Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
5 JULI 2024. - Koninklijk besluit tot bepaling van de nadere regelsvoor de overdracht van personeelsleden in dienst bij het FederaalAgentschap voor de Opvang van Asielzoekers naar de FODBinnenlandse Zaken
Titre
5 JUILLET 2024. - Arrêté royal déterminant les modalités de transfert de membres du personnel en service à l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile au SPF Intérieur
Documentinformatie
Numac: 2024006521
Datum: 2024-07-05
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2024006521
Date: 2024-07-05
Moniteur: Voir
Tekst (12)
Texte (12)
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen
CHAPITRE Ier. - Disposition générale
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder "Agentschap", het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers (Fedasil).
Article 1er. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par " Agence ", l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile (Fedasil).
Art. 2. Bij de overdracht van het beheer van een zogenaamde "Dublin" open opvangcentrum voor asielzoekers van het Agentschap naar de FOD Binnenlandse Zaken, kunnen personeelsleden die door het Agentschap tewerkgesteld zijn, worden overgedragen naar de FOD Binnenlandse Zaken.
Art. 2. Lors du transfert de la gestion d'un centre ouvert dit " Dublin " d'accueil pour demandeurs d'asile de l'Agence au SPF Intérieur, des membres du personnel occupés par l'Agence peuvent être transférés au SPF Intérieur.
Art. 3. De overdracht bedoeld in artikel 2 wordt gevalideerd door de Staatssecretaris bevoegd voor Asiel en Migratie, die het vereiste aantal personeelsleden per functie vastlegt.
Art. 3. Le transfert visé à l'article 2 est validé par le Secrétaire d'Etat qui a l'Asile et la Migration dans ses attributions, lequel fixe le nombre d'effectifs requis par fonction.
Art. 4. In geval van overdracht van het beheer van een zogenaamd "Dublin" open opvangcentrum voor asielzoekers van het Agentschap naar de FOD Binnenlandse Zaken, kunnen de personeelsleden die in het genoemde centrum tewerkgesteld zijn, zich kandidaat stellen om te worden overgedragen naar de FOD Binnenlandse Zaken.
  Bij een onvoldoende aantal kandidaatstellingen kan een oproep tot kandidaten worden gelanceerd die is uitgebreid naar alle personeelsleden die bij het Agentschap in dienst zijn, op voorwaarde dat het Agentschap akkoord gaat.
Art. 4. En cas de transfert de la gestion d'un centre ouvert dit " Dublin " d'accueil pour demandeurs d'asile de l'Agence au SPF Intérieur, les membres du personnel occupés au sein dudit centre peuvent poser leur candidature en vue d'un transfert au SPF Intérieur.
  Si le nombre de candidatures est insuffisant, un appel à candidats élargi à l'ensemble du personnel en service à l'Agence peut, moyennant l'accord de l'Agence, être lancé.
HOOFDSTUK II. - Overdracht
CHAPITRE II. - Du transfert
Art. 5. Het betrokken personeelslid treedt bij arbeidsovereenkomst in dienst bij de FOD Binnenlandse Zaken op voorwaarde dat hij voldoet aan de voorwaarden voor de uitoefening van de functie.
  Het koninklijk besluit van 25 april 2005 tot vaststelling van de voorwaarden voor de indienstneming bij arbeidsovereenkomst in sommige overheidsdiensten is niet van toepassing op de personeelslid bedoeld in het eerste lid.
Art. 5. Le membre du personnel concerné entre en service auprès du SPF Intérieur par le biais d'un contrat de travail, pour autant qu'il satisfasse aux conditions d'exercice de la fonction.
  L'arrêté royal du 25 avril 2005 fixant les conditions d'engagement par contrat de travail dans certains services publics n'est pas applicable au membre du personnel visé à l'alinéa 1er.
Art. 6. De overgedragen personeelsleden behouden hun hoedanigheid, graad of klasse, administratieve of geldelijke anciënniteit.
  De personeelsleden die bezoldigd worden in één van de weddeschalen, bedoeld in de artikelen 5 tot 8 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt behouden hun weddeschaal en hun schaalanciënniteit.
  In afwijking van de artikelen 3 en 19 van het voornoemde koninklijk besluit zullen de personeelsleden die bezoldigd worden in één van de oude weddeschalen, bedoeld in de artikelen 37 en 38 van dit koninklijk besluit:
  1. de tweede weddeschaal van hun graad of van hun klasse genieten, als zij de eerste schaalbonificatie hebben genoten;
  2. de derde weddeschaal van hun graad of van hun klasse genieten, als zij een bonificatie hebben verkregen na de eerste schaalbonificatie;
  3. in het geval hun nieuwe wedde lager zou zijn, hun oude wedde behouden totdat ze in de nieuwe weddeschaal voor hun graad of klasse een wedde verkrijgen die ten minste gelijk is aan hun oude wedde.
  De geldelijke anciënniteit die zij verkregen hebben sinds de maand waarin zij hun laatste schaalbonificatie hebben verkregen, wordt gevaloriseerd als schaalanciënniteit.
  Ze behouden ook de toelagen, vergoedingen of premies die ze overeenkomstig de voor hen geldende regelgeving genoten bij het Agentschap.
  Ze behouden echter enkel de voordelen verbonden aan een functie, voor zover de voorwaarden voor de toekenning in de diensten van de FOD Binnenlandse Zaken waarnaar ze worden overgedragen, blijven bestaan.
Art. 6. Les membres du personnel transférés conservent leur qualité, leur grade ou leur classe, leur ancienneté administrative et pécuniaire.
  Les membres du personnel rémunérés dans l'une des échelles de traitement visées aux articles 5 à 8 de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres du personnel de la fonction publique fédérale conservent leur échelle de traitement et leur ancienneté d'échelle.
  Par dérogation aux articles 3 et 19 de l'arrêté royal précité du 25 octobre 2013, les membres du personnel rémunérés dans l'une des anciennes échelles de traitement visées aux articles 37 et 38 dudit arrêté royal :
  1. bénéficient de la deuxième échelle de leur grade ou de leur classe s'ils ont bénéficié de la première bonification d'échelle ;
  2. bénéficient de la troisième échelle de traitement de leur grade ou de leur classe, s'ils ont obtenu une bonification après la première bonification d'échelle ;
  3. conservent, dans le cas où leur nouveau traitement serait moins élevé, leur ancien traitement jusqu'à ce qu'ils obtiennent, dans la nouvelle échelle de traitement attachée à leur grade ou leur classe, un traitement au moins égal.
  L'ancienneté pécuniaire qu'ils ont obtenue depuis le mois où ils ont bénéficié de leur dernière bonification d'échelle, est valorisée comme ancienneté d'échelle.
  Ils conservent également les allocations, indemnités ou primes dont ils bénéficiaient au sein de l'Agence, conformément à la réglementation qui leur était applicable.
  Ils ne conservent toutefois les avantages liés à une fonction que pour autant que les conditions de leur octroi subsistent dans les services du SPF Intérieur vers lequel ils sont transférés.
HOOFDSTUK III. - Overgangs- en slotbepalingen
CHAPITRE III. - Dispositions transitoires et finales
Art. 7. Het Agentschap verstrekt de FOD Binnenlandse Zaken alle informatie en gegevens die nodig zijn voor de uitvoering van dit besluit.
Art. 7. L'Agence fournit au SPF Intérieur toutes les informations et les données nécessaires à l'exécution du présent arrêté.
Art. 8. Dit besluit treedt in werking op de datum van publicatie in het Belgisch Staatsblad.
Art. 8. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 9. De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 9. Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.