Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
26 APRIL 2024. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het statuut van het personeel van de ondersteunende dienst van de Directie Integriteitsbeoordeling voor Openbare Besturen
Titre
26 AVRIL 2024. - Arrêté royal fixant le statut du personnel du service d'appui de la Direction chargée de l'Evaluation de l'Intégrité pour les Pouvoirs publics
Documentinformatie
Numac: 2024004594
Datum: 2024-04-26
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2024004594
Date: 2024-04-26
Moniteur: Voir
Tekst (35)
Texte (35)
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales
Afdeling 1. - Definities
Section 1re. - Définitions
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit, dient te worden verstaan onder:
  1° de wet: de wet van 15 januari 2024 betreffende de gemeentelijke bestuurlijke handhaving, de instelling van een gemeentelijk integriteitsonderzoek en houdende oprichting van een Directie Integriteitsbeoordeling voor Openbare Besturen;
  2° de wet van 11 december 1998: de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen;
  3° de DIOB: de Directie Integriteitsbeoordeling voor Openbare Besturen, zoals bedoeld in artikel 2, 2°, van de wet;
  4° de ministers: de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister bevoegd voor Justitie;
  5° de directeur: de directeur van de DIOB, zoals bedoeld in artikel 5, § 1, 1°, van de wet;
  6° de adjunct-directeur: de adjunct-directeur van de DIOB, zoals bedoeld in artikel 5, § 1, 1°, van de wet;
  7° de personeelsleden van de ondersteunende dienst: de analisten en het administratief personeel, zoals bedoeld in artikel 5, § 1, 3°, van de wet;
  8° de analisten: de personeelsleden die een algemene opdracht inzake analyse en adviesverlening betreffende ondermijnende criminaliteit hebben;
  9° het administratief personeel: de administratieve medewerkers, de dossierbeheerders ondermijning, de ICT-medewerkers en de functionaris voor gegevensbescherming.
Article 1er. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :
  1° la loi : la loi du 15 janvier 2024 relative à l'approche administrative communale, à la mise en place d'une enquête d'intégrité communale et portant création d'une Direction chargée de l'Evaluation de l'Intégrité pour les Pouvoirs publics ;
  2° la loi du 11 décembre 1998 : la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité ;
  3° la DEIPP : la Direction chargée de l'Evaluation de l'Intégrité pour les Pouvoirs publics, telle que visée à l'article 2, 2°, de la loi ;
  4° les ministres : le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le ministre qui a la Justice dans ses attributions ;
  5° le directeur : le directeur de la DEIPP, tel que visé à l'article 5, § 1er, 1°, de la loi ;
  6° le directeur adjoint : le directeur adjoint de la DEIPP, tel que visé à l'article 5, § 1er, 1°, de la loi ;
  7° les membres du personnel du service d'appui : les analystes et le personnel administratif, tels que visés à l'article 5, § 1er, 3°, de la loi ;
  8° les analystes : les membres du personnel qui ont une mission générale d'analyse et de délivrance d'avis en matière de criminalité déstabilisante ;
  9° le personnel administratif : les collaborateurs administratifs, les gestionnaires de dossiers criminalité déstabilisante, les collaborateurs ICT et le délégué à la protection des données.
Afdeling 2. - Modaliteiten van samenstelling en van organisatie van de DIOB
Section 2. - Modalités de composition et d'organisation de la DEIPP
Art. 2. § 1. Onverminderd de wettelijke bepalingen in verband met de DIOB, stelt de FOD Binnenlandse Zaken analisten en administratief personeel ter beschikking van de DIOB.
  De terbeschikkingstelling van statutaire ambtenaren gebeurt op basis van artikel 51 van het koninklijk besluit van 15 januari 2007 houdende de mobiliteit en terbeschikkingstelling van personeel van het federaal administratief openbaar ambt.
  De terbeschikkingstelling van contractuele personeelsleden gebeurt door middel van een wijziging van hun arbeidsovereenkomst.
  § 2. Het aan de DIOB ter beschikking gestelde personeel valt onder het functioneel gezag van de directeur en de adjunct-directeur en wordt ook geëvalueerd door hen, overeenkomstig de reglementaire bepalingen die van toepassing zijn op het federaal openbaar ambt, inzonderheid wat betreft de procedure, de te bereiken prestatiedoelstellingen en de te ontwikkelen competenties nuttig voor de functie.
  Dit personeel valt onder het hiërarchisch gezag van de directeur-generaal van de Algemene Directie Veiligheid en Preventie van de FOD Binnenlandse Zaken.
