering in de gezondheidszorg, met het oog op het verlenen van zorg, waaronder ook preventieve zorg;
9° het nemen van maatregelen door de ambtenaren-artsen en ambtenaren, vermeld in artikel 44, § 3, 2° en 3°, en het onderzoeken van een melding en het bron- of contactonderzoek in het kader van de toepassing van artikel 45, 45/1 en 45/2;
10° de organisatie en de evaluatie van de bevolkingsonderzoeken, vermeld in artikel 31, § 1;
11° de organisatie en de evaluatie van het immunisatiebeleid;
12° de uitvoering van de opdrachten van de centra voor leerlingenbegeleiding, vermeld in artikel 4, § 2, vierde en vijfde lid, van het decreet van 27 april 2018 betreffende de leerlingenbegeleiding in het basisonderwijs, het secundair onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding;
13° de uitvoering van de opdrachten van Opgroeien regie, vermeld in artikel 7 van het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie.
Met het oog op de doeleinden, vermeld in het eerste lid, kunnen alleen de gegevens, vermeld in paragraaf 3, verwerkt worden die noodzakelijk zijn om het doeleinde in kwestie te bereiken.
De gegevens, vermeld in paragraaf 3, kunnen doorgegeven worden aan of geraadpleegd worden door de volgende derden:
1° de toedieners voor de doeleinden, vermeld in het eerste lid, 1° en 7° ;
2° gezondheidszorgbeoefenaars voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, 8° ;
3° onderzoeksinstellingen voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, 5° ;
4° de artsen bij de centra voor leerlingenbegeleiding, vermeld in het eerste lid, 12° ;
5° Opgroeien regie voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, 13°.
§ 5. De gegevens, vermeld in paragraaf 3, worden in het registratiesysteem, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, maximaal bewaard tot het overlijden van de persoon aan wie het preventieve geneesmiddel is toegediend.
Als de persoon aan wie het preventieve geneesmiddel is toegediend overlijdt binnen dertig jaar na de toediening van het laatste preventieve geneesmiddel, worden in afwijking van het eerste lid de gegevens, vermeld in paragraaf 3, in het registratiesysteem, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, bewaard tot dertig jaar na het moment dat het laatste preventieve geneesmiddel is toegediend.
§ 6. De administratie is de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming, voor de verwerking van de persoonsgegevens, vermeld in paragraaf 3.".
"Art. 43/1. § 1. In dit artikel wordt verstaan onder bestelsysteem van de Vlaamse Gemeenschap: het systeem via hetwelk de Vlaamse Gemeenschap in het kader van haar programmatorisch immunisatiebeleid gratis preventieve geneesmiddelen ter beschikking stelt aan toedieners of aan entiteiten via dewelke de gratis preventieve geneesmiddelen worden toegediend en die erop toezien dat de gratis preventieve geneesmiddelen gebruikt worden voor de doelgroepen waarvoor ze bedoeld zijn.
§ 2. De toedieners die een preventief geneesmiddel toedienen in het Nederlandse taalgebied of in een instelling in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad die door haar organisatie beschouwd moet worden als uitsluitend ressorterend onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap, registreren de immunisaties die deel uitmaken van het immunisatieschema, vermeld in artikel 43, § 1, in het registratiesysteem dat de Vlaamse Gemeenschap ter beschikking stelt.
Met behoud van de toepassing van het eerste lid registreren toedieners die een preventief geneesmiddel toedienen in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, de immunisaties met preventieve geneesmiddelen die ze hebben besteld via het bestelsysteem van de Vlaamse Gemeenschap en die gratis aan burgers worden aangeboden, in het registratiesysteem, vermeld in het eerste lid.
De Vlaamse Regering kan bepalen dat immunisaties die geen deel uitmaken van het immunisatieschema, vermeld in artikel 43, § 1, die toegediend zijn in het Nederlandse taalgebied of in een instelling in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad die door haar organisatie beschouwd moet worden als uitsluitend ressorterend onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap en die kaderen in de preventieve gezondheidszorg, door de toedieners geregistreerd worden in het registratiesysteem, vermeld in het eerste lid, behalve als de persoon aan wie het preventieve geneesmiddel is toegediend, zich verzet tegen de registratie van die immunisatie. De Vlaamse Regering bepaalt in dat geval om welke immunisaties het gaat.
In afwijking van het eerste, tweede en derde lid kunnen in het registratiesysteem, vermeld in het eerste lid, ook immunisaties worden geregistreerd die in het buitenland zijn toegediend of die zijn toegediend in het Nederlandse taalgebied of in een instelling in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad die door haar organisatie beschouwd moet worden als uitsluitend ressorterend onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap, maar die niet geregistreerd konden worden conform het eerste of derde lid, als voldaan is aan al de volgende voorwaarden:
1° de immunisatie kadert in de preventieve gezondheidszorg;
2° de registratie gebeurt op verzoek van de persoon aan wie het preventieve geneesmiddel is toegediend;
3° de persoon aan wie het preventieve geneesmiddel is toegediend, legt een bewijs van toediening van het preventieve geneesmiddel voor.
De toediener kan voor de registratie een gevolmachtigde aanwijzen, die onder zijn verantwoordelijkheid de registratie verricht. De gevolmachtigde is daarbij gehouden tot een discretieplicht.
§ 3. De volgende gegevens worden opgenomen in het registratiesysteem, vermeld in paragraaf 2, eerste lid:
1° de volgende identiteits- en contactgegevens van de persoon aan wie het preventieve geneesmiddel wordt toegediend:
a) het identificatienummer van het Rijksregister of het identificatienummer van de Kruispuntbank, vermeld in artikel 8 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid;
b) de naam en voornaam;
c) de geboortedatum;
d) de hoofdverblijfplaats;
e) het geslacht;
f) in voorkomend geval, de datum van overlijden;
2° de volgende identiteits- en eventuele contactgegevens van de persoon die conform paragraaf 2 verantwoordelijk is voor de registratie van de immunisatie:
a) het identificatienummer van het Rijksregister of het identificatienummer van de Kruispuntbank, vermeld in artikel 8 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid;
b) in voorkomend geval, het RIZIV-nummer;
c) het adres;
d) de naam en voornaam;
e) in voorkomend geval, via welke entiteit het preventieve geneesmiddel is toegediend;
3° de volgende gegevens over het toegediende preventieve geneesmiddel:
a) de specialiteit;
b) als dat bekend is, het merk;
c) de dosis die tijdens de immunisatie is toegediend;
d) als dat bekend is, het lotnummer;
4° de datum van de toediening van het preventieve geneesmiddel;
5° de datum van de registratie van de immunisatie;
6° het land waar het preventieve geneesmiddel is toegediend;
7° in geval van een registratie van een immunisatie met een preventief geneesmiddel dat besteld is via het bestelsysteem van de Vlaamse Gemeenschap en dat gratis wordt aangeboden, de voorraadlocatie;
8° het logische identificatienummer.
De gegevens, vermeld in het eerste lid, 1°, a), 2°, a), b) en e), 3°, 4°, 6° en 7°, worden door de toediener, vermeld in paragraaf 2, geregistreerd.
In afwijking van het tweede lid registreert de toediener de gegevens, vermeld in het eerste lid, 1°, b), c) en d), als die de gegevens, vermeld in het eerste lid, 1°, a), niet kent.
De volgende gegevens kunnen geregistreerd worden in het registratiesysteem, vermeld in paragraaf 2, eerste lid:
1° de toedieningsweg van het preventieve geneesmiddel;
2° het lichaamsdeel waar het preventieve geneesmiddel is toegediend;
3° de vermelding of het preventieve geneesmiddel toegediend is na blootstelling aan de ziekteverwekkende biotische factor;
4° andere informatie die relevant is voor de immunisatie van de persoon aan wie het preventieve geneesmiddel toegediend is;
5° de volgende gegevens van de persoon die conform paragraaf 2 verantwoordelijk is voor de registratie van de immunisatie:
a) het telefoonnummer;
b) het e-mailadres.
Als aan een zwangere persoon een preventief geneesmiddel wordt toegediend om het ongeboren kind te beschermen, kunnen de gegevens, vermeld in het eerste en vierde lid, die over die immunisatie geregistreerd zijn, later ook worden geregistreerd bij het kind dat door de immunisatie beschermd is. Naast de gegevens, vermeld in het eerste en vierde lid, kunnen de volgende persoonsgegevens verwerkt worden:
1° gegevens over de duur van de zwangerschap op het moment van de immunisatie;
2° gegevens over de afstamming;
3° gegevens over de uitkomst van de zwangerschap;
4° de volgende gegevens over het kind:
a) het identificatienummer van het Rijksregister of het identificatienummer van de Kruispuntbank, vermeld in artikel 8 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid;
b) de naam en voornaam;
c) de geboortedatum;
d) de datum van overlijden als dat van toepassing is.
§ 4. De gegevens, vermeld in paragraaf 3, die geregistreerd zijn conform paragraaf 2, kunnen verwerkt worden voor de volgende doeleinden:
1° het beheer van immunisatieschema's per persoon die moet worden geïmmuniseerd of per persoon aan wie een preventief geneesmiddel is toegediend, en de inplanning van immunisatiemomenten;
2° de logistieke beleidsrapportering van de immunisatie na anonimisering of ten minste na pseudonimisering van de gegevens als de anonimisering de logistieke beleidsrapportering niet mogelijk maakt;
3° de controle en het beheer van de bestellingen van preventieve geneesmiddelen om volledig of gedeeltelijk te kunnen ingrijpen op de automatische doorstroom van bestellingen. Voor dit doeleinde kunnen alleen persoonsgegevens verwerkt worden van personen aan wie een preventief geneesmiddel is toegediend dat is besteld via het bestelsysteem van de Vlaamse Gemeenschap;
4° het contacteren van de toediener om:
a) het belang te signaleren van specifieke immunisaties in het kader van de opvolging van infectieziekten die door immunisaties voorkomen kunnen worden;
b) gegevens te controleren die opgenomen zijn in het bestelsysteem van de Vlaamse Gemeenschap en het registratiesysteem, vermeld in paragraaf 2, eerste lid;
5° de uitvoering van wetenschappelijke of statistische studies na anonimisering of ten minste na pseudonimisering van de gegevens als anonimisering niet toelaat om het wetenschappelijke of statistische doeleinde te bereiken;
6° het bepalen van de anonieme immunisatiegraad, vermeld in artikel 43/2;
7° het gebruik van het registratiesysteem, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, door de toedieners om kennis te nemen van de eerder toegediende preventieve geneesmiddelen om:
a) een overzicht te krijgen van alle immunisaties die ze zelf hebben toegediend;
b) te vermijden dat preventieve geneesmiddelen die al zijn toegediend aan een persoon, onnodig nogmaals worden toegediend;
c) te kunnen detecteren welke preventieve geneesmiddelen nog niet toegediend zijn aan een persoon;
d) gegevens die opgenomen zijn in het registratiesysteem, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, te corrigeren of verwijderen;
8° het ontsluiten van de gegevens naar andere gezondheidszorgbeoefenaars in het kader van een therapeutische relatie als vermeld in artikel 37 van de wet van 22 april 2019 inzake de kwaliteitsvolle praktijkvoering in de gezondheidszorg, met het oog op het verlenen van zorg, waaronder ook preventieve zorg;
9° het nemen van maatregelen door de ambtenaren-artsen en ambtenaren, vermeld in artikel 44, § 3, 2° en 3°, en het onderzoeken van een melding en het bron- of contactonderzoek in het kader van de toepassing van artikel 45, 45/1 en 45/2;
10° de organisatie en de evaluatie van de bevolkingsonderzoeken, vermeld in artikel 31, § 1;
11° de organisatie en de evaluatie van het immunisatiebeleid;
12° de uitvoering van de opdrachten van de centra voor leerlingenbegeleiding, vermeld in artikel 4, § 2, vierde en vijfde lid, van het decreet van 27 april 2018 betreffende de leerlingenbegeleiding in het basisonderwijs, het secundair onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding;
13° de uitvoering van de opdrachten van Opgroeien regie, vermeld in artikel 7 van het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie.
Met het oog op de doeleinden, vermeld in het eerste lid, kunnen alleen de gegevens, vermeld in paragraaf 3, verwerkt worden die noodzakelijk zijn om het doeleinde in kwestie te bereiken.
De gegevens, vermeld in paragraaf 3, kunnen doorgegeven worden aan of geraadpleegd worden door de volgende derden:
1° de toedieners voor de doeleinden, vermeld in het eerste lid, 1° en 7° ;
2° gezondheidszorgbeoefenaars voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, 8° ;
3° onderzoeksinstellingen voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, 5° ;
4° de artsen bij de centra voor leerlingenbegeleiding, vermeld in het eerste lid, 12° ;
5° Opgroeien regie voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, 13°.
§ 5. De gegevens, vermeld in paragraaf 3, worden in het registratiesysteem, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, maximaal bewaard tot het overlijden van de persoon aan wie het preventieve geneesmiddel is toegediend.
Als de persoon aan wie het preventieve geneesmiddel is toegediend overlijdt binnen dertig jaar na de toediening van het laatste preventieve geneesmiddel, worden in afwijking van het eerste lid de gegevens, vermeld in paragraaf 3, in het registratiesysteem, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, bewaard tot dertig jaar na het moment dat het laatste preventieve geneesmiddel is toegediend.
§ 6. De administratie is de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming, voor de verwerking van de persoonsgegevens, vermeld in paragraaf 3.".
Art. 6. L'article 43/1 du même décret, inséré par le décret du 26 avril 2024, est remplacé par ce qui suit :
" Art. 43/1. § 1er. Aux fins du présent article, on entend par système de commande de la Communauté flamande : le système par lequel la Communauté flamande, dans le cadre de sa politique d'immunisation programmée, met des médicaments préventifs gratuits à la disposition des personnes qui administrent les médicaments ou des entités par l'intermédiaire desquels les médicaments préventifs gratuits sont administrés et qui veillent à ce que les médicaments préventifs gratuits soient utilisés pour les groupes cibles auxquels ils sont destinés.
§ 2. Les personnes qui administrent un médicament préventif dans la région de langue néerlandaise ou dans un établissement de la région bilingue de Bruxelles-Capitale qui doit être considéré, en raison de son organisation, comme relevant exclusivement de la compétence de la Communauté flamande, enregistrent dans le système d'enregistrement mis à disposition par la Communauté flamande les immunisations qui font partie du schéma d'immunisation visé à l'article 43, § 1er.
Sans préjudice de l'application de l'alinéa 1er, les personnes qui administrent un médicament préventif dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale enregistrent dans le système d'enregistrement visé à l'alinéa 1er les immunisations par des médicaments préventifs qu'ils ont commandés via le système de commande de la Communauté flamande et qui sont offerts gratuitement aux citoyens.
Le Gouvernement flamand peut disposer que les immunisations qui ne font pas partie du schéma d'immunisation visé à l'article 43, § 1er, et qui sont administrées dans la région de langue néerlandaise ou dans un établissement de la région bilingue de Bruxelles-Capitale qui doit être considéré, en raison de son organisation, comme relevant exclusivement de la compétence de la Communauté flamande et qui s'inscrivent dans le cadre des soins de santé préventifs, sont enregistrées dans le système d'enregistrement visé à l'alinéa 1er par les personnes qui administrent les médicaments, sauf si la personne à qui le médicament préventif a été administré s'oppose à l'enregistrement de cette immunisation. Dans ce cas, le Gouvernement flamand détermine de quelles immunisations il s'agit.
Par dérogation aux alinéas 1er, 2 et 3, peuvent également être enregistrées dans le système d'enregistrement visé à l'alinéa 1er les immunisations qui ont été administrées à l'étranger, dans la région de langue néerlandaise ou dans un établissement de la région bilingue de Bruxelles-Capitale qui doit être considéré, en raison de son organisation, comme relevant exclusivement de la compétence de la Communauté flamande, mais qui n'ont pas pu être enregistrées conformément à l'alinéa 1er ou 3, lorsque les conditions suivantes sont réunies :
1° l'immunisation s'inscrit dans le cadre des soins de santé préventifs ;
2° l'enregistrement est effectué à la demande de la personne à qui le médicament préventif a été administré ;
3° la personne à qui le médicament préventif a été administré présente une preuve de l'administration du médicament préventif.
La personne qui administre le médicament peut désigner un mandataire qui effectue l'enregistrement sous sa responsabilité. Dans ce cas, le mandataire est soumis à une obligation de discrétion.
§ 3. Les données suivantes sont consignées dans le système d'enregistrement visé au paragraphe 2, alinéa 1er :
1° les données d'identité et de contact suivantes de la personne à qui le médicament préventif est administré :
a) le numéro d'identification du Registre national ou le numéro d'identification de la Banque-Carrefour, visé à l'article 8 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ;
b) nom et prénom ;
c) date de naissance ;
d) résidence principale ;
e) sexe ;
f) le cas échéant, la date du décès ;
2° les données d'identité et, le cas échéant, les coordonnées de la personne responsable de l'enregistrement de l'immunisation conformément au paragraphe 2 :
a) le numéro d'identification du Registre national ou le numéro d'identification de la Banque-Carrefour, visé à l'article 8 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ;
b) le cas échéant, le numéro INAMI ;
c) adresse ;
d) nom et prénom ;
e) le cas échéant, l'entité par l'intermédiaire de laquelle le médicament préventif a été administré ;
3° les données suivantes du médicament préventif administré :
a) la spécialité ;
b) la marque, si elle est connue ;
c) la dose administrée lors de l'immunisation ;
d) le numéro de lot, si il est connu ;
4° la date d'administration du médicament préventif ;
5° la date d'enregistrement de l'immunisation ;
6° le pays où le médicament préventif a été administré ;
7° en cas d'enregistrement d'une immunisation avec un médicament préventif commandé via le système de commande de la Communauté flamande et offert gratuitement, le lieu de stockage ;
8° le numéro d'identification logique.
Les données visées à l'alinéa 1er, 1°, a), 2°, a), b) et e), 3°, 4°, 6° et 7°, sont enregistrées par la personne qui administre le médicament, visée au paragraphe 2.
Par dérogation à l'alinéa 2, la personne qui administre le médicament enregistre les données visées à l'alinéa 1er, 1°, b), c) et d), lorsque celles visées à l'alinéa 1er, 1°, a), ne lui sont pas connues.
Les données suivantes peuvent être enregistrées dans le système d'enregistrement visé au paragraphe 2, alinéa 1er :
1° la voie d'administration du médicament préventif ;
2° la partie du corps où le médicament préventif a été administré ;
3° la mention indiquant si le médicament préventif a été administré après exposition au facteur biotique pathogène ;
4° toute autre information pertinente pour l'immunisation de la personne à qui le médicament préventif a été administré ;
5° les données suivantes de la personne responsable de l'enregistrement de l'immunisation conformément au paragraphe 2 :
a) numéro de téléphone ;
b) adresse e-mail.
Lorsqu'un médicament préventif est administré à une personne enceinte afin de protéger l'enfant à naître, les données visées aux alinéas 1er et 4 concernant cette immunisation qui ont été enregistrées, peuvent également être enregistrées ultérieurement au nom de l'enfant protégé par l'immunisation. Outre les données visées aux alinéas 1er et 4, les données à caractère personnel suivantes peuvent être traitées :
1° les données relatives à la durée de la grossesse au moment de l'immunisation ;
2° les données relatives à la filiation ;
3° les données relatives à l'issue de la grossesse ;
4° les données suivantes relatives à l'enfant :
a) le numéro d'identification du Registre national ou le numéro d'identification de la Banque-Carrefour, visé à l'article 8 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ;
b) nom et prénom ;
c) date de naissance ;
d) la date de décès, le cas échéant.
§ 4. Les données visées au paragraphe 3, enregistrées conformément au paragraphe 2, peuvent être traitées pour les finalités suivantes :
1° la gestion des schémas d'immunisation pour chaque personne à immuniser ou à qui un médicament préventif a été administré, et la planification des moments d'immunisation ;
2° les rapports logistiques stratégiques relatifs à l'immunisation, après anonymisation ou au moins après pseudonymisation des données lorsque l'anonymisation ne permet pas l'établissement de rapports logistiques stratégiques ;
3° le contrôle et la gestion des commandes de médicaments préventifs afin de pouvoir intervenir, de manière intégrale ou partielle, dans le flux automatique des commandes. Pour cette finalité, seules peuvent être traitées les données à caractère personnel des personnes auxquelles a été administré un médicament préventif commandé via le système de commande de la Communauté flamande ;
4° la prise de contact avec la personne qui administre le médicament pour :
a) signaler l'importance des immunisations spécifiques dans le cadre du suivi des maladies infectieuses pouvant être prévenues par des immunisations ;
b) vérifier les données reprises dans le système de commande de la Communauté flamande et dans le système d'enregistrement visé au paragraphe 2, alinéa 1er ;
5° la réalisation d'études scientifiques ou statistiques, après anonymisation ou au moins après pseudonymisation des données lorsque l'anonymisation ne permet pas d'atteindre la finalité scientifique ou statistique ;
6° la détermination du degré d'immunisation anonyme, visé à l'article 43/2 ;
7° l'utilisation du système d'enregistrement, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, par les personnes qui administrent les médicaments afin de prendre connaissance des médicaments préventifs précédemment administrés pour :
a) obtenir un aperçu de toutes les immunisations qu'ils ont eux-mêmes administrées ;
b) éviter que des médicaments préventifs déjà administrés à une personne ne soient administrés inutilement une nouvelle fois ;
c) détecter les médicaments préventifs qui n'ont pas encore été administrés à une personne ;
d) corriger ou supprimer des données enregistrées dans le système d'enregistrement visé au paragraphe 2, alinéa 1er ;
8° la mise à disposition des données à d'autres prestataires de soins de santé dans le cadre d'une relation thérapeutique telle que visée à l'article 37 de la loi du 22 avril 2019 relative à la qualité de la pratique des soins de santé, en vue de la prestation de soins, y compris les soins préventifs ;
9° la prise de mesures par les médecins-fonctionnaires et les fonctionnaires, visés à l'article 44, § 3, 2° et 3°, l'examen d'une déclaration, la recherche des sources d'infection et le suivi des contacts dans le cadre de l'application des articles 45, 45/1 et 45/2 ;
10° l'organisation et l'évaluation des dépistages de population, visés à l'article 31, § 1er ;
11° l'organisation et l'évaluation de la politique d'immunisation ;
12° la réalisation des missions des centres d'encadrement des élèves, figurant à l'article 4, § 2, alinéas 4 et 5, du décret du 27 avril 2018 relatif à l'encadrement des élèves dans l'enseignement fondamental, l'enseignement secondaire et dans les centres d'encadrement des élèves ;
13° la réalisation des missions de Grandir Régie, figurant à l'article 7 du décret du 30 avril portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique Grandir régie.
En vue des finalités visées à l'alinéa 1er, seules les données visées au paragraphe 3 qui sont nécessaires à la réalisation de la tâche en question peuvent être traitées.
Les données visées au paragraphe 3 peuvent être transmises aux tiers suivants ou consultées par ceux-ci :
1° les personnes qui administrent les médicaments, pour les finalités visées à l'alinéa 1er, 1° et 7° ;
2° les prestataires de soins de santé, pour la finalité visée à l'alinéa 1er, 8° ;
3° les organismes de recherche, pour la finalité visée à l'alinéa 1er, 5° ;
4° les médecins des centres d'encadrement des élèves visés à l'alinéa 1er, 12° ;
5° Grandir Régie, pour la finalité visée à l'alinéa 1er, 13°.
§ 5. Les données visées au paragraphe 3 sont conservées dans le système d'enregistrement visé au paragraphe 2, alinéa 1er, au plus tard jusqu'au décès de la personne à qui le médicament préventif a été administré.
Par dérogation à l'alinéa 1er, lorsque la personne à qui le médicament préventif a été administré décède dans les trente ans suivant l'administration du dernier médicament préventif, les données visées au paragraphe 3 sont conservées dans le système d'enregistrement visé au paragraphe 2, alinéa 1er, jusqu'à trente ans après le moment où le dernier médicament préventif a été administré.
§ 6. L'administration est le responsable du traitement visé à l'article 4, 7), du règlement général sur la protection des données, pour le traitement des données à caractère personnel visées au paragraphe 3. ".
" Art. 43/1. § 1er. Aux fins du présent article, on entend par système de commande de la Communauté flamande : le système par lequel la Communauté flamande, dans le cadre de sa politique d'immunisation programmée, met des médicaments préventifs gratuits à la disposition des personnes qui administrent les médicaments ou des entités par l'intermédiaire desquels les médicaments préventifs gratuits sont administrés et qui veillent à ce que les médicaments préventifs gratuits soient utilisés pour les groupes cibles auxquels ils sont destinés.
§ 2. Les personnes qui administrent un médicament préventif dans la région de langue néerlandaise ou dans un établissement de la région bilingue de Bruxelles-Capitale qui doit être considéré, en raison de son organisation, comme relevant exclusivement de la compétence de la Communauté flamande, enregistrent dans le système d'enregistrement mis à disposition par la Communauté flamande les immunisations qui font partie du schéma d'immunisation visé à l'article 43, § 1er.
Sans préjudice de l'application de l'alinéa 1er, les personnes qui administrent un médicament préventif dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale enregistrent dans le système d'enregistrement visé à l'alinéa 1er les immunisations par des médicaments préventifs qu'ils ont commandés via le système de commande de la Communauté flamande et qui sont offerts gratuitement aux citoyens.
Le Gouvernement flamand peut disposer que les immunisations qui ne font pas partie du schéma d'immunisation visé à l'article 43, § 1er, et qui sont administrées dans la région de langue néerlandaise ou dans un établissement de la région bilingue de Bruxelles-Capitale qui doit être considéré, en raison de son organisation, comme relevant exclusivement de la compétence de la Communauté flamande et qui s'inscrivent dans le cadre des soins de santé préventifs, sont enregistrées dans le système d'enregistrement visé à l'alinéa 1er par les personnes qui administrent les médicaments, sauf si la personne à qui le médicament préventif a été administré s'oppose à l'enregistrement de cette immunisation. Dans ce cas, le Gouvernement flamand détermine de quelles immunisations il s'agit.
Par dérogation aux alinéas 1er, 2 et 3, peuvent également être enregistrées dans le système d'enregistrement visé à l'alinéa 1er les immunisations qui ont été administrées à l'étranger, dans la région de langue néerlandaise ou dans un établissement de la région bilingue de Bruxelles-Capitale qui doit être considéré, en raison de son organisation, comme relevant exclusivement de la compétence de la Communauté flamande, mais qui n'ont pas pu être enregistrées conformément à l'alinéa 1er ou 3, lorsque les conditions suivantes sont réunies :
1° l'immunisation s'inscrit dans le cadre des soins de santé préventifs ;
2° l'enregistrement est effectué à la demande de la personne à qui le médicament préventif a été administré ;
3° la personne à qui le médicament préventif a été administré présente une preuve de l'administration du médicament préventif.
La personne qui administre le médicament peut désigner un mandataire qui effectue l'enregistrement sous sa responsabilité. Dans ce cas, le mandataire est soumis à une obligation de discrétion.
