Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
20 APRIL 2023. - Huishoudelijk reglement van de interministeriële Commissie ingesteld bij artikel 48 van het decreet van 10 juni 2021 betreffende het standvastig maken van de in het kader van de regeling voor de steun ter bevordering van de tewerkstelling (Franse afkorting "APE") gecreëerde jobs en de creatie van jobs die beantwoorden aan prioritaire maatschappelijke behoeften
Titre
20 AVRIL 2023. - Règlement d'ordre intérieur de la Commission interministérielle instaurée par l'article 48 du décret du 10 juin 2021 relatif à la pérennisation des emplois créés dans le cadre du dispositif des aides à la promotion de l'emploi (APE) et à la création d'emplois répondant à des besoins sociétaux prioritaires
Documentinformatie
Info du document
Tekst (15)
Texte (15)
Artikel. 1 - Begripsomschrijvingen
Voor de toepassing van dit reglement wordt verstaan onder :
"het decreet": het decreet van 10 juni 2021 betreffende het standvastig maken van de in het kader van de regeling voor de steun ter bevordering van de tewerkstelling (Franse afkorting "APE") gecreëerde jobs en de creatie van jobs die beantwoorden aan prioritaire maatschappelijke behoeften";
"het besluit": het besluit van de Waalse Regering van 16 december 2021 ter uitvoering van het decreet van 10 juni 2021 betreffende het standvastig maken van de in het kader van de regeling voor de steun ter bevordering van de tewerkstelling (Franse afkorting "APE") gecreëerde jobs en de creatie van jobs die beantwoorden aan prioritaire maatschappelijke behoeften;
"de commissie" : de interministeriële commissie bedoeld in artikel 48 van het decreet;
"Forem" : de "Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi" (Waalse dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling), afgekort " FOREM ".
Article. 1er - Définitions
Pour l'application du présent règlement, on entend par :
" le décret " : le décret du 10 juin 2021 relatif à la pérennisation des emplois créés dans le cadre du dispositif des aides à la promotion de l'emploi (APE) et à la création d'emplois répondant à des besoins sociétaux prioritaires;
" l'arrêté " : l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 décembre 2021 portant exécution du décret du 10 juin 2021 relatif à la pérennisation des emplois créés dans le cadre du dispositif des aides à la promotion de l'emploi (APE) et à la création d'emplois répondant à des besoins sociétaux prioritaires;
" la commission " : la commission interministérielle instaurée par l'article 48 du décret;
" le Forem " : l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi.
Artikel 2 - Opdrachten
Krachtens artikel 48 van het decreet en artikel 15, § 6, derde lid, van het besluit is de Commissie ermee belast:
op eigen initiatief of na verzoek, een advies over de uitvoering van dit decreet over te leggen;
een advies over te leggen vóór er om het even welke sanctie getroffen wordt krachtens artikel 49 van het decreet;
op verzoek een voorafgaand advies uit te brengen bij het opstellen van de inhoud van de in hoofdstuk 3, afdeling 2, bedoelde oproepen tot het indienen van projecten;
het in artikel 50 van het decreet bedoelde evaluatieverslag te onderzoeken en te valideren;
advies uit te brengen over elke aanvraag tot overdracht van een subsidie als bedoeld in artikel 6 van het decreet wanneer de overdracht plaatsvindt voor een andere activiteit van algemeen belang dan die waarvoor de overdragende werkgever de subsidie ontvangt.
Article 2 - Missions
En vertu de l'article 48 du décret et de l'article 15, § 6, alinéa 3, de l'arrêté, la commission est chargée de :
remettre d'initiative ou sur demande tout avis sur l'exécution du décret;
remettre un avis préalable à toute sanction prise en vertu de l'article 49 du décret;
remettre, sur demande, un avis préalable, lors de l'élaboration du contenu des appels à projets visés au chapitre 3, section 2 du décret;
examiner et valider le rapport d'évaluation visé à l'article 50 du décret;
de remettre un avis pour toute demande de cession de subvention visée à l'article 6 du décret lorsque la cession est effectuée pour une activité d'intérêt général différence de celle pour laquelle l'employeur cessionnaire bénéficie de la subvention.
