Artikel 1. In artikel 3 van het ministerieel besluit van 23 juni 2023 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2023 tot vaststelling van de voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, voor wat de rechtstreekse betalingen betreft, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 20 maart 2024 en 7 juni 2024, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° paragraaf 3, eerste lid, wordt vervangen door wat volgt:
" § 3. De verhouding tussen de btw-verkoophandelingen als gevolg van de landbouwactiviteit ten opzichte van de btw-verkoophandelingen als gevolg van het geheel van economische activiteiten van de onderneming in kwestie is gelijk aan het quotiënt van de breuk met de volgende bedragen in teller en noemer:
1° teller: de som van alle btw-verkoophandelingen van het jaar N-2 die een gevolg zijn van de landbouwactiviteit of die een gevolg zijn van de verkoop van de volgende producten, exclusief btw:
a) bier, dat gemaakt is met graan dat voor minstens 75% afkomstig is van eigen teelt en waarvan het moutproces op het bedrijf plaatsvindt;
b) gedistilleerde dranken die gemaakt zijn met granen, noten of fruit die voor minstens 75% afkomstig zijn van eigen teelt. Als er een moutproces plaatsvindt, gebeurt dit op het bedrijf zelf;
c) consumptie-ijs en yoghurt die gemaakt zijn met melk die voor minstens 75% afkomstig is van eigen dieren;
2° noemer: de som van alle btw-verkoophandelingen van het jaar N-2, exclusief btw.";
2° aan paragraaf 3, vijfde lid, wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt als volgt:
"4° de jaarlijkse klantenlisting.";
3° aan paragraaf 4 wordt een negende lid en tiende lid toegevoegd, die luiden als volgt:
"Als een volledige bedrijfsoverdracht heeft plaatsgevonden na de uiterste indieningsdatum van het jaar dat gebruikt wordt om de standaardverdiencapaciteit te berekenen, wordt bij de berekening van de standaardverdiencapaciteit rekening gehouden met de teeltgegevens, de diergegevens en de rechtstreekse betalingen van de overlater.
Wanneer een landbouwer gestart is na de uiterste indieningsdatum van het jaar N-2 en er geen volledige bedrijfsoverdracht heeft plaatsgevonden, wordt de standaardverdiencapaciteit berekend op basis van de teeltgegevens van jaar N en op basis van een gesimuleerd gemiddeld bedrag aan rechtstreekse betalingen. De diergegevens worden in rekening gebracht indien deze door de landbouwer bezorgd worden.".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
30 APRIL 2025. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 juni 2023 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2023 tot vaststelling van de voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, voor wat de rechtstreekse betalingen betreft
Titre
30 AVRIL 2025. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 juin 2023 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2023 fixant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs dans le cadre de la politique agricole commune, en ce qui concerne les paiements directs
Documentinformatie
Info du document
Tekst (9)
Texte (9)
Article 1er. A l'article 3 de l'arrêté ministériel du 23 juin 2023 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2023 fixant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs dans le cadre de la politique agricole commune, en ce qui concerne les paiements directs, modifié par les arrêtés ministériels des 20 mars 2024 et 7 juin 2024, les modifications suivantes sont apportées :
1° le paragraphe 3, alinéa 1er, est remplacé par ce qui suit :
" § 3. Le ratio entre les opérations de vente soumises à la T.V.A. résultant de l'activité agricole et les opérations de vente soumises à la T.V.A. résultant de l'ensemble des activités économiques de l'exploitation en question est égal au quotient de la fraction comportant au numérateur et au dénominateur les montants suivants :
1° numérateur : la somme de toutes les opérations de vente soumises à la T.V.A. de l'année N-2 résultant de l'activité agricole ou de la vente des produits suivants, hors T.V.A. :
a) la bière à base de céréales provenant à 75 % au moins de leur propre culture et dont le processus de maltage a lieu dans l'entreprise ;
b) les boissons spiritueuses à base de céréales, de noix ou de fruits provenant à 75 % au moins de leur propre culture. Lorsqu'un processus de maltage a lieu, il se déroule dans l'entreprise elle-même ;
c) les glaces de consommation et yaourt à base du lait provenant à 75 % au moins de leurs propres animaux ;
2° dénominateur : la somme de toutes les opérations de vente soumises à la T.V.A. de l'année N-2, hors T.V.A. " ;
2° le paragraphe 3, alinéa 5, est complété par un point 4°, rédigé comme suit :
" 4° la liste annuelle des clients assujettis. " ;
3° le paragraphe 4 est complété par des alinéas 9 et 10, rédigés comme suit :
" Si un transfert complet d'une exploitation a eu lieu après la date limite d'introduction de l'année utilisée pour calculer la capacité de gain standard, le calcul de la capacité de gain standard prend en compte les données de culture et les données relatives aux animaux ainsi que les paiements directs effectués par le cédant.
