Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
22 FEBRUARI 2024. - Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot bepaling van de activiteiten van industriële of commerciële aard waarvoor de gemeenteraad een autonoom gemeentebedrijf met rechtspersoonlijkheid kan oprichten
Titre
22 FEVRIER 2024. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du 10 avril 1995 déterminant les activités à caractère industriel ou commercial pour lesquelles le conseil communal peut créer une régie communale autonome dotée de la personnalité juridique
Documentinformatie
Info du document
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot bepaling van de activiteiten van industriële of commerciële aard waarvoor de gemeenteraad een autonoom gemeentebedrijf met rechtspersoonlijkheid kan oprichten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 maart 1999, wordt een bepaling onder 1.1° ingevoegd, luidende:
  "1.1° het opwekken van elektriciteit en/of warmte uit hernieuwbare energieën;"
Article 1er. Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 10 avril 1995 déterminant les activités à caractère industriel ou commercial pour lesquelles le conseil communal peut créer une régie communale autonome dotée de la personnalité juridique, modifié par l'arrêté royal du 9 mars 1999, il est inséré un 1.1° rédigé comme suit :
  " 1.1° la production d'électricité et/ou de chaleur à partir d'énergies renouvelables; ".
Art.2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.
Art.2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.
Art. 3. De minister bevoegd voor Lokale Besturen is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 3. Le Ministre des Pouvoirs locaux est chargé de l'exécution du présent arrêté.