Artikel 3 - Samenstelling van de commissie en aanwezigheid van deskundigen
§ 1. Krachtens artikel 60 van het besluit bestaat de commissie uitl
een vertegenwoordiger van de minister-president en een vertegenwoordiger van elke minister van de Waalse regering, die stemrecht hebben;
één vertegenwoordiger van de minister-president van de Regering van de Franse Gemeenschap die met raadgevende stem zetelt enkel wanneer hij betrokken is krachtens de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen;
een vertegenwoordiger van Forem, die met raadgevende stem zetelt.
§ 2. De commissie kan de volgende personen uitnodigen om aan zijn vergaderingen deel te nemen:
een vertegenwoordiger van elke minister van de Franse Gemeenschap;
een of meer vertegenwoordigers van Forem belast met de mondelinge presentatie van de in artikel 9, § 1, eerste lid, bedoelde juridische analysenota;
iedereen, met inbegrip van vertegenwoordigers van de leden van de Waalse Regering en de Franse Gemeenschap en Forem, van wie de deskundigheid en vaardigheden nuttig zijn voor de uitvoering van de opdrachten van de commissie.
De in het eerste lid bedoelde personen zijn zo nodig aanwezig bij de presentatie van het dossier, bij het horen van de werkgever of zijn vertegenwoordiger, bij de mondelinge presentatie van de in artikel 9, § 1, eerste lid, bedoelde juridische analysenota en bij de beraadslaging van de leden van het comité om vragen van de leden van het comité te beantwoorden. Zij hebben een adviserende stem en nemen niet deel aan de formalisering van het advies van de commissie.
Article 3 - Composition de la commission et présence d'experts
§ 1er. En vertu de l'article 60 de l'arrêté, la commission est composée :
d'un représentant du ministre-président et d'un représentant de chaque ministre du Gouvernement wallon qui siègent avec voix délibérative;
d'un représentant du ministre-président du Gouvernement de la Communauté française qui siège avec voix délibérative uniquement lorsqu'il est concerné en vertu de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles;
d'un représentant du Forem qui siège avec voix consultative.
§ 2. La commission peut inviter les personnes suivantes à participer aux réunions de la commission :
un représentant de chaque ministre de la Communauté française;
un ou plusieurs représentant du Forem chargés de présenter oralement la note d'analyse juridique visée à l'article 9, § 1er, alinéa 1er;
toute personne, en ce compris des représentants des membres du Gouvernement wallon, de la Communauté française et du Forem, dont l'expertise et les compétences sont utiles à la mise en oeuvre des missions de la commission.
Les personnes visées à l'alinéa 1er sont, si besoin, présents lors de la présentation du dossier, lors de l'audition de l'employeur ou de son représentant, lors de la présentation orale de la note d'analyse juridique visée à l'article 9, § 1er, alinéa 1er, et lors de la délibération des membres de la commission afin de répondre aux questions des membres de la commission. Elles ont voix consultative et ne prennent pas part à la formalisation de l'avis de la commission.
Artikel 4 - Voorzitterschap
De commissie wordt voorgezeten door de minister van Werk of zijn afgevaardigde.
De Commissie werkt onder het gezag van haar voorzitter of diens plaatsvervanger.
De voorzitter moet o.a.:
de goede werking van de commissie verzekeren;
de werken van de commissie organiseren;
de vergaderdata van het comité en de agenda vaststellen.
De voorzitter wordt in zijn taken bijgestaan door het in artikel 13 bedoelde secretariaat, dat met name tot taak heeft :
de leden van de commissie bijeen te roepen;
alle personen bijeenroepen van wie deskundigheid en vaardigheden nuttig blijken te zijn voor de uitvoering van de opdrachten van de commissie;
de dossiers over te maken aan de leden van de commissie, de vertegenwoordigers van de Administratie en de Forem en aan alle personen van wie expertise en vaardigheden nuttig zijn voor de uitvoering van de opdrachten van de commissie;
de adviezen samen met een met redenen omkleed voorstel voor een besluit toe te zenden aan de minister van Werk.