Lorsqu'un agriculteur a commencé après la date limite d'introduction de l'année N-2 et qu'il n'y a pas eu de transfert complet d'une exploitation, la capacité de gain standard est calculée sur la base des données de culture de l'année N et d'un montant moyen simulé de paiements directs. Les données relatives aux animaux sont prises en compte si elles sont fournies par l'agriculteur. ".
1° le paragraphe 3, alinéa 1er, est remplacé par ce qui suit :
" § 3. Le ratio entre les opérations de vente soumises à la T.V.A. résultant de l'activité agricole et les opérations de vente soumises à la T.V.A. résultant de l'ensemble des activités économiques de l'exploitation en question est égal au quotient de la fraction comportant au numérateur et au dénominateur les montants suivants :
1° numérateur : la somme de toutes les opérations de vente soumises à la T.V.A. de l'année N-2 résultant de l'activité agricole ou de la vente des produits suivants, hors T.V.A. :
a) la bière à base de céréales provenant à 75 % au moins de leur propre culture et dont le processus de maltage a lieu dans l'entreprise ;
b) les boissons spiritueuses à base de céréales, de noix ou de fruits provenant à 75 % au moins de leur propre culture. Lorsqu'un processus de maltage a lieu, il se déroule dans l'entreprise elle-même ;
c) les glaces de consommation et yaourt à base du lait provenant à 75 % au moins de leurs propres animaux ;
2° dénominateur : la somme de toutes les opérations de vente soumises à la T.V.A. de l'année N-2, hors T.V.A. " ;
2° le paragraphe 3, alinéa 5, est complété par un point 4°, rédigé comme suit :
" 4° la liste annuelle des clients assujettis. " ;
3° le paragraphe 4 est complété par des alinéas 9 et 10, rédigés comme suit :
" Si un transfert complet d'une exploitation a eu lieu après la date limite d'introduction de l'année utilisée pour calculer la capacité de gain standard, le calcul de la capacité de gain standard prend en compte les données de culture et les données relatives aux animaux ainsi que les paiements directs effectués par le cédant.
Lorsqu'un agriculteur a commencé après la date limite d'introduction de l'année N-2 et qu'il n'y a pas eu de transfert complet d'une exploitation, la capacité de gain standard est calculée sur la base des données de culture de l'année N et d'un montant moyen simulé de paiements directs. Les données relatives aux animaux sont prises en compte si elles sont fournies par l'agriculteur. ".
Art. 2. Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt:
"Art. 10. De betalingsrechten, vermeld in artikel 29, derde lid, 1°, van het besluit van 21 april 2023, vervallen in de volgende volgorde aan de reserve:
1° rechten die in eigendom en eigen gebruik zijn, startend vanaf de laagste eenheidswaarde;
2° rechten die in eigendom zijn, maar gebruikt worden door een andere landbouwer, startend vanaf de laagste eenheidswaarde;
3° gehuurde rechten, startend vanaf de laagste eenheidswaarde.".
"Art. 10. De betalingsrechten, vermeld in artikel 29, derde lid, 1°, van het besluit van 21 april 2023, vervallen in de volgende volgorde aan de reserve:
1° rechten die in eigendom en eigen gebruik zijn, startend vanaf de laagste eenheidswaarde;
2° rechten die in eigendom zijn, maar gebruikt worden door een andere landbouwer, startend vanaf de laagste eenheidswaarde;
3° gehuurde rechten, startend vanaf de laagste eenheidswaarde.".
Art. 2. L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
" Art. 10. Les droits au paiement visés à l'article 29, alinéa 3, 1°, de l'arrêté du 21 avril 2023, sont reversés à la réserve dans l'ordre suivant :
1° les droits détenus et pour propre usage, en commençant par la valeur unitaire la plus basse ;
2° les droits détenus mais utilisés par un autre agriculteur, en commençant par la valeur unitaire la plus basse ;
3° les droits loués, en commençant par la valeur unitaire la plus basse. ".