Art. 2. § 1. Sans préjudice des dispositions légales relatives à la DEIPP, le SPF Intérieur met des analystes et du personnel administratif à la disposition de la DEIPP.
  La mise à disposition des agents statutaires s'effectue sur la base de l'article 51 de l'arrêté royal du 15 janvier 2007 portant la mobilité et la mise à disposition du personnel de la fonction publique fédérale administrative.
  La mise à disposition des membres du personnel contractuel s'effectue par le biais d'un avenant à leur contrat de travail.
  § 2. Le personnel mis à la disposition de la DEIPP est placé sous l'autorité fonctionnelle du directeur et du directeur adjoint et est également évalué par ces derniers, conformément aux dispositions réglementaires applicables à la fonction publique fédérale, notamment en ce qui concerne la procédure, les objectifs de prestation à atteindre et les compétences à développer utiles à la fonction.
  Ce personnel est placé sous l'autorité hiérarchique du directeur général de la Direction générale Sécurité et Prévention du SPF Intérieur.
HOOFDSTUK II. - Gemeenschappelijke bepalingen
CHAPITRE II. - Dispositions communes
Art. 3. De bepalingen die van toepassing zijn op het Rijkspersoneel zijn van toepassing op de vastbenoemde personeelsleden van de ondersteunende dienst van de DIOB.
  De bepalingen die van toepassing zijn op de contractuele personeelsleden van de federale overheidsdiensten zijn van toepassing op de personeelsleden van de ondersteunende dienst van de DIOB die bij arbeidsovereenkomst aangeworven zijn.
Art. 3. Les dispositions applicables aux agents de l'Etat sont d'application aux membres du personnel du service d'appui de la DEIPP nommés à titre définitif.
  Les dispositions applicables aux membres du personnel contractuel des services publics fédéraux sont d'application aux membres du personnel du service d'appui de la DIEPP engagés par contrat de travail.
Art. 4. De personeelsleden van de ondersteunende dienst van de DIOB krijgen van de directeur en van de bevoegde diensten alle noodzakelijke informatie voor de uitoefening van hun opdrachten.
Art. 4. Les membres du personnel du service d'appui de la DEIPP reçoivent du directeur et des services compétents toutes les informations nécessaires à l'exercice de leurs missions.
HOOFDSTUK III. - De analisten
CHAPITRE III. - Les analystes
Afdeling 1. - De functie van analist
Section 1ère. - La fonction d'analyste
Art. 5. De DIOB kent twee niveaus van analisten: de analist van niveau A en de analist ingedeeld in niveau B of C.
Art. 5. La DEIPP compte deux niveaux d'analystes : l'analyste de niveau A et l'analyste de niveau B ou C.
Art. 6. De analist heeft als opdracht analyse en adviesverlening betreffende ondermijnende criminaliteit.
  De analisten van niveau A zijn strategisch analisten, voornamelijk belast met de monitoring van en risicoanalyses met betrekking tot het fenomeen ondermijnende criminaliteit, evenals strategische adviesverlening ter zake.
  De analisten van niveau B of C zijn voornamelijk belast met het vergaren van en analyseren van informatie aangeleverd door de diensten bedoeld in artikel 21, § 1, eerste lid, van de wet in het kader van de integriteitsadviezen die worden gegeven aan de lokale besturen overeenkomstig artikelen 23 en 24 van de wet.
Art. 6. L'analyste a pour mission d'analyser et de délivrer des avis en matière de criminalité déstabilisante.
  Les analystes de niveau A sont des analystes stratégiques, principalement chargés du monitoring et des analyses de risques concernant le phénomène de la criminalité déstabilisante, ainsi que de la délivrance d'avis stratégiques en la matière.
  Les analystes de niveau B ou C sont principalement chargés de recueillir et d'analyser les informations fournies par les services visés à l'article 21, § 1er, premier alinéa, de la loi dans le cadre des avis d'intégrité donnés aux pouvoirs locaux conformément aux articles 23 et 24 de la loi.
Art. 7. De analist geeft blijk van de noodzakelijke persoonlijke en professionele kwaliteiten voor de uitvoering van de opdrachten bedoeld in de wet.
Art. 7. L'analyste fait preuve des qualités personnelles et professionnelles nécessaires à l'exécution des missions visées par la loi.
Afdeling 2. - De uitvoeringsmodaliteiten van de opdrachten van de analist
Section 2. - Les modalités d'exécution des missions de l'analyste
Art. 8. De identificatiegegevens en de contactgegevens van de analist die is aangewezen om de in artikelen 14, 15 en 25 van de wet bedoelde persoonsgegevens te verwerken, worden door de directeur ter beschikking gesteld van de Gegevensbeschermingsautoriteit.