§ 3. Les données suivantes sont consignées dans le système d'enregistrement visé au paragraphe 2, alinéa 1er :
1° les données d'identité et de contact suivantes de la personne à qui le médicament préventif est administré :
a) le numéro d'identification du Registre national ou le numéro d'identification de la Banque-Carrefour, visé à l'article 8 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ;
b) nom et prénom ;
c) date de naissance ;
d) résidence principale ;
e) sexe ;
f) le cas échéant, la date du décès ;
2° les données d'identité et, le cas échéant, les coordonnées de la personne responsable de l'enregistrement de l'immunisation conformément au paragraphe 2 :
a) le numéro d'identification du Registre national ou le numéro d'identification de la Banque-Carrefour, visé à l'article 8 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ;
b) le cas échéant, le numéro INAMI ;
c) adresse ;
d) nom et prénom ;
e) le cas échéant, l'entité par l'intermédiaire de laquelle le médicament préventif a été administré ;
3° les données suivantes du médicament préventif administré :
a) la spécialité ;
b) la marque, si elle est connue ;
c) la dose administrée lors de l'immunisation ;
d) le numéro de lot, si il est connu ;
4° la date d'administration du médicament préventif ;
5° la date d'enregistrement de l'immunisation ;
6° le pays où le médicament préventif a été administré ;
7° en cas d'enregistrement d'une immunisation avec un médicament préventif commandé via le système de commande de la Communauté flamande et offert gratuitement, le lieu de stockage ;
8° le numéro d'identification logique.
Les données visées à l'alinéa 1er, 1°, a), 2°, a), b) et e), 3°, 4°, 6° et 7°, sont enregistrées par la personne qui administre le médicament, visée au paragraphe 2.
Par dérogation à l'alinéa 2, la personne qui administre le médicament enregistre les données visées à l'alinéa 1er, 1°, b), c) et d), lorsque celles visées à l'alinéa 1er, 1°, a), ne lui sont pas connues.
Les données suivantes peuvent être enregistrées dans le système d'enregistrement visé au paragraphe 2, alinéa 1er :
1° la voie d'administration du médicament préventif ;
2° la partie du corps où le médicament préventif a été administré ;
3° la mention indiquant si le médicament préventif a été administré après exposition au facteur biotique pathogène ;
4° toute autre information pertinente pour l'immunisation de la personne à qui le médicament préventif a été administré ;
5° les données suivantes de la personne responsable de l'enregistrement de l'immunisation conformément au paragraphe 2 :
a) numéro de téléphone ;
b) adresse e-mail.
Lorsqu'un médicament préventif est administré à une personne enceinte afin de protéger l'enfant à naître, les données visées aux alinéas 1er et 4 concernant cette immunisation qui ont été enregistrées, peuvent également être enregistrées ultérieurement au nom de l'enfant protégé par l'immunisation. Outre les données visées aux alinéas 1er et 4, les données à caractère personnel suivantes peuvent être traitées :
1° les données relatives à la durée de la grossesse au moment de l'immunisation ;
2° les données relatives à la filiation ;
3° les données relatives à l'issue de la grossesse ;
4° les données suivantes relatives à l'enfant :
a) le numéro d'identification du Registre national ou le numéro d'identification de la Banque-Carrefour, visé à l'article 8 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ;
b) nom et prénom ;
c) date de naissance ;
d) la date de décès, le cas échéant.
§ 4. Les données visées au paragraphe 3, enregistrées conformément au paragraphe 2, peuvent être traitées pour les finalités suivantes :
1° la gestion des schémas d'immunisation pour chaque personne à immuniser ou à qui un médicament préventif a été administré, et la planification des moments d'immunisation ;
2° les rapports logistiques stratégiques relatifs à l'immunisation, après anonymisation ou au moins après pseudonymisation des données lorsque l'anonymisation ne permet pas l'établissement de rapports logistiques stratégiques ;
3° le contrôle et la gestion des commandes de médicaments préventifs afin de pouvoir intervenir, de manière intégrale ou partielle, dans le flux automatique des commandes. Pour cette finalité, seules peuvent être traitées les données à caractère personnel des personnes auxquelles a été administré un médicament préventif commandé via le système de commande de la Communauté flamande ;
4° la prise de contact avec la personne qui administre le médicament pour :
a) signaler l'importance des immunisations spécifiques dans le cadre du suivi des maladies infectieuses pouvant être prévenues par des immunisations ;
b) vérifier les données reprises dans le système de commande de la Communauté flamande et dans le système d'enregistrement visé au paragraphe 2, alinéa 1er ;
5° la réalisation d'études scientifiques ou statistiques, après anonymisation ou au moins après pseudonymisation des données lorsque l'anonymisation ne permet pas d'atteindre la finalité scientifique ou statistique ;
6° la détermination du degré d'immunisation anonyme, visé à l'article 43/2 ;
7° l'utilisation du système d'enregistrement, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, par les personnes qui administrent les médicaments afin de prendre connaissance des médicaments préventifs précédemment administrés pour :
a) obtenir un aperçu de toutes les immunisations qu'ils ont eux-mêmes administrées ;
b) éviter que des médicaments préventifs déjà administrés à une personne ne soient administrés inutilement une nouvelle fois ;
c) détecter les médicaments préventifs qui n'ont pas encore été administrés à une personne ;
d) corriger ou supprimer des données enregistrées dans le système d'enregistrement visé au paragraphe 2, alinéa 1er ;
8° la mise à disposition des données à d'autres prestataires de soins de santé dans le cadre d'une relation thérapeutique telle que visée à l'article 37 de la loi du 22 avril 2019 relative à la qualité de la pratique des soins de santé, en vue de la prestation de soins, y compris les soins préventifs ;
9° la prise de mesures par les médecins-fonctionnaires et les fonctionnaires, visés à l'article 44, § 3, 2° et 3°, l'examen d'une déclaration, la recherche des sources d'infection et le suivi des contacts dans le cadre de l'application des articles 45, 45/1 et 45/2 ;
10° l'organisation et l'évaluation des dépistages de population, visés à l'article 31, § 1er ;
11° l'organisation et l'évaluation de la politique d'immunisation ;
12° la réalisation des missions des centres d'encadrement des élèves, figurant à l'article 4, § 2, alinéas 4 et 5, du décret du 27 avril 2018 relatif à l'encadrement des élèves dans l'enseignement fondamental, l'enseignement secondaire et dans les centres d'encadrement des élèves ;
13° la réalisation des missions de Grandir Régie, figurant à l'article 7 du décret du 30 avril portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique Grandir régie.
En vue des finalités visées à l'alinéa 1er, seules les données visées au paragraphe 3 qui sont nécessaires à la réalisation de la tâche en question peuvent être traitées.
Les données visées au paragraphe 3 peuvent être transmises aux tiers suivants ou consultées par ceux-ci :
1° les personnes qui administrent les médicaments, pour les finalités visées à l'alinéa 1er, 1° et 7° ;
2° les prestataires de soins de santé, pour la finalité visée à l'alinéa 1er, 8° ;
3° les organismes de recherche, pour la finalité visée à l'alinéa 1er, 5° ;
4° les médecins des centres d'encadrement des élèves visés à l'alinéa 1er, 12° ;
5° Grandir Régie, pour la finalité visée à l'alinéa 1er, 13°.
§ 5. Les données visées au paragraphe 3 sont conservées dans le système d'enregistrement visé au paragraphe 2, alinéa 1er, au plus tard jusqu'au décès de la personne à qui le médicament préventif a été administré.
Par dérogation à l'alinéa 1er, lorsque la personne à qui le médicament préventif a été administré décède dans les trente ans suivant l'administration du dernier médicament préventif, les données visées au paragraphe 3 sont conservées dans le système d'enregistrement visé au paragraphe 2, alinéa 1er, jusqu'à trente ans après le moment où le dernier médicament préventif a été administré.
§ 6. L'administration est le responsable du traitement visé à l'article 4, 7), du règlement général sur la protection des données, pour le traitement des données à caractère personnel visées au paragraphe 3. ".
Art. 7. Aan titel V, hoofdstuk I, afdeling 1, onderafdeling 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 26 april 2024, wordt een artikel 43/2 toegevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 43/2. § 1. De administratie of een organisatie die daarvoor de opdracht heeft gekregen van de Vlaamse Gemeenschap, kan een anonieme immunisatiegraad van de bevolking of van bepaalde segmenten van de bevolking bepalen per infectieziekte, met als doel strategisch of operationeel bij te dragen aan de primaire of secundaire preventie van de infectieziekte in kwestie of met als doel de evaluatie van het immunisatiebeleid.
De segmentering, vermeld in het eerste lid, kan uitgevoerd worden op basis van de volgende kenmerken of combinaties van kenmerken:
1° per geografische eenheid;
2° per onderwijsvorm, onderwijstype, school of leerjaar;
3° per collectiviteit;
4° per leeftijdscategorie;
5° per geslacht;
6° werkzaamheid, beroepscategorie, beroepssector en organisatie. Voor kinderen jonger dan zestien jaar kan de segmentering uitgevoerd worden op basis van de werkzaamheid, beroepscategorie of beroepssector van de moeder en de organisatie waar zij werkt;
7° zwangere vrouwen of vrouwen die zwanger waren op het tijdstip van de immunisatie;
8° gezinssamenstelling;
9° per risicofactor die de Hoge Gezondheidsraad als vermeld in het Koninklijk besluit van 5 maart 2007 houdende oprichting van de Hoge Gezondheidsraad in een advies geïdentificeerd heeft voor de infectieziekte waarvoor de immunisatiegraad wordt berekend;
10° thuistaal en migratie.
§ 2. Om de anonieme immunisatiegraad, vermeld in paragraaf 1, te bepalen, kunnen persoonsgegevens verwerkt worden van al de volgende personen:
1° personen die in het Nederlandse taalgebied verblijven;
2° personen die naar school gaan in het Nederlandse taalgebied of in een instelling in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad die door haar activiteiten beschouwd moet worden als uitsluitend ressorterend onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap;
3° personen die werken in het Nederlandse taalgebied of in een instelling in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad die door haar organisatie of activiteiten beschouwd moet worden als uitsluitend ressorterend onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap;
4° personen aan wie in het Nederlandse taalgebied of in een instelling in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad die door haar organisatie beschouwd moet worden als uitsluitend ressorterend onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap, een preventief geneesmiddel als vermeld in artikel 43/1, § 2, eerste of derde lid, is toegediend.
§ 3. Van de personen, vermeld in paragraaf 2, kunnen de volgende persoonsgegevens verwerkt worden om de anonieme immunisatiegraad te bepalen:
1° het identificatienummer van het Rijksregister of het identificatienummer van de Kruispuntbank, vermeld in artikel 8 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid;
2° de geboortedatum;
3° de hoofdverblijfplaats;
4° het geslacht;
5° de datum van overlijden;
6° de biotische factor waarvoor de immunisatiegraad wordt berekend;
7° in voorkomend geval, de volgende gegevens over de toediening van het preventieve geneesmiddel:
a) de datum van toediening;
b) als dat bekend is, het merk;
c) het type preventief geneesmiddel;
d) de volgende gegevens over de toediener:
1) het identificatienummer van het Rijksregister of het identificatienummer van de Kruispuntbank, vermeld in artikel 8 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid;
2) in voorkomend geval, het RIZIV-nummer;
3) in voorkomend geval, via welke entiteit het preventieve geneesmiddel is toegediend;
8° in voorkomend geval, of de persoon zwanger is of was. In dat geval kunnen ook de volgende gegevens verwerkt worden:
a) de vermoedelijke datum van conceptie en de verwachte datum van bevalling;
b) gegevens over de uitkomst van de zwangerschap;
c) gegevens over afstamming;
d) de volgende gegevens over het kind:
1) het identificatienummer van het Rijksregister of het identificatienummer van de Kruispuntbank, vermeld in artikel 8 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid;
2) de geboortedatum;
3) de datum van overlijden als dat van toepassing is;
9° gegevens over de gezondheid die betrekking hebben op onderliggend lijden dat volgens de Hoge Gezondheidsraad als vermeld in het Koninklijk besluit van 5 maart 2007 houdende oprichting van de Hoge Gezondheidsraad een risicofactor vormt voor de infectieziekte waarvoor de anonieme immunisatiegraad bepaald wordt;
10° gegevens over de werkzaamheid, het beroep van de betrokkene en de organisatie waar de betrokkene werkt. Voor kinderen onder zestien jaar kunnen de werkzaamheid en het beroep van de moeder en de organisatie waar de moeder werkt, verwerkt worden;
11° gegevens over de school, het leerjaar, de onderwijsvorm en het onderwijstype en het gegeven of de persoon al dan niet huisonderwijs volgt;
12° gegevens over de collectiviteit waar de persoon verblijft of deel van uitmaakt;
13° gegevens over de gezinssamenstelling;
14° gegevens over de thuistaal van de persoon;
15° de volgende gegevens over de migratieachtergrond van de persoon:
a) het gegeven of de persoon in België geboren is;
b) het geboorteland van de persoon;
c) het jaartal van aankomst in België.
§ 4. Om de anonieme immunisatiegraad in het kader van dit artikel te bepalen, worden de gegevens, vermeld in paragraaf 3, maximaal twee jaar bewaard nadat de anonieme immunisatiegraad bepaald is.
§ 5. De administratie is de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming, voor de verwerking van de persoonsgegevens, vermeld in dit artikel.".
"Art. 43/2. § 1. De administratie of een organisatie die daarvoor de opdracht heeft gekregen van de Vlaamse Gemeenschap, kan een anonieme immunisatiegraad van de bevolking of van bepaalde segmenten van de bevolking bepalen per infectieziekte, met als doel strategisch of operationeel bij te dragen aan de primaire of secundaire preventie van de infectieziekte in kwestie of met als doel de evaluatie van het immunisatiebeleid.
De segmentering, vermeld in het eerste lid, kan uitgevoerd worden op basis van de volgende kenmerken of combinaties van kenmerken:
1° per geografische eenheid;
2° per onderwijsvorm, onderwijstype, school of leerjaar;
3° per collectiviteit;
4° per leeftijdscategorie;
5° per geslacht;
6° werkzaamheid, beroepscategorie, beroepssector en organisatie. Voor kinderen jonger dan zestien jaar kan de segmentering uitgevoerd worden op basis van de werkzaamheid, beroepscategorie of beroepssector van de moeder en de organisatie waar zij werkt;
7° zwangere vrouwen of vrouwen die zwanger waren op het tijdstip van de immunisatie;
8° gezinssamenstelling;
9° per risicofactor die de Hoge Gezondheidsraad als vermeld in het Koninklijk besluit van 5 maart 2007 houdende oprichting van de Hoge Gezondheidsraad in een advies geïdentificeerd heeft voor de infectieziekte waarvoor de immunisatiegraad wordt berekend;
10° thuistaal en migratie.
§ 2. Om de anonieme immunisatiegraad, vermeld in paragraaf 1, te bepalen, kunnen persoonsgegevens verwerkt worden van al de volgende personen:
1° personen die in het Nederlandse taalgebied verblijven;
2° personen die naar school gaan in het Nederlandse taalgebied of in een instelling in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad die door haar activiteiten beschouwd moet worden als uitsluitend ressorterend onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap;
3° personen die werken in het Nederlandse taalgebied of in een instelling in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad die door haar organisatie of activiteiten beschouwd moet worden als uitsluitend ressorterend onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap;
4° personen aan wie in het Nederlandse taalgebied of in een instelling in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad die door haar organisatie beschouwd moet worden als uitsluitend ressorterend onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap, een preventief geneesmiddel als vermeld in artikel 43/1, § 2, eerste of derde lid, is toegediend.
§ 3. Van de personen, vermeld in paragraaf 2, kunnen de volgende persoonsgegevens verwerkt worden om de anonieme immunisatiegraad te bepalen:
1° het identificatienummer van het Rijksregister of het identificatienummer van de Kruispuntbank, vermeld in artikel 8 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid;
2° de geboortedatum;
3° de hoofdverblijfplaats;
4° het geslacht;
5° de datum van overlijden;
6° de biotische factor waarvoor de immunisatiegraad wordt berekend;
7° in voorkomend geval, de volgende gegevens over de toediening van het preventieve geneesmiddel:
a) de datum van toediening;
b) als dat bekend is, het merk;
c) het type preventief geneesmiddel;
d) de volgende gegevens over de toediener:
1) het identificatienummer van het Rijksregister of het identificatienummer van de Kruispuntbank, vermeld in artikel 8 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid;
2) in voorkomend geval, het RIZIV-nummer;
3) in voorkomend geval, via welke entiteit het preventieve geneesmiddel is toegediend;
8° in voorkomend geval, of de persoon zwanger is of was. In dat geval kunnen ook de volgende gegevens verwerkt worden:
a) de vermoedelijke datum van conceptie en de verwachte datum van bevalling;
b) gegevens over de uitkomst van de zwangerschap;
c) gegevens over afstamming;
d) de volgende gegevens over het kind:
1) het identificatienummer van het Rijksregister of het identificatienummer van de Kruispuntbank, vermeld in artikel 8 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid;
2) de geboortedatum;
3) de datum van overlijden als dat van toepassing is;
9° gegevens over de gezondheid die betrekking hebben op onderliggend lijden dat volgens de Hoge Gezondheidsraad als vermeld in het Koninklijk besluit van 5 maart 2007 houdende oprichting van de Hoge Gezondheidsraad een risicofactor vormt voor de infectieziekte waarvoor de anonieme immunisatiegraad bepaald wordt;
10° gegevens over de werkzaamheid, het beroep van de betrokkene en de organisatie waar de betrokkene werkt. Voor kinderen onder zestien jaar kunnen de werkzaamheid en het beroep van de moeder en de organisatie waar de moeder werkt, verwerkt worden;
11° gegevens over de school, het leerjaar, de onderwijsvorm en het onderwijstype en het gegeven of de persoon al dan niet huisonderwijs volgt;
12° gegevens over de collectiviteit waar de persoon verblijft of deel van uitmaakt;
13° gegevens over de gezinssamenstelling;
14° gegevens over de thuistaal van de persoon;
15° de volgende gegevens over de migratieachtergrond van de persoon:
a) het gegeven of de persoon in België geboren is;
b) het geboorteland van de persoon;
c) het jaartal van aankomst in België.
§ 4. Om de anonieme immunisatiegraad in het kader van dit artikel te bepalen, worden de gegevens, vermeld in paragraaf 3, maximaal twee jaar bewaard nadat de anonieme immunisatiegraad bepaald is.
§ 5. De administratie is de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming, voor de verwerking van de persoonsgegevens, vermeld in dit artikel.".
Art. 7. Le titre V, chapitre Ier, section 1re, sous-section 1re du même décret, modifiée par le décret du 26 avril 2024, est complétée par un article 43/2, rédigé comme suit :
" Art. 43/2. § 1er. L'administration ou une organisation mandatée à cet effet par la Communauté flamande peut déterminer, par maladie infectieuse, le taux d'immunisation anonyme de la population ou de certains segments de la population, dans le but de contribuer stratégiquement ou opérationnellement à la prévention primaire ou secondaire de la maladie infectieuse en question ou dans le but d'évaluer la politique d'immunisation.
La segmentation visée à l'alinéa 1er peut être effectuée sur la base des caractéristiques ou combinaisons de caractéristiques suivantes :
1° unité géographique ;
2° forme d'enseignement, type d'enseignement, école ou année d'études ;
3° collectivité ;
4° catégorie d'âge ;
5° sexe ;
6° activité professionnelle, catégorie professionnelle, secteur professionnel et organisation. Pour les enfants de moins de seize ans, la segmentation peut être effectuée sur la base de l'activité professionnelle, de la catégorie professionnelle ou du secteur professionnel de la mère et de l'organisation pour laquelle elle travaille ;
7° les femmes enceintes ou qui étaient enceintes au moment de l'immunisation ;
8° composition du ménage ;
9° par facteur de risque que le Conseil supérieur de la santé, visé à l'arrêté royal du 5 mars 2007 portant création du Conseil supérieur de la Santé, a identifié dans un avis pour la maladie infectieuse pour laquelle le taux d'immunisation est calculé ;
10° langue parlée à la maison et migration.
§ 2. Afin de déterminer le taux d'immunisation anonyme visé au paragraphe 1er, les données à caractère personnel de toutes les personnes suivantes peuvent être traitées :
1° les personnes résidant dans la région de langue néerlandaise ;
2° les personnes qui fréquentent une école dans la région de langue néerlandaise ou dans un établissement situé dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale qui doit être considéré, en raison de ses activités, comme relevant exclusivement de la compétence de la Communauté flamande ;
3° les personnes qui travaillent dans la région de langue néerlandaise ou dans un établissement situé dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale qui doit être considéré, en raison de son organisation ou de ses activités, comme relevant exclusivement de la compétence de la Communauté flamande ;
4° les personnes auxquelles un médicament préventif visé à l'article 43/1, § 2, alinéa 1er ou 3, a été administré dans la région de langue néerlandaise ou dans un établissement de la région bilingue de Bruxelles-Capitale qui, en raison de son organisation ou de ses activités, doit être considéré comme relevant exclusivement de la compétence de la Communauté flamande.
§ 3. Les données à caractère personnel suivantes des personnes visées au paragraphe 2 peuvent être traitées afin de déterminer le taux d'immunisation anonyme :
1° le numéro d'identification du Registre national ou le numéro d'identification de la Banque-Carrefour, visé à l'article 8 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ;
2° date de naissance ;
3° résidence principale ;
4° sexe ;
5° date de décès ;
6° le facteur biotique pour lequel le taux d'immunisation est calculé ;
7° le cas échéant, les données suivantes concernant l'administration du médicament préventif :
a) date d'administration ;
b) la marque, si elle est connue ;
c) type de médicament préventif ;
d) les données suivantes de la personne qui administre le médicament :
1) le numéro d'identification du Registre national ou le numéro d'identification de la Banque-Carrefour, visé à l'article 8 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ;
2) le cas échéant, le numéro INAMI ;
3) le cas échéant, l'entité par l'intermédiaire de laquelle le médicament préventif a été administré ;
8° le cas échéant, la mention indiquant si la personne est ou était enceinte. Dans ce cas, les données suivantes peuvent également être traitées :
a) la date présumée de conception et la date prévue de l'accouchement ;
b) les données relatives à l'issue de la grossesse ;
c) les données relatives à la filiation ;
d) les données suivantes relatives à l'enfant :
1) le numéro d'identification du Registre national ou le numéro d'identification de la Banque-Carrefour, visé à l'article 8 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ;
2) date de naissance ;
3) la date de décès, le cas échéant.
9° les données relatives à la santé qui concernent des affections sous-jacentes qui, selon le Conseil supérieur de la santé visé à l'arrêté royal du 5 mars 2007 portant création du Conseil supérieur de la Santé, constituent un facteur de risque pour la maladie infectieuse pour laquelle le taux d'immunisation anonyme est déterminé ;
10° les données relatives à l'activité professionnelle, à la profession de la personne concernée et à l'organisation pour laquelle elle travaille. Pour les enfants de moins de seize ans, l'activité professionnelle et la profession de la mère ainsi que l'organisation pour laquelle elle travaille peuvent être traitées ;
11° les données relatives à l'école, à l'année d'études, à la forme et au type d'enseignement et la mention indiquant si la personne suit ou non un enseignement à domicile ;
12° les données relatives à la collectivité dans laquelle la personne réside ou dont elle fait partie ;
13° les données relatives à la composition du ménage ;
14° les données relatives à la langue parlée au domicile de la personne ;
15° les données suivantes relatives au contexte migratoire de la personne :
a) la mention indiquant si la personne est née en Belgique ;
b) le pays de naissance de la personne ;
c) l'année d'arrivée en Belgique.
§ 4. Afin de déterminer le taux d'immunisation anonyme dans le cadre du présent article, les données visées au paragraphe 3 sont conservées pendant deux ans au maximum après la détermination du taux d'immunisation anonyme.
§ 5. L'administration est le responsable du traitement visé à l'article 4, 7), du règlement général sur la protection des données, pour le traitement des données à caractère personnel visées au présent article. ".
" Art. 43/2. § 1er. L'administration ou une organisation mandatée à cet effet par la Communauté flamande peut déterminer, par maladie infectieuse, le taux d'immunisation anonyme de la population ou de certains segments de la population, dans le but de contribuer stratégiquement ou opérationnellement à la prévention primaire ou secondaire de la maladie infectieuse en question ou dans le but d'évaluer la politique d'immunisation.
La segmentation visée à l'alinéa 1er peut être effectuée sur la base des caractéristiques ou combinaisons de caractéristiques suivantes :
1° unité géographique ;
2° forme d'enseignement, type d'enseignement, école ou année d'études ;
3° collectivité ;
4° catégorie d'âge ;
5° sexe ;
6° activité professionnelle, catégorie professionnelle, secteur professionnel et organisation. Pour les enfants de moins de seize ans, la segmentation peut être effectuée sur la base de l'activité professionnelle, de la catégorie professionnelle ou du secteur professionnel de la mère et de l'organisation pour laquelle elle travaille ;
7° les femmes enceintes ou qui étaient enceintes au moment de l'immunisation ;
8° composition du ménage ;
9° par facteur de risque que le Conseil supérieur de la santé, visé à l'arrêté royal du 5 mars 2007 portant création du Conseil supérieur de la Santé, a identifié dans un avis pour la maladie infectieuse pour laquelle le taux d'immunisation est calculé ;
10° langue parlée à la maison et migration.
§ 2. Afin de déterminer le taux d'immunisation anonyme visé au paragraphe 1er, les données à caractère personnel de toutes les personnes suivantes peuvent être traitées :
1° les personnes résidant dans la région de langue néerlandaise ;
2° les personnes qui fréquentent une école dans la région de langue néerlandaise ou dans un établissement situé dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale qui doit être considéré, en raison de ses activités, comme relevant exclusivement de la compétence de la Communauté flamande ;
3° les personnes qui travaillent dans la région de langue néerlandaise ou dans un établissement situé dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale qui doit être considéré, en raison de son organisation ou de ses activités, comme relevant exclusivement de la compétence de la Communauté flamande ;
4° les personnes auxquelles un médicament préventif visé à l'article 43/1, § 2, alinéa 1er ou 3, a été administré dans la région de langue néerlandaise ou dans un établissement de la région bilingue de Bruxelles-Capitale qui, en raison de son organisation ou de ses activités, doit être considéré comme relevant exclusivement de la compétence de la Communauté flamande.
§ 3. Les données à caractère personnel suivantes des personnes visées au paragraphe 2 peuvent être traitées afin de déterminer le taux d'immunisation anonyme :
1° le numéro d'identification du Registre national ou le numéro d'identification de la Banque-Carrefour, visé à l'article 8 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ;
2° date de naissance ;
3° résidence principale ;
4° sexe ;
5° date de décès ;
6° le facteur biotique pour lequel le taux d'immunisation est calculé ;
7° le cas échéant, les données suivantes concernant l'administration du médicament préventif :
a) date d'administration ;
b) la marque, si elle est connue ;
c) type de médicament préventif ;
d) les données suivantes de la personne qui administre le médicament :
1) le numéro d'identification du Registre national ou le numéro d'identification de la Banque-Carrefour, visé à l'article 8 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ;
2) le cas échéant, le numéro INAMI ;
3) le cas échéant, l'entité par l'intermédiaire de laquelle le médicament préventif a été administré ;
8° le cas échéant, la mention indiquant si la personne est ou était enceinte. Dans ce cas, les données suivantes peuvent également être traitées :
a) la date présumée de conception et la date prévue de l'accouchement ;
b) les données relatives à l'issue de la grossesse ;
c) les données relatives à la filiation ;
d) les données suivantes relatives à l'enfant :
1) le numéro d'identification du Registre national ou le numéro d'identification de la Banque-Carrefour, visé à l'article 8 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ;
2) date de naissance ;
3) la date de décès, le cas échéant.
