Artikel 1. Worden uitgesloten van het toepassingsgebied van hoofdstuk 2 van de wet van 16 november 2015 houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken:
1°het paritair comité voor de landbouw (PC 144);
2° het paritair comité voor het tuinbouwbedrijf (PC 145), met uitzondering van de in artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 17 maart 1972 tot oprichting van sommige paritaire comités en tot vaststelling van de benaming en de bevoegdheid ervan bedoelde werknemers en werkgevers van het tuinbouwbedrijf waarvan de activiteit bestaat uit:
a) het aanleggen en/of onderhouden van parken, tuinen, sportterreinen, recreatieterreinen, groene zones, begraafplaatsen, met inbegrip van begraafplaatsen van vreemde militairen in België;
b) het aanleggen en/of onderhouden in eigen beheer van parken, tuinen, sportterreinen, recreatieterreinen of groene zones, wanneer de werklieden van de onderneming hoofdzakelijk aan deze activiteiten zijn tewerkgesteld;
3° de dienstboden en hun werkgevers zoals bepaald in artikel 2, tweede en derde lid, van het koninklijk besluit van 1 juni 1978 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden, die deel uitmaken van het paritair comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden (PC 323);
[1 4° het paritair comité voor de begrafenisondernemers (PC 320), met uitzondering van de werknemers die activiteiten uitoefenen zoals bedoeld in artikel 2/4, tweede lid, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders;]1
[2 5° het paritair comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken (PC 132).]2
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
18 APRIL 2024. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 2, §§ 1 en 2, van de wet van 16 november 2015 houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken, met betrekking tot het toepassingsgebied van de flexi-jobs(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 25-04-2024 en tekstbijwerking tot 12-02-2026)
Titre
18 AVRIL 2024. - Arrêté royal portant exécution de l'article 2, §§ 1er et 2, de la loi du 16 novembre 2015 portant des dispositions diverses en matière sociale, en ce qui concerne le champ d'application des flexi-jobs(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 25-04-2024 et mise à jour au 12-02-2026)
Documentinformatie
Info du document
Inhoud
Tekst (11)
Texte (11)
HOOFDSTUK 1. - Bepalingen met betrekking tot het toepassingsgebied van de flexi-jobs in de privésector
CHAPITRE 1er. - Dispositions relatives au champ d'application des flexi-jobs dans le secteur privé
Afdeling 1. [1 - Uitsluitingen uit het toepassingsgebied van hoofdstuk 2 van de wet van 16 november 2015 houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken]1
Section 1ère. [1 - Exclusions du champ d'application du chapitre 2 de la loi du 16 novembre 2015 portant des dispositions diverses en matière sociale]1
Article 1er. Sont exclues du champ d'application du chapitre 2 de la loi du 16 novembre 2015 portant des dispositions diverses en matière sociale :
1°la commission paritaire de l'agriculture (CP 144);
2° la commission paritaire de l'horticulture (CP 145), à l'exception des travailleurs et des employeurs des entreprises horticoles visés par l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 17 mars 1972 instituant certaines commissions paritaires et fixant leur dénomination et leur compétence, et dont l'activité consiste en :
a) l'implantation et/ou l'entretien de parcs, jardins, plaines de sports, domaines de récréation, zones vertes, cimetières, y compris les cimetières de militaires étrangers en Belgique;
