Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
13 AUGUSTUS 2023. - Koninklijk besluit inzake het bestuur van overheidsopdrachten en concessies en tot wijziging van diverse bepalingen van het koninklijk besluit van 18 april 2017 plaatsing overheidsopdrachten in de klassieke sectoren en van het koninklijk besluit van 18 juni 2017 plaatsing overheidsopdrachten in de speciale sectoren inzake het bestuur van overheidsopdrachten en concessies
Titre
13 AOUT 2023. - ArrĂȘtĂ© royal relatif Ă  la gouvernance des marchĂ©s publics et des concessions et modifiant diverses dispositions de l'arrĂȘtĂ© royal du 18 avril 2017 relatif Ă  la passation des marchĂ©s publics dans les secteurs classiques et de l'arrĂȘtĂ© royal du 18 juin 2017 relatif Ă  la passation des marchĂ©s publics dans les secteurs spĂ©ciaux
Documentinformatie
Numac: 2023203968
Datum: 2023-08-13
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2023203968
Date: 2023-08-13
Moniteur: Voir
Tekst (20)
Texte (20)
HOOFDSTUK 1. - Bestuur
CHAPITRE 1er. - Gouvernance
Artikel 1. § 1. Het in artikel 163/1 van de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten bedoelde Comité inzake het bestuur van de overheidsopdrachten en concessies is samengesteld uit :
1° één afgevaardigde van de federale overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister, die eveneens tussenkomt als Voorzitter;
2° twee afgevaardigden van de federale overheidsdienst Beleid en Ondersteuning;
3° twee afgevaardigden van de federale overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, die onder meer tussenkomen voor de monitoring van het luik KMO-participatie;
4° één afgevaardigde van het Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling;
5° één afgevaardigde van het interfederaal Korps van de Inspectie van Financiën.
De volgende Regeringen, diensten of instanties kunnen eveneens telkens één persoon in het Comité inzake het bestuur van de overheidsopdrachten afvaardigen :
1° het Rekenhof;
2° de Belgische Mededingingsautoriteit;
3° de Centrale Dienst voor de Bestrijding van Corruptie van de Federale Gerechtelijke Politie;
4° de Federale Interneauditdienst;
5° de Federale Ombudsman;
6° de Sociale Inlichtingen- en Opsporingsdienst;
7° de Vlaamse Regering;
8° de Waalse Regering;
9° de Regering van de Franse Gemeenschap;
10° de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
11° de Regering van de Duitstalige Gemeenschap.
In afwijking van het eerste lid mag de Vlaamse Regering een tweede afgevaardigde aanduiden.
Voor elke afgevaardigde wordt tevens één plaatsvervanger voorgedragen door de in het eerste en tweede lid bedoelde Regeringen, diensten of instanties. Als een afgevaardigde verhinderd of afwezig is, kan hij worden vervangen door zijn plaatsvervanger.
§ 2. De in de eerste paragraaf bedoelde afgevaardigden en plaatsvervangers worden benoemd voor een periode van zes jaar. Hun mandaat neemt, behoudens in de gevallen bedoeld in het tweede en derde lid waarbij een mandaat wordt voortgezet, op hetzelfde moment aanvang.
Indien het mandaat van een afgevaardigde voortijdig wordt beëindigd, zet zijn plaatsvervanger dit mandaat voort tot het einde van de aanvankelijk vastgelegde termijn. Indien dit niet mogelijk is wordt een andere afgevaardigde aangeduid om het mandaat voort te zetten.
Indien het mandaat van een plaatsvervanger voortijdig wordt beëindigd, of deze laatste het mandaat voortzet van een afgevaardigde overeenkomstig het tweede lid, kan een nieuwe plaatsvervanger worden aangeduid om het mandaat van de aanvankelijke plaatsvervanger voort te zetten tot het einde van de aanvankelijk vastgelegde termijn.
§ 3. De afgevaardigden en de plaatsvervangers worden door de Eerste Minister benoemd.
