Artikel 1. Zetel van de commissie
De zetel van de beroepscommissie, hierna 'commissie' genoemd, is gevestigd op Klötzerbahn 32 in 4700 Eupen.
Het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap stelt ruimten voor vergaderingen en hoorzittingen ter beschikking van de commissie.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
17 MEI 2023. - Huishoudelijk reglement van de beroepscommissie vermeld in artikel D.I.6 van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling
Titre
17 MAI 2023. - Règlement d'ordre intérieur de la commission de recours mentionnée à l'article D.I.6 du Code du Développement territorial
Documentinformatie
Numac: 2024A00913
Datum: 2023-05-17
Info du document
Numac: 2024A00913
Date: 2023-05-17
Tekst (13)
Texte (13)
Article 1er. Siège de la commission
Le siège de la Commission de recours, ci-après dénommée " commission ", se situe Klötzerbahn 32 à 4700 Eupen.
Le Ministère de la Communauté germanophone met des locaux à la disposition de la commission pour les séances et auditions.
Le siège de la Commission de recours, ci-après dénommée " commission ", se situe Klötzerbahn 32 à 4700 Eupen.
Le Ministère de la Communauté germanophone met des locaux à la disposition de la commission pour les séances et auditions.
Art. 2. Grondslagen van de commissie
De commissie wordt opgericht bij de artikelen D.I.6 en D.IV.63 tot D.IV.63 van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling. Artikel R.I.6 van hetzelfde wetboek bevat de desbetreffende uitvoeringsbepalingen.
De commissie wordt opgericht bij de artikelen D.I.6 en D.IV.63 tot D.IV.63 van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling. Artikel R.I.6 van hetzelfde wetboek bevat de desbetreffende uitvoeringsbepalingen.
Art. 2. Bases juridiques de la commission
La commission est instituée par les articles D.I.6 et D.IV.63-69 du Code de Développement territorial (CoDT). Les dispositions exécutoires correspondantes se situent à l'article R.I.6 du même Code.
La commission est instituée par les articles D.I.6 et D.IV.63-69 du Code de Développement territorial (CoDT). Les dispositions exécutoires correspondantes se situent à l'article R.I.6 du même Code.
Art. 3. Secretariaat
Het secretariaat van de commissie wordt overeenkomstig artikel D.I.6, § 4, en artikel R.I.6-3 van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling gevoerd door het departement Ruimtelijke Ordening van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap.
De nodige documenten kunnen digitaal ter beschikking worden gesteld van de commissieleden, bijvoorbeeld via een Sharepoint.
De dossiers en de bijbehorende adviezen en alle andere documenten die de commissie betreffen, worden in analoge of digitale vorm op het secretariaat bewaard. Van de adviezen worden in elk geval ook de originele papieren documenten bewaard.
Het secretariaat van de commissie wordt overeenkomstig artikel D.I.6, § 4, en artikel R.I.6-3 van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling gevoerd door het departement Ruimtelijke Ordening van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap.
De nodige documenten kunnen digitaal ter beschikking worden gesteld van de commissieleden, bijvoorbeeld via een Sharepoint.
De dossiers en de bijbehorende adviezen en alle andere documenten die de commissie betreffen, worden in analoge of digitale vorm op het secretariaat bewaard. Van de adviezen worden in elk geval ook de originele papieren documenten bewaard.
Art. 3. Secrétariat
Conformément à l'article D.I.6, § 4, et à l'article R.I.6-3 du CoDT, le secrétariat de la commission est assuré par le département " Aménagement du territoire " du Ministère de la Communauté germanophone.
Les documents nécessaires peuvent être mis à la disposition des membres de la commission sous forme numérique, par exemple via un Sharepoint.
Les dossiers et avis y afférents, ainsi que tous les autres documents concernant la commission, sont conservés au secrétariat sous forme analogique ou numérique. En tout état de cause, les avis sont également conservés sous forme de documents papier originaux.
Conformément à l'article D.I.6, § 4, et à l'article R.I.6-3 du CoDT, le secrétariat de la commission est assuré par le département " Aménagement du territoire " du Ministère de la Communauté germanophone.