b) l'implantation et/ou l'entretien en régie de parcs, jardins, plaines de sports, domaines de récréation ou zones vertes, lorsque les ouvriers de l'entreprise sont occupés principalement à ces activités;
3° les travailleurs domestiques et leurs employeurs visés à l'article 2, alinéas 2 et 3, de l'arrêté royal du 1er juin 1978 instituant la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs domestiques et fixant sa dénomination et sa compétence, qui appartiennent à la commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs domestiques (CP 323);
[1 4° la commission paritaire des pompes funèbres (CP 320), à l'exception des travailleurs qui exercent des activités telles que visées à l'article 2/4, alinéa 2, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs;]1
[2 5° la commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles (CP 132).]2
1°la commission paritaire de l'agriculture (CP 144);
2° la commission paritaire de l'horticulture (CP 145), à l'exception des travailleurs et des employeurs des entreprises horticoles visés par l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 17 mars 1972 instituant certaines commissions paritaires et fixant leur dénomination et leur compétence, et dont l'activité consiste en :
a) l'implantation et/ou l'entretien de parcs, jardins, plaines de sports, domaines de récréation, zones vertes, cimetières, y compris les cimetières de militaires étrangers en Belgique;
b) l'implantation et/ou l'entretien en régie de parcs, jardins, plaines de sports, domaines de récréation ou zones vertes, lorsque les ouvriers de l'entreprise sont occupés principalement à ces activités;
3° les travailleurs domestiques et leurs employeurs visés à l'article 2, alinéas 2 et 3, de l'arrêté royal du 1er juin 1978 instituant la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs domestiques et fixant sa dénomination et sa compétence, qui appartiennent à la commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs domestiques (CP 323);
[1 4° la commission paritaire des pompes funèbres (CP 320), à l'exception des travailleurs qui exercent des activités telles que visées à l'article 2/4, alinéa 2, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs;]1
[2 5° la commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles (CP 132).]2
Afdeling 2. [1 - Uitbreidingen van het toepassingsgebied van hoofdstuk 2 van de wet van 16 november 2015 houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken]1
Section 2. [1 - Extensions du champ d'application du chapitre 2 de la loi du 16 novembre 2015 portant des dispositions diverses en matière sociale]1
Art. 1/1. [1 Het toepassingsgebied van hoofdstuk 2 van de wet van 16 november 2015 houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken wordt uitgebreid tot:
1° het paritair comité voor de binnenscheepvaart (PC 139);
2° het paritair comité voor de zeevisserij (PC 143), voor wat betreft het walpersoneel tewerkgesteld bij werkgevers onder de werkgeverscategorie 019 en het personeel van de pakhuizen tewerkgesteld bij werkgevers onder de werkgeverscategorie 086.]1
1° het paritair comité voor de binnenscheepvaart (PC 139);
2° het paritair comité voor de zeevisserij (PC 143), voor wat betreft het walpersoneel tewerkgesteld bij werkgevers onder de werkgeverscategorie 019 en het personeel van de pakhuizen tewerkgesteld bij werkgevers onder de werkgeverscategorie 086.]1
Art. 1/1. [1 Le champ d'application du chapitre 2 de la loi du 16 novembre 2015 portant des dispositions diverses en matière sociale est étendu :
1° à la commission paritaire de la batellerie (CP 139) ;
2° à la commission paritaire de la pêche maritime (CP 143), en ce qui concerne le personnel à terre employé par des employeurs sous la catégorie d'employeur 019 et le personnel des entrepôts employé par des employeurs sous la catégorie d'employeur 086.]1