9° les données relatives à la santé qui concernent des affections sous-jacentes qui, selon le Conseil supérieur de la santé visé à l'arrêté royal du 5 mars 2007 portant création du Conseil supérieur de la Santé, constituent un facteur de risque pour la maladie infectieuse pour laquelle le taux d'immunisation anonyme est déterminé ;
10° les données relatives à l'activité professionnelle, à la profession de la personne concernée et à l'organisation pour laquelle elle travaille. Pour les enfants de moins de seize ans, l'activité professionnelle et la profession de la mère ainsi que l'organisation pour laquelle elle travaille peuvent être traitées ;
11° les données relatives à l'école, à l'année d'études, à la forme et au type d'enseignement et la mention indiquant si la personne suit ou non un enseignement à domicile ;
12° les données relatives à la collectivité dans laquelle la personne réside ou dont elle fait partie ;
13° les données relatives à la composition du ménage ;
14° les données relatives à la langue parlée au domicile de la personne ;
15° les données suivantes relatives au contexte migratoire de la personne :
a) la mention indiquant si la personne est née en Belgique ;
b) le pays de naissance de la personne ;
c) l'année d'arrivée en Belgique.
§ 4. Afin de déterminer le taux d'immunisation anonyme dans le cadre du présent article, les données visées au paragraphe 3 sont conservées pendant deux ans au maximum après la détermination du taux d'immunisation anonyme.
§ 5. L'administration est le responsable du traitement visé à l'article 4, 7), du règlement général sur la protection des données, pour le traitement des données à caractère personnel visées au présent article. ".
Art. 8. In artikel 45 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 23 december 2022 en gewijzigd bij het decreet van 21 april 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt:
" § 1. Al de volgende personen melden de infecties die door biotische factoren worden veroorzaakt als vermeld in artikel 44, § 3, 1° :
1° de behandelende arts;
2° het hoofd van een laboratorium van klinische biologie;
3° de arts-hygiënist in een ziekenhuis;
4° de arts die belast is met het medische toezicht in een collectiviteit.
De verplichting tot melding door de personen, vermeld in het eerste lid, kan worden uitgevoerd door een gevolmachtigde die onder de verantwoordelijkheid van de meldingsplichtige persoon handelt.";
2° paragraaf 2, eerste lid, 1°, wordt vervangen door wat volgt:
"1° het identificatienummer van het Rijksregister of het identificatienummer van de Kruispuntbank, vermeld in artikel 8 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid;";
3° in paragraaf 2, eerste lid, 12°, wordt de zin "Als de geïnfecteerde persoon in een voorziening verblijft: de vermelding van de soort voorziening;" vervangen door de zin "Als de geïnfecteerde persoon in een collectiviteit verblijft, wordt naast het adres ook de soort collectiviteit waarin de persoon verblijft, vermeld;";
4° in paragraaf 2, eerste lid, 17°, wordt punt d) vervangen door wat volgt:
"d) de volgende informatie over de gevolgen of de vermoede gevolgen van de infectieziekte na het acute ziektestadium:
1) de sequelen;
2) de datum en de plaats van overlijden;
3) de vermelding of de geïnfecteerde persoon genezen is;";
5° in paragraaf 2, eerste lid, 19°, wordt het woord "vaccinatiestatus" vervangen door het woord "immunisatiestatus";
6° aan paragraaf 2, eerste lid, wordt een punt 24° toegevoegd, dat luidt als volgt:
"24° ingeval van klinisch laboratoriumonderzoek, al de volgende gegevens:
a) de naam en de contactgegevens van de persoon of instantie die gevraagd heeft de stalen te onderzoeken;
b) het laboratorium dat de stalen onderzocht heeft;
c) het staalnummer;
d) het dossiernummer.";
7° in paragraaf 2 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt:
"Als de melder op de hoogte is van de gegevens, vermeld in het eerste lid, 1° tot en met 7°, 10° en 12°, neemt de melder die gegevens op in de melding. De gegevens, vermeld in het eerste lid, 8°, 9°, 11°, en 13° tot en met 24°, kunnen door de melder worden opgenomen in de melding. Op verzoek van de ambtenaren-artsen en de ambtenaren, vermeld in artikel 44, § 3, 2° en 3°, deelt de melder de opgevraagde gegevens, vermeld in het eerste lid, 8°, 9°, 11°, en 13° tot en met 24°, mee als de melder op de hoogte is van die gegevens.";
8° aan paragraaf 2, derde lid, wordt de zinsnede ", of aan een ambtenaar als vermeld in artikel 44, § 3, 3° " toegevoegd;
9° in paragraaf 2, vierde lid, wordt het woord "de ambtenaar-arts" vervangen door het woord "een ambtenaar-arts";
10° in paragraaf 2, vierde lid, wordt tussen de zinsnede "artikel 44, § 3, 2°, " en het woord "kan" de zinsnede "of dan een ambtenaar, vermeld in artikel 44, § 3, 3°, " ingevoegd;
11° in paragraaf 2, vijfde lid, wordt de zinsnede ", na advies van de Vlaamse Toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens, vermeld in artikel 10/1 van het decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer," opgeheven;
12° er wordt een paragraaf 2/1 ingevoegd, die luidt als volgt:
" § 2/1. De volgende personen die een infectie die door biotische factoren wordt veroorzaakt als vermeld in artikel 44, § 3, 1°, of een cluster van een van die infecties vaststellen, kunnen die infectieziekte of die cluster melden als ze van oordeel zijn dat het noodzakelijk is dat de ambtenaren-artsen en de ambtenaren, vermeld in artikel 44, § 3, 2° en 3°, op de hoogte worden gesteld:
1° de personen binnen andere binnenlandse en buitenlandse gezondheidsautoriteiten die daarvoor verantwoordelijk zijn;
2° de personen binnen Sciensano die daarvoor verantwoordelijk zijn;
3° het hoofd van een laboratorium voor klinische biologie dat gevestigd is in het Waalse Gewest of dat gevestigd is in het tweetalige gebied Brussel-Hoofstad en dat geen instelling is die wegens haar organisatie beschouwd moet worden als uitsluitend ressorterend onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap.
In het eerste lid wordt verstaan onder Sciensano: de instelling die is opgericht bij de wet van 25 februari 2018 tot oprichting van Sciensano.
De melding, vermeld in het eerste lid, kan alle gegevens als vermeld in paragraaf 2, eerste lid, bevatten.";
13° in paragraaf 3, tweede lid, worden de woorden "op voorwaarde dat de personen niet of niet meer identificeerbaar zijn" vervangen door de zinsnede "na anonimisering van de gegevens of ten minste na pseudonimisering als anonimisering niet volstaat voor het statistische, wetenschappelijke of beleidsondersteunende doeleinde";
14° in paragraaf 4, eerste lid, wordt tussen de zinsnede "artikel 44, § 3, 2°, " en het woord "legt" de zinsnede "of de ambtenaar, vermeld in artikel 44, § 3, 3°, " ingevoegd;
15° in paragraaf 4, eerste lid, wordt de zinsnede "met toepassing van artikel 46, 3°, a)," vervangen door de zinsnede "met toepassing van artikel 45/1, 45/2, 46, 3°, a),";
16° in paragraaf 4 wordt tussen het bestaande derde en vierde lid een nieuw vierde en vijfde lid ingevoegd, die luiden als volgt:
"Als uit de collectiviteit, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 12°, gegevens als vermeld in artikel 10 van de algemene verordening gegevensbescherming kunnen worden afgeleid, wordt de collectiviteit twee jaar na registratie geanonimiseerd en verwijderd uit het dossier, vermeld in het eerste lid.
In afwijking van het vierde lid, worden de gegevens over de collectiviteit, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 12°, in geval van tuberculose zes jaar na de registratie geanonimiseerd en verwijderd uit het dossier, vermeld in het eerste lid, als uit de collectiviteit gegevens als vermeld in artikel 10 van de algemene verordening gegevensbescherming kunnen worden afgeleid.";
17° in paragraaf 5 wordt de zinsnede "Het Departement Zorg, vermeld in artikel 23, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie" vervangen door het woord "De administratie".
1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt:
" § 1. Al de volgende personen melden de infecties die door biotische factoren worden veroorzaakt als vermeld in artikel 44, § 3, 1° :
1° de behandelende arts;
2° het hoofd van een laboratorium van klinische biologie;
3° de arts-hygiënist in een ziekenhuis;
4° de arts die belast is met het medische toezicht in een collectiviteit.
De verplichting tot melding door de personen, vermeld in het eerste lid, kan worden uitgevoerd door een gevolmachtigde die onder de verantwoordelijkheid van de meldingsplichtige persoon handelt.";
2° paragraaf 2, eerste lid, 1°, wordt vervangen door wat volgt:
"1° het identificatienummer van het Rijksregister of het identificatienummer van de Kruispuntbank, vermeld in artikel 8 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid;";
3° in paragraaf 2, eerste lid, 12°, wordt de zin "Als de geïnfecteerde persoon in een voorziening verblijft: de vermelding van de soort voorziening;" vervangen door de zin "Als de geïnfecteerde persoon in een collectiviteit verblijft, wordt naast het adres ook de soort collectiviteit waarin de persoon verblijft, vermeld;";
4° in paragraaf 2, eerste lid, 17°, wordt punt d) vervangen door wat volgt:
"d) de volgende informatie over de gevolgen of de vermoede gevolgen van de infectieziekte na het acute ziektestadium:
1) de sequelen;
2) de datum en de plaats van overlijden;
3) de vermelding of de geïnfecteerde persoon genezen is;";
5° in paragraaf 2, eerste lid, 19°, wordt het woord "vaccinatiestatus" vervangen door het woord "immunisatiestatus";
6° aan paragraaf 2, eerste lid, wordt een punt 24° toegevoegd, dat luidt als volgt:
"24° ingeval van klinisch laboratoriumonderzoek, al de volgende gegevens:
a) de naam en de contactgegevens van de persoon of instantie die gevraagd heeft de stalen te onderzoeken;
b) het laboratorium dat de stalen onderzocht heeft;
c) het staalnummer;
d) het dossiernummer.";
7° in paragraaf 2 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt:
"Als de melder op de hoogte is van de gegevens, vermeld in het eerste lid, 1° tot en met 7°, 10° en 12°, neemt de melder die gegevens op in de melding. De gegevens, vermeld in het eerste lid, 8°, 9°, 11°, en 13° tot en met 24°, kunnen door de melder worden opgenomen in de melding. Op verzoek van de ambtenaren-artsen en de ambtenaren, vermeld in artikel 44, § 3, 2° en 3°, deelt de melder de opgevraagde gegevens, vermeld in het eerste lid, 8°, 9°, 11°, en 13° tot en met 24°, mee als de melder op de hoogte is van die gegevens.";
8° aan paragraaf 2, derde lid, wordt de zinsnede ", of aan een ambtenaar als vermeld in artikel 44, § 3, 3° " toegevoegd;
9° in paragraaf 2, vierde lid, wordt het woord "de ambtenaar-arts" vervangen door het woord "een ambtenaar-arts";
10° in paragraaf 2, vierde lid, wordt tussen de zinsnede "artikel 44, § 3, 2°, " en het woord "kan" de zinsnede "of dan een ambtenaar, vermeld in artikel 44, § 3, 3°, " ingevoegd;
11° in paragraaf 2, vijfde lid, wordt de zinsnede ", na advies van de Vlaamse Toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens, vermeld in artikel 10/1 van het decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer," opgeheven;
12° er wordt een paragraaf 2/1 ingevoegd, die luidt als volgt:
" § 2/1. De volgende personen die een infectie die door biotische factoren wordt veroorzaakt als vermeld in artikel 44, § 3, 1°, of een cluster van een van die infecties vaststellen, kunnen die infectieziekte of die cluster melden als ze van oordeel zijn dat het noodzakelijk is dat de ambtenaren-artsen en de ambtenaren, vermeld in artikel 44, § 3, 2° en 3°, op de hoogte worden gesteld:
1° de personen binnen andere binnenlandse en buitenlandse gezondheidsautoriteiten die daarvoor verantwoordelijk zijn;
2° de personen binnen Sciensano die daarvoor verantwoordelijk zijn;
3° het hoofd van een laboratorium voor klinische biologie dat gevestigd is in het Waalse Gewest of dat gevestigd is in het tweetalige gebied Brussel-Hoofstad en dat geen instelling is die wegens haar organisatie beschouwd moet worden als uitsluitend ressorterend onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap.
In het eerste lid wordt verstaan onder Sciensano: de instelling die is opgericht bij de wet van 25 februari 2018 tot oprichting van Sciensano.
De melding, vermeld in het eerste lid, kan alle gegevens als vermeld in paragraaf 2, eerste lid, bevatten.";
13° in paragraaf 3, tweede lid, worden de woorden "op voorwaarde dat de personen niet of niet meer identificeerbaar zijn" vervangen door de zinsnede "na anonimisering van de gegevens of ten minste na pseudonimisering als anonimisering niet volstaat voor het statistische, wetenschappelijke of beleidsondersteunende doeleinde";
14° in paragraaf 4, eerste lid, wordt tussen de zinsnede "artikel 44, § 3, 2°, " en het woord "legt" de zinsnede "of de ambtenaar, vermeld in artikel 44, § 3, 3°, " ingevoegd;
15° in paragraaf 4, eerste lid, wordt de zinsnede "met toepassing van artikel 46, 3°, a)," vervangen door de zinsnede "met toepassing van artikel 45/1, 45/2, 46, 3°, a),";
16° in paragraaf 4 wordt tussen het bestaande derde en vierde lid een nieuw vierde en vijfde lid ingevoegd, die luiden als volgt:
"Als uit de collectiviteit, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 12°, gegevens als vermeld in artikel 10 van de algemene verordening gegevensbescherming kunnen worden afgeleid, wordt de collectiviteit twee jaar na registratie geanonimiseerd en verwijderd uit het dossier, vermeld in het eerste lid.
In afwijking van het vierde lid, worden de gegevens over de collectiviteit, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 12°, in geval van tuberculose zes jaar na de registratie geanonimiseerd en verwijderd uit het dossier, vermeld in het eerste lid, als uit de collectiviteit gegevens als vermeld in artikel 10 van de algemene verordening gegevensbescherming kunnen worden afgeleid.";
17° in paragraaf 5 wordt de zinsnede "Het Departement Zorg, vermeld in artikel 23, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie" vervangen door het woord "De administratie".
Art. 8. A l'article 45 du même décret, remplacé par le décret du 23 décembre 2022 et modifié par le décret du 21 avril 2023, les modifications suivantes sont apportées :
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
" § 1er. Toutes les personnes suivantes déclarent les infections causées par des facteurs biotiques, figurant à l'article 44, § 3, 1° :
1° le médecin traitant ;
2° le chef d'un laboratoire de biologie clinique ;
3° le médecin hygiéniste hospitalier ;
4° le médecin chargé de la surveillance médicale dans une collectivité.
L'obligation de déclaration par les personnes visées à l'alinéa 1er peut être exécutée par un mandataire agissant sous la responsabilité de la personne soumise à l'obligation de déclaration. " ;
2° le paragraphe 2, alinéa 1er, 1° est remplacé par ce qui suit :
" 1° le numéro d'identification du Registre national ou le numéro d'identification de la Banque-Carrefour, visé à l'article 8 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ; " ;
3° au paragraphe 2, alinéa 1er, 12°, la phrase " Si la personne infectée réside dans une structure : l'indication du type de structure ; " est remplacée par la phrase " Si la personne infectée réside dans une collectivité, outre l'adresse, le type de collectivité dans laquelle elle réside est également indiqué ; " ;
4° au paragraphe 2, alinéa 1er, 17°, le point d) est remplacé par ce qui suit :
" d) les données suivantes concernant les conséquences présumées ou réelles de la maladie infectieuse après la phase aiguë :
1) les séquelles ;
2) la date et le lieu du décès ;
3) la mention indiquant si la personne infectée est guérie ; " ;
5° au paragraphe 2, alinéa 1er, 19°, le mot " vaccinal " est remplacé par le mot " immunitaire " ;
6° le paragraphe 2, alinéa 1er, est complété par un point 24°, rédigé comme suit :
" 24° en cas d'examen clinique de laboratoire, l'ensemble des données suivantes :
a) le nom et les coordonnées de la personne ou de l'instance qui a demandé l'examen des échantillons ;
b) le laboratoire qui a examiné les échantillons ;
c) le numéro de l'échantillon ;
d) le numéro du dossier. " ;
7° au paragraphe 2, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
" Si le déclarant a connaissance des données visées à l'alinéa 1er, 1° à 7°, 10° et 12°, il les reprend dans sa déclaration. Le déclarant peut reprendre les données visées à l'alinéa 1er, 8°, 9°, 11° et 13° à 24° dans sa déclaration. A la demande des fonctionnaires-médecins et des fonctionnaires visés à l'article 44, § 3, 2° et 3°, le déclarant communique les données demandées visées à l'alinéa 1er, 8°, 9°, 11° et 13° à 24°, s'il en a connaissance. " ;
8° le paragraphe 2, alinéa 3, est complété par le membre de phrase " ou à un fonctionnaire tel que visé à l'article 44, § 3, 3° " ;
9° au paragraphe 2, alinéa 4, les mots " que le fonctionnaire-médecin " sont remplacés par les mots " qu'un fonctionnaire-médecin " ;
10° le paragraphe 2, alinéa 4, est complété par le membre de phrase " ou un fonctionnaire tel que visé à l'article 44, § 3, 3° " ;
11° au paragraphe 2, alinéa 5 le membre de phrase " Sur avis de la Commission de contrôle flamande du traitement des données à caractère personnel visée à l'article 10/1 du décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange électronique de données administratives, le " est remplacé par le mot " Le " ;
12° il est inséré un paragraphe 2/1, rédigé comme suit :
" § 2/1. Les personnes suivantes qui constatent une infection causée par des facteurs biotiques, figurant à l'article 44, § 3, 1°, ou un cluster de l'une de ces infections, peuvent déclarer cette maladie infectieuse ou ce cluster si elles estiment qu'il est nécessaire que les fonctionnaires-médecins et les fonctionnaires visés à l'article 44, § 3, 2° et 3°, en aient connaissance :
1° les personnes au sein d'autres autorités sanitaires nationales et étrangères qui en sont responsables ;
2° les personnes au sein de Sciensano qui en sont responsables ;
3° le chef d'un laboratoire de biologie clinique établi en Région wallonne ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale et qui n'est pas un établissement qui, en raison de son organisation, doit être considéré comme relevant exclusivement de la compétence de la Communauté flamande.
A l'alinéa 1er, on entend par Sciensano : l'établissement créé par la loi du 25 février 2018 portant création de Sciensano.
La déclaration visée à l'alinéa 1er peut contenir toutes les données visées au paragraphe 2, alinéa 1er. " ;
13° au paragraphe 3, alinéa 2, les mots " à condition que les personnes ne soient pas ou plus identifiables " sont remplacés par le membre de phrase " après anonymisation ou au moins après pseudonymisation des données lorsque l'anonymisation ne permet pas d'atteindre la finalité scientifique, statistique ou d'aide à la décision " ;
14° au paragraphe 4, alinéa 1er, entre le membre de phrase " à l'article 44, § 3, 2° " et le membre de phrase " , constitue " est inséré le membre de phrase " ou le fonctionnaire visé à l'article 44, § 3, 3° " ;
15° au paragraphe 4, alinéa 1er, le membre de phrase " en application de l'article 46, 3°, a) " est remplacé par le membre de phrase " en application des articles 45/1, 45/2, 46, 3°, a), " ;
16° Au paragraphe 4, entre les alinéas 3 et 4 existants, un nouvel alinéa 4 et un nouvel alinéa 5 sont insérés, rédigés comme suit :
" Lorsque des données visées à l'article 10 du règlement général sur la protection des données peuvent être déduites de la collectivité visée au paragraphe 2, alinéa 1er, 12°, la collectivité est anonymisée et supprimée du dossier visé à l'alinéa 1er deux ans après l'enregistrement.
Par dérogation à l'alinéa 4, en cas de tuberculose, les données relatives à la collectivité visée au paragraphe 2, alinéa 1er, 12°, sont anonymisées et supprimées du dossier visé à l'alinéa 1er six ans après leur enregistrement, lorsque des données visées à l'article 10 du règlement général sur la protection des données peuvent être déduites de la collectivité. " ;
17° au paragraphe 5, le membre de phrase " Le Département Soins, visé à l'article 23, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande " est remplacé par les mots " L'administration ".
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
" § 1er. Toutes les personnes suivantes déclarent les infections causées par des facteurs biotiques, figurant à l'article 44, § 3, 1° :
1° le médecin traitant ;
2° le chef d'un laboratoire de biologie clinique ;
3° le médecin hygiéniste hospitalier ;
4° le médecin chargé de la surveillance médicale dans une collectivité.
L'obligation de déclaration par les personnes visées à l'alinéa 1er peut être exécutée par un mandataire agissant sous la responsabilité de la personne soumise à l'obligation de déclaration. " ;
2° le paragraphe 2, alinéa 1er, 1° est remplacé par ce qui suit :
" 1° le numéro d'identification du Registre national ou le numéro d'identification de la Banque-Carrefour, visé à l'article 8 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ; " ;
3° au paragraphe 2, alinéa 1er, 12°, la phrase " Si la personne infectée réside dans une structure : l'indication du type de structure ; " est remplacée par la phrase " Si la personne infectée réside dans une collectivité, outre l'adresse, le type de collectivité dans laquelle elle réside est également indiqué ; " ;
4° au paragraphe 2, alinéa 1er, 17°, le point d) est remplacé par ce qui suit :
" d) les données suivantes concernant les conséquences présumées ou réelles de la maladie infectieuse après la phase aiguë :
1) les séquelles ;
2) la date et le lieu du décès ;
3) la mention indiquant si la personne infectée est guérie ; " ;
5° au paragraphe 2, alinéa 1er, 19°, le mot " vaccinal " est remplacé par le mot " immunitaire " ;
6° le paragraphe 2, alinéa 1er, est complété par un point 24°, rédigé comme suit :
" 24° en cas d'examen clinique de laboratoire, l'ensemble des données suivantes :
a) le nom et les coordonnées de la personne ou de l'instance qui a demandé l'examen des échantillons ;
b) le laboratoire qui a examiné les échantillons ;
c) le numéro de l'échantillon ;
d) le numéro du dossier. " ;
7° au paragraphe 2, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
" Si le déclarant a connaissance des données visées à l'alinéa 1er, 1° à 7°, 10° et 12°, il les reprend dans sa déclaration. Le déclarant peut reprendre les données visées à l'alinéa 1er, 8°, 9°, 11° et 13° à 24° dans sa déclaration. A la demande des fonctionnaires-médecins et des fonctionnaires visés à l'article 44, § 3, 2° et 3°, le déclarant communique les données demandées visées à l'alinéa 1er, 8°, 9°, 11° et 13° à 24°, s'il en a connaissance. " ;
8° le paragraphe 2, alinéa 3, est complété par le membre de phrase " ou à un fonctionnaire tel que visé à l'article 44, § 3, 3° " ;
9° au paragraphe 2, alinéa 4, les mots " que le fonctionnaire-médecin " sont remplacés par les mots " qu'un fonctionnaire-médecin " ;
10° le paragraphe 2, alinéa 4, est complété par le membre de phrase " ou un fonctionnaire tel que visé à l'article 44, § 3, 3° " ;
11° au paragraphe 2, alinéa 5 le membre de phrase " Sur avis de la Commission de contrôle flamande du traitement des données à caractère personnel visée à l'article 10/1 du décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange électronique de données administratives, le " est remplacé par le mot " Le " ;
12° il est inséré un paragraphe 2/1, rédigé comme suit :
" § 2/1. Les personnes suivantes qui constatent une infection causée par des facteurs biotiques, figurant à l'article 44, § 3, 1°, ou un cluster de l'une de ces infections, peuvent déclarer cette maladie infectieuse ou ce cluster si elles estiment qu'il est nécessaire que les fonctionnaires-médecins et les fonctionnaires visés à l'article 44, § 3, 2° et 3°, en aient connaissance :
1° les personnes au sein d'autres autorités sanitaires nationales et étrangères qui en sont responsables ;
2° les personnes au sein de Sciensano qui en sont responsables ;
3° le chef d'un laboratoire de biologie clinique établi en Région wallonne ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale et qui n'est pas un établissement qui, en raison de son organisation, doit être considéré comme relevant exclusivement de la compétence de la Communauté flamande.
A l'alinéa 1er, on entend par Sciensano : l'établissement créé par la loi du 25 février 2018 portant création de Sciensano.
La déclaration visée à l'alinéa 1er peut contenir toutes les données visées au paragraphe 2, alinéa 1er. " ;
13° au paragraphe 3, alinéa 2, les mots " à condition que les personnes ne soient pas ou plus identifiables " sont remplacés par le membre de phrase " après anonymisation ou au moins après pseudonymisation des données lorsque l'anonymisation ne permet pas d'atteindre la finalité scientifique, statistique ou d'aide à la décision " ;
14° au paragraphe 4, alinéa 1er, entre le membre de phrase " à l'article 44, § 3, 2° " et le membre de phrase " , constitue " est inséré le membre de phrase " ou le fonctionnaire visé à l'article 44, § 3, 3° " ;
15° au paragraphe 4, alinéa 1er, le membre de phrase " en application de l'article 46, 3°, a) " est remplacé par le membre de phrase " en application des articles 45/1, 45/2, 46, 3°, a), " ;
16° Au paragraphe 4, entre les alinéas 3 et 4 existants, un nouvel alinéa 4 et un nouvel alinéa 5 sont insérés, rédigés comme suit :
" Lorsque des données visées à l'article 10 du règlement général sur la protection des données peuvent être déduites de la collectivité visée au paragraphe 2, alinéa 1er, 12°, la collectivité est anonymisée et supprimée du dossier visé à l'alinéa 1er deux ans après l'enregistrement.
Par dérogation à l'alinéa 4, en cas de tuberculose, les données relatives à la collectivité visée au paragraphe 2, alinéa 1er, 12°, sont anonymisées et supprimées du dossier visé à l'alinéa 1er six ans après leur enregistrement, lorsque des données visées à l'article 10 du règlement général sur la protection des données peuvent être déduites de la collectivité. " ;
17° au paragraphe 5, le membre de phrase " Le Département Soins, visé à l'article 23, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande " est remplacé par les mots " L'administration ".
Art. 9. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 26 april 2024, wordt een artikel 45/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 45/1. De ambtenaren-artsen en de ambtenaren, vermeld in artikel 44, § 3, 2° en 3°, kunnen van geïnfecteerde personen alle persoonsgegevens verwerken die opgenomen zijn in de lijst, vermeld in artikel 45, § 2.
Artikel 45, § 3 tot en met § 6, zijn van toepassing op de verwerking van persoonsgegevens, vermeld in het eerste lid.
De persoonsgegevens, vermeld in het eerste lid, kunnen ook verwerkt worden door andere personen die werken onder de verantwoordelijkheid van de ambtenaren-artsen, vermeld in artikel 44, § 3, 2°, conform artikel 9, lid 3, van de algemene verordening gegevensbescherming.".
"Art. 45/1. De ambtenaren-artsen en de ambtenaren, vermeld in artikel 44, § 3, 2° en 3°, kunnen van geïnfecteerde personen alle persoonsgegevens verwerken die opgenomen zijn in de lijst, vermeld in artikel 45, § 2.