Les documents nécessaires peuvent être mis à la disposition des membres de la commission sous forme numérique, par exemple via un Sharepoint.
Les dossiers et avis y afférents, ainsi que tous les autres documents concernant la commission, sont conservés au secrétariat sous forme analogique ou numérique. En tout état de cause, les avis sont également conservés sous forme de documents papier originaux.
Art. 4. Ontslag van een commissielid
De aanwijzing van een commissielid eindigt ofwel als de commissie wordt vernieuwd, ofwel als het commissielid niet langer de hoedanigheid heeft op basis waarvan het werd aangewezen.
Het commissielid wordt geacht ontslag te nemen als het:
- de vertrouwelijkheid van de beraadslagingen of documenten niet eerbiedigt, indien die vertrouwelijkheid wordt erkend overeenkomstig de wettelijke of reglementaire bepalingen, met inbegrip van het bepaalde in het huishoudelijk reglement;
- vijandig staat tegenover de beginselen van de democratie in de zin van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de grondwet, de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden en de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd, of is aangesloten bij een instelling of vereniging die vijandig staat tegenover deze beginselen.
De aanwijzing van een commissielid eindigt ofwel als de commissie wordt vernieuwd, ofwel als het commissielid niet langer de hoedanigheid heeft op basis waarvan het werd aangewezen.
Het commissielid wordt geacht ontslag te nemen als het:
- de vertrouwelijkheid van de beraadslagingen of documenten niet eerbiedigt, indien die vertrouwelijkheid wordt erkend overeenkomstig de wettelijke of reglementaire bepalingen, met inbegrip van het bepaalde in het huishoudelijk reglement;
- vijandig staat tegenover de beginselen van de democratie in de zin van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de grondwet, de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden en de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd, of is aangesloten bij een instelling of vereniging die vijandig staat tegenover deze beginselen.
Art. 4. Démission d'un membre
La désignation d'un membre de la commission prend fin soit lors du renouvellement de la commission, soit lorsque ce membre perd la qualité sur base de laquelle il a été désigné.
Est considéré démissionnaire le membre :
- qui ne respecte pas la confidentialité des délibérations ou documents lorsqu'une telle confidentialité est reconnue comme étant en conformité avec les dispositions légales ou règlementaires, y compris celles découlant du règlement d'ordre intérieur;
- qui combat les principes démocratiques énoncés par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du génocide commis par le régime national socialiste pendant la Seconde guerre mondiale ou est membre d'une institution ou association combattant ces principes.
La désignation d'un membre de la commission prend fin soit lors du renouvellement de la commission, soit lorsque ce membre perd la qualité sur base de laquelle il a été désigné.
Est considéré démissionnaire le membre :
- qui ne respecte pas la confidentialité des délibérations ou documents lorsqu'une telle confidentialité est reconnue comme étant en conformité avec les dispositions légales ou règlementaires, y compris celles découlant du règlement d'ordre intérieur;
- qui combat les principes démocratiques énoncés par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du génocide commis par le régime national socialiste pendant la Seconde guerre mondiale ou est membre d'une institution ou association combattant ces principes.
Art. 5. Afzetting van een commissielid
De Regering kan een commissielid afzetten wegens een zware fout of een grove nalatigheid in de uitoefening van zijn functie.
De Regering kan een commissielid afzetten wegens een zware fout of een grove nalatigheid in de uitoefening van zijn functie.
Art. 5. Révocation d'un membre
Le Gouvernement peut révoquer un membre pour une faute notoire ou un grave manquement à ses obligations dans le cadre de ses fonctions.
Le Gouvernement peut révoquer un membre pour une faute notoire ou un grave manquement à ses obligations dans le cadre de ses fonctions.
Art. 6. Plicht van de commissieleden en partijdigheid
Elk commissielid heeft de plicht het beroep grondig te onderzoeken en zich over het beroep te uiten. De commissieleden zijn verplicht hun mandaat onpartijdig uit te oefenen.
