Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
21 MAART 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikelen 8bis en 31bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
Titre
21 MARS 2024. - ArrĂȘtĂ© royal modifiant les articles 8bis et 31bis de l'arrĂȘtĂ© royal du 28 novembre 1969 pris en exĂ©cution de la loi du 27 juin 1969 rĂ©visant l'arrĂȘtĂ©-loi du 28 dĂ©cembre 1944 concernant la sĂ©curitĂ© sociale des travailleurs
Documentinformatie
Numac: 2024201247
Datum: 2024-03-21
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2024201247
Date: 2024-03-21
Moniteur: Voir
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. In artikel 8bis, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 21 juni 1994, vervangen bij het koninklijk besluit van 21 april 2007 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 december 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  a) In de bepaling onder 2°, worden de woorden "voor de periode van 1 januari 2024 tot en met 31 december 2024, van de handarbeiders die in een onderneming met als hoofdactiviteit het fokken van melkvee vallend onder NACE-code 01.410 tewerkgesteld zijn" vervangen door de woorden "voor de periode van 1 januari 2024 tot en met 31 december 2025, van de handarbeiders die tewerkgesteld zijn in een onderneming met als hoofdactiviteit, een activiteit die beantwoordt aan een omschrijving zoals opgenomen onder NACE-code 01.4 of onder NACE-code 01.5 met betrekking tot de activiteiten die het fokken van dieren betreffen";
  b) In de bepaling onder 4°, wordt de zin "voor de periode van 1 januari 2024 tot en met 31 december 2024, wat de handarbeiders betreft die in een onderneming met als hoofdactiviteit het fokken van melkvee vallend onder NACE-code 01.410 tewerkgesteld zijn: de handarbeider tewerkgesteld gedurende maximaal 100 halve dagen per kalenderjaar voor het melken, voederen, verzorgen van de dieren en het schoonmaken van de stal." vervangen door de zin "voor de periode van 1 januari 2024 tot en met 31 december 2025, wat de handarbeiders betreft die tewerkgesteld zijn in een onderneming met als hoofdactiviteit, een activiteit die beantwoordt aan een omschrijving zoals opgenomen onder NACE-code 01.4 of onder NACE-code 01.5 met betrekking tot de activiteiten die het fokken van dieren betreffen: de handarbeider tewerkgesteld gedurende maximaal 100 halve dagen per kalenderjaar voor de activiteiten die beantwoorden aan een omschrijving zoals opgenomen onder NACE-code 01.4 of onder NACE-code 01.5 met betrekking tot de activiteiten die het fokken van dieren betreffen.".
Article 1er. Dans l'article 8bis, § 1er, alinĂ©a 2, de l'arrĂȘtĂ© royal du 28 novembre 1969 pris en exĂ©cution de la loi du 27 juin 1969 rĂ©visant l'arrĂȘtĂ©-loi du 28 dĂ©cembre 1944 concernant la sĂ©curitĂ© sociale des travailleurs, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 21 juin 1994, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 21 avril 2007 et modifiĂ© en dernier lieu par l'arrĂȘtĂ© royal du 17 dĂ©cembre 2023, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  a) Au 2°, les mots " pour la période du 1er janvier 2024 au 31 décembre 2024 inclus, des travailleurs manuels occupés au sein d'une entreprise ayant pour activité principale l'élevage de vaches laitiÚres relevant du code NACE 01.410 " sont remplacés par les mots " pour la période du 1er janvier 2024 au 31 décembre 2025 inclus, des travailleurs manuels occupés au sein d'une entreprise ayant pour activité principale, une activité qui répond à une description incluse sous le code NACE 01.4 ou sous le code NACE 01.5 en ce qui concerne les activités relatives à l'élevage d'animaux ";
  b) Au 4°, la phrase " pour la période du 1er janvier 2024 au 31 décembre 2024 inclus, en ce qui concerne les travailleurs manuels occupés au sein d'une entreprise ayant pour activité principale l'élevage de vaches laitiÚres relevant du code NACE 01.410 : le travailleur manuel occupé durant un maximum de 100 demi-jours par année civile pour la traite, le nourrissage, le soin aux animaux et le nettoyage de l'étable. " est remplacée par la phrase " pour la période du 1er janvier 2024 au 31 décembre 2025 inclus, en ce qui concerne les travailleurs manuels occupés au sein d'une entreprise ayant pour activité principale, une activité qui répond à une description incluse sous le code NACE 01.4 ou sous le code NACE 01.5 en ce qui concerne les activités relatives à l'élevage d'animaux : le travailleur manuel occupé durant un maximum de 100 demi-jours par année civile pour les activités qui répondent à une description incluse sous le code NACE 01.4 ou sous le code NACE 01.5 en ce qui concerne les activités relatives à l'élevage d'animaux. ".
Art. 2. In artikel 31bis, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 21 juni 1994, vervangen door het koninklijk besluit van 30 april 2007 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 december 2023, wordt het tweede lid opgeheven.
Art. 2. Dans l'article 31bis, § 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 21 juin 1994, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 30 avril 2007 et modifiĂ© en dernier lieu par l'arrĂȘtĂ© royal du 17 dĂ©cembre 2023, l'alinĂ©a 2 est abrogĂ©.
Art. 3. Op verzoek van de sector kan de in artikel 1 bedoelde maatregel in het derde kwartaal van 2025 worden geëvalueerd.
Art. 3. A la demande du secteur, la mesure visée à l'article 1er peut faire l'objet d'une évaluation au cours du troisiÚme trimestre de l'année 2025.
Art. 4. Dit besluit heeft uitwerking met ingang op 1 januari 2024.
Art. 4. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© produit ses effets le 1er janvier 2024.
Art. 5. De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 5. Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont chargĂ©s, chacun en ce qui le concerne, de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.