Artikel 45, § 3 tot en met § 6, zijn van toepassing op de verwerking van persoonsgegevens, vermeld in het eerste lid.
De persoonsgegevens, vermeld in het eerste lid, kunnen ook verwerkt worden door andere personen die werken onder de verantwoordelijkheid van de ambtenaren-artsen, vermeld in artikel 44, § 3, 2°, conform artikel 9, lid 3, van de algemene verordening gegevensbescherming.".
Art. 9. Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 26 avril 2024, il est inséré un article 45/1, rédigé comme suit :
" Art. 45/1. Les fonctionnaires-médecins et les fonctionnaires visés à l'article 44, § 3, 2° et 3°, peuvent traiter toutes les données à caractère personnel reprises dans la liste visée à l'article 45, § 2, relatives aux personnes infectées.
L'article 45, §§ 3 à 6, s'applique au traitement des données à caractère personnel visé à l'alinéa 1er.
Les données à caractère personnel visées à l'alinéa 1er peuvent également être traitées par d'autres personnes travaillant sous la responsabilité des fonctionnaires-médecins visés à l'article 44, § 3, 2°, conformément à l'article 9, paragraphe 3, du règlement général sur la protection des données. ".
" Art. 45/1. Les fonctionnaires-médecins et les fonctionnaires visés à l'article 44, § 3, 2° et 3°, peuvent traiter toutes les données à caractère personnel reprises dans la liste visée à l'article 45, § 2, relatives aux personnes infectées.
L'article 45, §§ 3 à 6, s'applique au traitement des données à caractère personnel visé à l'alinéa 1er.
Les données à caractère personnel visées à l'alinéa 1er peuvent également être traitées par d'autres personnes travaillant sous la responsabilité des fonctionnaires-médecins visés à l'article 44, § 3, 2°, conformément à l'article 9, paragraphe 3, du règlement général sur la protection des données. ".
Art. 10. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 26 april 2024, wordt een artikel 45/2 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 45/2. § 1. De ambtenaren-artsen en de ambtenaren, vermeld in artikel 44, § 3, 2° en 3°, kunnen iedere melding of iedere vastgestelde infectie die door biotische factoren wordt veroorzaakt als vermeld in artikel 44, § 3, 1°, verder onderzoeken. Om de melding of de vastgestelde infectieziekte verder te onderzoeken, kunnen de ambtenaren-artsen en ambtenaren zelf elk dienstig onderzoek instellen of een bijkomend onderzoek laten uitvoeren door een organisatie waarmee de Vlaamse Gemeenschap voor dit doeleinde een overeenkomst heeft gesloten.
Onder het onderzoek, vermeld in het eerste lid, wordt verstaan:
1° afname en analyse van stalen en testen;
2° medische beeldvorming;
3° anamnese;
4° brononderzoek;
5° omgevingsonderzoek;
6° ander medisch onderzoek.
In het kader van het onderzoek, vermeld in het eerste lid, kunnen de volgende categorieën van persoonsgegevens verwerkt worden van de geïnfecteerde persoon of van personen die mogelijk in contact zijn gekomen met de geïnfecteerde persoon of met een andere bron van de besmetting, die verband houden met de infectieziekte en die het resultaat zijn van de anamnese, het brononderzoek, de stalen, de testen, de beeldvorming, het omgevingsonderzoek of het ander medisch onderzoek, vermeld in het derde lid:
1° gegevens over de leefstijl;
2° de gegevens over gezondheid, vermeld in artikel 4, 15), van de algemene verordening gegevensbescherming;
3° gegevens over risicocontacten, inclusief gegevens over seksueel gedrag;
4° gegevens als vermeld in artikel 45, § 2, eerste lid, die de ambtenaar of de ambtenaar-arts nog niet kent;
5° gegevens over de bron van de infectieziekte of de omstandigheden waarin de infectieziekte zich verspreid heeft.
De geïnfecteerde persoon of de persoon die mogelijk in contact is gekomen met de geïnfecteerde persoon of met een andere bron van de besmetting, is verplicht mee te werken aan het onderzoek, vermeld in het eerste lid. Als het onderzoek, vermeld in het eerste lid, een medisch onderzoek is als vermeld in artikel 47, § 1, 2°, is artikel 47, § 2 en § 3, van toepassing.
De gegevens uit het onderzoek, vermeld in het eerste lid, worden uitsluitend verwerkt door personen die voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 9, lid 3, van de algemene verordening gegevensbescherming.
De resultaten van het onderzoek, vermeld in het eerste lid, worden opgenomen in het dossier, vermeld in paragraaf 2, derde lid, of in het dossier, vermeld in artikel 45, § 4, eerste lid.
Als de behandelende arts, het hoofd van een laboratorium van klinische biologie, de arts-hygiënist in een ziekenhuis of de arts die belast is met het medische toezicht in een collectiviteit, zelf een bijkomend onderzoek over de infectie die door biotische factoren wordt veroorzaakt, vermeld in het eerste lid, heeft gevoerd, bezorgt die de resultaten van dat bijkomende onderzoek aan de betrokken ambtenaar of ambtenaar-arts. De resultaten worden opgenomen in het dossier, vermeld in paragraaf 2, derde lid, of in het dossier, vermeld in artikel 45, § 4, eerste lid.
Als gegevens over seksueel gedrag als vermeld in het derde lid, 3°, verwerkt worden in het kader van het onderzoek, vermeld in het eerste lid, worden die gegevens twee jaar na registratie geanonimiseerd en verwijderd uit het dossier, vermeld in artikel 45, § 4, eerste lid.
In afwijking van het achtste lid, worden gegevens over seksueel gedrag als vermeld in het derde lid, 3°, in geval van tuberculose zes jaar na registratie geanonimiseerd en verwijderd uit het dossier, vermeld in artikel 45, § 4, eerste lid.
§ 2. De ambtenaren-artsen en de ambtenaren, vermeld in artikel 44, § 3, 2° en 3°, kunnen met het oog op het nemen van initiatieven als vermeld in artikel 44, § 2, en in het bijzonder met het oog op het nemen van de maatregelen, vermeld in artikel 44, § 3, 2°, de contacten van geïnfecteerde personen of de personen die in contact zijn geweest met een andere besmettingsbron van de infectie opsporen, onderzoeken of die personen ook geïnfecteerd zijn, of de nodige preventieve maatregelen nemen.
Met het oog op de doeleinden, vermeld in het eerste lid, kunnen de ambtenaren-artsen en de ambtenaren, vermeld in artikel 44, § 3, 2° en 3°, of de personen die werken onder de verantwoordelijkheid van die ambtenaren-artsen, conform artikel 9, lid 3, van de algemene verordening gegevensbescherming, de volgende gegevens verwerken van de personen die mogelijk in contact zijn gekomen met een geïnfecteerde persoon of met een andere bron van de besmetting:
1° het identificatienummer van het Rijksregister of het identificatienummer van de Kruispuntbank, vermeld in artikel 8 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid;
2° de naam en voornaam;
3° de geboortedatum;
4° het geslacht;
5° de infectie die door biotische factoren wordt veroorzaakt als vermeld in artikel 44, § 3, 1°, waarmee de persoon mogelijk in contact gekomen is;
6° het geboorteland;
7° de nationaliteit;
8° het domicilieadres;
9° de gezinssamenstelling;
10° het adres waar de persoon daadwerkelijk verblijft. Als het contact in een collectiviteit verblijft, wordt naast het adres ook de soort collectiviteit waarin de persoon verblijft, vermeld;
11° de gegevens die nodig zijn om contact te kunnen opnemen met de persoon die in contact is gekomen met de geïnfecteerde persoon of met de bron van de infectie, met inbegrip van het telefoonnummer en het e-mailadres van de betrokkene en van de persoon of de wettelijke vertegenwoordiger die in geval van nood gecontacteerd moet worden, en de vermelding van de relatie van die persoon tot de betrokkene;
12° het beroep;
13° de werkplaats;
14° informatie over onderliggend lijden of risicofactoren voor besmetting door de infectieziekte, therapie en antecedenten;
15° de immunisatiestatus;
16° in voorkomend geval de zwangerschap;
17° de coördinaten van de behandelende arts en, in voorkomend geval, van de arts-specialist en van het ziekenhuis;
18° de resultaten, inclusief de gegevens over gezondheid, vermeld in artikel 4, 15), van de algemene verordening gegevensbescherming, van het verdere onderzoek, vermeld in paragraaf 1, om na te gaan of die persoon ook geïnfecteerd is.
De gegevens, vermeld in het tweede lid, van de persoon die mogelijk in contact is gekomen met de geïnfecteerde persoon of met de bron van de infectie, worden bewaard in een dossier over een infectieziekte conform artikel 45, § 4, eerste lid.
Als uit de collectiviteit, vermeld in het tweede lid, 10°, gegevens als vermeld in artikel 10 van de algemene verordening gegevensbescherming kunnen worden afgeleid, wordt de collectiviteit twee jaar na registratie geanonimiseerd en verwijderd uit het dossier, vermeld in artikel 45, § 4, eerste lid, van dit decreet.
In afwijking van het vierde lid, worden de gegevens over de collectiviteit, vermeld in het tweede lid, 10°, ingeval van tuberculose zes jaar na de registratie geanonimiseerd en verwijderd uit het dossier, vermeld in artikel 45, § 4, eerste lid, van dit decreet als uit de collectiviteit gegevens als vermeld in artikel 10 van de algemene verordening gegevensbescherming kunnen worden afgeleid.
§ 3. Als wordt vastgesteld dat de persoon die mogelijk in contact is gekomen met de geïnfecteerde persoon of met een andere bron van de infectie, ook besmet is met een infectie die door biotische factoren wordt veroorzaakt als vermeld in artikel 44, § 3, 1°, wordt die persoon zelf geïnfecteerde persoon.
Als binnen twee jaar na de registratie niet wordt vastgesteld dat de persoon die mogelijk in contact is gekomen met de geïnfecteerde persoon of met de bron van de infectie, geïnfecteerd is door de infectie die door biotische factoren wordt veroorzaakt als vermeld in artikel 44, § 3, 1°, worden de gegevens, vermeld in paragraaf 2, tweede lid, geanonimiseerd en verwijderd uit het dossier, vermeld in artikel 45, § 4, eerste lid.
In afwijking van het tweede lid, worden in geval van tuberculose de gegevens van een persoon die mogelijk in contact is gekomen met de geïnfecteerde persoon of met de bron van de infectie, na zes jaar geanonimiseerd en verwijderd uit het dossier, vermeld in artikel 45, § 4, eerste lid, als dan niet vastgesteld is dat deze persoon geïnfecteerd is met tuberculose.
§ 4. Met het oog op het nemen van initiatieven als vermeld in artikel 44, § 2, het nemen van de maatregelen, vermeld in artikel 44, § 3, 2°, en in het bijzonder met het oog op contactopsporing en met het oog op het nemen van maatregelen om de verdere verspreiding van de infectieziekte tegen te gaan, kunnen de ambtenaren-artsen en ambtenaren, vermeld in artikel 44, § 3, 2° en 3°, de personen bevragen die verantwoordelijk zijn voor de plaatsen waar of activiteiten waarbij de geïnfecteerde persoon in contact is gekomen met andere personen die daardoor mogelijk ook besmet zijn met de infectieziekte, of waarbij personen in contact zijn gekomen met een andere besmettingsbron en daardoor mogelijk ook besmet zijn met de infectieziekte.
De verantwoordelijke personen, vermeld in het eerste lid, die bevraagd worden, verlenen hun medewerking aan de bevraging, vermeld in het eerste lid. De ambtenaren-artsen of ambtenaren, vermeld in artikel 44, § 3, 2° en 3°, kunnen de volgende persoonsgegevens opvragen van personen die mogelijk in contact zijn gekomen met de geïnfecteerde persoon of met de andere besmettingsbron van de infectie tijdens de maximale incubatieperiode of tijdens de periode van ziekte:
1° het identificatienummer van het Rijksregister of het identificatienummer van de Kruispuntbank, vermeld in artikel 8 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid;
2° de naam en voornaam;
3° de geboortedatum;
4° het adres;
5° het geslacht;
6° de contactgegevens;
7° informatie over de plaats, het tijdstip en de aard van het contact met de geïnfecteerde persoon of met de bron van de infectie.
De gegevens, vermeld in het tweede lid, van de personen die mogelijk in contact zijn gekomen met de geïnfecteerde persoon of met de bron van de infectie, worden bewaard in een dossier conform artikel 45, § 4.
§ 5. De administratie is de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming, voor de verwerking van persoonsgegevens, vermeld in dit artikel.
§ 6. De Vlaamse Regering kan technische en organisatorische maatregelen opleggen voor de verwerking van de persoonsgegevens, vermeld in dit artikel.
§ 7. De gegevens, vermeld in dit artikel, kunnen ook worden verwerkt voor statistische, wetenschappelijke en beleidsondersteunende doeleinden, na anonimisering van de gegevens of ten minste na pseudonimisering als anonimisering niet volstaat voor het statistische, wetenschappelijke of beleidsondersteunende doeleinde.".
"Art. 45/2. § 1. De ambtenaren-artsen en de ambtenaren, vermeld in artikel 44, § 3, 2° en 3°, kunnen iedere melding of iedere vastgestelde infectie die door biotische factoren wordt veroorzaakt als vermeld in artikel 44, § 3, 1°, verder onderzoeken. Om de melding of de vastgestelde infectieziekte verder te onderzoeken, kunnen de ambtenaren-artsen en ambtenaren zelf elk dienstig onderzoek instellen of een bijkomend onderzoek laten uitvoeren door een organisatie waarmee de Vlaamse Gemeenschap voor dit doeleinde een overeenkomst heeft gesloten.
Onder het onderzoek, vermeld in het eerste lid, wordt verstaan:
1° afname en analyse van stalen en testen;
2° medische beeldvorming;
3° anamnese;
4° brononderzoek;
5° omgevingsonderzoek;
6° ander medisch onderzoek.
In het kader van het onderzoek, vermeld in het eerste lid, kunnen de volgende categorieën van persoonsgegevens verwerkt worden van de geïnfecteerde persoon of van personen die mogelijk in contact zijn gekomen met de geïnfecteerde persoon of met een andere bron van de besmetting, die verband houden met de infectieziekte en die het resultaat zijn van de anamnese, het brononderzoek, de stalen, de testen, de beeldvorming, het omgevingsonderzoek of het ander medisch onderzoek, vermeld in het derde lid:
1° gegevens over de leefstijl;
2° de gegevens over gezondheid, vermeld in artikel 4, 15), van de algemene verordening gegevensbescherming;
3° gegevens over risicocontacten, inclusief gegevens over seksueel gedrag;
4° gegevens als vermeld in artikel 45, § 2, eerste lid, die de ambtenaar of de ambtenaar-arts nog niet kent;
5° gegevens over de bron van de infectieziekte of de omstandigheden waarin de infectieziekte zich verspreid heeft.
De geïnfecteerde persoon of de persoon die mogelijk in contact is gekomen met de geïnfecteerde persoon of met een andere bron van de besmetting, is verplicht mee te werken aan het onderzoek, vermeld in het eerste lid. Als het onderzoek, vermeld in het eerste lid, een medisch onderzoek is als vermeld in artikel 47, § 1, 2°, is artikel 47, § 2 en § 3, van toepassing.
De gegevens uit het onderzoek, vermeld in het eerste lid, worden uitsluitend verwerkt door personen die voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 9, lid 3, van de algemene verordening gegevensbescherming.
De resultaten van het onderzoek, vermeld in het eerste lid, worden opgenomen in het dossier, vermeld in paragraaf 2, derde lid, of in het dossier, vermeld in artikel 45, § 4, eerste lid.
Als de behandelende arts, het hoofd van een laboratorium van klinische biologie, de arts-hygiënist in een ziekenhuis of de arts die belast is met het medische toezicht in een collectiviteit, zelf een bijkomend onderzoek over de infectie die door biotische factoren wordt veroorzaakt, vermeld in het eerste lid, heeft gevoerd, bezorgt die de resultaten van dat bijkomende onderzoek aan de betrokken ambtenaar of ambtenaar-arts. De resultaten worden opgenomen in het dossier, vermeld in paragraaf 2, derde lid, of in het dossier, vermeld in artikel 45, § 4, eerste lid.
Als gegevens over seksueel gedrag als vermeld in het derde lid, 3°, verwerkt worden in het kader van het onderzoek, vermeld in het eerste lid, worden die gegevens twee jaar na registratie geanonimiseerd en verwijderd uit het dossier, vermeld in artikel 45, § 4, eerste lid.
In afwijking van het achtste lid, worden gegevens over seksueel gedrag als vermeld in het derde lid, 3°, in geval van tuberculose zes jaar na registratie geanonimiseerd en verwijderd uit het dossier, vermeld in artikel 45, § 4, eerste lid.
§ 2. De ambtenaren-artsen en de ambtenaren, vermeld in artikel 44, § 3, 2° en 3°, kunnen met het oog op het nemen van initiatieven als vermeld in artikel 44, § 2, en in het bijzonder met het oog op het nemen van de maatregelen, vermeld in artikel 44, § 3, 2°, de contacten van geïnfecteerde personen of de personen die in contact zijn geweest met een andere besmettingsbron van de infectie opsporen, onderzoeken of die personen ook geïnfecteerd zijn, of de nodige preventieve maatregelen nemen.
Met het oog op de doeleinden, vermeld in het eerste lid, kunnen de ambtenaren-artsen en de ambtenaren, vermeld in artikel 44, § 3, 2° en 3°, of de personen die werken onder de verantwoordelijkheid van die ambtenaren-artsen, conform artikel 9, lid 3, van de algemene verordening gegevensbescherming, de volgende gegevens verwerken van de personen die mogelijk in contact zijn gekomen met een geïnfecteerde persoon of met een andere bron van de besmetting:
1° het identificatienummer van het Rijksregister of het identificatienummer van de Kruispuntbank, vermeld in artikel 8 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid;
2° de naam en voornaam;
3° de geboortedatum;
4° het geslacht;
5° de infectie die door biotische factoren wordt veroorzaakt als vermeld in artikel 44, § 3, 1°, waarmee de persoon mogelijk in contact gekomen is;
6° het geboorteland;
7° de nationaliteit;
8° het domicilieadres;
9° de gezinssamenstelling;
10° het adres waar de persoon daadwerkelijk verblijft. Als het contact in een collectiviteit verblijft, wordt naast het adres ook de soort collectiviteit waarin de persoon verblijft, vermeld;
11° de gegevens die nodig zijn om contact te kunnen opnemen met de persoon die in contact is gekomen met de geïnfecteerde persoon of met de bron van de infectie, met inbegrip van het telefoonnummer en het e-mailadres van de betrokkene en van de persoon of de wettelijke vertegenwoordiger die in geval van nood gecontacteerd moet worden, en de vermelding van de relatie van die persoon tot de betrokkene;
12° het beroep;
13° de werkplaats;
14° informatie over onderliggend lijden of risicofactoren voor besmetting door de infectieziekte, therapie en antecedenten;
15° de immunisatiestatus;
16° in voorkomend geval de zwangerschap;
17° de coördinaten van de behandelende arts en, in voorkomend geval, van de arts-specialist en van het ziekenhuis;
18° de resultaten, inclusief de gegevens over gezondheid, vermeld in artikel 4, 15), van de algemene verordening gegevensbescherming, van het verdere onderzoek, vermeld in paragraaf 1, om na te gaan of die persoon ook geïnfecteerd is.
De gegevens, vermeld in het tweede lid, van de persoon die mogelijk in contact is gekomen met de geïnfecteerde persoon of met de bron van de infectie, worden bewaard in een dossier over een infectieziekte conform artikel 45, § 4, eerste lid.
Als uit de collectiviteit, vermeld in het tweede lid, 10°, gegevens als vermeld in artikel 10 van de algemene verordening gegevensbescherming kunnen worden afgeleid, wordt de collectiviteit twee jaar na registratie geanonimiseerd en verwijderd uit het dossier, vermeld in artikel 45, § 4, eerste lid, van dit decreet.
In afwijking van het vierde lid, worden de gegevens over de collectiviteit, vermeld in het tweede lid, 10°, ingeval van tuberculose zes jaar na de registratie geanonimiseerd en verwijderd uit het dossier, vermeld in artikel 45, § 4, eerste lid, van dit decreet als uit de collectiviteit gegevens als vermeld in artikel 10 van de algemene verordening gegevensbescherming kunnen worden afgeleid.
§ 3. Als wordt vastgesteld dat de persoon die mogelijk in contact is gekomen met de geïnfecteerde persoon of met een andere bron van de infectie, ook besmet is met een infectie die door biotische factoren wordt veroorzaakt als vermeld in artikel 44, § 3, 1°, wordt die persoon zelf geïnfecteerde persoon.
Als binnen twee jaar na de registratie niet wordt vastgesteld dat de persoon die mogelijk in contact is gekomen met de geïnfecteerde persoon of met de bron van de infectie, geïnfecteerd is door de infectie die door biotische factoren wordt veroorzaakt als vermeld in artikel 44, § 3, 1°, worden de gegevens, vermeld in paragraaf 2, tweede lid, geanonimiseerd en verwijderd uit het dossier, vermeld in artikel 45, § 4, eerste lid.
In afwijking van het tweede lid, worden in geval van tuberculose de gegevens van een persoon die mogelijk in contact is gekomen met de geïnfecteerde persoon of met de bron van de infectie, na zes jaar geanonimiseerd en verwijderd uit het dossier, vermeld in artikel 45, § 4, eerste lid, als dan niet vastgesteld is dat deze persoon geïnfecteerd is met tuberculose.
§ 4. Met het oog op het nemen van initiatieven als vermeld in artikel 44, § 2, het nemen van de maatregelen, vermeld in artikel 44, § 3, 2°, en in het bijzonder met het oog op contactopsporing en met het oog op het nemen van maatregelen om de verdere verspreiding van de infectieziekte tegen te gaan, kunnen de ambtenaren-artsen en ambtenaren, vermeld in artikel 44, § 3, 2° en 3°, de personen bevragen die verantwoordelijk zijn voor de plaatsen waar of activiteiten waarbij de geïnfecteerde persoon in contact is gekomen met andere personen die daardoor mogelijk ook besmet zijn met de infectieziekte, of waarbij personen in contact zijn gekomen met een andere besmettingsbron en daardoor mogelijk ook besmet zijn met de infectieziekte.
De verantwoordelijke personen, vermeld in het eerste lid, die bevraagd worden, verlenen hun medewerking aan de bevraging, vermeld in het eerste lid. De ambtenaren-artsen of ambtenaren, vermeld in artikel 44, § 3, 2° en 3°, kunnen de volgende persoonsgegevens opvragen van personen die mogelijk in contact zijn gekomen met de geïnfecteerde persoon of met de andere besmettingsbron van de infectie tijdens de maximale incubatieperiode of tijdens de periode van ziekte:
1° het identificatienummer van het Rijksregister of het identificatienummer van de Kruispuntbank, vermeld in artikel 8 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid;
2° de naam en voornaam;
3° de geboortedatum;
4° het adres;
5° het geslacht;
6° de contactgegevens;
7° informatie over de plaats, het tijdstip en de aard van het contact met de geïnfecteerde persoon of met de bron van de infectie.
De gegevens, vermeld in het tweede lid, van de personen die mogelijk in contact zijn gekomen met de geïnfecteerde persoon of met de bron van de infectie, worden bewaard in een dossier conform artikel 45, § 4.
§ 5. De administratie is de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming, voor de verwerking van persoonsgegevens, vermeld in dit artikel.
§ 6. De Vlaamse Regering kan technische en organisatorische maatregelen opleggen voor de verwerking van de persoonsgegevens, vermeld in dit artikel.
§ 7. De gegevens, vermeld in dit artikel, kunnen ook worden verwerkt voor statistische, wetenschappelijke en beleidsondersteunende doeleinden, na anonimisering van de gegevens of ten minste na pseudonimisering als anonimisering niet volstaat voor het statistische, wetenschappelijke of beleidsondersteunende doeleinde.".
Art. 10. Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 26 avril 2024, il est inséré un article 45/2, rédigé comme suit :
" Art. 45/2. § 1er. Les fonctionnaires-médecins et les fonctionnaires visés à l'article 44, § 3, 2° et 3°, peuvent examiner plus avant toute déclaration ou tout cas constaté d'infection causée par des facteurs biotiques figurant à l'article 44, § 3, 1er. Afin d'examiner plus avant la déclaration ou l'infection constatée, les fonctionnaires-médecins et les fonctionnaires peuvent eux-mêmes procéder à tout examen utile ou faire effectuer un examen complémentaire par une organisation avec laquelle la Communauté flamande a conclu une convention à cette fin.
Par l'examen visé à l'alinéa 1er, on entend :
1° le prélèvement et l'analyse d'échantillons et de tests ;
2° l'imagerie médicale ;
3° l'anamnèse ;
4° la recherche de la source ;
5° l'enquête environnementale ;
6° tout autre examen médical.
Dans le cadre de l'examen visé à l'alinéa 1er peuvent être traitées les catégories suivantes de données à caractère personnel de la personne infectée ou des personnes susceptibles d'avoir été en contact avec la personne infectée ou avec une autre source de contamination, qui sont liées à la maladie infectieuse et qui résultent de l'anamnèse, de la recherche de la source, des échantillons, des tests, de l'imagerie, de l'enquête environnementale ou de tout autre examen médical, figurant à l'alinéa 3 :
1° les données relatives aux habitudes de vie ;
2° les données relatives à la santé, visées à l'article 4, 15) du règlement général sur la protection des données ;
3° les données relatives aux contacts à risque, y compris les données relatives au comportement sexuel ;
4° les données visées à l'article 45, § 2, alinéa 1er, qui ne sont pas encore connues du fonctionnaire ou du fonctionnaire-médecin ;
5° les données relatives à la source de la maladie infectieuse ou aux circonstances dans lesquelles la maladie infectieuse s'est propagée.
La personne infectée ou la personne susceptible d'avoir été en contact avec la personne infectée ou avec une autre source de contamination est tenue de coopérer à l'examen visé à l'alinéa 1er. L'article 47, §§ 2 et 3, s'applique si l'examen visé à l'alinéa 1er est un examen médical tel que visé à l'article 47, § 1er, 2°.
Les données de l'examen visé à l'alinéa 1er ne sont traitées que par des personnes qui remplissent les conditions visées à l'article 9, paragraphe 3, du règlement général sur la protection des données.
Les résultats de l'examen visé à l'alinéa 1er sont repris dans le dossier visé au paragraphe 2, alinéa 3, ou dans le dossier visé à l'article 45, § 4, alinéa 1er.
Lorsque le médecin traitant, le chef d'un laboratoire de biologie clinique, le médecin-hygiéniste hospitalier ou le médecin chargé de la surveillance médicale dans une collectivité, a lui-même effectué un examen complémentaire sur l'infection causée par des facteurs biotiques, figurant à l'alinéa 1er, il transmet les résultats de cet examen complémentaire au fonctionnaire ou au fonctionnaire-médecin concernés. Les résultats sont repris dans le dossier visé au paragraphe 2, alinéa 3, ou dans le dossier visé à l'article 45, § 4, alinéa 1er.
Lorsque des données relatives au comportement sexuel, figurant à l'alinéa 3, 3°, sont traitées dans le cadre de l'examen visé à l'alinéa 1er, ces données sont anonymisées et supprimées du dossier visé à l'article 45, § 4, alinéa 1er, deux ans après leur enregistrement.