1° à la commission paritaire de la batellerie (CP 139) ;
2° à la commission paritaire de la pêche maritime (CP 143), en ce qui concerne le personnel à terre employé par des employeurs sous la catégorie d'employeur 019 et le personnel des entrepôts employé par des employeurs sous la catégorie d'employeur 086.]1
Wijzigingen
HOOFDSTUK 2. - Bepalingen met betrekking tot het toepassingsgebied van de flexi-jobs in de publiek sector
CHAPITRE 2. - Dispositions relatives au champ d'application des flexi-jobs dans le secteur public
Art. 2. Het toepassingsgebied van hoofdstuk 2 van de wet van 16 november 2015 houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken wordt uitgebreid tot:
1° werknemers en werkgevers die ressorteren onder het paritair comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector (PC 331) met als hoofdactiviteit kinderopvang (NACE 88.91), of voor wat de werkgevers betreft die niet onder de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités ressorteren, als hoofdactiviteit kinderopvang hebben (NACE 88.91) en gevestigd zijn in het Nederlandse taalgebied of afhangen van de Vlaamse Gemeenschap op het grondgebied van het tweetalige gebied Brussel Hoofdstad. Het jaarlijks toegelaten totaal arbeidsvolume aan flexi-jobtewerkstelling bij de werkgever wordt evenwel beperkt tot maximaal 20 procent van het totaal arbeidsvolume gepresteerd door alle werknemers bij die werkgever. [1 Voor de toepassing van deze bepaling wordt onder het totaal jaarlijks arbeidsvolume verstaan: de som van de "µ (glob)'s", van alle bij dezelfde werkgever in dienst zijnde werknemers, voor alle kwartalen van een kalenderjaar. Onder de "µ (glob)" wordt verstaan de µ (glob) zoals gedefinieerd in artikel 2, 2°, h), van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen, eveneens toegepast op de prestaties geleverd in het kader van de in artikel 3, 4°, van de wet van 16 november 2015 houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken bedoelde flexi-job-arbeidsovereenkomst]1;
2° het Departement Onderwijs en Vorming van de Vlaamse Gemeenschap, voor wat betreft het personeel bedoeld in de bepaling onder 3° en 4°;
3° het officieel onderwijs ingericht of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap waarvan de hoofdactiviteit beantwoordt aan de omschrijving [2 van de NACE-codes 85.101, 85.102, 85.103, 85.105, 85.201, 85.202, 85.203, 85.205, 85.311, 85.312, 85.313, 85.321, 85.322, 85.323, 85.325, 85.330, 85.401, 85.591, 85.691 en 85.699]2, voor zover het bij deze laatste code gaat om centrale, ondersteunende diensten van een onderwijsnet, -koepel of scholengroep;
4° het door de Vlaamse Gemeenschap gesubsidieerd vrij onderwijs, voor zover het functies betreft waarvoor gewoonlijk gesubsidieerd personeel, dat niet onder de voornoemde wet van 5 december 1968 ressorteert, wordt ingezet en waarvan de hoofdactiviteit van de gesubsidieerde inrichting beantwoordt aan de omschrijving van één [2 van de NACE-codes 85.104, 85.106, 85.204, 85.206, 85.314, 85.324, 85.326, 85.330, 85.402, 85.591, 85.691 en 85.699]2, voor zover het bij deze laatste code gaat om centrale, ondersteunende diensten van een onderwijsnet, -koepel of scholengroep;
5° de werknemers en de werkgevers uit de sport- en cultuursector, voor zover de werkgevers niet onder voornoemde wet van 5 december 1968 ressorteren en hun hoofdactiviteit beantwoordt aan de omschrijving van één [2 van de NACE-codes 90, 91.300 of 93.1]2, en gevestigd zijn in het Nederlandse taalgebied of afhangen van de Vlaamse Gemeenschap op het grondgebied van het tweetalige gebied Brussel Hoofdstad.