Article 1er. § 1er. Le Comité de la gouvernance des marchés publics et des concessions tel que visé à l'article 163/1 de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics est composé de :
1° un délégué du Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre, qui intervient également comme Président;
2° deux délégués du Service public fédéral Stratégie et Appui;
3° deux délégués du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie qui interviennent entre autres dans le monitoring du volet participation des PME;
4° un délégué de l'Institut fédéral pour le développement durable;
5° un délégué du Corps interfédéral de l'Inspection des Finances.
Chaque gouvernement, service ou autorité repris ci-dessous peut également déléguer une personne au Comité de la gouvernance des marchés publics :
1° la Cour des comptes;
2° l'Autorité belge de la concurrence;
3° l'Office central pour la répression de la corruption de la Police judiciaire fédérale;
4° le Service fédéral d'audit interne;
5° l'Ombudsman fédéral;
6° le Service d'information et de recherche sociale;
7° le Gouvernement flamand;
8° le Gouvernement wallon;
9° le Gouvernement de la Communauté française;
10° le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale;
11° le Gouvernement de la Communauté germanophone.
Par dérogation à l'alinéa 1er, le Gouvernement flamand peut désigner un deuxiÚme délégué.
Pour chaque dĂ©lĂ©guĂ©, les gouvernements, services ou autoritĂ©s visĂ©s aux alinĂ©as 1er et 2 proposent Ă©galement un supplĂ©ant. En cas d'absence ou d'empĂȘchement d'un dĂ©lĂ©guĂ©, celui-ci peut ĂȘtre remplacĂ© par son supplĂ©ant.
§ 2. Les dĂ©lĂ©guĂ©s et supplĂ©ants visĂ©s au paragraphe 1er sont nommĂ©s pour une pĂ©riode de six ans. Leur mandat prend cours au mĂȘme moment, sauf dans les cas de poursuite de mandat visĂ©s aux alinĂ©as 2 et 3.
Si le mandat d'un délégué prend fin avant terme, son suppléant continue à achever ce mandat jusqu'à l'expiration du terme fixé initialement. Si cela s'avÚre impossible, un autre délégué est appelé à achever son mandat.
Si le mandat d'un supplĂ©ant prend fin avant terme ou que ce dernier continue Ă  achever le mandat d'un dĂ©lĂ©guĂ© conformĂ©ment Ă  l'alinĂ©a 2, un nouveau supplĂ©ant peut ĂȘtre appelĂ© Ă  achever le mandat du supplĂ©ant initial jusqu'Ă  l'expiration du terme fixĂ© initialement.
§ 3. Les délégués et leurs suppléants sont nommés par le Premier Ministre.
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 18 april 2017 plaatsing overheidsopdrachten in de klassieke sectoren
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrĂȘtĂ© royal du 18 avril 2017 relatif Ă  la passation des marchĂ©s publics dans les secteurs classiques
Art. 2. In het koninklijk besluit plaatsing overheidsopdrachten in de klassieke sectoren van 18 april 2017 wordt een artikel 23/1 ingevoegd, luidende als volgt :
"Art. 23/1. De in artikel 62, tweede lid, van de wet bedoelde vereenvoudigde aankondigingen van gegunde opdracht bevatten de in bijlage 5/1 vermelde inlichtingen.".
Art. 2. Dans l'arrĂȘtĂ© royal du 18 avril 2017 relatif Ă  la passation des marchĂ©s publics dans les secteurs classiques, il est insĂ©rĂ© un article 23/1, rĂ©digĂ© comme suit :
" Art. 23/1. Les avis d'attribution simplifiés visés à l'article 62, alinéa 2, de la loi contiennent les informations mentionnées à l'annexe 5/1.".
Art. 3. In artikel 84 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het tweede lid, in de bepaling onder 1°, worden de woorden "het identificatienummer van de onderneming," ingevoegd vóór de woorden "de naam";
2° de bepaling wordt aangevuld met twee leden, luidende :
"In het geval dat een offerte afkomstig is van een combinatie van ondernemingen, zoals een joint venture, consortium, maatschap of een andere vorm van samenwerking tussen ondernemingen, wordt het identificatienummer van alle deelnemende ondernemingen geregistreerd.