Par dérogation à l'alinéa 8, en cas de tuberculose, les données relatives au comportement sexuel visées à l'alinéa 3, 3°, sont anonymisées et supprimées du dossier visé à l'article 45, § 4, alinéa 1er, six ans après leur enregistrement.
§ 2. Les fonctionnaires-médecins et les fonctionnaires visés à l'article 44, § 3, 2° et 3°, peuvent, en vue de prendre les initiatives visées à l'article 44, § 2, et en particulier en vue de prendre les mesures visées à l'article 44, § 3, 2°, rechercher les contacts des personnes infectées ou des personnes qui ont été en contact avec une autre source de contamination de l'infection, et examiner si ces personnes sont également infectées ou prendre les mesures préventives nécessaires.
En vue des finalités visées à l'alinéa 1er, les fonctionnaires-médecins et les fonctionnaires visés à l'article 44, § 3, 2° et 3°, ou les personnes travaillant sous la responsabilité de ces fonctionnaires-médecins, peuvent, conformément à l'article 9, paragraphe 3, du règlement général sur la protection des données, traiter les données suivantes des personnes susceptibles d'avoir été en contact avec une personne infectée ou avec une autre source de contamination :
1° le numéro d'identification du Registre national ou le numéro d'identification de la Banque-Carrefour, visé à l'article 8 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ;
2° nom et prénom ;
3° date de naissance ;
4° sexe ;
5° l'infection causée par des facteurs biotiques, figurant à l'article 44, § 3, 1°, avec laquelle la personne est susceptible d'avoir été en contact ;
6° pays de naissance ;
7° nationalité ;
8° adresse du domicile ;
9° composition du ménage ;
10° l'adresse où la personne réside effectivement. Si le contact réside dans une collectivité, outre l'adresse, le type de collectivité dans laquelle la personne réside est également indiqué ;
11° les données nécessaires pour contacter la personne qui a été en contact avec la personne infectée ou avec la source de l'infection, y compris le numéro de téléphone et l'adresse e-mail de la personne concernée et de la personne ou du représentant légal à contacter en cas d'urgence, ainsi que la relation de cette personne avec la personne concernée ;
12° profession ;
13° lieu de travail ;
14° les informations sur les affections sous-jacentes ou les facteurs de risque de contamination par la maladie infectieuse, la thérapie et les antécédents ;
15° statut immunitaire ;
16° le cas échéant, la grossesse ;
17° les coordonnées du médecin traitant et, le cas échéant, du médecin spécialiste et de l'hôpital ;
18° les résultats, y compris les données relatives à la santé, figurant à l'article 4, 15), du règlement général sur la protection des données, de l'examen complémentaire visé au paragraphe 1er, afin de vérifier si cette personne est également infectée.
Les données visées à l'alinéa 2 relatives à la personne susceptible d'avoir été en contact avec la personne infectée ou avec la source de l'infection sont conservées dans un dossier relatif à une maladie infectieuse conformément à l'article 45, § 4, alinéa 1er.
Lorsque des données visées à l'article 10 du règlement général sur la protection des données peuvent être déduites de la collectivité visée à l'alinéa 2, 10°, la collectivité est anonymisée et supprimée du dossier visé à l'article 45, § 4, alinéa 1er, deux ans après l'enregistrement.
Par dérogation à l'alinéa 4, en cas de tuberculose, les données relatives à la collectivité visée à l'alinéa 2, 10°, sont anonymisées et supprimées du dossier visé à l'article 45, § 4, alinéa 1er du présent décret, six ans après leur enregistrement, lorsque des données visées à l'article 10 du règlement général sur la protection des données peuvent être déduites de la collectivité.
§ 3. Lorsqu'il est constaté que la personne susceptible d'avoir été en contact avec la personne infectée ou avec une autre source de l'infection est également contaminée par une infection causée par des facteurs biotiques, figurant à l'article 44, § 3, 1°, cette personne devient elle-même une personne infectée.
Lorsque, dans les deux ans suivant l'enregistrement, il n'est pas constaté que la personne susceptible d'avoir été en contact avec la personne infectée ou avec la source de l'infection est contaminée par l'infection causée par des facteurs biotiques, figurant à l'article 44, § 3, 1°, les données visées au paragraphe 2, alinéa 2, sont anonymisées et supprimées du dossier visé à l'article 45, § 4, alinéa 1er.
Par dérogation à l'alinéa 2, en cas de tuberculose, les données d'une personne susceptible d'avoir été en contact avec la personne infectée ou avec la source de l'infection sont anonymisées et supprimées du dossier visé à l'article 45, § 4, alinéa 1er, après six ans, si aucune infection tuberculeuse n'a entre-temps été constatée chez cette personne.
§ 4. En vue de prendre les initiatives visées à l'article 44, § 2, ou les mesures visées à l'article 44, § 3, 2°, et en particulier en vue de la recherche des contacts et en vue de prendre des mesures visant à prévenir la propagation de la maladie infectieuse, les fonctionnaires-médecins et les fonctionnaires visés à l'article 44, § 3, 2° et 3°, peuvent interroger les personnes responsables des lieux ou des activités où la personne infectée est entrée en contact avec d'autres personnes dès lors susceptibles d'avoir été contaminées par la maladie infectieuse, ou où des personnes sont entrées en contact avec une autre source de contamination, ces personnes étant dès lors susceptibles d'avoir été contaminées par la maladie infectieuse.
Les personnes responsables visées à l'alinéa 1er qui sont interrogées prêtent leur concours à l'interrogatoire visé à l'alinéa 1er. Les fonctionnaires-médecins ou fonctionnaires visés à l'article 44, § 3, 2° et 3°, peuvent demander les données à caractère personnel suivantes des personnes susceptibles d'avoir été en contact avec la personne infectée ou avec l'autre source de contamination de l'infection pendant la période d'incubation maximale ou pendant la période de maladie :
1° le numéro d'identification du Registre national ou le numéro d'identification de la Banque-Carrefour, visé à l'article 8 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ;
2° nom et prénom ;
3° date de naissance ;
4° adresse ;
5° sexe ;
6° coordonnées ;
7° les informations relatives au lieu, à la date et à la nature du contact avec la personne infectée ou avec la source de l'infection.
Les données visées à l'alinéa 2 concernant les personnes susceptibles d'avoir été en contact avec la personne infectée ou avec la source de l'infection sont conservées dans un dossier conformément à l'article 45, § 4.
§ 5. L'administration est le responsable du traitement visé à l'article 4, 7), du règlement général sur la protection des données, pour le traitement des données à caractère personnel figurant au présent article.
§ 6. Le Gouvernement flamand peut imposer des mesures techniques et organisationnelles relatives au traitement des données à caractère personnel figurant au présent article.
§ 7. Les données visées au présent article peuvent également être traitées pour des finalités statistiques, scientifiques et d'aide à la décision, après anonymisation ou au moins après pseudonymisation des données lorsque l'anonymisation ne permet pas d'atteindre la finalité scientifique, statistique ou d'aide à la décision. ".
" Art. 45/2. § 1er. Les fonctionnaires-médecins et les fonctionnaires visés à l'article 44, § 3, 2° et 3°, peuvent examiner plus avant toute déclaration ou tout cas constaté d'infection causée par des facteurs biotiques figurant à l'article 44, § 3, 1er. Afin d'examiner plus avant la déclaration ou l'infection constatée, les fonctionnaires-médecins et les fonctionnaires peuvent eux-mêmes procéder à tout examen utile ou faire effectuer un examen complémentaire par une organisation avec laquelle la Communauté flamande a conclu une convention à cette fin.
Par l'examen visé à l'alinéa 1er, on entend :
1° le prélèvement et l'analyse d'échantillons et de tests ;
2° l'imagerie médicale ;
3° l'anamnèse ;
4° la recherche de la source ;
5° l'enquête environnementale ;
6° tout autre examen médical.
Dans le cadre de l'examen visé à l'alinéa 1er peuvent être traitées les catégories suivantes de données à caractère personnel de la personne infectée ou des personnes susceptibles d'avoir été en contact avec la personne infectée ou avec une autre source de contamination, qui sont liées à la maladie infectieuse et qui résultent de l'anamnèse, de la recherche de la source, des échantillons, des tests, de l'imagerie, de l'enquête environnementale ou de tout autre examen médical, figurant à l'alinéa 3 :
1° les données relatives aux habitudes de vie ;
2° les données relatives à la santé, visées à l'article 4, 15) du règlement général sur la protection des données ;
3° les données relatives aux contacts à risque, y compris les données relatives au comportement sexuel ;
4° les données visées à l'article 45, § 2, alinéa 1er, qui ne sont pas encore connues du fonctionnaire ou du fonctionnaire-médecin ;
5° les données relatives à la source de la maladie infectieuse ou aux circonstances dans lesquelles la maladie infectieuse s'est propagée.
La personne infectée ou la personne susceptible d'avoir été en contact avec la personne infectée ou avec une autre source de contamination est tenue de coopérer à l'examen visé à l'alinéa 1er. L'article 47, §§ 2 et 3, s'applique si l'examen visé à l'alinéa 1er est un examen médical tel que visé à l'article 47, § 1er, 2°.
Les données de l'examen visé à l'alinéa 1er ne sont traitées que par des personnes qui remplissent les conditions visées à l'article 9, paragraphe 3, du règlement général sur la protection des données.
Les résultats de l'examen visé à l'alinéa 1er sont repris dans le dossier visé au paragraphe 2, alinéa 3, ou dans le dossier visé à l'article 45, § 4, alinéa 1er.
Lorsque le médecin traitant, le chef d'un laboratoire de biologie clinique, le médecin-hygiéniste hospitalier ou le médecin chargé de la surveillance médicale dans une collectivité, a lui-même effectué un examen complémentaire sur l'infection causée par des facteurs biotiques, figurant à l'alinéa 1er, il transmet les résultats de cet examen complémentaire au fonctionnaire ou au fonctionnaire-médecin concernés. Les résultats sont repris dans le dossier visé au paragraphe 2, alinéa 3, ou dans le dossier visé à l'article 45, § 4, alinéa 1er.
Lorsque des données relatives au comportement sexuel, figurant à l'alinéa 3, 3°, sont traitées dans le cadre de l'examen visé à l'alinéa 1er, ces données sont anonymisées et supprimées du dossier visé à l'article 45, § 4, alinéa 1er, deux ans après leur enregistrement.
Par dérogation à l'alinéa 8, en cas de tuberculose, les données relatives au comportement sexuel visées à l'alinéa 3, 3°, sont anonymisées et supprimées du dossier visé à l'article 45, § 4, alinéa 1er, six ans après leur enregistrement.
§ 2. Les fonctionnaires-médecins et les fonctionnaires visés à l'article 44, § 3, 2° et 3°, peuvent, en vue de prendre les initiatives visées à l'article 44, § 2, et en particulier en vue de prendre les mesures visées à l'article 44, § 3, 2°, rechercher les contacts des personnes infectées ou des personnes qui ont été en contact avec une autre source de contamination de l'infection, et examiner si ces personnes sont également infectées ou prendre les mesures préventives nécessaires.
En vue des finalités visées à l'alinéa 1er, les fonctionnaires-médecins et les fonctionnaires visés à l'article 44, § 3, 2° et 3°, ou les personnes travaillant sous la responsabilité de ces fonctionnaires-médecins, peuvent, conformément à l'article 9, paragraphe 3, du règlement général sur la protection des données, traiter les données suivantes des personnes susceptibles d'avoir été en contact avec une personne infectée ou avec une autre source de contamination :
1° le numéro d'identification du Registre national ou le numéro d'identification de la Banque-Carrefour, visé à l'article 8 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ;
2° nom et prénom ;
3° date de naissance ;
4° sexe ;
5° l'infection causée par des facteurs biotiques, figurant à l'article 44, § 3, 1°, avec laquelle la personne est susceptible d'avoir été en contact ;
6° pays de naissance ;
7° nationalité ;
8° adresse du domicile ;
9° composition du ménage ;
10° l'adresse où la personne réside effectivement. Si le contact réside dans une collectivité, outre l'adresse, le type de collectivité dans laquelle la personne réside est également indiqué ;
11° les données nécessaires pour contacter la personne qui a été en contact avec la personne infectée ou avec la source de l'infection, y compris le numéro de téléphone et l'adresse e-mail de la personne concernée et de la personne ou du représentant légal à contacter en cas d'urgence, ainsi que la relation de cette personne avec la personne concernée ;
12° profession ;
13° lieu de travail ;
14° les informations sur les affections sous-jacentes ou les facteurs de risque de contamination par la maladie infectieuse, la thérapie et les antécédents ;
15° statut immunitaire ;
16° le cas échéant, la grossesse ;
17° les coordonnées du médecin traitant et, le cas échéant, du médecin spécialiste et de l'hôpital ;
18° les résultats, y compris les données relatives à la santé, figurant à l'article 4, 15), du règlement général sur la protection des données, de l'examen complémentaire visé au paragraphe 1er, afin de vérifier si cette personne est également infectée.
Les données visées à l'alinéa 2 relatives à la personne susceptible d'avoir été en contact avec la personne infectée ou avec la source de l'infection sont conservées dans un dossier relatif à une maladie infectieuse conformément à l'article 45, § 4, alinéa 1er.
Lorsque des données visées à l'article 10 du règlement général sur la protection des données peuvent être déduites de la collectivité visée à l'alinéa 2, 10°, la collectivité est anonymisée et supprimée du dossier visé à l'article 45, § 4, alinéa 1er, deux ans après l'enregistrement.
Par dérogation à l'alinéa 4, en cas de tuberculose, les données relatives à la collectivité visée à l'alinéa 2, 10°, sont anonymisées et supprimées du dossier visé à l'article 45, § 4, alinéa 1er du présent décret, six ans après leur enregistrement, lorsque des données visées à l'article 10 du règlement général sur la protection des données peuvent être déduites de la collectivité.
§ 3. Lorsqu'il est constaté que la personne susceptible d'avoir été en contact avec la personne infectée ou avec une autre source de l'infection est également contaminée par une infection causée par des facteurs biotiques, figurant à l'article 44, § 3, 1°, cette personne devient elle-même une personne infectée.
Lorsque, dans les deux ans suivant l'enregistrement, il n'est pas constaté que la personne susceptible d'avoir été en contact avec la personne infectée ou avec la source de l'infection est contaminée par l'infection causée par des facteurs biotiques, figurant à l'article 44, § 3, 1°, les données visées au paragraphe 2, alinéa 2, sont anonymisées et supprimées du dossier visé à l'article 45, § 4, alinéa 1er.
Par dérogation à l'alinéa 2, en cas de tuberculose, les données d'une personne susceptible d'avoir été en contact avec la personne infectée ou avec la source de l'infection sont anonymisées et supprimées du dossier visé à l'article 45, § 4, alinéa 1er, après six ans, si aucune infection tuberculeuse n'a entre-temps été constatée chez cette personne.
§ 4. En vue de prendre les initiatives visées à l'article 44, § 2, ou les mesures visées à l'article 44, § 3, 2°, et en particulier en vue de la recherche des contacts et en vue de prendre des mesures visant à prévenir la propagation de la maladie infectieuse, les fonctionnaires-médecins et les fonctionnaires visés à l'article 44, § 3, 2° et 3°, peuvent interroger les personnes responsables des lieux ou des activités où la personne infectée est entrée en contact avec d'autres personnes dès lors susceptibles d'avoir été contaminées par la maladie infectieuse, ou où des personnes sont entrées en contact avec une autre source de contamination, ces personnes étant dès lors susceptibles d'avoir été contaminées par la maladie infectieuse.
Les personnes responsables visées à l'alinéa 1er qui sont interrogées prêtent leur concours à l'interrogatoire visé à l'alinéa 1er. Les fonctionnaires-médecins ou fonctionnaires visés à l'article 44, § 3, 2° et 3°, peuvent demander les données à caractère personnel suivantes des personnes susceptibles d'avoir été en contact avec la personne infectée ou avec l'autre source de contamination de l'infection pendant la période d'incubation maximale ou pendant la période de maladie :
1° le numéro d'identification du Registre national ou le numéro d'identification de la Banque-Carrefour, visé à l'article 8 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ;
2° nom et prénom ;
3° date de naissance ;
4° adresse ;
5° sexe ;
6° coordonnées ;
7° les informations relatives au lieu, à la date et à la nature du contact avec la personne infectée ou avec la source de l'infection.
Les données visées à l'alinéa 2 concernant les personnes susceptibles d'avoir été en contact avec la personne infectée ou avec la source de l'infection sont conservées dans un dossier conformément à l'article 45, § 4.
§ 5. L'administration est le responsable du traitement visé à l'article 4, 7), du règlement général sur la protection des données, pour le traitement des données à caractère personnel figurant au présent article.
§ 6. Le Gouvernement flamand peut imposer des mesures techniques et organisationnelles relatives au traitement des données à caractère personnel figurant au présent article.
§ 7. Les données visées au présent article peuvent également être traitées pour des finalités statistiques, scientifiques et d'aide à la décision, après anonymisation ou au moins après pseudonymisation des données lorsque l'anonymisation ne permet pas d'atteindre la finalité scientifique, statistique ou d'aide à la décision. ".
Art. 11. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 26 april 2024, wordt een artikel 45/3 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 45/3. § 1. De gegevens, vermeld in artikel 45, 45/1 en 45/2, kunnen met de volgende personen of instanties worden uitgewisseld:
1° organisaties die in het kader van de toepassing van artikel 45, 45/1 of 45/2 een overheidsopdracht uitvoeren voor de Vlaamse Gemeenschap;
2° organisaties die de Vlaamse Gemeenschap subsidieert om mee te werken aan het onderzoek of de opvolging van meldingen of om naar aanleiding van meldingen maatregelen te nemen;
3° de behandelende arts van de geïnfecteerde persoon, het hoofd van een laboratorium van klinische biologie, de arts-ziekenhuishygiënist, en de arts die belast is met het medische toezicht in een collectiviteit, of de personen onder de verantwoordelijkheid van die artsen;
4° gezondheidszorgbeoefenaars die een therapeutische relatie als vermeld in artikel 37 van de wet van 22 april 2019 inzake de kwaliteitsvolle praktijkvoering in de gezondheidszorg, hebben met de geïnfecteerde persoon of met het contact of de personen onder de verantwoordelijkheid van die gezondheidszorgbeoefenaars, voor zover deze gezondheidszorgberoepsbeoefenaars betrokken zijn bij de uitvoering van maatregelen in het kader van de bestrijding van de gemelde infectieziekte;
5° andere binnenlandse of buitenlandse gezondheidsautoriteiten.
De gegevens, vermeld in het eerste lid, kunnen alleen uitgewisseld worden met personen die voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 9, lid 3, van de algemene verordening gegevensbescherming.
§ 2. De volgende personen kunnen aan het dossier, vermeld in artikel 45, § 4, eerste lid, artikel 45/1, tweede lid, of artikel 45/2, § 2, derde lid, bijkomende gegevens als vermeld in artikel 45, § 2, of artikel 45/1, of artikel 45/2, § 1 of § 2, toevoegen:
1° personen van organisaties die in het kader van de meldingsplicht een overheidsopdracht uitvoeren voor de administratie;
2° personen van organisaties die de Vlaamse Gemeenschap subsidieert om mee te werken aan het onderzoek of de opvolging van meldingen of om naar aanleiding van meldingen maatregelen te nemen;
3° gezondheidszorgbeoefenaars die een therapeutische relatie als vermeld in artikel 37 van de wet van 22 april 2019 inzake de kwaliteitsvolle praktijkvoering in de gezondheidszorg, hebben met de geïnfecteerde persoon of met het contact of de personen onder de verantwoordelijkheid van die gezondheidszorgbeoefenaars, voor zover deze gezondheidszorgberoepsbeoefenaars betrokken zijn bij de uitvoering van maatregelen in het kader van de bestrijding van de gemelde infectieziekte;
4° de behandelende arts van de geïnfecteerde persoon, het hoofd van een laboratorium van klinische biologie, de arts-hygiënist in een ziekenhuis en de arts die belast is met het medische toezicht in scholen, bedrijven, voorzieningen waar kinderen en jongeren verblijven, en residentiële zorginstellingen, of de personen die werken onder de verantwoordelijkheid van die artsen;
5° andere binnenlandse of buitenlandse gezondheidsautoriteiten.
De Vlaamse Regering kan de wijze bepalen waarop de bijkomende gegevens conform het eerste lid toegevoegd worden.
Alleen personen die voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 9, lid 3, van de algemene verordening gegevensbescherming, kunnen het dossier, vermeld in het eerste lid, aanvullen.".
"Art. 45/3. § 1. De gegevens, vermeld in artikel 45, 45/1 en 45/2, kunnen met de volgende personen of instanties worden uitgewisseld:
1° organisaties die in het kader van de toepassing van artikel 45, 45/1 of 45/2 een overheidsopdracht uitvoeren voor de Vlaamse Gemeenschap;
2° organisaties die de Vlaamse Gemeenschap subsidieert om mee te werken aan het onderzoek of de opvolging van meldingen of om naar aanleiding van meldingen maatregelen te nemen;
3° de behandelende arts van de geïnfecteerde persoon, het hoofd van een laboratorium van klinische biologie, de arts-ziekenhuishygiënist, en de arts die belast is met het medische toezicht in een collectiviteit, of de personen onder de verantwoordelijkheid van die artsen;
4° gezondheidszorgbeoefenaars die een therapeutische relatie als vermeld in artikel 37 van de wet van 22 april 2019 inzake de kwaliteitsvolle praktijkvoering in de gezondheidszorg, hebben met de geïnfecteerde persoon of met het contact of de personen onder de verantwoordelijkheid van die gezondheidszorgbeoefenaars, voor zover deze gezondheidszorgberoepsbeoefenaars betrokken zijn bij de uitvoering van maatregelen in het kader van de bestrijding van de gemelde infectieziekte;
5° andere binnenlandse of buitenlandse gezondheidsautoriteiten.
De gegevens, vermeld in het eerste lid, kunnen alleen uitgewisseld worden met personen die voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 9, lid 3, van de algemene verordening gegevensbescherming.
§ 2. De volgende personen kunnen aan het dossier, vermeld in artikel 45, § 4, eerste lid, artikel 45/1, tweede lid, of artikel 45/2, § 2, derde lid, bijkomende gegevens als vermeld in artikel 45, § 2, of artikel 45/1, of artikel 45/2, § 1 of § 2, toevoegen:
1° personen van organisaties die in het kader van de meldingsplicht een overheidsopdracht uitvoeren voor de administratie;
2° personen van organisaties die de Vlaamse Gemeenschap subsidieert om mee te werken aan het onderzoek of de opvolging van meldingen of om naar aanleiding van meldingen maatregelen te nemen;
3° gezondheidszorgbeoefenaars die een therapeutische relatie als vermeld in artikel 37 van de wet van 22 april 2019 inzake de kwaliteitsvolle praktijkvoering in de gezondheidszorg, hebben met de geïnfecteerde persoon of met het contact of de personen onder de verantwoordelijkheid van die gezondheidszorgbeoefenaars, voor zover deze gezondheidszorgberoepsbeoefenaars betrokken zijn bij de uitvoering van maatregelen in het kader van de bestrijding van de gemelde infectieziekte;
4° de behandelende arts van de geïnfecteerde persoon, het hoofd van een laboratorium van klinische biologie, de arts-hygiënist in een ziekenhuis en de arts die belast is met het medische toezicht in scholen, bedrijven, voorzieningen waar kinderen en jongeren verblijven, en residentiële zorginstellingen, of de personen die werken onder de verantwoordelijkheid van die artsen;
5° andere binnenlandse of buitenlandse gezondheidsautoriteiten.
De Vlaamse Regering kan de wijze bepalen waarop de bijkomende gegevens conform het eerste lid toegevoegd worden.
Alleen personen die voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 9, lid 3, van de algemene verordening gegevensbescherming, kunnen het dossier, vermeld in het eerste lid, aanvullen.".
Art. 11. Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 26 avril 2024, il est inséré un article 45/3, rédigé comme suit :
" Art. 45/3. § 1er. Les données visées aux articles 45, 45/1 et 45/2 peuvent être échangées avec les personnes ou instances suivantes :
1° les organisations qui, dans le cadre de l'application des articles 45, 45/1 ou 45/2, exécutent un marché public pour le compte de la Communauté flamande ;
2° les organisations subventionnées par la Communauté flamande pour participer à l'examen ou au suivi des déclarations ou pour prendre des mesures à la suite des déclarations ;
3° le médecin traitant la personne infectée, le chef d'un laboratoire de biologie clinique, le médecin hygiéniste hospitalier et le médecin chargé de la surveillance médicale dans une collectivité, ou les personnes placées sous la responsabilité de ces médecins ;
4° les prestataires de soins de santé qui ont une relation thérapeutique telle que visée à l'article 37 de la loi du 22 avril 2019 relative à la qualité de la pratique des soins de santé, avec la personne infectée ou avec le contact, ou les personnes placées sous la responsabilité de ces prestataires de soins de santé, dans la mesure où ces prestataires sont impliqués dans la mise en oeuvre de mesures dans le cadre de la lutte contre la maladie infectieuse déclarée ;
5° d'autres autorités sanitaires nationales ou étrangères.
Les données visées à l'alinéa 1er ne peuvent être échangées qu'avec des personnes qui remplissent les conditions visées à l'article 9, paragraphe 3, du règlement général sur la protection des données.
§ 2. Les personnes suivantes peuvent ajouter au dossier visé aux articles 45, § 4, alinéa 1er, 45/1, alinéa 2, ou 45/2, § 2, alinéa 3, des données supplémentaires telles que visées aux articles 45, § 2, 45/1, ou 45/2, §§ 1er ou 2 :
1° les personnes d'organisations qui, dans le cadre de l'obligation de déclaration, exécutent un marché public pour le compte de l'administration ;
2° les personnes d'organisations subventionnées par la Communauté flamande pour participer à l'examen ou au suivi des déclarations ou pour prendre des mesures à la suite des déclarations ;
3° les prestataires de soins de santé qui ont une relation thérapeutique telle que visée à l'article 37 de la loi du 22 avril 2019 relative à la qualité de la pratique des soins de santé, avec la personne infectée ou avec le contact, ou les personnes placées sous la responsabilité de ces prestataires de soins de santé, dans la mesure où ces prestataires sont impliqués dans la mise en oeuvre de mesures dans le cadre de la lutte contre la maladie infectieuse déclarée ;
4° le médecin traitant la personne infectée, le chef d'un laboratoire de biologie clinique, le médecin hygiéniste hospitalier et le médecin chargé de la surveillance médicale dans les écoles, les entreprises, les structures accueillant des enfants et des jeunes et les établissements de soins résidentiels, ou les personnes travaillant sous la responsabilité de ces médecins ;
5° d'autres autorités sanitaires nationales ou étrangères.
Le Gouvernement flamand peut arrêter la manière dont les données supplémentaires sont ajoutées conformément à l'alinéa 1er.
Seules les personnes qui remplissent les conditions visées à l'article 9, paragraphe 3, du règlement général sur la protection des données peuvent compléter le dossier visé à l'alinéa 1er. ".