Het is elk commissielid, met inbegrip van de voorzitter, verboden deel te nemen aan de vergaderingen indien het een direct of indirect financieel of persoonlijk belang heeft bij de zaak waarover een advies is gevraagd.
Het verdedigen van de belangen van de instelling die het commissielid heeft voorgedragen, wordt niet beschouwd als een direct of indirect persoonlijk of financieel belang.
Elk commissielid heeft de plicht het beroep grondig te onderzoeken en zich over het beroep te uiten. De commissieleden zijn verplicht hun mandaat onpartijdig uit te oefenen.
Het is elk commissielid, met inbegrip van de voorzitter, verboden deel te nemen aan de vergaderingen indien het een direct of indirect financieel of persoonlijk belang heeft bij de zaak waarover een advies is gevraagd.
Het verdedigen van de belangen van de instelling die het commissielid heeft voorgedragen, wordt niet beschouwd als een direct of indirect persoonlijk of financieel belang.
Art. 6. Obligations des membres et partialité
Tout membre de la commission est tenu de procéder à un examen approfondi du recours et à s'exprimer à son propos. Les membres de la commission sont tenus d'exercer leur mandat en toute impartialité.
Il est interdit à tout membre de la commission, y compris au président, de participer à des séances lorsqu'il a un intérêt direct ou indirect, patrimonial ou personnel à la cause qui fait l'objet d'une demande d'avis.
La défense des intérêts de l'institution ayant présenté le membre n'est pas considérée comme un intérêt direct ou indirect, patrimonial ou personnel, selon le cas.
Tout membre de la commission est tenu de procéder à un examen approfondi du recours et à s'exprimer à son propos. Les membres de la commission sont tenus d'exercer leur mandat en toute impartialité.
Il est interdit à tout membre de la commission, y compris au président, de participer à des séances lorsqu'il a un intérêt direct ou indirect, patrimonial ou personnel à la cause qui fait l'objet d'une demande d'avis.
La défense des intérêts de l'institution ayant présenté le membre n'est pas considérée comme un intérêt direct ou indirect, patrimonial ou personnel, selon le cas.
Art. 7. Bekendmaking en vertrouwelijkheid van de documenten
Met behoud van de toepassing van de bijzondere bekendmakingsmaatregelen waarin de decretale en reglementaire bepalingen voorzien, kan alleen de Regering of haar vertegenwoordiger (de voorzitter van de commissie) beslissen in hoeverre de commissie haar adviezen bekendmaakt.
Alle commissieleden zijn ertoe verplicht de vertrouwelijkheid van de documenten met betrekking tot de onderzochte dossiers, de beraadslaging en het advies van de commissie in acht te nemen. Ze hebben slechts het recht namens de commissie te handelen en te spreken, als ze daartoe werden gemachtigd door de Regering of haar vertegenwoordiger, de voorzitter van de commissie.
Met behoud van de toepassing van de bijzondere bekendmakingsmaatregelen waarin de decretale en reglementaire bepalingen voorzien, kan alleen de Regering of haar vertegenwoordiger (de voorzitter van de commissie) beslissen in hoeverre de commissie haar adviezen bekendmaakt.
Alle commissieleden zijn ertoe verplicht de vertrouwelijkheid van de documenten met betrekking tot de onderzochte dossiers, de beraadslaging en het advies van de commissie in acht te nemen. Ze hebben slechts het recht namens de commissie te handelen en te spreken, als ze daartoe werden gemachtigd door de Regering of haar vertegenwoordiger, de voorzitter van de commissie.
Art. 7. Publicité et confidentialité des documents
Sans préjudice des mesures de publicité spécifiques prévues dans les dispositions décrétales et règlementaires, seul le Gouvernement ou son représentant (le président de la commission) peut décider dans quelle mesure la commission publie ses avis.
Tous les membres sont tenus de respecter la confidentialité des documents relatifs aux dossiers examinés, à la délibération et à l'avis de la commission. Ils n'ont le droit d'agir et de parler au nom de la commission que s'ils y ont été habilités par le Gouvernement ou, selon le cas, son représentant, à savoir le président de la commission.