Article 4 - Présidence
La présidence de la commission est assurée par le ou la ministre qui a l'Emploi dans ses compétences ou son délégué.
La commission fonctionne sous l'autorité de son président, ou de son suppléant.
Le président est notamment chargé :
d'assurer le bon fonctionnement de la commission;
d'organiser les travaux de la commission;
de fixer les dates de réunions de la commission, ainsi que l'ordre du jour de celles-ci.
Le président est assisté dans ses tâches par le secrétariat visé à l'article 13 chargé notamment de :
convoquer les membres de la commission;
convoquer toutes personnes dont l'expertise et les compétences s'avèrent utiles à la mise en oeuvre des missions de la commission;
transmettre les dossiers aux membres de la commission, aux experts représentants du Forem ainsi qu'à toutes personnes dont l'expertise et les compétences s'avèrent utiles à la mise en oeuvre des missions de la commission;
transmettre les avis au Ministre qui a l'emploi dans ses attributions ainsi qu'une proposition de décision dûment motivée.
Artikel 5 - Leden
Voor elk gewoon lid wordt er een plaatsvervangend lid aangewezen.
Bij onbeschikbaarheid van een gewoon lid van de commissie kan hij worden vervangen door zijn plaatsvervanger.
Een plaatsvervangend lid kan bij de commissie worden opgeroepen als een persoon van wie deskundigheid en vaardigheden nuttig blijken te zijn voor de uitvoering van de opdrachten van de commissie.
Indien zowel een gewoon lid als zijn plaatsvervanger op een commissievergadering aanwezig is, oefent alleen het gewone lid zijn stemrecht uit.
Indien een gewoon lid of plaatsvervangend lid aangeeft niet langer lid van het comité te kunnen zijn, wordt voor een vervanger gezorgd.
Een gewoon lid kan een ander gewoon lid mandateren om hem/haar in een commissievergadering te vertegenwoordigen Een gewoon lid kan slechts één mandaat per vergadering ontvangen.
Article 5 - Membres
Pour chaque membre effectif, il est désigné un membre suppléant.
En cas d'indisponibilité d'un membre effectif de la commission, celui-ci peut être remplacé par son suppléant.
Un membre suppléant peut être convoqué à la commission en tant que personne dont l'expertise et les compétences s'avèrent utiles à la mise en oeuvre des missions de la commission.
Si un membre effectif et son suppléant sont tous deux présents lors d'une réunion de la commission, le membre effectif seul exerce son droit de vote.
Si un membre effectif ou suppléant signale ne plus pouvoir être membre de la commission, il est pourvu à son remplacement.
Un membre effectif peut donner mandat à un autre membre effectif pour le représenter en réunion de la commission. Un membre effectif ne peut recevoir qu'un seul mandat par réunion.
Artikel 6 - Oproepingen
Overeenkomstig artikel 61, § 2 van het besluit vergadert de Ccommissie vergadert zo dikwijls als nodig, doch ten minste viermaal per jaar, op uitnodiging van haar voorzitter.
De agenda is opgenomen in de uitnodiging.
De oproepingen en de bijlagen worden ten minste 10 kalenderdagen vóór de vergadering van de commissie elektronisch aan de leden van het comité toegezonden.
De oproeping van de werkgever wordt uiterlijk 10 kalenderdagen vóór de datum van de vergadering waarop hij zal worden gehoord, toegezonden aan de werkgever die heeft verzocht te worden gehoord.
Op eigen initiatief of op verzoek van een of meer leden van de commissie roept de voorzitter de in artikel 3, § 2 bedoelde personen bijeen.
Article 6 - Convocation
Conformément à l'article 61, § 2 de l'arrêté, la commission se réunit chaque fois que nécessaire et, au minimum, quatre fois par an sur convocation de son président.
L'ordre du jour est repris dans la convocation.
Les convocations et ses annexes sont adressées par voie électronique aux membres de la commission, au moins 10 jours calendrier avant la réunion de la commission.
La convocation de l'employeur est envoyée à l'employeur qui a demandé à être entendu au plus tard 10 jours calendrier avant la date de la réunion à laquelle il est entendu.