Het in het tweede lid, 1°, bedoelde identificatienummer van de onderneming komt, voor de Belgische ondernemingen, overeen met het ondernemingsnummer dat wordt toegekend bij de inschrijving in de Kruispuntbank van Ondernemingen.";
3° de bepaling wordt aangevuld met een lid luidende :
"De in het tweede lid vermelde informatie van het in eerste lid, 3°, bedoelde elektronische proces-verbaal wordt door de aanbestedende overheid op gestructureerde wijze doorgestuurd via de door de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning ter beschikking gestelde elektronische toepassing.".
Art. 3. A l'article 84 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
1° à l'alinéa 2, 1°, les mots " le numéro d'identification de l'entreprise, " sont insérés avant les mots " le nom ";
2° deux alinéas rédigés comme suit complÚtent l'article :
" Dans le cas oĂč une offre Ă©mane d'un groupement d'opĂ©rateur Ă©conomique, comme une coentreprise, consortium, partenariat ou autres formes de coopĂ©ration entre entreprises, le numĂ©ro d'identification de toutes les entreprises participantes est indiquĂ©.
Le numéro d'identification de l'entreprise visé à l'alinéa 2, 1° correspond, pour les entreprises belges, au numéro d'entreprise attribué lors de l'inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises. ";
3° un alinéa rédigé comme suit complÚte l'article :
" Les informations mentionnées au deuxiÚme alinéa du procÚs-verbal électronique visé au premier alinéa, 3°, sont transmises de maniÚre structurée par le pouvoir adjudicateur via l'application électronique mise à disposition par le Service public fédéral Stratégie et Appui. ".
Art. 4. In bijlage 5 bij hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in punt 12 worden de woorden "identificatienummer van de onderneming," ingevoegd tussen het woorden "naam" en het woord "adres";
2° in punt 12.b worden de woorden "of andere" vervangen door de woorden "maatschap of een andere vorm van samenwerking tussen ondernemingen, alsook het identificatienummer van elke deelnemende onderneming";
3° in punt 13, wordt het woord "of" vervangen door het woord "en".
Art. 4. A l'annexe 5 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
1° au point 12, les mots " numéro d'identification de l'entreprise, " sont insérés entre le mot " nom " et le mot " adresse ";
2° au point 12. b, les mots " ou autres " sont remplacés par les mots " partenariat ou autres formes de coopération entre entreprises ainsi que les numéro d'identification de chaque entreprise participante ";
3° au point 13, les mots " ou de l'offre la plus élevée " sont remplacés par les mots " et la valeur de l'offre la plus élevée".
Art. 5. In hetzelfde besluit wordt een bijlage 5/1 ingevoegd die als bijlage 1 bij het onderhavige besluit wordt gevoegd.
Art. 5. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, il est insĂ©rĂ© une annexe 5/1 qui est jointe en annexe 1Ăšre au prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 18 juni 2017 plaatsing overheidsopdrachten in de speciale sectoren
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrĂȘtĂ© royal du 18 juin 2017 relatif Ă  la passation des marchĂ©s publics dans les secteurs spĂ©ciaux
Art. 6. In het koninklijk besluit van 18 juni 2017 plaatsing overheidsopdrachten in de speciale sectoren wordt een artikel 27/1 ingevoegd, luidende als volgt :
"Art. 27/1. De in artikel 143, § 1, tweede lid, van de wet bedoelde vereenvoudigde aankondigingen van gegunde opdracht bevatten de in bijlage 6/1 vermelde inlichtingen.".
Art. 6. Dans l'arrĂȘtĂ© royal du 18 juin 2017 relatif Ă  la passation des marchĂ©s publics dans les secteurs spĂ©ciaux, il est insĂ©rĂ© un article 27/1, rĂ©digĂ© comme suit :
" Art. 27/1. Les avis d'attribution simplifiés visés à l'article 143, § 1er, alinéa 2, de la loi contiennent les informations mentionnées à l'annexe 6/1.".