Sans préjudice des mesures de publicité spécifiques prévues dans les dispositions décrétales et règlementaires, seul le Gouvernement ou son représentant (le président de la commission) peut décider dans quelle mesure la commission publie ses avis.
Tous les membres sont tenus de respecter la confidentialité des documents relatifs aux dossiers examinés, à la délibération et à l'avis de la commission. Ils n'ont le droit d'agir et de parler au nom de la commission que s'ils y ont été habilités par le Gouvernement ou, selon le cas, son représentant, à savoir le président de la commission.
Art. 8. Kennisgeving
De commissie wordt in kennis gesteld van de beslissingen die de Regering heeft genomen over de dossiers die de commissie heeft moeten behandelen.
De commissie wordt in kennis gesteld van de beslissingen die de Regering heeft genomen over de dossiers die de commissie heeft moeten behandelen.
Art. 8. Information
La commission est informée des décisions prises par le Gouvernement à propos des dossiers qu'elle a dû traiter.
La commission est informée des décisions prises par le Gouvernement à propos des dossiers qu'elle a dû traiter.
Art. 9. Werkwijze van de commissie
De commissie komt bijeen op uitnodiging van de Regering.
Uiterlijk vijf werkdagen vóór de datum van de vergadering zendt het secretariaat van de commissie de uitnodiging van de Regering, samen met de relevante documenten met betrekking tot de te onderzoeken dossiers, toe aan elk commissielid. In de uitnodiging worden de datum, het tijdstip en de agenda van de vergadering vermeld.
Het werkend commissielid kan zich laten vervangen door zijn plaatsvervanger. In dat geval stelt het werkend commissielid binnen vijf dagen na ontvangst van de uitnodiging voor de hoorzitting tegelijkertijd het secretariaat en zijn plaatsvervanger in kennis van zijn afwezigheid.
Het plaatsvervangend commissielid oefent alle rechten uit van het werkend commissielid dat hij vervangt.
De commissie komt bijeen op uitnodiging van de Regering.
Uiterlijk vijf werkdagen vóór de datum van de vergadering zendt het secretariaat van de commissie de uitnodiging van de Regering, samen met de relevante documenten met betrekking tot de te onderzoeken dossiers, toe aan elk commissielid. In de uitnodiging worden de datum, het tijdstip en de agenda van de vergadering vermeld.
Het werkend commissielid kan zich laten vervangen door zijn plaatsvervanger. In dat geval stelt het werkend commissielid binnen vijf dagen na ontvangst van de uitnodiging voor de hoorzitting tegelijkertijd het secretariaat en zijn plaatsvervanger in kennis van zijn afwezigheid.
Het plaatsvervangend commissielid oefent alle rechten uit van het werkend commissielid dat hij vervangt.
Art. 9. Fonctionnement de la commission
La commission se réunit sur l'invitation du Gouvernement.
L'invitation du Gouvernement, accompagnée des documents pertinents se rapportant aux dossiers à examiner, est transmise à chacun des membres par le secrétariat de la commission, et ce, au plus tard cinq jours ouvrables avant le jour de la séance. Elle mentionne les date, heure et ordre du jour de la séance.
Le membre effectif peut se faire remplacer par son suppléant. Dans ce cas, il communique son absence simultanément au secrétariat et à son suppléant, et ce, dans les cinq jours suivant la réception de l'invitation à assister à l'audition.
Le membre suppléant exerce l'ensemble des droits du membre effectif qu'il remplace.
La commission se réunit sur l'invitation du Gouvernement.
L'invitation du Gouvernement, accompagnée des documents pertinents se rapportant aux dossiers à examiner, est transmise à chacun des membres par le secrétariat de la commission, et ce, au plus tard cinq jours ouvrables avant le jour de la séance. Elle mentionne les date, heure et ordre du jour de la séance.
Le membre effectif peut se faire remplacer par son suppléant. Dans ce cas, il communique son absence simultanément au secrétariat et à son suppléant, et ce, dans les cinq jours suivant la réception de l'invitation à assister à l'audition.