1° werknemers en werkgevers die ressorteren onder het paritair comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector (PC 331) met als hoofdactiviteit kinderopvang (NACE 88.91), of voor wat de werkgevers betreft die niet onder de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités ressorteren, als hoofdactiviteit kinderopvang hebben (NACE 88.91) en gevestigd zijn in het Nederlandse taalgebied of afhangen van de Vlaamse Gemeenschap op het grondgebied van het tweetalige gebied Brussel Hoofdstad. Het jaarlijks toegelaten totaal arbeidsvolume aan flexi-jobtewerkstelling bij de werkgever wordt evenwel beperkt tot maximaal 20 procent van het totaal arbeidsvolume gepresteerd door alle werknemers bij die werkgever. [1 Voor de toepassing van deze bepaling wordt onder het totaal jaarlijks arbeidsvolume verstaan: de som van de "µ (glob)'s", van alle bij dezelfde werkgever in dienst zijnde werknemers, voor alle kwartalen van een kalenderjaar. Onder de "µ (glob)" wordt verstaan de µ (glob) zoals gedefinieerd in artikel 2, 2°, h), van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen, eveneens toegepast op de prestaties geleverd in het kader van de in artikel 3, 4°, van de wet van 16 november 2015 houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken bedoelde flexi-job-arbeidsovereenkomst]1;
2° het Departement Onderwijs en Vorming van de Vlaamse Gemeenschap, voor wat betreft het personeel bedoeld in de bepaling onder 3° en 4°;
3° het officieel onderwijs ingericht of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap waarvan de hoofdactiviteit beantwoordt aan de omschrijving [2 van de NACE-codes 85.101, 85.102, 85.103, 85.105, 85.201, 85.202, 85.203, 85.205, 85.311, 85.312, 85.313, 85.321, 85.322, 85.323, 85.325, 85.330, 85.401, 85.591, 85.691 en 85.699]2, voor zover het bij deze laatste code gaat om centrale, ondersteunende diensten van een onderwijsnet, -koepel of scholengroep;
4° het door de Vlaamse Gemeenschap gesubsidieerd vrij onderwijs, voor zover het functies betreft waarvoor gewoonlijk gesubsidieerd personeel, dat niet onder de voornoemde wet van 5 december 1968 ressorteert, wordt ingezet en waarvan de hoofdactiviteit van de gesubsidieerde inrichting beantwoordt aan de omschrijving van één [2 van de NACE-codes 85.104, 85.106, 85.204, 85.206, 85.314, 85.324, 85.326, 85.330, 85.402, 85.591, 85.691 en 85.699]2, voor zover het bij deze laatste code gaat om centrale, ondersteunende diensten van een onderwijsnet, -koepel of scholengroep;
5° de werknemers en de werkgevers uit de sport- en cultuursector, voor zover de werkgevers niet onder voornoemde wet van 5 december 1968 ressorteren en hun hoofdactiviteit beantwoordt aan de omschrijving van één [2 van de NACE-codes 90, 91.300 of 93.1]2, en gevestigd zijn in het Nederlandse taalgebied of afhangen van de Vlaamse Gemeenschap op het grondgebied van het tweetalige gebied Brussel Hoofdstad.
Art. 2. Le champ d'application du chapitre 2 de la loi du 16 novembre 2015 portant des dispositions diverses en matière sociale est étendu :
1° aux travailleurs et aux employeurs qui ressortissent de la commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé (CP 331) dont l'activité principale est la garde d'enfant (NACE 88.91) ou, en ce qui concerne les employeurs ne relevant pas de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, dont l'activité principale est la garde d'enfant (NACE 88.91) et sont situés dans la région de langue néerlandaise ou dépendent de la Communauté flamande sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale. Toutefois, le volume total annuel d'emploi flexi-job autorisé auprès de l'employeur est limité à un maximum de 20 pour cent du volume d'emploi total presté par l'ensemble des travailleurs de cet employeur. [1 Pour l'application de la présente disposition, on entend par le volume total annuel d'emploi : la somme des " µ (glob) ", de tous les travailleurs employés par le même employeur, pour tous les trimestres d'une année civile. On entend par le " µ (glob) ", le µ (glob) tel que défini à l'article 2, 2°, h), de l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale, également appliqué aux prestations délivrées dans le cadre du contrat de travail flexi-job, visé à l'article 3, 4°, de la loi du 16 novembre 2015 portant des dispositions diverses en matière sociale]1;
2° au " Departement Onderwijs en Vorming " de la Communauté flamande, en ce qui concerne le personnel visé aux 3° et 4°;