Art. 7. In artikel 82, tweede lid, van hetzelfde koninklijk besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het tweede lid, 1°, worden de woorden "het identificatienummer van de onderneming," ingevoegd vóór de woorden "de naam";
2° de bepaling wordt aangevuld met twee leden, luidende :
"In het geval dat een offerte afkomstig is van een combinatie van ondernemingen, zoals een joint venture, consortium, maatschap of een andere vorm van samenwerking tussen ondernemingen, wordt het identificatienummer van alle onderliggende ondernemingen geregistreerd.
Het in het tweede lid, 1°, bedoelde identificatienummer van de onderneming komt, voor de Belgische ondernemingen, overeen met het ondernemingsnummer dat wordt toegekend bij de inschrijving in de Kruispuntbank van Ondernemingen."
3° de bepaling wordt aangevuld met een lid luidende :
"De in het tweede lid vermelde informatie van het in eerste lid, 3°, bedoelde elektronische proces-verbaal wordt door de aanbestedende entiteit op gestructureerde wijze doorgestuurd via de door de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning ter beschikking gestelde elektronische toepassing.".
Art. 7. A l'article 82, alinĂ©a 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ© royal, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
1° à l'alinéa 2, 1°, les mots " le numéro d'identification de l'entreprise, " sont insérés avant les mots " le nom ";
2° deux alinéas rédigés comme suit complÚtent l'article :
" Dans le cas oĂč une offre Ă©mane d'un groupement d'opĂ©rateurs Ă©conomiques, comme une coentreprise, consortium, partenariat ou autres formes de coopĂ©ration entre entreprises, le numĂ©ro d'identification de toutes les entreprises participantes est indiquĂ©.
Le numéro d'identification de l'entreprise visé à l'alinéa 2, 1° correspond, pour les entreprises belges, au numéro d'entreprise attribué lors de l'inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises. "
3° un alinéa rédigé comme suit complÚte l'article :
" Les informations mentionnées au deuxiÚme alinéa du procÚs-verbal électronique visé au premier alinéa, 3°, sont transmises de maniÚre structurée par l'entité adjudicatrice via l'application électronique mise à disposition par le Service public fédéral Stratégie et Appui ".
Art. 8. In. bijlage 6 bij hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in punt 10 worden de woorden "identificatienummer van de onderneming," ingevoegd tussen het woorden "naam" en het woord "adres";
2° in punt 10.b wordt het woord "consortium" vervangen door de woorden "combinatie van ondernemingen, zoals een joint venture, consortium, maatschap of een andere vorm van samenwerking tussen ondernemingen is gegund, alsook het identificatienummer van elke deelnemende onderneming";
3° punt 12 wordt vervangen als volgt :
"12. Waarde van de begunstigde offerte(en) en de hoogste en de laagste offerte die bij de gunning(en) in aanmerking zijn genomen.".
Art. 8. A l'annexe 6 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
1° au point 10, les mots " numéro d'identification de l'entreprise, " sont insérés entre le mot " nom " et le mot " adresse ";
2° au point 10. b, le mot " consortium " est remplacé par les mots " groupement d'opérateurs économiques, comme une coentreprise, consortium, partenariat ou autres formes de coopération entre entreprises, ainsi que les numéro d'identification de chaque entreprise participante ";
3° le point 12 est remplacé par ce qui suit :
" 12. Valeur de l'offre ou des offres retenues et la valeur de l'offre la plus élevée et de l'offre la moins élevée prises en considération pour l'attribution du marché ou des marchés. ".
Art. 9. In hetzelfde besluit wordt een bijlage 6/1 ingevoegd die als bijlage 2 bij het onderhavige besluit wordt gevoegd.
