Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
12 MEI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 april 2024 houdende de voorwaarden en modaliteiten betreffende de deelname door de houders van onrechtstreekse buitenlandse capaciteit aan de preveilingprocedure en aan de prekwalificatieprocedure georganiseerd in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme
Titre
12 MAI 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 avril 2024 relatif portant les conditions et modalités de participation par les détenteurs de capacité étrangère indirecte à la procédure de pré-enchère et à la procédure de préqualification organisées dans le cadre du mécanisme de rémunération de capacité
Documentinformatie
Numac: 2024004700
Datum: 2024-05-12
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2024004700
Date: 2024-05-12
Moniteur: Voir
Tekst (7)
Texte (7)
Artikel 1. In de Franstalige versie van het opschrift van het koninklijk besluit van 9 april 2024 houdende de voorwaarden en modaliteiten betreffende de deelname door de houders van onrechtstreekse buitenlandse capaciteit aan de preveilingprocedure en aan de prekwalificatieprocedure georganiseerd in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme, wordt het woord "portant" opgeheven.
Article 1er. Dans l'intitulé de la version française de l'arrêté royal du 9 avril 2024 relatif portant les conditions et modalités de participation par les détenteurs de capacité étrangère indirecte à la procédure de pré-enchère et à la procédure de préqualification organisées dans le cadre du mécanisme de rémunération de capacité, le mot " portant " est abrogé.
Art. 2. In de Franstalige versie van artikel 1, § 2, 10°, van hetzelfde besluit, wordt het woord "sélectionné" vervangen door het woord "choisi".
Art. 2. Dans l'article 1, § 2, 10°, du même arrêté, le mot " sélectionné " est remplacé par le mot " choisi ".
Art. 3. Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een paragraaf 2, luidende als volgt:
  " § 2. Iedere houder van onrechtstreekse buitenlandse capaciteit wiens bod geselecteerd is in de preveiling is verplicht om een prekwalificatiedossier in te dienen overeenkomstig artikel 7undecies, § 8, tweede lid, van de wet van 29 april 1999 dat een gelijk volume behelst als het geselecteerde bod in de preveiling in het kader van de betreffend veiling.
  De biedingen die worden geselecteerd in een preveiling, worden geacht ingediend te zijn in de overeenstemmende veiling op voorwaarde dat het betrokken dossier voldoet aan de ontvankelijkheidscriteria overeenkomstig artikel 7undecies, § 8 van de wet van 29 april 1999 en aan de criteria en nadere regels inzake prekwalificatie overeenkomstig artikel 7undecies, § 12, derde lid, 2° van de wet van 29 april 1999."
Art. 3. L'article 7 du même arrêté est complété par le paragraphe 2, rédigé comme suit :
  " § 2. Tout détenteur de capacité étrangère indirecte dont l'offre a été sélectionnée lors de la pré-enchère, est tenu d'introduire un dossier de préqualification conformément l'article 7undecies, § 8, alinéa 2 de la loi du 29 avril 1999, pour un volume équivalent à l'offre sélectionnée lors de la pré-enchère dans le cadre de la mise aux enchères concernée.
  Les offres sélectionnées dans le cadre d'une pré-enchère sont réputées avoir été soumises à l'enchère correspondante à condition que le dossier concerné réponde aux critères de recevabilité conformément à l'article 7undecies, § 8 de la loi du 29 avril 1999 et aux critères et modalités de préqualification conformément à l'article 7undecies, § 12, alinéa 3, 2° de la loi du 29 avril 1999. "
Art. 4. In artikel 9, eerste lid, 2° , van hetzelfde besluit worden de woorden "overeenkomstig artikel 7, § 2," ingevoegd tussen de woorden "na afloop van de pre-veiling doorloopt succesvol de prekwalificatie en neemt deel aan de veiling" en de woorden "maar wordt niet geselecteerd na afloop van de veiling".
Art. 4. Dans l'article 9, alinéa 1er, 2°, du même arrêté, les mots " conformément l'article 7, § 2 " sont insérés entre les mots " à l'issue de la pré-enchère complète avec succès la préqualification et participe à la mise aux enchères " et les mots " mais qui n'est pas sélectionnée lors de la mise aux enchères ".
Art. 5. Artikel 8, 10°, c) van de wet van 7 mei 2024 tot wijziging van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt treedt in werking de dag waarop dit besluit in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 5. L'article 8°, 10°, c) de la loi du 7 mai 2024 modifiant la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité entre en vigueur le jour de la publication au Moniteur belge du présent arrêté.
Art. 6. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 6. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 7. De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 7. Le ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.