3° à l'enseignement officiel organisé ou subventionné par la Communauté flamande dont l'activité principale correspond à la description [2 d'un des codes NACE 85.101, 85.102, 85.103, 85.105, 85.201, 85.202, 85.203, 85.205, 85.311, 85.312, 85.313, 85.321, 85.322, 85.323, 85.325, 85.330, 85.401, 85.591, 85.691 et 85.699]2, pour autant que ce dernier code concerne des services centraux de soutien d'un réseau d'enseignement, d'un organe de représentation et de coordination ou d'un groupe d'écoles;
4° à l'enseignement libre subventionné par la Communauté flamande, pour autant qu'il s'agisse de fonctions pour lesquelles généralement du personnel subventionné est employé, qui ne relève pas de la loi du 5 décembre 1968 précitée, et dont l'activité principale de l'établissement subventionné correspond à la description [2 d'un des codes NACE 85.104, 85.106, 85.204, 85.206, 85.314, 85.324, 85.326, 85.330, 85.402, 85.591, 85.691 et 85.699 ]2, pour autant que ce dernier code concerne des services centraux de soutien d'un réseau d'enseignement, d'un organe de représentation et de coordination ou d'un groupe d'écoles;
5° aux travailleurs et aux employeurs du secteur du sport et de la culture, pour autant que les employeurs ne relèvent pas de loi du 5 décembre 1968 précitée et leur activité principale corresponde à la description [2 d'un des codes NACE 90, 91.300 ou 93.1 ]2, et sont situés dans la région de langue néerlandaise ou dépendent de la Communauté flamande sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale.
1° aux travailleurs et aux employeurs qui ressortissent de la commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé (CP 331) dont l'activité principale est la garde d'enfant (NACE 88.91) ou, en ce qui concerne les employeurs ne relevant pas de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, dont l'activité principale est la garde d'enfant (NACE 88.91) et sont situés dans la région de langue néerlandaise ou dépendent de la Communauté flamande sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale. Toutefois, le volume total annuel d'emploi flexi-job autorisé auprès de l'employeur est limité à un maximum de 20 pour cent du volume d'emploi total presté par l'ensemble des travailleurs de cet employeur. [1 Pour l'application de la présente disposition, on entend par le volume total annuel d'emploi : la somme des " µ (glob) ", de tous les travailleurs employés par le même employeur, pour tous les trimestres d'une année civile. On entend par le " µ (glob) ", le µ (glob) tel que défini à l'article 2, 2°, h), de l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale, également appliqué aux prestations délivrées dans le cadre du contrat de travail flexi-job, visé à l'article 3, 4°, de la loi du 16 novembre 2015 portant des dispositions diverses en matière sociale]1;
2° au " Departement Onderwijs en Vorming " de la Communauté flamande, en ce qui concerne le personnel visé aux 3° et 4°;
3° à l'enseignement officiel organisé ou subventionné par la Communauté flamande dont l'activité principale correspond à la description [2 d'un des codes NACE 85.101, 85.102, 85.103, 85.105, 85.201, 85.202, 85.203, 85.205, 85.311, 85.312, 85.313, 85.321, 85.322, 85.323, 85.325, 85.330, 85.401, 85.591, 85.691 et 85.699]2, pour autant que ce dernier code concerne des services centraux de soutien d'un réseau d'enseignement, d'un organe de représentation et de coordination ou d'un groupe d'écoles;
4° à l'enseignement libre subventionné par la Communauté flamande, pour autant qu'il s'agisse de fonctions pour lesquelles généralement du personnel subventionné est employé, qui ne relève pas de la loi du 5 décembre 1968 précitée, et dont l'activité principale de l'établissement subventionné correspond à la description [2 d'un des codes NACE 85.104, 85.106, 85.204, 85.206, 85.314, 85.324, 85.326, 85.330, 85.402, 85.591, 85.691 et 85.699 ]2, pour autant que ce dernier code concerne des services centraux de soutien d'un réseau d'enseignement, d'un organe de représentation et de coordination ou d'un groupe d'écoles;
5° aux travailleurs et aux employeurs du secteur du sport et de la culture, pour autant que les employeurs ne relèvent pas de loi du 5 décembre 1968 précitée et leur activité principale corresponde à la description [2 d'un des codes NACE 90, 91.300 ou 93.1 ]2, et sont situés dans la région de langue néerlandaise ou dépendent de la Communauté flamande sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale.