Art. 9. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, il est insĂ©rĂ© une annexe 6/1 qui est jointe en annexe 2 au prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
HOOFDSTUK 4. - Bepaling tot vervroegde inwerkingtreding van artikel 163/1, tweede lid, van de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten
CHAPITRE 4. - Disposition anticipant l'entrée en vigueur de l'article 163/1, alinéa 2, de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics
Art. 10. Artikel 163/1, tweede lid, van de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten treedt in werking de tiende dag na de bekendmaking van het onderhavige koninklijk besluit in het Belgisch Staatsblad.
Art. 10. L'article 163/1, alinĂ©a 2, de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchĂ©s publics entre en vigueur le dixiĂšme jour aprĂšs la publication du prĂ©sent arrĂȘtĂ© royal au Moniteur belge.
HOOFDSTUK 5. - Inwerkingtreding van het onderhavige koninklijk besluit
CHAPITRE 5. - EntrĂ©e en vigueur du prĂ©sent arrĂȘtĂ© royal
Art. 11. Dit besluit treedt in werking de tiende dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van de artikelen 2, 3, 3°, 4, 5, 6, 7, 3°, 8 en 9 die in werking treden op 1 september 2023.
Art. 11. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entre en vigueur le dixiĂšme jour qui suit la publication au Moniteur belge, Ă  l'exception des articles 2, 3, 3°, 4, 5, 6, 7, 3°, 8 et 9 qui entrent en vigueur le 1er septembre 2023.
Art. 12. De Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit besluit.
{
Art. 12. Le Premier Ministre est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. Bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 13 augustus 2023 inzake het bestuur van overheidsopdrachten en concessies en tot wijziging van diverse bepalingen van het koninklijk besluit van 18 april 2017 plaatsing overheidsopdrachten in de klassieke sectoren en van het koninklijk besluit van 18 juni 2017 plaatsing overheidsopdrachten in de speciale sectoren
Bijlage 5/1 bij het koninklijk besluit van 18 april 2017 plaatsing overheidsopdrachten in de klassieke sectoren
INLICHTINGEN DIE IN DE VEREENVOUDIGDE AANKONDIGINGEN VAN GEGUNDE OPDRACHT OPGENOMEN MOETEN WORDEN
(als bedoeld in artikel 62, tweede lid, van de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten en in artikel 23/1 van het koninklijk besluit van 18 april 2017 plaatsing overheidsopdrachten in de klassieke sectoren)
1. Naam, identificatienummer, adres inclusief NUTS-code, telefoonnummer, fax, e-mail- en internetadres van de aanbestedende overheid.
2. Indien van toepassing, vermelding dat de aanbestedende overheid een aankoopcentrale is of dat het om een andere vorm van gezamenlijke opdrachten gaat.
3. Titel van de opdracht
4. Voornaamste CPV-code en type opdracht (werken, leveringen, diensten).
5. Beschrijving van de overheidsopdracht: aard en omvang van werken, aard en hoeveelheid of waarde van leveringen, aard en omvang van diensten. Indien de opdracht in percelen is verdeeld, moet deze informatie voor elk perceel worden verstrekt. Indien van toepassing, beschrijving van eventuele opties.
6. Het type plaatsingsprocedure.
7. Indien van toepassing, vermelding of:
a) het om een raamovereenkomst ging,
b) het om een dynamisch aankoopsysteem ging.
8. Datum van sluiting van de opdracht(en) of van sluiting van de raamovereenkomst(en).
9. Aantal ontvangen offertes
10. Per gunning, de naam, het identificatienummer en adres van de begunstigde(n) met inbegrip van informatie of de opdracht eventueel is gegund aan een combinatie van ondernemers (joint venture, consortium of andere). Het voormelde identificatienummer komt, voor de Belgische ondernemers, overeen met ondernemingsnummer dat wordt toegekend bij de inschrijving in de Kruispuntbank van Ondernemingen.
11. Waarde van de begunstigde offerte(en)
12. Verwijzing(en) naar eerdere bekendmakingen in het Bulletin der Aanbestedingen ten aanzien van de in deze aankondiging/kennisgeving bekendgemaakte opdracht(en).