De son initiative ou à la demande d'un ou plusieurs membres de la commission, le Président convoque les personnes visées à l'article 3, § 2.
Artikel 7 - Commissievergaderingen
De vergaderingen worden gehouden op het volgende adres: Rue Kefer, 2, te 5100 Jambes. De voorzitter kan besluiten de vergadering op een andere plaats te houden; in dat geval wordt het adres in de oproeping vermeld.
Vergaderingen kunnen ook per videoconferentie worden gehouden.
Article 7 - Réunions de la commission
Les réunions se tiennent à l'adresse suivante : Rue Kefer, 2, à 5100 Jambes. Le président peut décider de tenir la réunion à un autre endroit; dans ce cas, l'adresse est mentionnée dans la convocation.
Les réunions peuvent également se tenir en visioconférence.
Artikel 8 - Pre-sanctie bericht
§ 1. In het kader van de opdracht bedoeld in artikel 2, eerste lid, 2°, maakt Forem een juridische analyse van de situatie van de werkgever. Deze analyse wordt uiterlijk vijftien dagen voor de vergadering van de commissie langs elektronische weg aan de leden van de commissie en aan de in § § 2 en 4 bedoelde personen toegezonden.
De werkgever stuurt zijn schriftelijke opmerkingen over de inhoud van de waarschuwing uiterlijk acht dagen voor de vergadering van het comité, op straffe van niet-ontvankelijkheid. Daarbij kan hij elk soort stuk bijvoegen.
§ 2. Forem stuurt het administratieve dossier naar de commissie, dat ten minste omvat:
het inspectieverslag;
de door Forem overeenkomstig artikel 62, lid 2, van het besluit verzonden waarschuwing;
de eventuele opmerkingen en verweeren van de werkgever als bedoeld in lid 1, tweede alinea
de stukken die bij de in de punten 1 tot en met 3 bedoelde documenten zijn gevoegd.
§ 3. Wanneer de werkgever zijn recht doet gelden om door de commissie te worden gehoord en de vergadering per videoconferentie wordt gehouden, activeert de werkgever of zijn vertegenwoordiger zijn camera en verklaart hij zijn identiteit, die hij zo nodig met zijn identiteitskaart bewijst.
§ 4. Een vertegenwoordiger van Forem presenteert in de eerste plaats de in lid 1, eerste alinea, bedoelde analyse en krijgt maximaal 15 minuten spreektijd.
De werkgever of zijn vertegenwoordiger wordt als laatste gehoord en krijgt maximaal 15 minuten spreektijd.
Indien de werkgever of zijn vertegenwoordiger van oordeel is dat zijn spreektijd, gelet op de omstandigheden van het behandeld geval, niet volstaat, stelt hij de voorzitter van de commissie hiervan vóór de vergadering in kennis. Deze kan een langere spreektijd toestaan dan die welke in de voorgaande leden is bedoeld.
§ 5. Indien de werkgever of zijn vertegenwoordiger mondeling relevante informatie onder de aandacht van het Comité brengt die van invloed kan zijn op het uit te brengen advies zonder dat dit vooraf is meegedeeld, kan de voorzitter de vergadering schorsen of tot een latere datum uitstellen zodat de nieuwe aangevoerde argumenten kunnen worden onderzocht en beantwoord.
Article 8 - Avis préalable à sanction
§ 1er. Dans le cadre de la mission visée à l'article 2, alinéa 1er, 2°, le Forem rédige une analyse juridique de la situation de l'employeur. Cette analyse est transmise, par voie électronique, aux membres de la commission et aux personnes visées aux § § 2 et 4, au plus tard quinze jours avant la réunion de la commission.
L'employeur adresse ses observations écrites quant au contenu de l'avertissement au plus tard huit jours avant la réunion de la commission, sous peine d'irrecevabilité. Il peut y joindre tout type de pièce.
§ 2. Le Forem transmet à la commission le dossier administratif qui comprend au minimum :
le rapport d'inspection;
l'avertissement adressé par le Forem en vertu de l'article 62, alinéa 2, de l'arrêté;
les éventuelles observations et moyens de défense de l'employeur visés au paragraphe 1er, alinéa 2;
les pièces annexées aux documents visés au 1° à 3°.