" Art. 45/3. § 1er. Les données visées aux articles 45, 45/1 et 45/2 peuvent être échangées avec les personnes ou instances suivantes :
1° les organisations qui, dans le cadre de l'application des articles 45, 45/1 ou 45/2, exécutent un marché public pour le compte de la Communauté flamande ;
2° les organisations subventionnées par la Communauté flamande pour participer à l'examen ou au suivi des déclarations ou pour prendre des mesures à la suite des déclarations ;
3° le médecin traitant la personne infectée, le chef d'un laboratoire de biologie clinique, le médecin hygiéniste hospitalier et le médecin chargé de la surveillance médicale dans une collectivité, ou les personnes placées sous la responsabilité de ces médecins ;
4° les prestataires de soins de santé qui ont une relation thérapeutique telle que visée à l'article 37 de la loi du 22 avril 2019 relative à la qualité de la pratique des soins de santé, avec la personne infectée ou avec le contact, ou les personnes placées sous la responsabilité de ces prestataires de soins de santé, dans la mesure où ces prestataires sont impliqués dans la mise en oeuvre de mesures dans le cadre de la lutte contre la maladie infectieuse déclarée ;
5° d'autres autorités sanitaires nationales ou étrangères.
Les données visées à l'alinéa 1er ne peuvent être échangées qu'avec des personnes qui remplissent les conditions visées à l'article 9, paragraphe 3, du règlement général sur la protection des données.
§ 2. Les personnes suivantes peuvent ajouter au dossier visé aux articles 45, § 4, alinéa 1er, 45/1, alinéa 2, ou 45/2, § 2, alinéa 3, des données supplémentaires telles que visées aux articles 45, § 2, 45/1, ou 45/2, §§ 1er ou 2 :
1° les personnes d'organisations qui, dans le cadre de l'obligation de déclaration, exécutent un marché public pour le compte de l'administration ;
2° les personnes d'organisations subventionnées par la Communauté flamande pour participer à l'examen ou au suivi des déclarations ou pour prendre des mesures à la suite des déclarations ;
3° les prestataires de soins de santé qui ont une relation thérapeutique telle que visée à l'article 37 de la loi du 22 avril 2019 relative à la qualité de la pratique des soins de santé, avec la personne infectée ou avec le contact, ou les personnes placées sous la responsabilité de ces prestataires de soins de santé, dans la mesure où ces prestataires sont impliqués dans la mise en oeuvre de mesures dans le cadre de la lutte contre la maladie infectieuse déclarée ;
4° le médecin traitant la personne infectée, le chef d'un laboratoire de biologie clinique, le médecin hygiéniste hospitalier et le médecin chargé de la surveillance médicale dans les écoles, les entreprises, les structures accueillant des enfants et des jeunes et les établissements de soins résidentiels, ou les personnes travaillant sous la responsabilité de ces médecins ;
5° d'autres autorités sanitaires nationales ou étrangères.
Le Gouvernement flamand peut arrêter la manière dont les données supplémentaires sont ajoutées conformément à l'alinéa 1er.
Seules les personnes qui remplissent les conditions visées à l'article 9, paragraphe 3, du règlement général sur la protection des données peuvent compléter le dossier visé à l'alinéa 1er. ".
Art. 12. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 26 april 2024, wordt een artikel 45/4 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 45/4. Als dat noodzakelijk is om de verdere verspreiding van de infectieziekte tegen te gaan, kunnen de ambtenaren-artsen en ambtenaren, vermeld in artikel 44, § 3, 2° en 3°, publieke oproepen lanceren om personen te informeren en op te sporen die op een bepaalde plaats of in het kader van een bepaalde activiteit mogelijk in contact gekomen zijn met een geïnfecteerde persoon of met een andere besmettingsbron. In die publieke oproepen kunnen ze de plaats waar of de activiteit waarbij de infectieziekte zich mogelijk verder verspreid heeft, vermelden, net als het tijdsinterval waarin de infectieziekte zich mogelijk verspreid heeft.
In de oproepen, vermeld in het eerste lid, kunnen de ambtenaren-artsen en ambtenaren, vermeld in artikel 44, § 3, 2° en 3°, aanbevelingen doen aan de personen die op de plaats of in het kader van de activiteit, vermeld in die oproep, mogelijk in contact gekomen zijn met een geïnfecteerde persoon of met een andere besmettingsbron. De ambtenaren-artsen en ambtenaren, vermeld in artikel 44, § 3, 2° en 3°, kunnen die personen verzoeken zich te melden.
De ambtenaren-artsen en ambtenaren, vermeld in artikel 44, § 3, 2° en 3°, bepalen in de oproep, vermeld in het eerste lid, op welke wijze personen zich kunnen melden.
Op personen die zich naar aanleiding van een oproep als vermeld in het eerste lid, melden, is artikel 45/2, § 1 en § 2, van toepassing.".
"Art. 45/4. Als dat noodzakelijk is om de verdere verspreiding van de infectieziekte tegen te gaan, kunnen de ambtenaren-artsen en ambtenaren, vermeld in artikel 44, § 3, 2° en 3°, publieke oproepen lanceren om personen te informeren en op te sporen die op een bepaalde plaats of in het kader van een bepaalde activiteit mogelijk in contact gekomen zijn met een geïnfecteerde persoon of met een andere besmettingsbron. In die publieke oproepen kunnen ze de plaats waar of de activiteit waarbij de infectieziekte zich mogelijk verder verspreid heeft, vermelden, net als het tijdsinterval waarin de infectieziekte zich mogelijk verspreid heeft.
In de oproepen, vermeld in het eerste lid, kunnen de ambtenaren-artsen en ambtenaren, vermeld in artikel 44, § 3, 2° en 3°, aanbevelingen doen aan de personen die op de plaats of in het kader van de activiteit, vermeld in die oproep, mogelijk in contact gekomen zijn met een geïnfecteerde persoon of met een andere besmettingsbron. De ambtenaren-artsen en ambtenaren, vermeld in artikel 44, § 3, 2° en 3°, kunnen die personen verzoeken zich te melden.
De ambtenaren-artsen en ambtenaren, vermeld in artikel 44, § 3, 2° en 3°, bepalen in de oproep, vermeld in het eerste lid, op welke wijze personen zich kunnen melden.
Op personen die zich naar aanleiding van een oproep als vermeld in het eerste lid, melden, is artikel 45/2, § 1 en § 2, van toepassing.".
Art. 12. Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 26 avril 2024, il est inséré un article 45/4, rédigé comme suit :
" Art. 45/4. Lorsque cela est nécessaire pour prévenir la propagation de la maladie infectieuse, les fonctionnaires-médecins et les fonctionnaires visés à l'article 44, § 3, 2° et 3°, peuvent lancer des appels publics afin d'informer et de rechercher les personnes susceptibles d'avoir été en contact, dans un lieu déterminé ou dans le cadre d'une activité déterminée, avec une personne infectée ou avec une autre source de contamination. Dans ces appels publics, ils peuvent mentionner l'activité et la période de temps pendant lesquelles la maladie infectieuse est susceptible de s'être propagée, ainsi que le lieu en question.
Dans les appels visés à l'alinéa 1er, les fonctionnaires-médecins et les fonctionnaires visés à l'article 44, § 3, 2° et 3°, peuvent adresser des recommandations aux personnes susceptibles d'avoir été en contact, dans le lieu ou lors de l'activité mentionnés dans cet appel, avec une personne infectée ou avec une autre source de contamination. Les fonctionnaires-médecins et les fonctionnaires visés à l'article 44, § 3, 2° et 3°, peuvent demander à ces personnes de se présenter.
Les fonctionnaires-médecins et fonctionnaires visés à l'article 44, § 3, 2° et 3°, spécifient dans l'appel visé à l'alinéa 1er la manière dont ces personnes peuvent se présenter.
L'article 45/2, §§ 1er et 2, s'applique aux personnes qui se présentent à la suite d'un appel visé à l'alinéa 1er. ".
" Art. 45/4. Lorsque cela est nécessaire pour prévenir la propagation de la maladie infectieuse, les fonctionnaires-médecins et les fonctionnaires visés à l'article 44, § 3, 2° et 3°, peuvent lancer des appels publics afin d'informer et de rechercher les personnes susceptibles d'avoir été en contact, dans un lieu déterminé ou dans le cadre d'une activité déterminée, avec une personne infectée ou avec une autre source de contamination. Dans ces appels publics, ils peuvent mentionner l'activité et la période de temps pendant lesquelles la maladie infectieuse est susceptible de s'être propagée, ainsi que le lieu en question.
Dans les appels visés à l'alinéa 1er, les fonctionnaires-médecins et les fonctionnaires visés à l'article 44, § 3, 2° et 3°, peuvent adresser des recommandations aux personnes susceptibles d'avoir été en contact, dans le lieu ou lors de l'activité mentionnés dans cet appel, avec une personne infectée ou avec une autre source de contamination. Les fonctionnaires-médecins et les fonctionnaires visés à l'article 44, § 3, 2° et 3°, peuvent demander à ces personnes de se présenter.
Les fonctionnaires-médecins et fonctionnaires visés à l'article 44, § 3, 2° et 3°, spécifient dans l'appel visé à l'alinéa 1er la manière dont ces personnes peuvent se présenter.
L'article 45/2, §§ 1er et 2, s'applique aux personnes qui se présentent à la suite d'un appel visé à l'alinéa 1er. ".
Art. 13. In artikel 49, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 18 december 2020, 23 december 2022 en 28 april 2023, wordt tussen de zinsnede "artikel 45, § 1," en de zinsnede "artikel 47, § 1" de zinsnede "artikel 45/2, § 1 en § 4," ingevoegd.
Art. 13. Dans l'article 49, § 1er du même décret, modifié par les décrets des 18 décembre 2020, 23 décembre 2022 et 28 avril 2023, entre le membre de phrase " 45, § 1er, " et le membre de phrase " 47, § 1er " est inséré le membre de phrase " 45/2, §§ 1er et 4, ".
Art. 14. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 26 april 2024, wordt een artikel 68/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 68/1. § 1. In dit artikel wordt verder verstaan onder:
1° aangewezen arts: de arts die door de deelnemer aangewezen is als arts die gecontacteerd mag worden in het kader van het bevolkingsonderzoek naar kanker en met wie de resultaten van het bevolkingsonderzoek naar kanker van de deelnemer gedeeld kunnen worden;
2° bloedverwant: een ouder, broer, zus of kind van een deelnemer;
3° bevolkingsonderzoek naar kanker: een bevolkingsonderzoek naar kanker dat georganiseerd wordt op initiatief van de Vlaamse Regering als vermeld in artikel 31, § 1;
4° deelnemer: een persoon die deelneemt aan een bevolkingsonderzoek naar kanker;
5° doorverwijzende arts: de arts die de deelnemer heeft doorverwezen naar het bevolkingsonderzoek naar kanker;
6° GMD-houdende arts: de arts die het globaal medisch dossier van de deelnemer bijhoudt;
7° in situ kanker: een tumor die niet is uitgezaaid of doorgebroken naar het omliggende weefsel;
8° intervalkanker: een kanker die gevonden wordt tussen twee opeenvolgende screeningsonderzoeken, het kan gaan om een in situ kanker of een invasieve kanker;
9° invasieve kanker: een tumor die in de omliggende weefsels is doorgedrongen;
10° organisatie die op basis van een overeenkomst een bevolkingsonderzoek naar kanker organiseert: een organisatie die op basis van een overeenkomst in opdracht van de Vlaamse overheid organisatorische taken vervult in het kader van een Vlaams bevolkingsonderzoek naar kanker;
11° persoon die de screening uitvoert: iedere persoon, met uitzondering van de deelnemer, die in het kader van het bevolkingsonderzoek naar kanker stalen of beelden afneemt of analyseert;
12° screening: elk onderzoek naar een ziekte of aandoening of naar risicofactoren, voorstadia of verwikkelingen ervan, bij een of meer personen, dat niet wordt uitgevoerd naar aanleiding van gezondheidsklachten die uit eigen beweging geformuleerd zijn en die verband houden met de opgespoorde ziekte of aandoening of de risicofactoren, voorstadia of verwikkelingen ervan;
13° volledige doelgroep: de personen die op basis van criteria in aanmerking kunnen komen om deel te nemen aan het bevolkingsonderzoek naar kanker.
De Vlaamse Regering kan de criteria, vermeld in het eerste lid, 13°, bepalen.
De Vlaamse Regering kan uitsluitingscriteria bepalen op basis waarvan personen die deel uitmaken van de volledige doelgroep, toch niet kunnen deelnemen aan het bevolkingsonderzoek naar kanker.
Personen die deel uitmaken van de volledige doelgroep, die niet actief uitgenodigd zijn om deel te nemen aan het bevolkingsonderzoek naar kanker, maar die niet uitgesloten worden op basis van de uitsluitingscriteria, vermeld in het derde lid, kunnen deelnemen aan het bevolkingsonderzoek naar kanker.
§ 2. Met het oog op de uitvoering en de evaluatie van de bevolkingsonderzoeken naar kanker kunnen de administratie, een organisatie die op basis van een overeenkomst een bevolkingsonderzoek naar kanker organiseert, of personen die de screening uitvoeren, persoonsgegevens verwerken van de volgende personen:
1° personen die deel uitmaken van de volledige doelgroep en personen die binnen een jaar deel uit zullen maken van de volledige doelgroep;
2° deelnemers.
De Vlaamse Gemeenschap of de organisatie die op basis van een overeenkomst de bevolkingsonderzoeken naar kanker organiseert, stelt een registratiesysteem ter beschikking om het bevolkingsonderzoek, vermeld in het eerste lid, uit te voeren en te evalueren.
§ 3. Met het oog op de selectie en uitnodiging van personen voor deelname aan een bevolkingsonderzoek naar kanker kunnen de volgende gegevens verwerkt worden van personen uit de volledige doelgroep en van personen die binnen een jaar deel uit zullen maken van de volledige doelgroep:
1° de persoonsgegevens om de persoon te identificeren, waaronder het rijksregisternummer of het identificatienummer van de Kruispuntbank, vermeld in artikel 8 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid;
2° de naam en voornaam;
3° de geboortedatum;
4° het geslacht;
5° in voorkomend geval, de overlijdensdatum;
6° de volgende gegevens over eerdere uitnodigingen voor het bevolkingsonderzoek naar kanker en de eerdere deelnames aan het bevolkingsonderzoek naar kanker:
a) de eerdere datums van uitnodiging voor het bevolkingsonderzoek naar kanker;
b) de eerdere datums van deelname aan het bevolkingsonderzoek naar kanker;
c) in voorkomend geval, de eerdere weigeringen om deel te nemen aan het bevolkingsonderzoek naar kanker;
d) de datum en het type screeningsonderzoeken en de resultaten van screeningsonderzoeken die uitgevoerd zijn bij de persoon die deel uitmaakt van de volledige doelgroep, die een impact hebben op het screeningsinterval;
e) in voorkomend geval, de opvolging die geboden is na een voorafgaand afwijkend screeningsresultaat;
7° de datum en het type van immunisaties die toegediend zijn aan de persoon die deel uitmaakt van de volledige doelgroep, die een impact hebben op het screeningsinterval;
8° de datum en het type van relevante onderzoeken en behandelingen die de persoon die deel uitmaakt van de volledige doelgroep, heeft ondergaan buiten het bevolkingsonderzoek naar kanker, die impact hebben op het screeningsinterval, en relevante medische diagnoses die betrekking hebben op de aandoening waarop binnen het bevolkingsonderzoek naar kanker in kwestie gescreend wordt;
9° de volgende contactgegevens:
a) de hoofdverblijfplaats;
b) het e-mailadres;
c) het gsm- of telefoonnummer;
d) de gegevens die noodzakelijk zijn om de persoon te contacteren via de eBox, vermeld in artikel 2, 3°, van de wet van 27 februari 2019 inzake de elektronische uitwisseling van berichten via de eBox;
10° de volgende gegevens van de GMD-houdende arts, de doorverwijzende arts of de aangewezen arts:
a) naam en voornaam;
b) het adres;
c) het RIZIV-nummer;
11° als dat van toepassing is, de datum en locatie van uitnodiging.
De administratie of de organisatie die het bevolkingsonderzoek naar kanker organiseert, neemt organisatorische en technische maatregelen om de toegang tot de gegevens, vermeld in het eerste lid, 8°, van de administratie en van de organisatie die het bevolkingsonderzoek naar kanker uitvoert, te beperken zodat ze alleen het resultaat kunnen zien van de selectie die uitgevoerd is op basis van die gegevens.
De gegevens, vermeld in het eerste lid, 8°, worden voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, niet geregistreerd in het registratiesysteem, vermeld in paragraaf 2, tweede lid.
Personen kunnen verzoeken om niet uitgenodigd te worden in het kader van een of verschillende bevolkingsonderzoeken naar kanker. In dat geval wordt naast de gegevens, vermeld in het eerste lid, het verzoek om niet uitgenodigd te worden en de vermelding voor welk bevolkingsonderzoek verwerkt.
§ 4. Met het oog op de uitvoering van de screening van de deelnemer en de interpretatie van het resultaat van de screening kunnen de volgende persoonsgegevens verwerkt worden van de deelnemers:
1° de persoonsgegevens om de persoon te identificeren, waaronder het rijksregisternummer of het identificatienummer van de Kruispuntbank, vermeld in artikel 8 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid;
2° de naam en voornaam;
3° de geboortedatum;
4° het geslacht;
5° de hoofdverblijfplaats;
6° in voorkomend geval, de datum van overlijden;
7° gegevens over het geplande screeningsmoment;
8° resultaten van de bevragingen van de deelnemer over:
a) relevante antecedenten bij de deelnemer;
b) of er bij een bloedverwant van de deelnemer kennis is of was van een kankerdiagnose voor de kanker waarop gescreend wordt. Van deze bloedverwant worden geen identiteits- of contactgegevens of andere persoonsgegevens geregistreerd, behalve het gegeven dat bij een bloedverwant kennis is of was van de betreffende kanker;
9° medicatiegebruik dat relevant is voor de interpretatie van het screeningsresultaat in het kader van het bevolkingsonderzoek naar kanker;
10° de volgende immunisatiegegevens:
a) de datums van immunisatie;
b) de immunisatiestatus tegen de kanker waarop gescreend wordt;
c) het soort preventief geneesmiddel dat is toegediend;
11° de volgende relevante gegevens over alle screeningsonderzoeken die uitgevoerd zijn en worden bij de deelnemer:
a) de datum van de screening;
b) de locatie van de screening;
c) het resultaat van de screening;
d) in voorkomend geval door wie de screening is uitgevoerd. De volgende persoonsgegevens kunnen verwerkt worden van de persoon die de screening heeft uitgevoerd:
1) naam en voornaam;
2) het RIZIV-nummer;
3) de volgende contactgegevens:
i) het adres;
ii) het telefoonnummer;
iii) het e-mailadres;
12° de toestemmingen van de deelnemer over de verwerking van de persoonsgegevens voor andere doeleinden dan de doeleinden die opgenomen zijn in dit artikel.
Als een derdebetalersregeling van toepassing is op de prestaties in het kader van het bevolkingsonderzoek naar kanker, kunnen ook gegevens over de derdebetalersregeling en over het ziekenfonds waarbij de deelnemer aangesloten is, verwerkt worden.
§ 5. De resultaten van de screening kunnen meegedeeld worden aan de deelnemer en aan de GMD-houdende arts, de aangewezen arts of de doorverwijzende arts.
Met het oog op de mededeling van de screeningsresultaten kunnen de volgende persoonsgegevens verwerkt worden:
1° de persoonsgegevens om de deelnemer te identificeren, waaronder het rijksregisternummer of het identificatienummer van de Kruispuntbank, vermeld in artikel 8 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid;
2° de naam en voornaam van de deelnemer;
3° in voorkomend geval, de datum van overlijden;
4° de volgende contactgegevens van de deelnemer:
a) de hoofdverblijfplaats;
b) het e-mailadres en de toestemming van de persoon om het e-mailadres te gebruiken in het kader van het bevolkingsonderzoek naar kanker;
c) het gsm- of telefoonnummer;
d) de gegevens die noodzakelijk zijn om de persoon te contacteren via de eBox, vermeld in artikel 2, 3°, van de wet van 27 februari 2019 inzake de elektronische uitwisseling van berichten via de eBox;
5° de volgende contactgegevens van de doorverwijzende arts, de aangewezen arts of de GMD-houdende arts:
a) naam en voornaam;
b) het adres;
c) het RIZIV-nummer.
Met het oog op de mededeling van de resultaten van de screening kunnen de volgende persoonsgegevens doorgegeven worden:
1° de persoonsgegevens om de deelnemer te identificeren, waaronder het rijksregisternummer of het identificatienummer van de Kruispuntbank, vermeld in artikel 8 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid;
2° de naam en voornaam van de deelnemer;
3° de resultaten van de screening, vermeld in paragraaf 4, eerste lid, 11° ;
4° de datum van de deelname aan het bevolkingsonderzoek naar kanker;
5° het advies over het voeren van een vervolgonderzoek als dat van toepassing is;
6° in het kader van het bevolkingsonderzoek naar borstkanker kunnen ook de volgende persoonsgegevens doorgegeven worden aan de doorverwijzende arts, de aangewezen arts of de GMD-houdende arts:
a) de densiteit van het borstweefsel;
b) de locatie van de afwijking als dat van toepassing is.
§ 6. Om de correcte opvolging na een afwijkend screeningsresultaat te bewaken, kan contact opgenomen worden met de GMD-houdende arts, met de persoon die de screening uitgevoerd heeft, of met de deelnemer.
Met het oog op het contact, vermeld in het eerste lid, kunnen de volgende gegevens verwerkt en doorgegeven worden:
1° de persoonsgegevens om de deelnemer te identificeren, waaronder het rijksregisternummer of het identificatienummer van de Kruispuntbank, vermeld in artikel 8 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid;
2° de naam en voornaam van de deelnemer;
3° de volgende contactgegevens van de deelnemer waarbij een afwijkend screeningsresultaat is vastgesteld:
a) de hoofdverblijfplaats en het adres;
b) het e-mailadres en de toestemming van de persoon om het e-mailadres te gebruiken in het kader van het bevolkingsonderzoek naar kanker;
c) het gsm- of telefoonnummer;
d) de gegevens die noodzakelijk zijn om de persoon te contacteren via de eBox, vermeld in artikel 2, 3°, van de wet van 27 februari 2019 inzake de elektronische uitwisseling van berichten via de eBox;
4° de resultaten van de screening, vermeld in paragraaf 4, eerste lid, 11° ;
5° het advies over het voeren van een vervolgonderzoek;
6° de volgende gegevens over de uitvoering van het vervolgonderzoek, vermeld in punt 5° :
a) het type vervolgonderzoek;
b) de termijn waarin het vervolgonderzoek is uitgevoerd;
7° de volgende gegevens van de persoon die de screening uitvoert:
a) naam en voornaam;
b) het adres;
c) het RIZIV-nummer;
8° de volgende gegevens van de GMD-houdende arts:
a) naam en voornaam;
b) het adres;
c) het RIZIV-nummer.
§ 7. Om de bevolkingsonderzoeken naar kanker te evalueren en te monitoren, kunnen de volgende persoonsgegevens van personen uit de volledige doelgroep verwerkt worden:
1° het rijksregisternummer of het identificatienummer van de Kruispuntbank, vermeld in artikel 8 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid;
2° de leeftijd;
3° het geslacht;
4° de hoofdverblijfplaats;
5° de datums van de uitnodiging voor het bevolkingsonderzoek naar kanker;
6° de volgende gegevens over de deelname aan het bevolkingsonderzoek naar kanker:
a) de datum van de screening;
b) de locatie van de screening;
c) het resultaat van de screening, vermeld in paragraaf 4, eerste lid, 11° ;
7° de diagnoses die relevant zijn voor het type kanker waarop binnen het bevolkingsonderzoek naar kanker gescreend wordt;
8° bij een afwijkend screeningsresultaat, de volgende gegevens over de uitvoering van het vervolgonderzoek, vermeld in paragraaf 6, tweede lid, 5° en 6° :
a) het type vervolgonderzoek;
b) de termijn waarin het vervolgonderzoek is uitgevoerd;
9° de volgende immunisatiegegevens:
a) de datums van de immunisatie;
b) de immunisatiestatus die relevant is voor de kanker waarop gescreend wordt;
c) het soort preventief geneesmiddel dat is toegediend;
10° de vermelding of de deelnemer in aanmerking komt voor een verhoogde tegemoetkoming.
De gegevens, vermeld in het eerste lid, 7°, worden voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, niet geregistreerd in het registratiesysteem, vermeld in paragraaf 2, tweede lid, met uitzondering van:
1° gegevens over in situ kankers die werden gediagnosticeerd bij deelnemers, met daarbij de vermelding of het een intervalkanker betreft of niet;
2° gegevens over invasieve kankers die werden gediagnosticeerd bij deelnemers, met daarbij de vermelding of het een intervalkanker betreft of niet.
De administratie en de organisatie die het bevolkingsonderzoek naar kanker organiseert, nemen organisatorische en technische maatregelen om de toegang tot de gegevens, vermeld in het eerste lid, 7°, van de administratie en van de organisatie die het bevolkingsonderzoek naar kanker uitvoert, te beperken zodat ze alleen geanonimiseerde indicatoren op basis van de verwerking, vermeld in het eerste lid, kunnen zien of berekenen, met uitzondering van de gegevens, vermeld in het tweede lid.
§ 8. De gegevens, vermeld in dit artikel, kunnen verwerkt worden voor wetenschappelijke doeleinden na anonimisering of ten minste na pseudonimisering van de gegevens als anonimisering niet toelaat om het wetenschappelijke doeleinde te bereiken.
In afwijking van het eerste lid, wordt onderzoek dat door of met voorafgaande toestemming van de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in paragraaf 11, en gevoerd wordt met het oog op de evaluatie of monitoring van de bevolkingsonderzoeken naar kanker, behandeld volgens hetgeen bepaald is in paragraaf 7.
§ 9. De gegevens, vermeld in dit artikel, kunnen doorgegeven worden aan:
1° de Stichting Kankerregister als opgericht bij artikel 138 van de Gecoördineerd wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen;
2° de deelnemer;
3° de GMD-houdende arts, de aangewezen arts en de doorverwijzende arts.
§ 10. De gegevens van personen die deel uitmaken van de volledige doelgroep en van personen die binnen een jaar deel uit zullen maken van de volledige doelgroep, maar die niet hebben deelgenomen aan de bevolkingsonderzoeken naar kanker, worden maximaal bewaard tot tien jaar nadat ze niet langer deel uitmaken van de volledige doelgroep.
De gegevens van de deelnemers en de GMD-houdende arts, de doorverwijzende arts en de aangewezen arts van de deelnemer worden maximaal bewaard tot dertig jaar na de laatste deelname aan het bevolkingsonderzoek naar kanker en minstens tot tien jaar nadat ze niet langer deel uitmaken van de volledige doelgroep.
In afwijking van het eerste en tweede lid, worden de gegevens, vermeld in paragraaf 7, tweede lid, maximaal bewaard tot tien jaar na registratie.
§ 11. De administratie is de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming, voor de verwerking van persoonsgegevens in het kader van dit artikel. Als een organisatie op basis van een beheersovereenkomst het bevolkingsonderzoek naar kanker organiseert, zijn die organisatie en de administratie gezamenlijke verwerkingsverantwoordelijken als vermeld in artikel 26 van de voormelde verordening, voor de verwerking van persoonsgegevens, vermeld in dit artikel.
De Vlaamse Regering kan bepalen welke technische en organisatorische maatregelen de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in het eerste lid, moet treffen om de persoonsgegevens te beschermen conform artikel 32 van de algemene verordening gegevensbescherming.".