13. Overige relevante informatie.
Art. N1. Annexe 1 Ă  l'arrĂȘtĂ© royal du 13 aoĂ»t 2023 relatif Ă  la gouvernance des marchĂ©s publics et des concessions et modifiant diverses dispositions de l'arrĂȘtĂ© royal du 18 avril 2017 relatif Ă  la passation des marchĂ©s publics dans les secteurs classiques et de l'arrĂȘtĂ© royal du 18 juin 2017 relatif Ă  la passation des marchĂ©s publics dans les secteurs spĂ©ciaux
Annexe 5/1 Ă  l'arrĂȘte royal du 18 avril 2017 relatif Ă  la passation des marchĂ©s publics dans les secteurs classiques
INFORMATIONS QUI DOIVENT FIGURER DANS LES AVIS D'ATTRIBUTION DE MARCHE SIMPLIFIES
(visĂ©s Ă  l'article 62, alinĂ©a 2, de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchĂ©s publics et Ă  l'article 23/1 de l'arrĂȘtĂ© royal du 18 avril 2017 relatif Ă  la passation des marchĂ©s publics dans les secteurs classiques)
1. Nom, numéro d'identification, adresse, y compris code NUTS, numéro de téléphone, numéro de télécopieur, adresse électronique et adresse internet du pouvoir adjudicateur.
2. Le cas échéant, indiquer si le pouvoir adjudicateur est une centrale d'achat ou signaler tout recours à une autre forme de passation de marchés conjoints.
3. Titre du marché
4. Code CPV principal et type de marché (travaux, fournitures, services)
5. Description du marché: nature et étendue des travaux, nature et quantité ou valeur des fournitures, nature et étendue des services. Si le marché est divisé en lots, indiquer cette information pour chaque lot. Le cas échéant, description des options.
6. Type de procédure de passation.
7. Le cas échéant, indiquer s'il y a:
a) un accord-cadre,
b) un systĂšme d'acquisition dynamique.
8. Date de conclusion du ou des marché(s) ou de l'accord-cadre ou des accords-cadres.
9. Nombre d'offres reçues.
10. Pour chaque attribution, le nom, le numéro d'identification et l'adresse du ou des soumissionnaires, en ce compris l'indication de l'éventuelle attribution à un groupement d'opérateurs économiques (coentreprise, consortium ou autre). Pour les opérateurs économiques belges, le numéro d'identification susmentionné correspond au numéro d'entreprise attribué au moment de l'inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises.
11. Valeur de l'offre ou des offres retenues
12. Référence(s) pertinentes des publications précédentes au Bulletin des adjudications pour le ou les marchés publiés dans cet avis/cette notification.
13. Toute autre information pertinente.
Art. N2. Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 13 augustus 2023 inzake het bestuur van overheidsopdrachten en concessies en tot wijziging van diverse bepalingen van het koninklijk besluit van 18 april 2017 plaatsing overheidsopdrachten in de klassieke sectoren en van het koninklijk besluit van 18 juni 2017 plaatsing overheidsopdrachten in de speciale sectoren
Bijlage 6/1 bij het besluit van 18 juni 2017 plaatsing overheidsopdrachten in de speciale sectoren
INLICHTINGEN DIE IN DE VEREENVOUDIGDE AANKONDIGINGEN VAN GEGUNDE OPDRACHT OPGENOMEN MOETEN WORDEN
(als bedoeld in artikel 143, § 1, tweede lid, van de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten en in artikel 27/1 van het koninklijk besluit van 18 juni 2017 plaatsing overheidsopdrachten in de speciale sectoren)
1. Naam, identificatienummer, adres inclusief NUTS-code, telefoonnummer, fax, e-mail- en internetadres van de aanbestedende entiteit.
2. Indien van toepassing, vermelding dat de aanbestedende entiteit een aankoopcentrale is of dat het om een andere vorm van gezamenlijke opdrachten gaat.