Le membre suppléant exerce l'ensemble des droits du membre effectif qu'il remplace.
Art. 10. Organisatie
De vergadering wordt zo georganiseerd dat, afhankelijk van de agenda en voor elk dossier, een eerste periode wordt gewijd aan het horen van de uitgenodigde personen en een tweede periode aan de beraadslaging.
De vergadering kan worden gehouden met aanwezigheid, digitaal of hybride, voor zover de voorzitter daarmee instemt.
De vergadering wordt zo georganiseerd dat, afhankelijk van de agenda en voor elk dossier, een eerste periode wordt gewijd aan het horen van de uitgenodigde personen en een tweede periode aan de beraadslaging.
De vergadering kan worden gehouden met aanwezigheid, digitaal of hybride, voor zover de voorzitter daarmee instemt.
Art. 10. Organisation
La séance est organisée de manière que, en suivant l'ordre du jour et pour chaque dossier, une première partie du temps soit consacrée à l'audition des personnes conviées et la seconde à la délibération.
La séance peut se tenir en présentiel, par voie virtuelle ou sous une forme hybride, sous réserve de l'accord du président.
La séance est organisée de manière que, en suivant l'ordre du jour et pour chaque dossier, une première partie du temps soit consacrée à l'audition des personnes conviées et la seconde à la délibération.
La séance peut se tenir en présentiel, par voie virtuelle ou sous une forme hybride, sous réserve de l'accord du président.
Art. 11. Hoorzitting
Op de hoorzitting worden de aanvrager van de vergunning of het stedenbouwkundig attest nr. 2, het betreffende gemeentecollege, het hoofd van het departement Ruimtelijke Ordening van het Ministerie, of hun vertegenwoordigers, en de commissie uitgenodigd.
De voorzitter deelt de spreektijd van elk van de deelnemers aan de hoorzitting in.
De uitgenodigde partijen worden individueel en achtereenvolgens gehoord.
Tijdens de hoorzitting dienen de commissieleden zich te onthouden van aanbevelingen, persoonlijke meningen of opmerkingen of suggesties met betrekking tot het dossier en het project waarop het beroep betrekking heeft. Zij beperken zich tot het stellen van relevante vragen die hen kunnen helpen het dossier beter te begrijpen.
Op de hoorzitting worden de aanvrager van de vergunning of het stedenbouwkundig attest nr. 2, het betreffende gemeentecollege, het hoofd van het departement Ruimtelijke Ordening van het Ministerie, of hun vertegenwoordigers, en de commissie uitgenodigd.
De voorzitter deelt de spreektijd van elk van de deelnemers aan de hoorzitting in.
De uitgenodigde partijen worden individueel en achtereenvolgens gehoord.
Tijdens de hoorzitting dienen de commissieleden zich te onthouden van aanbevelingen, persoonlijke meningen of opmerkingen of suggesties met betrekking tot het dossier en het project waarop het beroep betrekking heeft. Zij beperken zich tot het stellen van relevante vragen die hen kunnen helpen het dossier beter te begrijpen.
Art. 11. Audition
Sont conviés à l'audition le demandeur du permis ou du certificat d'urbanisme n° 2, le collège communal concerné, le chef du département " Aménagement du territoire " du Ministère, ou leur représentant respectif, ainsi que la commission.
Le président répartit le temps de parole entre les intervenants.
L'audition des parties conviées a lieu individuellement et successivement.
Pendant l'audition, les membres doivent s'abstenir d'exprimer des recommandations, leur opinion personnelle ou d'éventuelles remarques et suggestions sur l'établissement du dossier et du projet faisant l'objet du recours. Ils se cantonnent à poser des questions pertinentes les aidant à mieux comprendre le dossier.
Sont conviés à l'audition le demandeur du permis ou du certificat d'urbanisme n° 2, le collège communal concerné, le chef du département " Aménagement du territoire " du Ministère, ou leur représentant respectif, ainsi que la commission.
Le président répartit le temps de parole entre les intervenants.
L'audition des parties conviées a lieu individuellement et successivement.