Art. 8. Les données d'identification et les coordonnées de l'analyste désigné pour traiter les données à caractère personnel visées aux articles 14, 15 et 25 de la loi sont mises par le directeur à la disposition de l'Autorité de protection des données.
HOOFDSTUK IV. - Het administratief personeel
CHAPITRE IV. - Le personnel administratif
Afdeling 1. - De dossierbeheerders ondermijning
Section 1re. - Les gestionnaires de dossiers criminalité déstabilisante
Art. 9. De functie van dossierbeheerder ondermijning wordt ingedeeld in het niveau A.
Art. 9. La fonction de gestionnaire de dossiers criminalité déstabilisante est classée dans le niveau A.
Art. 10. De dossierbeheerder ondermijning heeft als opdracht adviesverlening in het kader van concrete adviesaanvragen van lokale besturen in het kader van de door hen gevoerde integriteitsonderzoeken overeenkomstig artikel 35 van de wet.
Art. 10. Le gestionnaire de dossiers criminalité déstabilisante a pour mission la délivrance d'avis dans le cadre de demandes concrètes d'avis émanant des pouvoirs locaux dans le cadre des enquêtes d'intégrité menées par eux conformément à l'article 35 de la loi.
Art. 11. De dossierbeheerder ondermijning geeft blijk van de noodzakelijke persoonlijke en professionele kwaliteiten voor de uitvoering van de opdrachten bedoeld in de wet.
Art. 11. Le gestionnaire de dossiers criminalité déstabilisante fait preuve des qualités personnelles et professionnelles nécessaires à l'exécution des missions visées par la loi.
Afdeling 2. - De administratieve medewerkers
Section 2. - Les collaborateurs administratifs
Art. 12. De functie van administratieve medewerker wordt ingedeeld in niveau C.
Art. 12. La fonction de collaborateur administratif est classée dans niveau C.
Art. 13. De administratieve medewerker heeft als opdracht het bieden van administratieve ondersteuning in het kader van de werkzaamheden van de DIOB.
Art. 13. Le collaborateur administratif a pour mission d'apporter un soutien administratif dans le cadre des activités de la DEIPP.
Afdeling 3. - De ICT-medewerkers
Section 3. - Les collaborateurs ICT
Art. 14. De functie van ICT-medewerker wordt ingedeeld in het niveau A of in het niveau B.
Art. 14. La fonction de collaborateur ICT est insérée dans le niveau A ou dans le niveau B.
Art. 15. De ICT-medewerker heeft als opdracht het beheer, het onderhoud en de herstelling van zowel software- als hardware in het kader van de werkzaamheden van de DIOB.
Art. 15. Le collaborateur ICT a pour mission la gestion, la maintenance et la réparation tant des logiciels que du matériel dans le cadre des activités de la DEIPP.
Art. 16. De ICT-medewerker geeft blijk van de noodzakelijke persoonlijke en professionele kwaliteiten voor de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 15 van dit besluit.
Art. 16. Le collaborateur ICT fait preuve des qualités personnelles et professionnelles nécessaires à l'exécution des missions visées à l'article 15 du présent arrêté.
Afdeling 4. - De functionaris voor gegevensbescherming
Section 4. - Le délégué à la protection des données
Onderafdeling 1. - De functie van functionaris voor gegevensbescherming
Sous-section 1ère. - La fonction de délégué à la protection des données
Art. 17. § 1. De directeur wijst een functionaris voor gegevensbescherming aan. De functionaris voor gegevensbescherming is titularis van een veiligheidsmachtiging van het niveau "ZEER GEHEIM", zoals bedoeld door de wet van 11 december 1998.
  § 2. De functionaris voor gegevensbescherming wordt aangewezen op grond van zijn professionele kwaliteiten en, in het bijzonder, zijn deskundigheid op het gebied van de wetgeving en de praktijk inzake gegevensbescherming en zijn vermogen om de in § 4 van dit artikel bedoelde taken te vervullen.
  § 3. De functionaris voor gegevensbescherming kan niet gestraft worden voor het uitoefenen van zijn functie. Hij kan evenmin van zijn functie ontheven worden omwille van de uitvoering van zijn opdrachten, behalve indien hij een zware fout heeft begaan of de voorwaarden noodzakelijk voor het uitoefenen van zijn functie niet langer vervult.