3. Titel van de opdracht
4. Voornaamste CPV-code en type opdracht (werken, leveringen, diensten).
5. Beschrijving van de overheidsopdracht: aard en omvang van werken, aard en hoeveelheid of waarde van leveringen, aard en omvang van diensten. Indien de opdracht in percelen is verdeeld, moet deze informatie voor elk perceel worden verstrekt. Indien van toepassing, beschrijving van eventuele opties.
6. Het type plaatsingsprocedure.
7. Indien van toepassing, vermelding of:
a) het om een raamovereenkomst ging,
b) het om een dynamisch aankoopsysteem ging.
8. Datum van sluiting van de opdracht(en) of van sluiting van de raamovereenkomst(en).
9. Aantal ontvangen offertes
10. Per gunning, de naam, het identificatienummer en adres van de begunstigde(n) met inbegrip van informatie of de opdracht eventueel is gegund aan een combinatie van ondernemers (joint venture, consortium of andere). Het voormelde identificatienummer komt, voor de Belgische ondernemers, overeen met ondernemingsnummer dat wordt toegekend bij de inschrijving in de Kruispuntbank van Ondernemingen.
11. Waarde van de begunstigde offerte(en)
12. Verwijzing(en) naar eerdere bekendmakingen in het Bulletin der Aanbestedingen ten aanzien van de in deze aankondiging/kennisgeving bekendgemaakte opdracht(en).
13. Overige relevante informatie.
Art. N2. Annexe 2 Ă  l'arrĂȘtĂ© royal du 13 aoĂ»t 2023 relatif Ă  la gouvernance des marchĂ©s publics et des concessions et modifiant diverses dispositions de l'arrĂȘtĂ© royal du 18 avril 2017 relatif Ă  la passation des marchĂ©s publics dans les secteurs classiques et de l'arrĂȘtĂ© royal du 18 juin 2017 relatif Ă  la passation des marchĂ©s publics dans les secteurs spĂ©ciaux
Annexe 6/1 Ă  l'arrĂȘte royal du 18 juin 2017 relatif Ă  la passation des marchĂ©s publics dans les secteurs spĂ©ciaux
INFORMATIONS QUI DOIVENT FIGURER DANS LES AVIS D'ATTRIBUTION DE MARCHE SIMPLIFIES
(visĂ©s Ă  l'article 143, § 1er, alinĂ©a 2, de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchĂ©s publics et Ă  l'article 27/1 de l'arrĂȘtĂ© royal du 18 juin 2017 relatif Ă  la passation des marchĂ©s publics dans les secteurs spĂ©ciaux)
1. Nom, numéro d'identification, adresse, y compris code NUTS, numéro de téléphone, numéro de télécopieur, adresse électronique et adresse internet de l'entité adjudicatrice.
2. Le cas échéant, indiquer si l'entité adjudicatrice est une centrale d'achat ou signaler tout recours à une autre forme de passation de marchés conjoints.
3. Titre du marché
4. Code CPV principal et type de marché (travaux, fournitures, services).
5. Description du marché: nature et étendue des travaux, nature et quantité ou valeur des fournitures, nature et étendue des services. Si le marché est divisé en lots, indiquer cette information pour chaque lot. Le cas échéant, description des options.
6. Type de procédure de passation.
7. Le cas échéant, indiquer s'il y a:
a) un accord-cadre,
b) un systĂšme d'acquisition dynamique.
8. Date de conclusion du ou des marché(s) ou de l'accord-cadre ou des accords-cadres.
9. Nombre d'offres reçues.
10. Pour chaque attribution, le nom, le numéro d'identification et l'adresse du ou des soumissionnaires, en ce compris l'indication de l'éventuelle attribution à un groupement d'opérateurs économiques (coentreprise, consortium ou autre). Pour les opérateurs économiques belges, le numéro d'identification susmentionné correspond au numéro d'entreprise attribué au moment de l'inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises.
11. Valeur de l'offre ou des offres retenues
12. Référence(s) pertinentes des publications précédentes au Bulletin des adjudications pour le ou les marchés publiés dans cet avis/cette notification.
13. Toute autre information pertinente.