§ 3. Lorsque l'employeur fait valoir son droit à être entendu par la commission et que celle-ci se déroule en visioconférence, ce dernier ou son représentant active sa caméra et décline son identité qu'il prouve si nécessaire au moyen de sa carte d'identité.
§ 4. Un représentant du Forem présente l'analyse visée au paragraphe 1er, alinéa 1er, en premier lieu et dispose d'un temps de parole de 15 minutes maximum.
L'employeur ou son représentant est entendu en dernier lieu et dispose d'un temps de parole de 15 minutes maximum.
Si au regard des éléments propres à la cause, l'employeur ou son représentant estime que son temps de parole n'est pas suffisant, il en informe le président de la commission préalablement à la réunion. Celui-ci qui peut autoriser déroger un temps de parole plus long que celui visé aux alinéas précédents.
§ 5. Lorsque l'employeur ou son représentant porte oralement à la connaissance de la commission des éléments pertinents et de nature à avoir une influence sur l'avis à intervenir sans qu'ils n'aient été préalablement communiqués, le président peut suspendre ou reporter la réunion à une date ultérieure afin de permettre d'examiner et de répondre aux nouveaux moyens invoqués.
Artikel 9 - Notulering
Van elke vergadering worden door het secretariaat notulen opgesteld. Daarin worden minstens vermeld :
de plaats en datum van de vergadering, de openings- en sluitingstijden;
de namen van de aanwezige, verontschuldigde of afwezige leden;
in voorkomend geval, de namen van uitgenodigde deskundigen;
het verloop van de procedure;
de vaststelling van de voorzitter dat de in artikel 11 bedoelde voorwaarden voor beraadslaging op geldige wijze zijn vervuld;
het advies uitgebracht door de leden.
Binnen 15 dagen na de vergadering van de commissie stuurt het in artikel 13 bedoelde secretariaat de notulen langs elektronische weg naar de leden.
De leden van de commisie keuren de notulen binnen 15 dagen na toezending goed of maken er in voorkomend geval opmerkingen over. Bij uitblijven van een antwoord binnen deze termijn worden de notulen geacht te zijn goedgekeurd.
Article 9 - Procès-verbal
Un procès-verbal de séance est établi pour chaque réunion par le secrétariat. Il mentionne au moins :
le lieu et la date de la réunion, les heures d'ouverture et de clôture;
le nom des membres présents, excusés ou absents;
le cas échéant, le nom des experts invités;
le déroulement de la procédure;
le constat par le président que les conditions de délibération visées à l'article 11 sont valablement réunies;
l'avis rendu par les membres.
Dans les 15 jours de la tenue de la commission, le secrétariat visé à l'article 13 transmet aux membres le procès-verbal par voie électronique.
Les membres de la commission approuvent ou le cas échéant émettent leurs remarques dans les 15 jours de l'envoi du procès-verbal. En l'absence de réponse dans ce délai, le procès-verbal est considéré comme approuvé.
Artikel 10 - Sessies van de commissie
De voorzitter is verantwoordelijk voor het toezicht op de vergadering Hij opent en sluit de vergadering van de Commissie. Hij gaat het aanwezigheidsquorum bedoeld in artikel 12, § 1, na. Hij beslist over de volgorde waarin de zaken worden behandeld.
Voor elke commissie wordt een presentielijst en een stemlijst bijgehouden.
Deze lijst is bij het proces-verbaal gevoegd.
Article 10 - Séance de la commission
Le président assure la police de la séance. Il ouvre et clôt la séance de la Commission. Il vérifie le quorum des présences visé à l'article 12, § 1er. Il décide de l'ordre dans lequel les affaires sont traitées.
Une liste de présence et de vote est tenue lors de chaque commission.
Cette liste est jointe au procès-verbal.
Artikel 11 - Vertrouwelijkheid
Alle documenten met de vermelding "vertrouwelijk" moeten door de leden van de commissie of door elke andere deelnemer aan de commissie geheim worden gehouden.