Art. 2/1. [1 Het toepassingsgebied van hoofdstuk 2 van de wet van 16 november 2015 houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken wordt uitgebreid tot:
1° de administratie van de Duitstalige Gemeenschap die de bevoegdheid onderwijs onder zich heeft, voor wat betreft het personeel bedoeld in de bepaling onder 2° en 3°;
2° het officieel onderwijs ingericht of gesubsidieerd door de Duitstalige Gemeenschap waarvan de hoofdactiviteit beantwoordt aan de omschrijving van één [2 van de NACE-codes 85.101, 85.102, 85.103, 85.105, 85.201, 85.202, 85.203, 85.205, 85.311, 85.312, 85.313, 85.321, 85.322, 85.323, 85.325, 85.330, 85.401, 85.591, 85.691 en 85.699]2, voor zover het bij deze laatste code gaat om centrale, ondersteunende diensten van een onderwijsnet of -koepel;
3° het door de Duitstalige Gemeenschap gesubsidieerd vrij onderwijs, voor zover het functies betreft waarvoor gewoonlijk gesubsidieerd personeel, dat niet onder voornoemde wet van 5 december 1968 ressorteert, wordt ingezet en waarbij de hoofdactiviteit van de gesubsidieerde inrichting beantwoordt aan de omschrijving [2 van de NACE-codes 85.104, 85.106, 85.204, 85.206, 85.314, 85.324, 85.326, 85.330, 85.402, 85.591, 85.691 en 85.699]2, voor zover het bij deze laatste code gaat om centrale, ondersteunende diensten van een onderwijsnet of -koepel;
4° de werknemers en de werkgevers uit de sport- en cultuursector, voor zover de werkgevers niet onder voornoemde wet van 5 december 1968 ressorteren en hun hoofdactiviteit beantwoordt aan de omschrijving van één [2 van de NACE-codes 90, 91.300 of 93.1]2, en gevestigd zijn in het Duitse taalgebied of afhangen van de Duitstalige Gemeenschap in België.]1
1° de administratie van de Duitstalige Gemeenschap die de bevoegdheid onderwijs onder zich heeft, voor wat betreft het personeel bedoeld in de bepaling onder 2° en 3°;
2° het officieel onderwijs ingericht of gesubsidieerd door de Duitstalige Gemeenschap waarvan de hoofdactiviteit beantwoordt aan de omschrijving van één [2 van de NACE-codes 85.101, 85.102, 85.103, 85.105, 85.201, 85.202, 85.203, 85.205, 85.311, 85.312, 85.313, 85.321, 85.322, 85.323, 85.325, 85.330, 85.401, 85.591, 85.691 en 85.699]2, voor zover het bij deze laatste code gaat om centrale, ondersteunende diensten van een onderwijsnet of -koepel;
3° het door de Duitstalige Gemeenschap gesubsidieerd vrij onderwijs, voor zover het functies betreft waarvoor gewoonlijk gesubsidieerd personeel, dat niet onder voornoemde wet van 5 december 1968 ressorteert, wordt ingezet en waarbij de hoofdactiviteit van de gesubsidieerde inrichting beantwoordt aan de omschrijving [2 van de NACE-codes 85.104, 85.106, 85.204, 85.206, 85.314, 85.324, 85.326, 85.330, 85.402, 85.591, 85.691 en 85.699]2, voor zover het bij deze laatste code gaat om centrale, ondersteunende diensten van een onderwijsnet of -koepel;
4° de werknemers en de werkgevers uit de sport- en cultuursector, voor zover de werkgevers niet onder voornoemde wet van 5 december 1968 ressorteren en hun hoofdactiviteit beantwoordt aan de omschrijving van één [2 van de NACE-codes 90, 91.300 of 93.1]2, en gevestigd zijn in het Duitse taalgebied of afhangen van de Duitstalige Gemeenschap in België.]1
Art. 2/1. [1 Le champ d'application du chapitre 2 de la loi du 16 novembre 2015 portant des dispositions diverses en matière sociale est étendu :
1° à l'administration de la Communauté germanophone qui détient la compétence de l'enseignement, en ce qui concerne le personnel visé aux 2° et 3°;