"Art. 68/1. § 1. In dit artikel wordt verder verstaan onder:
1° aangewezen arts: de arts die door de deelnemer aangewezen is als arts die gecontacteerd mag worden in het kader van het bevolkingsonderzoek naar kanker en met wie de resultaten van het bevolkingsonderzoek naar kanker van de deelnemer gedeeld kunnen worden;
2° bloedverwant: een ouder, broer, zus of kind van een deelnemer;
3° bevolkingsonderzoek naar kanker: een bevolkingsonderzoek naar kanker dat georganiseerd wordt op initiatief van de Vlaamse Regering als vermeld in artikel 31, § 1;
4° deelnemer: een persoon die deelneemt aan een bevolkingsonderzoek naar kanker;
5° doorverwijzende arts: de arts die de deelnemer heeft doorverwezen naar het bevolkingsonderzoek naar kanker;
6° GMD-houdende arts: de arts die het globaal medisch dossier van de deelnemer bijhoudt;
7° in situ kanker: een tumor die niet is uitgezaaid of doorgebroken naar het omliggende weefsel;
8° intervalkanker: een kanker die gevonden wordt tussen twee opeenvolgende screeningsonderzoeken, het kan gaan om een in situ kanker of een invasieve kanker;
9° invasieve kanker: een tumor die in de omliggende weefsels is doorgedrongen;
10° organisatie die op basis van een overeenkomst een bevolkingsonderzoek naar kanker organiseert: een organisatie die op basis van een overeenkomst in opdracht van de Vlaamse overheid organisatorische taken vervult in het kader van een Vlaams bevolkingsonderzoek naar kanker;
11° persoon die de screening uitvoert: iedere persoon, met uitzondering van de deelnemer, die in het kader van het bevolkingsonderzoek naar kanker stalen of beelden afneemt of analyseert;
12° screening: elk onderzoek naar een ziekte of aandoening of naar risicofactoren, voorstadia of verwikkelingen ervan, bij een of meer personen, dat niet wordt uitgevoerd naar aanleiding van gezondheidsklachten die uit eigen beweging geformuleerd zijn en die verband houden met de opgespoorde ziekte of aandoening of de risicofactoren, voorstadia of verwikkelingen ervan;
13° volledige doelgroep: de personen die op basis van criteria in aanmerking kunnen komen om deel te nemen aan het bevolkingsonderzoek naar kanker.
De Vlaamse Regering kan de criteria, vermeld in het eerste lid, 13°, bepalen.
De Vlaamse Regering kan uitsluitingscriteria bepalen op basis waarvan personen die deel uitmaken van de volledige doelgroep, toch niet kunnen deelnemen aan het bevolkingsonderzoek naar kanker.
Personen die deel uitmaken van de volledige doelgroep, die niet actief uitgenodigd zijn om deel te nemen aan het bevolkingsonderzoek naar kanker, maar die niet uitgesloten worden op basis van de uitsluitingscriteria, vermeld in het derde lid, kunnen deelnemen aan het bevolkingsonderzoek naar kanker.
§ 2. Met het oog op de uitvoering en de evaluatie van de bevolkingsonderzoeken naar kanker kunnen de administratie, een organisatie die op basis van een overeenkomst een bevolkingsonderzoek naar kanker organiseert, of personen die de screening uitvoeren, persoonsgegevens verwerken van de volgende personen:
1° personen die deel uitmaken van de volledige doelgroep en personen die binnen een jaar deel uit zullen maken van de volledige doelgroep;
2° deelnemers.
De Vlaamse Gemeenschap of de organisatie die op basis van een overeenkomst de bevolkingsonderzoeken naar kanker organiseert, stelt een registratiesysteem ter beschikking om het bevolkingsonderzoek, vermeld in het eerste lid, uit te voeren en te evalueren.
§ 3. Met het oog op de selectie en uitnodiging van personen voor deelname aan een bevolkingsonderzoek naar kanker kunnen de volgende gegevens verwerkt worden van personen uit de volledige doelgroep en van personen die binnen een jaar deel uit zullen maken van de volledige doelgroep:
1° de persoonsgegevens om de persoon te identificeren, waaronder het rijksregisternummer of het identificatienummer van de Kruispuntbank, vermeld in artikel 8 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid;
2° de naam en voornaam;
3° de geboortedatum;
4° het geslacht;
5° in voorkomend geval, de overlijdensdatum;
6° de volgende gegevens over eerdere uitnodigingen voor het bevolkingsonderzoek naar kanker en de eerdere deelnames aan het bevolkingsonderzoek naar kanker:
a) de eerdere datums van uitnodiging voor het bevolkingsonderzoek naar kanker;
b) de eerdere datums van deelname aan het bevolkingsonderzoek naar kanker;
c) in voorkomend geval, de eerdere weigeringen om deel te nemen aan het bevolkingsonderzoek naar kanker;
d) de datum en het type screeningsonderzoeken en de resultaten van screeningsonderzoeken die uitgevoerd zijn bij de persoon die deel uitmaakt van de volledige doelgroep, die een impact hebben op het screeningsinterval;
e) in voorkomend geval, de opvolging die geboden is na een voorafgaand afwijkend screeningsresultaat;
7° de datum en het type van immunisaties die toegediend zijn aan de persoon die deel uitmaakt van de volledige doelgroep, die een impact hebben op het screeningsinterval;
8° de datum en het type van relevante onderzoeken en behandelingen die de persoon die deel uitmaakt van de volledige doelgroep, heeft ondergaan buiten het bevolkingsonderzoek naar kanker, die impact hebben op het screeningsinterval, en relevante medische diagnoses die betrekking hebben op de aandoening waarop binnen het bevolkingsonderzoek naar kanker in kwestie gescreend wordt;
9° de volgende contactgegevens:
a) de hoofdverblijfplaats;
b) het e-mailadres;
c) het gsm- of telefoonnummer;
d) de gegevens die noodzakelijk zijn om de persoon te contacteren via de eBox, vermeld in artikel 2, 3°, van de wet van 27 februari 2019 inzake de elektronische uitwisseling van berichten via de eBox;
10° de volgende gegevens van de GMD-houdende arts, de doorverwijzende arts of de aangewezen arts:
a) naam en voornaam;
b) het adres;
c) het RIZIV-nummer;
11° als dat van toepassing is, de datum en locatie van uitnodiging.
De administratie of de organisatie die het bevolkingsonderzoek naar kanker organiseert, neemt organisatorische en technische maatregelen om de toegang tot de gegevens, vermeld in het eerste lid, 8°, van de administratie en van de organisatie die het bevolkingsonderzoek naar kanker uitvoert, te beperken zodat ze alleen het resultaat kunnen zien van de selectie die uitgevoerd is op basis van die gegevens.
De gegevens, vermeld in het eerste lid, 8°, worden voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, niet geregistreerd in het registratiesysteem, vermeld in paragraaf 2, tweede lid.
Personen kunnen verzoeken om niet uitgenodigd te worden in het kader van een of verschillende bevolkingsonderzoeken naar kanker. In dat geval wordt naast de gegevens, vermeld in het eerste lid, het verzoek om niet uitgenodigd te worden en de vermelding voor welk bevolkingsonderzoek verwerkt.
§ 4. Met het oog op de uitvoering van de screening van de deelnemer en de interpretatie van het resultaat van de screening kunnen de volgende persoonsgegevens verwerkt worden van de deelnemers:
1° de persoonsgegevens om de persoon te identificeren, waaronder het rijksregisternummer of het identificatienummer van de Kruispuntbank, vermeld in artikel 8 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid;
2° de naam en voornaam;
3° de geboortedatum;
4° het geslacht;
5° de hoofdverblijfplaats;
6° in voorkomend geval, de datum van overlijden;
7° gegevens over het geplande screeningsmoment;
8° resultaten van de bevragingen van de deelnemer over:
a) relevante antecedenten bij de deelnemer;
b) of er bij een bloedverwant van de deelnemer kennis is of was van een kankerdiagnose voor de kanker waarop gescreend wordt. Van deze bloedverwant worden geen identiteits- of contactgegevens of andere persoonsgegevens geregistreerd, behalve het gegeven dat bij een bloedverwant kennis is of was van de betreffende kanker;
9° medicatiegebruik dat relevant is voor de interpretatie van het screeningsresultaat in het kader van het bevolkingsonderzoek naar kanker;
10° de volgende immunisatiegegevens:
a) de datums van immunisatie;
b) de immunisatiestatus tegen de kanker waarop gescreend wordt;
c) het soort preventief geneesmiddel dat is toegediend;
11° de volgende relevante gegevens over alle screeningsonderzoeken die uitgevoerd zijn en worden bij de deelnemer:
a) de datum van de screening;
b) de locatie van de screening;
c) het resultaat van de screening;
d) in voorkomend geval door wie de screening is uitgevoerd. De volgende persoonsgegevens kunnen verwerkt worden van de persoon die de screening heeft uitgevoerd:
1) naam en voornaam;
2) het RIZIV-nummer;
3) de volgende contactgegevens:
i) het adres;
ii) het telefoonnummer;
iii) het e-mailadres;
12° de toestemmingen van de deelnemer over de verwerking van de persoonsgegevens voor andere doeleinden dan de doeleinden die opgenomen zijn in dit artikel.
Als een derdebetalersregeling van toepassing is op de prestaties in het kader van het bevolkingsonderzoek naar kanker, kunnen ook gegevens over de derdebetalersregeling en over het ziekenfonds waarbij de deelnemer aangesloten is, verwerkt worden.
§ 5. De resultaten van de screening kunnen meegedeeld worden aan de deelnemer en aan de GMD-houdende arts, de aangewezen arts of de doorverwijzende arts.
Met het oog op de mededeling van de screeningsresultaten kunnen de volgende persoonsgegevens verwerkt worden:
1° de persoonsgegevens om de deelnemer te identificeren, waaronder het rijksregisternummer of het identificatienummer van de Kruispuntbank, vermeld in artikel 8 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid;
2° de naam en voornaam van de deelnemer;
3° in voorkomend geval, de datum van overlijden;
4° de volgende contactgegevens van de deelnemer:
a) de hoofdverblijfplaats;
b) het e-mailadres en de toestemming van de persoon om het e-mailadres te gebruiken in het kader van het bevolkingsonderzoek naar kanker;
c) het gsm- of telefoonnummer;
d) de gegevens die noodzakelijk zijn om de persoon te contacteren via de eBox, vermeld in artikel 2, 3°, van de wet van 27 februari 2019 inzake de elektronische uitwisseling van berichten via de eBox;
5° de volgende contactgegevens van de doorverwijzende arts, de aangewezen arts of de GMD-houdende arts:
a) naam en voornaam;
b) het adres;
c) het RIZIV-nummer.
Met het oog op de mededeling van de resultaten van de screening kunnen de volgende persoonsgegevens doorgegeven worden:
1° de persoonsgegevens om de deelnemer te identificeren, waaronder het rijksregisternummer of het identificatienummer van de Kruispuntbank, vermeld in artikel 8 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid;
2° de naam en voornaam van de deelnemer;
3° de resultaten van de screening, vermeld in paragraaf 4, eerste lid, 11° ;
4° de datum van de deelname aan het bevolkingsonderzoek naar kanker;
5° het advies over het voeren van een vervolgonderzoek als dat van toepassing is;
6° in het kader van het bevolkingsonderzoek naar borstkanker kunnen ook de volgende persoonsgegevens doorgegeven worden aan de doorverwijzende arts, de aangewezen arts of de GMD-houdende arts:
a) de densiteit van het borstweefsel;
b) de locatie van de afwijking als dat van toepassing is.
§ 6. Om de correcte opvolging na een afwijkend screeningsresultaat te bewaken, kan contact opgenomen worden met de GMD-houdende arts, met de persoon die de screening uitgevoerd heeft, of met de deelnemer.
Met het oog op het contact, vermeld in het eerste lid, kunnen de volgende gegevens verwerkt en doorgegeven worden:
1° de persoonsgegevens om de deelnemer te identificeren, waaronder het rijksregisternummer of het identificatienummer van de Kruispuntbank, vermeld in artikel 8 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid;
2° de naam en voornaam van de deelnemer;
3° de volgende contactgegevens van de deelnemer waarbij een afwijkend screeningsresultaat is vastgesteld:
a) de hoofdverblijfplaats en het adres;
b) het e-mailadres en de toestemming van de persoon om het e-mailadres te gebruiken in het kader van het bevolkingsonderzoek naar kanker;
c) het gsm- of telefoonnummer;
d) de gegevens die noodzakelijk zijn om de persoon te contacteren via de eBox, vermeld in artikel 2, 3°, van de wet van 27 februari 2019 inzake de elektronische uitwisseling van berichten via de eBox;
4° de resultaten van de screening, vermeld in paragraaf 4, eerste lid, 11° ;
5° het advies over het voeren van een vervolgonderzoek;
6° de volgende gegevens over de uitvoering van het vervolgonderzoek, vermeld in punt 5° :
a) het type vervolgonderzoek;
b) de termijn waarin het vervolgonderzoek is uitgevoerd;
7° de volgende gegevens van de persoon die de screening uitvoert:
a) naam en voornaam;
b) het adres;
c) het RIZIV-nummer;
8° de volgende gegevens van de GMD-houdende arts:
a) naam en voornaam;
b) het adres;
c) het RIZIV-nummer.
§ 7. Om de bevolkingsonderzoeken naar kanker te evalueren en te monitoren, kunnen de volgende persoonsgegevens van personen uit de volledige doelgroep verwerkt worden:
1° het rijksregisternummer of het identificatienummer van de Kruispuntbank, vermeld in artikel 8 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid;
2° de leeftijd;
3° het geslacht;
4° de hoofdverblijfplaats;
5° de datums van de uitnodiging voor het bevolkingsonderzoek naar kanker;
6° de volgende gegevens over de deelname aan het bevolkingsonderzoek naar kanker:
a) de datum van de screening;
b) de locatie van de screening;
c) het resultaat van de screening, vermeld in paragraaf 4, eerste lid, 11° ;
7° de diagnoses die relevant zijn voor het type kanker waarop binnen het bevolkingsonderzoek naar kanker gescreend wordt;
8° bij een afwijkend screeningsresultaat, de volgende gegevens over de uitvoering van het vervolgonderzoek, vermeld in paragraaf 6, tweede lid, 5° en 6° :
a) het type vervolgonderzoek;
b) de termijn waarin het vervolgonderzoek is uitgevoerd;
9° de volgende immunisatiegegevens:
a) de datums van de immunisatie;
b) de immunisatiestatus die relevant is voor de kanker waarop gescreend wordt;
c) het soort preventief geneesmiddel dat is toegediend;
10° de vermelding of de deelnemer in aanmerking komt voor een verhoogde tegemoetkoming.
De gegevens, vermeld in het eerste lid, 7°, worden voor het doeleinde, vermeld in het eerste lid, niet geregistreerd in het registratiesysteem, vermeld in paragraaf 2, tweede lid, met uitzondering van:
1° gegevens over in situ kankers die werden gediagnosticeerd bij deelnemers, met daarbij de vermelding of het een intervalkanker betreft of niet;
2° gegevens over invasieve kankers die werden gediagnosticeerd bij deelnemers, met daarbij de vermelding of het een intervalkanker betreft of niet.
De administratie en de organisatie die het bevolkingsonderzoek naar kanker organiseert, nemen organisatorische en technische maatregelen om de toegang tot de gegevens, vermeld in het eerste lid, 7°, van de administratie en van de organisatie die het bevolkingsonderzoek naar kanker uitvoert, te beperken zodat ze alleen geanonimiseerde indicatoren op basis van de verwerking, vermeld in het eerste lid, kunnen zien of berekenen, met uitzondering van de gegevens, vermeld in het tweede lid.
§ 8. De gegevens, vermeld in dit artikel, kunnen verwerkt worden voor wetenschappelijke doeleinden na anonimisering of ten minste na pseudonimisering van de gegevens als anonimisering niet toelaat om het wetenschappelijke doeleinde te bereiken.
In afwijking van het eerste lid, wordt onderzoek dat door of met voorafgaande toestemming van de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in paragraaf 11, en gevoerd wordt met het oog op de evaluatie of monitoring van de bevolkingsonderzoeken naar kanker, behandeld volgens hetgeen bepaald is in paragraaf 7.
§ 9. De gegevens, vermeld in dit artikel, kunnen doorgegeven worden aan:
1° de Stichting Kankerregister als opgericht bij artikel 138 van de Gecoördineerd wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen;
2° de deelnemer;
3° de GMD-houdende arts, de aangewezen arts en de doorverwijzende arts.
§ 10. De gegevens van personen die deel uitmaken van de volledige doelgroep en van personen die binnen een jaar deel uit zullen maken van de volledige doelgroep, maar die niet hebben deelgenomen aan de bevolkingsonderzoeken naar kanker, worden maximaal bewaard tot tien jaar nadat ze niet langer deel uitmaken van de volledige doelgroep.
De gegevens van de deelnemers en de GMD-houdende arts, de doorverwijzende arts en de aangewezen arts van de deelnemer worden maximaal bewaard tot dertig jaar na de laatste deelname aan het bevolkingsonderzoek naar kanker en minstens tot tien jaar nadat ze niet langer deel uitmaken van de volledige doelgroep.
In afwijking van het eerste en tweede lid, worden de gegevens, vermeld in paragraaf 7, tweede lid, maximaal bewaard tot tien jaar na registratie.
§ 11. De administratie is de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming, voor de verwerking van persoonsgegevens in het kader van dit artikel. Als een organisatie op basis van een beheersovereenkomst het bevolkingsonderzoek naar kanker organiseert, zijn die organisatie en de administratie gezamenlijke verwerkingsverantwoordelijken als vermeld in artikel 26 van de voormelde verordening, voor de verwerking van persoonsgegevens, vermeld in dit artikel.
De Vlaamse Regering kan bepalen welke technische en organisatorische maatregelen de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in het eerste lid, moet treffen om de persoonsgegevens te beschermen conform artikel 32 van de algemene verordening gegevensbescherming.".
Art. 14. Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 26 avril 2024, il est inséré un article 68/1, rédigé comme suit :
" Art. 68/1. § 1er. Dans le présent article, on entend par :
1° médecin désigné : le médecin désigné par le participant comme médecin pouvant être contacté dans le cadre du dépistage du cancer et avec lequel les résultats du participant issus du dépistage du cancer peuvent être partagés ;
2° parent : le père, la mère, le frère, la soeur ou l'enfant d'un participant ;
3° dépistage du cancer : un dépistage du cancer dans la population organisé à l'initiative du Gouvernement flamand, au sens de l'article 31, § 1er ;
4° participant : une personne qui participe à un dépistage du cancer ;
5° médecin référent : le médecin qui a renvoyé le participant vers le dépistage du cancer ;
6° médecin gestionnaire du DMG : le médecin qui gère le dossier médical global du participant ;
7° cancer in situ : une tumeur qui ne s'est pas propagée ou n'a pas envahi les tissus environnants ;
8° cancer d'intervalle : un cancer détecté entre deux examens de dépistage consécutifs. Il peut s'agir d'un cancer in situ ou d'un cancer invasif ;
9° cancer invasif : une tumeur qui a envahi les tissus environnants ;
10° organisation qui assure un dépistage du cancer sur la base d'une convention : une organisation qui, sur la base d'une convention, accomplit des tâches organisationnelles pour le compte de l'Autorité flamande dans le cadre d'un dépistage flamand du cancer ;
11° personne qui effectue l'examen de dépistage : toute personne, à l'exception du participant, qui prélève ou analyse des échantillons ou des images dans le cadre du dépistage du cancer ;
12° examen de dépistage : tout examen visant à détecter une maladie ou une affection, ou des facteurs de risque, des stades précurseurs ou des complications de celles-ci, chez une ou plusieurs personnes, qui n'est pas effectué à la suite de plaintes formulées de manière spontanée et liées à la maladie ou à l'affection détectée ou aux facteurs de risque, aux stades précurseurs ou aux complications de celles-ci ;
13° groupe cible intégral : les personnes qui, sur la base de critères, peuvent être éligibles pour participer au dépistage du cancer.
Le Gouvernement flamand peut fixer les critères visés à l'alinéa 1er, 13°.
Le Gouvernement flamand peut fixer des critères d'exclusion sur la base desquels des personnes faisant partie du groupe cible intégral peuvent être exclues du dépistage du cancer.
Les personnes qui font partie du groupe cible intégral, qui ne sont pas activement invitées à participer au dépistage du cancer, mais qui ne sont pas exclues sur la base des critères d'exclusion visés à l'alinéa 3, peuvent participer au dépistage du cancer.
§ 2. En vue de la réalisation et de l'évaluation des dépistages de cancer, l'administration, l'organisation qui assure un dépistage de cancer sur la base d'une convention ou les personnes qui effectuent l'examen de dépistage peuvent traiter les données à caractère personnel des personnes suivantes :
1° les personnes qui font partie du groupe cible intégral et les personnes qui feront partie du groupe cible intégral dans un délai d'un an ;
2° les participants.
La Communauté flamande ou l'organisation qui assure les dépistages de cancer sur la base d'une convention met à disposition un système d'enregistrement afin de réaliser et d'évaluer le dépistage de la population visé à l'alinéa 1er.
§ 3. En vue de la sélection et de l'invitation de personnes à participer à un dépistage du cancer, les données suivantes peuvent être traitées concernant les personnes qui font partie du groupe cible intégral et les personnes qui feront partie du groupe cible intégral dans un délai d'un an :
1° les données à caractère personnel permettant d'identifier la personne, y compris le numéro de registre national ou le numéro d'identification de la Banque-Carrefour, visé à l'article 8 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ;
2° nom et prénom ;
3° date de naissance ;
4° sexe ;
5° le cas échéant, la date de décès ;
6° les données suivantes relatives aux invitations précédentes au dépistage du cancer et aux participations précédentes au dépistage du cancer :
a) les dates précédentes des invitations au dépistage du cancer ;
b) les dates précédentes des participations au dépistage du cancer ;
c) le cas échéant, les refus antérieurs de participer au dépistage de cancer ;
d) la date et le type des examens de dépistage et les résultats des examens de dépistage effectués chez la personne faisant partie du groupe cible intégral, et qui ont une incidence sur l'intervalle de dépistage ;
e) le cas échéant, le suivi proposé après un résultat de dépistage anormal antérieur ;
7° la date et le type des immunisations administrées à la personne faisant partie du groupe cible intégral, qui ont une incidence sur l'intervalle de dépistage ;
8° la date et le type d'examens et de traitements pertinents que la personne faisant partie du groupe cible intégral a subis en dehors du dépistage du cancer, et qui ont une incidence sur l'intervalle de dépistage, ainsi que les diagnostics médicaux pertinents relatifs à la maladie dépistée dans le cadre du dépistage du cancer en question ;
9° les coordonnées suivantes :
a) résidence principale ;
b) adresse e-mail ;
c) numéro de GSM ou de téléphone ;
d) les données nécessaires pour contacter la personne via l'eBox, figurant à l'article 2, 3°, de la loi du 27 février 2019 relative à l'échange électronique de messages par le biais de l'eBox ;
10° les données suivantes du médecin gestionnaire du DMG, du médecin référent ou du médecin désigné :
a) nom et prénom ;
b) adresse ;
c) numéro INAMI ;
11° le cas échéant, la date et le lieu de l'invitation.
L'administration ou l'organisation qui assure le dépistage de cancer prend les mesures organisationnelles et techniques nécessaires pour limiter l'accès aux données visées à l'alinéa 1er, 8°, par l'administration et l'organisation qui assure le dépistage de cancer, de manière à ce qu'elles ne puissent voir que le résultat de la sélection effectuée sur la base de ces données.
Les données visées à l'alinéa 1er, 8°, ne sont pas enregistrées dans le système d'enregistrement visé au paragraphe 2, alinéa 2, pour la finalité visée à l'alinéa 1er.
Toute personne peut demander à ne pas être invitée à participer à un ou plusieurs dépistages de cancer. Dans ce cas, outre les données visées à l'alinéa 1er, la demande de ne pas être invité et le dépistage en question sont enregistrés.
§ 4. En vue de l'examen de dépistage des participants et de l'interprétation du résultat de cet examen, les données à caractère personnel suivantes des participants peuvent être traitées :
1° les données à caractère personnel permettant d'identifier la personne, y compris le numéro de registre national ou le numéro d'identification de la Banque-Carrefour, visé à l'article 8 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ;
2° nom et prénom ;
3° date de naissance ;
4° sexe ;
5° résidence principale ;
6° le cas échéant, la date du décès ;
7° les données relatives à la date prévue du dépistage ;
8° les résultats des questions posées au participant concernant :
a) les antécédents pertinents du participant ;
b) si un parent du participant a ou avait connaissance d'un diagnostic de cancer pour le cancer faisant l'objet du dépistage. Aucune donnée d'identité, coordonnée ou autre donnée à caractère personnel de ce parent n'est enregistrée, à l'exception du fait que le parent a ou avait connaissance du cancer en question ;
9° la prise de médicaments pertinents pour l'interprétation du résultat de l'examen dans le cadre du dépistage du cancer ;
10° les données suivantes relatives à l'immunisation :
a) les dates d'immunisation ;
b) le statut immunitaire contre le cancer faisant l'objet du dépistage ;
c) le type de médicament préventif administré ;
11° les données pertinentes suivantes concernant tous les examens de dépistage qui ont été et sont effectués sur le participant :
a) la date de l'examen de dépistage ;
b) le lieu de l'examen de dépistage ;
c) le résultat de l'examen de dépistage ;
d) le cas échéant, le nom de la personne qui a effectué l'examen de dépistage. Les données à caractère personnel suivantes peuvent être traitées concernant la personne qui a effectué l'examen de dépistage :
1) nom et prénom ;
2) numéro INAMI ;
3) les coordonnées suivantes :
i) adresse ;
ii) numéro de téléphone ;
iii) adresse e-mail ;
12° les autorisations du participant concernant le traitement des données à caractère personnel pour des finalités autres que celles figurant au présent article.
Lorsque les prestations dans le cadre du dépistage du cancer relèvent d'un régime de tiers payant, les données relatives au régime de tiers payant et à la mutualité à laquelle le participant est affilié peuvent également être traitées.
§ 5. Les résultats de l'examen de dépistage peuvent être communiqués au participant et au médecin gestionnaire du DMG, au médecin désigné ou au médecin référent.
Aux fins de la communication des résultats de l'examen de dépistage, les données à caractère personnel suivantes peuvent être traitées :
1° les données à caractère personnel permettant d'identifier le participant, y compris le numéro de registre national ou le numéro d'identification de la Banque-Carrefour, visé à l'article 8 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ;
2° les nom et prénom du participant ;
3° le cas échéant, la date de décès ;
4° les coordonnées suivantes du participant :
a) résidence principale ;
b) l'adresse e-mail et l'autorisation de la personne à utiliser son adresse e-mail dans le cadre du dépistage du cancer ;
c) numéro de GSM ou de téléphone ;
d) les données nécessaires pour contacter la personne via l'eBox, figurant à l'article 2, 3°, de la loi du 27 février 2019 relative à l'échange électronique de messages par le biais de l'eBox ;
5° les coordonnées suivantes du médecin référent, du médecin désigné ou du médecin gestionnaire du DMG :
a) nom et prénom ;
b) adresse ;
c) numéro INAMI.