De leden van de commissie en de in artikel 3, § 2 bedoelde personen zijn gebonden door het beroepsgeheim.
Article 11 - Confidentialité
Tout document sur lequel la mention " confidentiel " est spécifiée est impérativement tenu secret par les membres de la commission ou tout autre participant à celle-ci.
Les membres de la commission et les personnes visées à l'article 3, § 2, sont tenus au secret professionnel.
Artikel 12 - Beraadslagingswijze
§ 1. De commissie beraadslaagt slechts geldig indien een aantal leden dat meer dan de helft van de uitgebrachte stemrechten vertegenwoordigt, aanwezig is.
Alle leden, effectieve dan wel plaatsvervangende, kunnen deelnemen aan de zitting. Voor de berekening van het aanwezigheidsquorum wordt alleen rekening gehouden met de gewone leden en de plaatsvervangende leden die de verhinderde gewone leden vervangen.
Indien niet aan deze voorwaarde wordt voldaan, wordt de commissie op een later tijdstip met dezelfde agenda bijeengeroepen.
§ 2. De Commissie tracht een unaniem advies uit te brengen. Anders kan het advies worden geformuleerd in de vorm van een verslag waarin de verschillende standpunten van de leden worden verwoord.
Tijdens de beraadslagingen heeft elk lid van de commissie met raadgevende stem de mogelijkheid om te stemmen of zich te onthouden.
§ 3. Het advies van de commissie bevat het resultaat van de beraadslaging.
De adviezen van de commissie worden door het secretariaat aan de Minister van Werk toegezonden.
Article 12 - Modalités de délibération
§ 1er. La commission ne délibère valablement que si un nombre de membres représentant plus de la moitié des voix délibératives est présente.
Tous les membres, effectifs ou suppléants, peuvent participer à la séance. Seuls les membres effectifs et les membres suppléants qui remplacent des membres effectifs empêchés sont pris en compte pour le calcul du quorum de présences.
Si cette condition n'est pas remplie, la commission est convoquée à une date ultérieure avec le même ordre du jour.
§ 2. La commission s'efforce de rendre des avis unanimes. Dans le cas contraire, l'avis peut être formulé sous forme de rapport exprimant les différents points de vue de ses membres.
Lors des délibérations chacun des membres de la commission avec voix délibérative a la possibilité de s'abstenir.
§ 3. L'avis de la commission contient le résultat de la délibération.
Les avis de la commission sont transmis par le secrétariat au Ministre qui a l'emploi dans ses attributions.
Artikel 13 - Secretariaat
Het secretariaat van de commissie wordt verzorgd door Forem.
Het lid/de leden van het secretariaat woont/wonen de vergadering van het comité bij en helpt/helpen bij de formalisering van het advies.
Article 13 - Secrétariat
Le secrétariat de la commission est assuré par le Forem.
Le ou les membres du Secrétariat assistent à la séance de la commission et l'assistent lors de la formalisation de l'avis.
Artikel 14 - Briefwisseling
Alle documenten betreffende de commissie moeten aan Forem worden toegezonden, ook de documenten die elektronisch worden uitgewisseld.
De archieven van de commissie worden bewaard op de zetel van Forem.
Article 14 - Courrier
Tout document concernant la commission doit être transmis au Forem, en ce compris les documents échangés par voie électronique.
Les archives de la commission sont conservées au siège du Forem.
Artikel 15. - Inwerkingtreding
Dit reglement is onderworpen aan de goedkeuring van de Waalse regering en heeft uitwerking op de datum van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Alle leden kunnen verzoeken om wijziging van het reglement.
Met het verzoek tot wijziging van het huishoudelijk reglement wordt rekening gehouden indien de helft van de leden van de commissie daarom verzoekt. Alleen stemgerechtigde leden kunnen de wijziging van dit reglement goedkeuren.
Article 15. Chaque membre peut demander la modification du règlement.
La demande de modification du règlement est prise en compte si la moitié des membres de la commission en fait la requête.
Seuls les membres siégeant avec voix délibérative peuvent approuver la modification du présent règlement.