Pendant l'audition, les membres doivent s'abstenir d'exprimer des recommandations, leur opinion personnelle ou d'éventuelles remarques et suggestions sur l'établissement du dossier et du projet faisant l'objet du recours. Ils se cantonnent à poser des questions pertinentes les aidant à mieux comprendre le dossier.
Art. 12. Beraadslaging
Voor de beraadslaging wordt alle op de hoorzitting uitgenodigde en aanwezige personen met uitzondering van de commissieleden en het secretariaat, verzocht de ruimte of de virtuele vergaderruimte te verlaten.
De voorzitter nodigt de commissieleden uit om over te gaan tot de beraadslaging, en een advies met een met redenen omkleed voorstel tot beslissing uit te brengen over het dossier. De voorzitter leidt de beraadslaging en stelt het resultaat vast.
Een commissielid dat bij het werkelijke begin van de hoorzitting over een beroep niet in de vergaderruimte of virtueel aanwezig is, wordt beschouwd als afwezig en wordt verzocht zich pas weer bij de commissie aan te sluiten wanneer het volgende beroep wordt onderzocht.
Voor de beraadslaging wordt alle op de hoorzitting uitgenodigde en aanwezige personen met uitzondering van de commissieleden en het secretariaat, verzocht de ruimte of de virtuele vergaderruimte te verlaten.
De voorzitter nodigt de commissieleden uit om over te gaan tot de beraadslaging, en een advies met een met redenen omkleed voorstel tot beslissing uit te brengen over het dossier. De voorzitter leidt de beraadslaging en stelt het resultaat vast.
Een commissielid dat bij het werkelijke begin van de hoorzitting over een beroep niet in de vergaderruimte of virtueel aanwezig is, wordt beschouwd als afwezig en wordt verzocht zich pas weer bij de commissie aan te sluiten wanneer het volgende beroep wordt onderzocht.
Art. 12. Délibération
A l'exclusion des membres de la commission et du secrétariat, toutes les autres personnes conviées et présentes à l'audition sont invitées à quitter les locaux ou l'espace de réunion virtuel.
Le président invite les membres de la commission à passer à la délibération et à rendre un avis comprenant une proposition motivée de décision à propos du dossier. Le président dirige les débats et constate le résultat.
Le membre qui n'est pas présent dans la salle de séance ou de manière virtuelle au moment réel du début de l'audition est considéré comme étant absent et invité à se joindre à la commission uniquement lors de l'examen du prochain recours.
A l'exclusion des membres de la commission et du secrétariat, toutes les autres personnes conviées et présentes à l'audition sont invitées à quitter les locaux ou l'espace de réunion virtuel.
Le président invite les membres de la commission à passer à la délibération et à rendre un avis comprenant une proposition motivée de décision à propos du dossier. Le président dirige les débats et constate le résultat.
Le membre qui n'est pas présent dans la salle de séance ou de manière virtuelle au moment réel du début de l'audition est considéré comme étant absent et invité à se joindre à la commission uniquement lors de l'examen du prochain recours.
Art. 13. Wijziging van het huishoudelijk reglement
Voor elk voorstel tot wijziging van dit huishoudelijk reglement is de goedkeuring van de Regering vereist.
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van 17 mei 2023 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de beroepscommissie vermeld in artikel D.I.6 van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling.
Voor elk voorstel tot wijziging van dit huishoudelijk reglement is de goedkeuring van de Regering vereist.
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van 17 mei 2023 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de beroepscommissie vermeld in artikel D.I.6 van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling.
Art. 13. Modification du règlement d'ordre intérieur
Toute proposition de modification du présent règlement d'ordre intérieur doit être approuvée par le Gouvernement.
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 17 mai 2023 approuvant le règlement d'ordre intérieur de la commission de recours mentionnée à l'article D.I.6 du Code du Développement territorial.
Toute proposition de modification du présent règlement d'ordre intérieur doit être approuvée par le Gouvernement.
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 17 mai 2023 approuvant le règlement d'ordre intérieur de la commission de recours mentionnée à l'article D.I.6 du Code du Développement territorial.