  § 4. Hij is, op een onafhankelijke wijze, belast met:
  1° het toezien op de naleving van de regelgeving met betrekking tot de bescherming van persoonsgegevens bij elke verwerking van persoonsgegevens in het kader van de wet;
  2° het adviseren over alle nuttige maatregelen teneinde de veiligheid van de opgeslagen gegevens te verzekeren;
  3° het informeren en adviseren van de directeur, de adjunct-directeur en de personeelsleden van de DIOB die persoonsgegevens verwerken over hun verplichtingen op grond van de wet van 30 juli 2018 betreffende de bescherming van natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens;
  4° het verstrekken van adviezen of aanbevelingen aan de directeur of de adjunct-directeur;
  5° het uitvoeren van andere opdrachten die hem door de directeur of adjunct-directeur zijn toevertrouwd.
  De functionaris voor gegevensbescherming is de contactpersoon voor de Gegevensbeschermingsautoriteit.
  § 5. De directeur ziet erop toe dat de functionaris voor gegevensbescherming tijdig en naar behoren wordt betrokken bij alle aangelegenheden die met de bescherming van persoonsgegevens verband houden.
Art. 17. § 1er. Le directeur désigne un délégué à la protection des données. Le délégué à la protection des données est détenteur d'une habilitation de sécurité de niveau "TRES SECRET", telle que visée par la loi du 11 décembre 1998.
  § 2. Le délégué à la protection des données est désigné sur la base de ses qualités professionnelles et en particulier de son expertise concernant la législation et la pratique relatives à la protection des données, ainsi que de sa capacité à remplir les tâches visées au § 4 du présent article.
  § 3. Le délégué à la protection des données ne peut être sanctionné pour l'exercice de sa fonction. Il ne peut pas non plus être démis de ses fonctions en raison de l'exercice de ses missions, sauf s'il a commis une faute grave ou ne remplit plus les conditions nécessaires à l'exercice de sa fonction.
  § 4. Il est chargé, de façon indépendante, de :
  1° veiller au respect de la réglementation relative à la protection des données à caractère personnel lors de tout traitement de données à caractère personnel dans le cadre de la loi ;
  2° conseiller sur toutes les mesures utiles afin de garantir la sécurité des données enregistrées ;
  3° informer et conseiller le directeur, le directeur adjoint et les membres du personnel de la DEIPP qui traitent des données à caractère personnel au sujet de leurs obligations en vertu de la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des personnes physiques à l'égard des traitements de données à caractère personnel ;
  4° fournir des avis ou recommandations au directeur ou au directeur adjoint ;
  5° exécuter d'autres missions qui lui sont confiées par le directeur ou le directeur adjoint.
  Le délégué à la protection des données est la personne de contact pour l'Autorité de protection des données.
  § 5. Le directeur veille à ce que le délégué à la protection des données soit dûment et en temps utile impliqué dans toutes les questions relatives à la protection des données à caractère personnel.
Onderafdeling 2. - De uitvoeringsmodaliteiten van de opdrachten van de functionaris voor gegevensbescherming
Sous-section 2. - Les modalités d'exécution des missions du délégué à la protection des données
Art. 18. De identificatiegegevens en de contactgegevens van de functionaris voor gegevensbescherming, alsook de latere wijzigingen van deze gegevens worden meegedeeld aan de Gegevensbeschermingsautoriteit, in de maand van zijn aanwijzing door de DIOB of van de wijziging van gegevens.
  De professionele contactgegevens van de functionaris voor gegevensbescherming, die minstens een postadres en een elektronisch adres omvatten, worden bekendgemaakt op zijn minst via elektronische wijze, zodat deze toegankelijk zijn voor de natuurlijke personen en rechtspersonen van wie de gegevens verwerkt worden overeenkomstig de wet.
Art. 18. Les données d'identification et les coordonnées du délégué à la protection des données, ainsi que les modifications ultérieures de ces données sont communiquées à l'Autorité de protection des données, dans le mois de sa désignation par la DEIPP ou de la modification des données.
  Les coordonnées professionnelles du délégué à la protection des données, comprenant au moins une adresse postale et une adresse électronique, sont publiées, au moins par voie électronique, afin d'être accessibles aux personnes physiques et morales dont les données sont traitées conformément à la loi.
HOOFDSTUK V. - Overgangs- en slotbepalingen
CHAPITRE V. - Dispositions transitoires et finales
Art. 19. Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 19. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 20. De minister tot wiens bevoegdheid Binnenlandse Zaken behoort en de minister tot wiens bevoegdheid Justitie behoort zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 20. Le Ministre ayant l'Intérieur dans ses attributions et le Ministre ayant la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.