" Art. 10. Les droits au paiement visés à l'article 29, alinéa 3, 1°, de l'arrêté du 21 avril 2023, sont reversés à la réserve dans l'ordre suivant :
1° les droits détenus et pour propre usage, en commençant par la valeur unitaire la plus basse ;
2° les droits détenus mais utilisés par un autre agriculteur, en commençant par la valeur unitaire la plus basse ;
3° les droits loués, en commençant par la valeur unitaire la plus basse. ".
Art. 3. In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° aan punt 2° wordt de volgende zin toegevoegd:
"Het contract is geregistreerd voor de uiterste wijzigingsdatum van de verzamelaanvraag in het jaar van de steunaanvraag.";
2° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"In afwijking van het eerste lid geldt voor campagnejaar 2024 31 december 2024 als de uiterste datum voor de registratie van het samenuitbatingscontract.".
1° aan punt 2° wordt de volgende zin toegevoegd:
"Het contract is geregistreerd voor de uiterste wijzigingsdatum van de verzamelaanvraag in het jaar van de steunaanvraag.";
2° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"In afwijking van het eerste lid geldt voor campagnejaar 2024 31 december 2024 als de uiterste datum voor de registratie van het samenuitbatingscontract.".
Art. 3. A l'article 14 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° le point 2° est complété par la phrase suivante :
" Le contrat est enregistré avant la date limite de modification de la demande unique au cours de l'année de la demande d'aide. " ;
2° il est ajouté un alinéa 2 rédigé comme suit :
" Par dérogation à l'alinéa 1er, la date limite d'enregistrement du contrat de cogestion pour l'année de campagne 2024 est fixée au 31 décembre 2024. ".
1° le point 2° est complété par la phrase suivante :
" Le contrat est enregistré avant la date limite de modification de la demande unique au cours de l'année de la demande d'aide. " ;
2° il est ajouté un alinéa 2 rédigé comme suit :
" Par dérogation à l'alinéa 1er, la date limite d'enregistrement du contrat de cogestion pour l'année de campagne 2024 est fixée au 31 décembre 2024. ".
Art. 4. In artikel 18 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid vervangen door wat volgt:
"Onder een andere hoofdteelt als vermeld in artikel 60, § 1, eerste lid, 1°, a), van het besluit van 21 april 2023 wordt een teelt verstaan die behoort tot een andere gewasgroep.".
"Onder een andere hoofdteelt als vermeld in artikel 60, § 1, eerste lid, 1°, a), van het besluit van 21 april 2023 wordt een teelt verstaan die behoort tot een andere gewasgroep.".
Art. 4. Dans l'article 18 du même arrêté, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
" Par une autre culture principale telle que visée à l'article 60, § 1er, alinéa 1er, 1°, a), de l'arrêté du 21 avril 2023, on entend une culture appartenant à un autre groupe de cultures. ".
" Par une autre culture principale telle que visée à l'article 60, § 1er, alinéa 1er, 1°, a), de l'arrêté du 21 avril 2023, on entend une culture appartenant à un autre groupe de cultures. ".
Art. 5. Bijlage 1 bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage 1 die bij dit besluit is gevoegd.
Art. 5. L'annexe 1re du même arrêté est remplacée par l'annexe 1re jointe au présent arrêté.
Art. 6. Bijlage 4 bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage 2 die bij dit besluit is gevoegd.
Art. 6. L'annexe 4 du même arrêté est remplacée par l'annexe 2 jointe au présent arrêté.
Art. 7. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2025.
Artikel 1, 3°, artikel 3 en artikel 4 hebben uitwerking met ingang van 1 januari 2024.
Artikel 1, 1° treedt in werking op 1 januari 2026.
Artikel 1, 3°, artikel 3 en artikel 4 hebben uitwerking met ingang van 1 januari 2024.
Artikel 1, 1° treedt in werking op 1 januari 2026.
Art. 7. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2025.
Les articles 1re, 3°, 3 et 4 produisent leurs effets le 1er janvier 2024.
L'article 1er, 1°, entre en vigueur le 1er janvier 2026.
Les articles 1re, 3°, 3 et 4 produisent leurs effets le 1er janvier 2024.
L'article 1er, 1°, entre en vigueur le 1er janvier 2026.
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N. Bijlage.
Art. N. Annexe.
(Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 22-05-2025, p. 49969)
(Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 22-05-2025, p. 49973)