Aux fins de la communication des résultats de l'examen de dépistage, les données à caractère personnel suivantes peuvent être transmises :
1° les données à caractère personnel permettant d'identifier le participant, y compris le numéro de registre national ou le numéro d'identification de la Banque-Carrefour, visé à l'article 8 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ;
2° les nom et prénom du participant ;
3° les résultats de l'examen de dépistage, figurant au paragraphe 4, alinéa 1er, 11° ;
4° la date de participation au dépistage du cancer ;
5° l'avis concernant la réalisation d'un examen complémentaire, le cas échéant ;
6° dans le cadre du dépistage du cancer du sein, les données à caractère personnel suivantes peuvent également être transmises au médecin référent, au médecin désigné ou au médecin gestionnaire du DMG :
a) la densité du tissu mammaire ;
b) la localisation de l'anomalie, le cas échéant.
§ 6. Afin de garantir le suivi correct d'un résultat de dépistage anormal, le médecin gestionnaire du DMG, la personne qui a effectué l'examen de dépistage ou le participant peuvent être contactés.
En vue du contact visé à l'alinéa 1er, les données suivantes peuvent être traitées et transmises :
1° les données à caractère personnel permettant d'identifier le participant, y compris le numéro de registre national ou le numéro d'identification de la Banque-Carrefour, visé à l'article 8 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ;
2° les nom et prénom du participant ;
3° les coordonnées suivantes du participant chez lequel un résultat de dépistage anormal a été constaté :
a) résidence principale et adresse ;
b) l'adresse e-mail et l'autorisation de la personne à utiliser son adresse e-mail dans le cadre du dépistage du cancer ;
c) numéro de GSM ou de téléphone ;
d) les données nécessaires pour contacter la personne via l'eBox, figurant à l'article 2, 3°, de la loi du 27 février 2019 relative à l'échange électronique de messages par le biais de l'eBox ;
4° les résultats de l'examen de dépistage, figurant au paragraphe 4, alinéa 1er, 11° ;
5° l'avis concernant la réalisation d'un examen complémentaire ;
6° les données suivantes relatives à la réalisation de l'examen complémentaire, figurant au point 5° :
a) le type d'examen complémentaire ;
b) le délai dans lequel l'examen complémentaire a été réalisé ;
7° les données suivantes de la personne qui réalise le dépistage :
a) nom et prénom ;
b) adresse ;
c) numéro INAMI ;
8° les données suivantes relatives au médecin gestionnaire du DMG :
a) nom et prénom ;
b) adresse ;
c) numéro INAMI.
§ 7. Afin d'évaluer et de surveiller les dépistages de cancer, les données à caractère personnel suivantes des personnes appartenant au groupe cible intégral peuvent être traitées :
1° le numéro de registre national ou le numéro d'identification de la Banque-Carrefour, visé à l'article 8 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ;
2° âge ;
3° sexe ;
4° résidence principale ;
5° les dates d'invitation au dépistage de cancer ;
6° les données suivantes relatives à la participation au dépistage de cancer :
a) la date de l'examen de dépistage ;
b) le lieu de l'examen de dépistage ;
c) les résultats de l'examen de dépistage, figurant au paragraphe 4, alinéa 1er, 11° ;
7° les diagnostics pertinents pour le type de cancer faisant l'objet du dépistage de cancer ;
8° en cas de résultat de dépistage anormal, les données suivantes relatives à la réalisation de l'examen complémentaire, figurant au paragraphe 6, alinéa 2, 5° et 6° :
a) le type d'examen complémentaire ;
b) le délai dans lequel l'examen complémentaire a été réalisé ;
9° les données suivantes relatives à l'immunisation :
a) les dates d'immunisation ;
b) le statut immunitaire pertinent pour le cancer faisant l'objet du dépistage ;
c) le type de médicament préventif administré ;
10° la mention indiquant si le participant est éligible à une intervention majorée.
Les données visées à l'alinéa 1er, 7°, ne sont pas enregistrées dans le système d'enregistrement visé au paragraphe 2, alinéa 2, pour la finalité visée à l'alinéa 1er, à l'exception des données suivantes :
1° les données relatives aux cancers in situ diagnostiqués chez les participants, avec la mention indiquant s'il s'agit ou non d'un cancer d'intervalle ;
2° les données relatives aux cancers invasifs diagnostiqués chez les participants, avec la mention indiquant s'il s'agit ou non d'un cancer d'intervalle.
L'administration et l'organisation qui assure le dépistage de cancer prennent les mesures organisationnelles et techniques nécessaires pour limiter l'accès aux données visées à l'alinéa 1er, 7°, par l'administration et l'organisation qui assure le dépistage de cancer, de manière à ce qu'elles ne puissent voir ou calculer que des indicateurs anonymisés sur la base du traitement visé à l'alinéa 1er, à l'exception des données visées à l'alinéa 2.
§ 8. Les données visées au présent article peuvent être traitées pour des finalités scientifiques, après anonymisation ou au moins après pseudonymisation des données lorsque l'anonymisation ne permet pas d'atteindre la finalité scientifique.
Par dérogation à l'alinéa 1er, la recherche menée par le responsable du traitement visé au paragraphe 11, ou avec son autorisation préalable, en vue de l'évaluation ou de la surveillance des dépistages de cancer est traitée conformément aux dispositions du paragraphe 7.
§ 9. Les données visées au présent article peuvent être transmises aux destinataires suivants :
1° la fondation Belgian Cancer Registry, créée par l'article 138 de la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé ;
2° le participant ;
3° le médecin gestionnaire du DMG, le médecin désigné et le médecin référent.
§ 10. Les données des personnes qui font partie du groupe cible intégral et des personnes qui feront partie du groupe cible intégral dans un délai d'un an, mais qui n'ont pas participé aux dépistages de cancer, sont conservées pendant dix ans au maximum après qu'elles ne font plus partie du groupe cible intégral.
Les données des participants et du médecin gestionnaire du DMG, du médecin référent et du médecin désigné du participant sont conservées au maximum jusqu'à trente ans après la dernière participation au dépistage du cancer et au moins jusqu'à dix ans après qu'ils ne font plus partie du groupe cible intégral.
Par dérogation aux alinéas 1er et 2, les données visées au paragraphe 7, alinéa 2, sont conservées au maximum dix ans après leur enregistrement.
§ 11. L'administration est le responsable du traitement visé à l'article 4, 7), du règlement général sur la protection des données, pour le traitement des données à caractère personnel en vertu présent article. Lorsqu'une organisation assure le dépistage du cancer sur la base d'une convention de gestion, cette organisation et l'administration sont les responsables conjoints du traitement, au sens de l'article 26 du règlement précité, pour le traitement des données à caractère personnel visées au présent article.
Le Gouvernement flamand peut déterminer les mesures techniques et organisationnelles que le responsable du traitement visé à l'alinéa 1er doit prendre pour protéger les données à caractère personnel conformément à l'article 32 du règlement général sur la protection des données. ".
" Art. 68/1. § 1er. Dans le présent article, on entend par :
1° médecin désigné : le médecin désigné par le participant comme médecin pouvant être contacté dans le cadre du dépistage du cancer et avec lequel les résultats du participant issus du dépistage du cancer peuvent être partagés ;
2° parent : le père, la mère, le frère, la soeur ou l'enfant d'un participant ;
3° dépistage du cancer : un dépistage du cancer dans la population organisé à l'initiative du Gouvernement flamand, au sens de l'article 31, § 1er ;
4° participant : une personne qui participe à un dépistage du cancer ;
5° médecin référent : le médecin qui a renvoyé le participant vers le dépistage du cancer ;
6° médecin gestionnaire du DMG : le médecin qui gère le dossier médical global du participant ;
7° cancer in situ : une tumeur qui ne s'est pas propagée ou n'a pas envahi les tissus environnants ;
8° cancer d'intervalle : un cancer détecté entre deux examens de dépistage consécutifs. Il peut s'agir d'un cancer in situ ou d'un cancer invasif ;
9° cancer invasif : une tumeur qui a envahi les tissus environnants ;
10° organisation qui assure un dépistage du cancer sur la base d'une convention : une organisation qui, sur la base d'une convention, accomplit des tâches organisationnelles pour le compte de l'Autorité flamande dans le cadre d'un dépistage flamand du cancer ;
11° personne qui effectue l'examen de dépistage : toute personne, à l'exception du participant, qui prélève ou analyse des échantillons ou des images dans le cadre du dépistage du cancer ;
12° examen de dépistage : tout examen visant à détecter une maladie ou une affection, ou des facteurs de risque, des stades précurseurs ou des complications de celles-ci, chez une ou plusieurs personnes, qui n'est pas effectué à la suite de plaintes formulées de manière spontanée et liées à la maladie ou à l'affection détectée ou aux facteurs de risque, aux stades précurseurs ou aux complications de celles-ci ;
13° groupe cible intégral : les personnes qui, sur la base de critères, peuvent être éligibles pour participer au dépistage du cancer.
Le Gouvernement flamand peut fixer les critères visés à l'alinéa 1er, 13°.
Le Gouvernement flamand peut fixer des critères d'exclusion sur la base desquels des personnes faisant partie du groupe cible intégral peuvent être exclues du dépistage du cancer.
Les personnes qui font partie du groupe cible intégral, qui ne sont pas activement invitées à participer au dépistage du cancer, mais qui ne sont pas exclues sur la base des critères d'exclusion visés à l'alinéa 3, peuvent participer au dépistage du cancer.
§ 2. En vue de la réalisation et de l'évaluation des dépistages de cancer, l'administration, l'organisation qui assure un dépistage de cancer sur la base d'une convention ou les personnes qui effectuent l'examen de dépistage peuvent traiter les données à caractère personnel des personnes suivantes :
1° les personnes qui font partie du groupe cible intégral et les personnes qui feront partie du groupe cible intégral dans un délai d'un an ;
2° les participants.
La Communauté flamande ou l'organisation qui assure les dépistages de cancer sur la base d'une convention met à disposition un système d'enregistrement afin de réaliser et d'évaluer le dépistage de la population visé à l'alinéa 1er.
§ 3. En vue de la sélection et de l'invitation de personnes à participer à un dépistage du cancer, les données suivantes peuvent être traitées concernant les personnes qui font partie du groupe cible intégral et les personnes qui feront partie du groupe cible intégral dans un délai d'un an :
1° les données à caractère personnel permettant d'identifier la personne, y compris le numéro de registre national ou le numéro d'identification de la Banque-Carrefour, visé à l'article 8 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ;
2° nom et prénom ;
3° date de naissance ;
4° sexe ;
5° le cas échéant, la date de décès ;
6° les données suivantes relatives aux invitations précédentes au dépistage du cancer et aux participations précédentes au dépistage du cancer :
a) les dates précédentes des invitations au dépistage du cancer ;
b) les dates précédentes des participations au dépistage du cancer ;
c) le cas échéant, les refus antérieurs de participer au dépistage de cancer ;
d) la date et le type des examens de dépistage et les résultats des examens de dépistage effectués chez la personne faisant partie du groupe cible intégral, et qui ont une incidence sur l'intervalle de dépistage ;
e) le cas échéant, le suivi proposé après un résultat de dépistage anormal antérieur ;
7° la date et le type des immunisations administrées à la personne faisant partie du groupe cible intégral, qui ont une incidence sur l'intervalle de dépistage ;
8° la date et le type d'examens et de traitements pertinents que la personne faisant partie du groupe cible intégral a subis en dehors du dépistage du cancer, et qui ont une incidence sur l'intervalle de dépistage, ainsi que les diagnostics médicaux pertinents relatifs à la maladie dépistée dans le cadre du dépistage du cancer en question ;
9° les coordonnées suivantes :
a) résidence principale ;
b) adresse e-mail ;
c) numéro de GSM ou de téléphone ;
d) les données nécessaires pour contacter la personne via l'eBox, figurant à l'article 2, 3°, de la loi du 27 février 2019 relative à l'échange électronique de messages par le biais de l'eBox ;
10° les données suivantes du médecin gestionnaire du DMG, du médecin référent ou du médecin désigné :
a) nom et prénom ;
b) adresse ;
c) numéro INAMI ;
11° le cas échéant, la date et le lieu de l'invitation.
L'administration ou l'organisation qui assure le dépistage de cancer prend les mesures organisationnelles et techniques nécessaires pour limiter l'accès aux données visées à l'alinéa 1er, 8°, par l'administration et l'organisation qui assure le dépistage de cancer, de manière à ce qu'elles ne puissent voir que le résultat de la sélection effectuée sur la base de ces données.
Les données visées à l'alinéa 1er, 8°, ne sont pas enregistrées dans le système d'enregistrement visé au paragraphe 2, alinéa 2, pour la finalité visée à l'alinéa 1er.
Toute personne peut demander à ne pas être invitée à participer à un ou plusieurs dépistages de cancer. Dans ce cas, outre les données visées à l'alinéa 1er, la demande de ne pas être invité et le dépistage en question sont enregistrés.
§ 4. En vue de l'examen de dépistage des participants et de l'interprétation du résultat de cet examen, les données à caractère personnel suivantes des participants peuvent être traitées :
1° les données à caractère personnel permettant d'identifier la personne, y compris le numéro de registre national ou le numéro d'identification de la Banque-Carrefour, visé à l'article 8 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ;
2° nom et prénom ;
3° date de naissance ;
4° sexe ;
5° résidence principale ;
6° le cas échéant, la date du décès ;
7° les données relatives à la date prévue du dépistage ;
8° les résultats des questions posées au participant concernant :
a) les antécédents pertinents du participant ;
b) si un parent du participant a ou avait connaissance d'un diagnostic de cancer pour le cancer faisant l'objet du dépistage. Aucune donnée d'identité, coordonnée ou autre donnée à caractère personnel de ce parent n'est enregistrée, à l'exception du fait que le parent a ou avait connaissance du cancer en question ;
9° la prise de médicaments pertinents pour l'interprétation du résultat de l'examen dans le cadre du dépistage du cancer ;
10° les données suivantes relatives à l'immunisation :
a) les dates d'immunisation ;
b) le statut immunitaire contre le cancer faisant l'objet du dépistage ;
c) le type de médicament préventif administré ;
11° les données pertinentes suivantes concernant tous les examens de dépistage qui ont été et sont effectués sur le participant :
a) la date de l'examen de dépistage ;
b) le lieu de l'examen de dépistage ;
c) le résultat de l'examen de dépistage ;
d) le cas échéant, le nom de la personne qui a effectué l'examen de dépistage. Les données à caractère personnel suivantes peuvent être traitées concernant la personne qui a effectué l'examen de dépistage :
1) nom et prénom ;
2) numéro INAMI ;
3) les coordonnées suivantes :
i) adresse ;
ii) numéro de téléphone ;
iii) adresse e-mail ;
12° les autorisations du participant concernant le traitement des données à caractère personnel pour des finalités autres que celles figurant au présent article.
Lorsque les prestations dans le cadre du dépistage du cancer relèvent d'un régime de tiers payant, les données relatives au régime de tiers payant et à la mutualité à laquelle le participant est affilié peuvent également être traitées.
§ 5. Les résultats de l'examen de dépistage peuvent être communiqués au participant et au médecin gestionnaire du DMG, au médecin désigné ou au médecin référent.
Aux fins de la communication des résultats de l'examen de dépistage, les données à caractère personnel suivantes peuvent être traitées :
1° les données à caractère personnel permettant d'identifier le participant, y compris le numéro de registre national ou le numéro d'identification de la Banque-Carrefour, visé à l'article 8 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ;
2° les nom et prénom du participant ;
3° le cas échéant, la date de décès ;
4° les coordonnées suivantes du participant :
a) résidence principale ;
b) l'adresse e-mail et l'autorisation de la personne à utiliser son adresse e-mail dans le cadre du dépistage du cancer ;
c) numéro de GSM ou de téléphone ;
d) les données nécessaires pour contacter la personne via l'eBox, figurant à l'article 2, 3°, de la loi du 27 février 2019 relative à l'échange électronique de messages par le biais de l'eBox ;
5° les coordonnées suivantes du médecin référent, du médecin désigné ou du médecin gestionnaire du DMG :
a) nom et prénom ;
b) adresse ;
c) numéro INAMI.
Aux fins de la communication des résultats de l'examen de dépistage, les données à caractère personnel suivantes peuvent être transmises :
1° les données à caractère personnel permettant d'identifier le participant, y compris le numéro de registre national ou le numéro d'identification de la Banque-Carrefour, visé à l'article 8 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ;
2° les nom et prénom du participant ;
3° les résultats de l'examen de dépistage, figurant au paragraphe 4, alinéa 1er, 11° ;
4° la date de participation au dépistage du cancer ;
5° l'avis concernant la réalisation d'un examen complémentaire, le cas échéant ;
6° dans le cadre du dépistage du cancer du sein, les données à caractère personnel suivantes peuvent également être transmises au médecin référent, au médecin désigné ou au médecin gestionnaire du DMG :
a) la densité du tissu mammaire ;
b) la localisation de l'anomalie, le cas échéant.
§ 6. Afin de garantir le suivi correct d'un résultat de dépistage anormal, le médecin gestionnaire du DMG, la personne qui a effectué l'examen de dépistage ou le participant peuvent être contactés.
En vue du contact visé à l'alinéa 1er, les données suivantes peuvent être traitées et transmises :
1° les données à caractère personnel permettant d'identifier le participant, y compris le numéro de registre national ou le numéro d'identification de la Banque-Carrefour, visé à l'article 8 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ;
2° les nom et prénom du participant ;
3° les coordonnées suivantes du participant chez lequel un résultat de dépistage anormal a été constaté :
a) résidence principale et adresse ;
b) l'adresse e-mail et l'autorisation de la personne à utiliser son adresse e-mail dans le cadre du dépistage du cancer ;
c) numéro de GSM ou de téléphone ;
d) les données nécessaires pour contacter la personne via l'eBox, figurant à l'article 2, 3°, de la loi du 27 février 2019 relative à l'échange électronique de messages par le biais de l'eBox ;
4° les résultats de l'examen de dépistage, figurant au paragraphe 4, alinéa 1er, 11° ;
5° l'avis concernant la réalisation d'un examen complémentaire ;
6° les données suivantes relatives à la réalisation de l'examen complémentaire, figurant au point 5° :
a) le type d'examen complémentaire ;
b) le délai dans lequel l'examen complémentaire a été réalisé ;
7° les données suivantes de la personne qui réalise le dépistage :
a) nom et prénom ;
b) adresse ;
c) numéro INAMI ;
8° les données suivantes relatives au médecin gestionnaire du DMG :
a) nom et prénom ;
b) adresse ;
c) numéro INAMI.
§ 7. Afin d'évaluer et de surveiller les dépistages de cancer, les données à caractère personnel suivantes des personnes appartenant au groupe cible intégral peuvent être traitées :
1° le numéro de registre national ou le numéro d'identification de la Banque-Carrefour, visé à l'article 8 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ;
2° âge ;
3° sexe ;
4° résidence principale ;
5° les dates d'invitation au dépistage de cancer ;
6° les données suivantes relatives à la participation au dépistage de cancer :
a) la date de l'examen de dépistage ;
b) le lieu de l'examen de dépistage ;
c) les résultats de l'examen de dépistage, figurant au paragraphe 4, alinéa 1er, 11° ;
7° les diagnostics pertinents pour le type de cancer faisant l'objet du dépistage de cancer ;
8° en cas de résultat de dépistage anormal, les données suivantes relatives à la réalisation de l'examen complémentaire, figurant au paragraphe 6, alinéa 2, 5° et 6° :
a) le type d'examen complémentaire ;
b) le délai dans lequel l'examen complémentaire a été réalisé ;
9° les données suivantes relatives à l'immunisation :
a) les dates d'immunisation ;
b) le statut immunitaire pertinent pour le cancer faisant l'objet du dépistage ;
c) le type de médicament préventif administré ;
10° la mention indiquant si le participant est éligible à une intervention majorée.
Les données visées à l'alinéa 1er, 7°, ne sont pas enregistrées dans le système d'enregistrement visé au paragraphe 2, alinéa 2, pour la finalité visée à l'alinéa 1er, à l'exception des données suivantes :
1° les données relatives aux cancers in situ diagnostiqués chez les participants, avec la mention indiquant s'il s'agit ou non d'un cancer d'intervalle ;
2° les données relatives aux cancers invasifs diagnostiqués chez les participants, avec la mention indiquant s'il s'agit ou non d'un cancer d'intervalle.
L'administration et l'organisation qui assure le dépistage de cancer prennent les mesures organisationnelles et techniques nécessaires pour limiter l'accès aux données visées à l'alinéa 1er, 7°, par l'administration et l'organisation qui assure le dépistage de cancer, de manière à ce qu'elles ne puissent voir ou calculer que des indicateurs anonymisés sur la base du traitement visé à l'alinéa 1er, à l'exception des données visées à l'alinéa 2.
§ 8. Les données visées au présent article peuvent être traitées pour des finalités scientifiques, après anonymisation ou au moins après pseudonymisation des données lorsque l'anonymisation ne permet pas d'atteindre la finalité scientifique.
Par dérogation à l'alinéa 1er, la recherche menée par le responsable du traitement visé au paragraphe 11, ou avec son autorisation préalable, en vue de l'évaluation ou de la surveillance des dépistages de cancer est traitée conformément aux dispositions du paragraphe 7.
§ 9. Les données visées au présent article peuvent être transmises aux destinataires suivants :
1° la fondation Belgian Cancer Registry, créée par l'article 138 de la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé ;
2° le participant ;
3° le médecin gestionnaire du DMG, le médecin désigné et le médecin référent.
§ 10. Les données des personnes qui font partie du groupe cible intégral et des personnes qui feront partie du groupe cible intégral dans un délai d'un an, mais qui n'ont pas participé aux dépistages de cancer, sont conservées pendant dix ans au maximum après qu'elles ne font plus partie du groupe cible intégral.
Les données des participants et du médecin gestionnaire du DMG, du médecin référent et du médecin désigné du participant sont conservées au maximum jusqu'à trente ans après la dernière participation au dépistage du cancer et au moins jusqu'à dix ans après qu'ils ne font plus partie du groupe cible intégral.
Par dérogation aux alinéas 1er et 2, les données visées au paragraphe 7, alinéa 2, sont conservées au maximum dix ans après leur enregistrement.
§ 11. L'administration est le responsable du traitement visé à l'article 4, 7), du règlement général sur la protection des données, pour le traitement des données à caractère personnel en vertu présent article. Lorsqu'une organisation assure le dépistage du cancer sur la base d'une convention de gestion, cette organisation et l'administration sont les responsables conjoints du traitement, au sens de l'article 26 du règlement précité, pour le traitement des données à caractère personnel visées au présent article.
Le Gouvernement flamand peut déterminer les mesures techniques et organisationnelles que le responsable du traitement visé à l'alinéa 1er doit prendre pour protéger les données à caractère personnel conformément à l'article 32 du règlement général sur la protection des données. ".
Art. 15. In artikel 76 van hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 26 april 2024, wordt een paragraaf 1/1 ingevoegd, die luidt als volgt:
" § 1/1. Er kan een administratieve geldboete van minimaal 100 euro en maximaal 1000 euro opgelegd worden aan de volgende personen die de verplichting tot medewerking aan het onderzoek, vermeld in artikel 45/2, § 1, niet naleven en daardoor het bron- en contactonderzoek belemmeren:
1° geïnfecteerde personen;
2° personen die in contact zijn gekomen met de geïnfecteerde persoon of een andere bron van de besmetting;
3° personen die verantwoordelijk zijn voor de plaatsen waar of activiteiten waarbij de geïnfecteerde persoon in contact is gekomen met andere personen die daardoor mogelijk ook besmet zijn met de infectieziekte, of waarbij personen in contact zijn gekomen met een andere besmettingsbron en daardoor mogelijk ook besmet zijn met de infectieziekte.
De administratieve geldboete, vermeld in het eerste lid, wordt pas opgelegd nadat de ambtenaar-arts het belang van het meewerken aan het onderzoek heeft toegelicht.".
" § 1/1. Er kan een administratieve geldboete van minimaal 100 euro en maximaal 1000 euro opgelegd worden aan de volgende personen die de verplichting tot medewerking aan het onderzoek, vermeld in artikel 45/2, § 1, niet naleven en daardoor het bron- en contactonderzoek belemmeren:
1° geïnfecteerde personen;
2° personen die in contact zijn gekomen met de geïnfecteerde persoon of een andere bron van de besmetting;
3° personen die verantwoordelijk zijn voor de plaatsen waar of activiteiten waarbij de geïnfecteerde persoon in contact is gekomen met andere personen die daardoor mogelijk ook besmet zijn met de infectieziekte, of waarbij personen in contact zijn gekomen met een andere besmettingsbron en daardoor mogelijk ook besmet zijn met de infectieziekte.
De administratieve geldboete, vermeld in het eerste lid, wordt pas opgelegd nadat de ambtenaar-arts het belang van het meewerken aan het onderzoek heeft toegelicht.".
Art. 15. A l'article 76 du même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 26 avril 2024, il est inséré un paragraphe 1er/1, rédigé comme suit :
" § 1er/1. Une amende administrative de 100 euros minimum et de 1 000 euros maximum peut être infligée aux personnes suivantes qui ne respectent pas l'obligation de coopérer à la recherche, figurant à l'article 45/2, § 1er, et entravent ainsi la recherche des sources et le suivi des contacts :
1° les personnes infectées ;
2° les personnes qui ont été en contact avec la personne infectée ou une autre source de contamination ;
3° les personnes responsables des lieux ou des activités où la personne infectée est entrée en contact avec d'autres personnes dès lors susceptibles d'avoir été contaminées par la maladie infectieuse, ou où des personnes sont entrées en contact avec une autre source de contamination, ces personnes étant dès lors susceptibles d'avoir été contaminées par la maladie infectieuse.
L'amende administrative visée à l'alinéa 1er n'est infligée aux personnes concernées qu'après que le fonctionnaire-médecin leur a expliqué l'intérêt de coopérer à la recherche. ".
" § 1er/1. Une amende administrative de 100 euros minimum et de 1 000 euros maximum peut être infligée aux personnes suivantes qui ne respectent pas l'obligation de coopérer à la recherche, figurant à l'article 45/2, § 1er, et entravent ainsi la recherche des sources et le suivi des contacts :
1° les personnes infectées ;
2° les personnes qui ont été en contact avec la personne infectée ou une autre source de contamination ;
3° les personnes responsables des lieux ou des activités où la personne infectée est entrée en contact avec d'autres personnes dès lors susceptibles d'avoir été contaminées par la maladie infectieuse, ou où des personnes sont entrées en contact avec une autre source de contamination, ces personnes étant dès lors susceptibles d'avoir été contaminées par la maladie infectieuse.
L'amende administrative visée à l'alinéa 1er n'est infligée aux personnes concernées qu'après que le fonctionnaire-médecin leur a expliqué l'intérêt de coopérer à la recherche. ".
Art. 16. Dit decreet treedt in werking twee jaar na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
De Vlaamse Regering kan voor elke bepaling van dit decreet een datum van inwerkingtreding bepalen die voorafgaat aan de datum, vermeld in het eerste lid.
De Vlaamse Regering kan voor elke bepaling van dit decreet een datum van inwerkingtreding bepalen die voorafgaat aan de datum, vermeld in het eerste lid.
Art. 16. Le présent décret entre en vigueur deux ans après sa publication au Moniteur belge.
Le Gouvernement flamand peut arrêter, pour chaque disposition du présent décret, une date d'entrée en vigueur antérieure à la date visée à l'alinéa 1er.
Le Gouvernement flamand peut arrêter, pour chaque disposition du présent décret, une date d'entrée en vigueur antérieure à la date visée à l'alinéa 1er.