2° à l'enseignement officiel organisé ou subventionné par la Communauté germanophone dont l'activité principale correspond à la description [2 d'un des codes NACE 85.101, 85.102, 85.103, 85.105, 85.201, 85.202, 85.203, 85.205, 85.311, 85.312, 85.313, 85.321, 85.322, 85.323, 85.325, 85.330, 85.401, 85.591, 85.691 et 85.699]2, pour autant que ce dernier code concerne des services centraux de soutien d'un réseau d'enseignement ou d'un organe de représentation et de coordination;
3° à l'enseignement libre subventionné par la Communauté germanophone, pour autant qu'il s'agisse de fonctions pour lesquelles généralement du personnel subventionné est employé, qui ne relève pas de la loi du 5 décembre 1968 précitée et où l'activité principale de l'établissement subventionné correspond à la description [2 d'un des codes NACE 85.104, 85.106, 85.204, 85.206, 85.314, 85.324, 85.326, 85.330, 85.402, 85.591, 85.691 et 85.699 ]2, pour autant que ce dernier code concerne des services centraux de soutien d'un réseau d'enseignement ou d'un organe de représentation et de coordination;
4° aux travailleurs et aux employeurs du secteur du sport et de la culture, pour autant que les employeurs ne relèvent pas de la loi du 5 décembre 1968 précitée et que leur activité principale corresponde à la description [2 d'un des codes NACE 90, 91.300 ou 93.1 ]2, et sont situés dans la région de langue allemande ou dépendent de la Communauté germanophone de Belgique.]1
1° à l'administration de la Communauté germanophone qui détient la compétence de l'enseignement, en ce qui concerne le personnel visé aux 2° et 3°;
2° à l'enseignement officiel organisé ou subventionné par la Communauté germanophone dont l'activité principale correspond à la description [2 d'un des codes NACE 85.101, 85.102, 85.103, 85.105, 85.201, 85.202, 85.203, 85.205, 85.311, 85.312, 85.313, 85.321, 85.322, 85.323, 85.325, 85.330, 85.401, 85.591, 85.691 et 85.699]2, pour autant que ce dernier code concerne des services centraux de soutien d'un réseau d'enseignement ou d'un organe de représentation et de coordination;
3° à l'enseignement libre subventionné par la Communauté germanophone, pour autant qu'il s'agisse de fonctions pour lesquelles généralement du personnel subventionné est employé, qui ne relève pas de la loi du 5 décembre 1968 précitée et où l'activité principale de l'établissement subventionné correspond à la description [2 d'un des codes NACE 85.104, 85.106, 85.204, 85.206, 85.314, 85.324, 85.326, 85.330, 85.402, 85.591, 85.691 et 85.699 ]2, pour autant que ce dernier code concerne des services centraux de soutien d'un réseau d'enseignement ou d'un organe de représentation et de coordination;
4° aux travailleurs et aux employeurs du secteur du sport et de la culture, pour autant que les employeurs ne relèvent pas de la loi du 5 décembre 1968 précitée et que leur activité principale corresponde à la description [2 d'un des codes NACE 90, 91.300 ou 93.1 ]2, et sont situés dans la région de langue allemande ou dépendent de la Communauté germanophone de Belgique.]1
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen
CHAPITRE 3. - Dispositions finales
Art. 3. Dit besluit treedt in werking op 1 april 2024, met uitzondering van artikel 2, 1°, tweede zin, die in werking treedt op 1 juli 2024.
Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2024, à l'exception de l'article 2, 1°, deuxième phrase, qui entre en vigueur le 1er juillet 2024.
Art. 4. De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.