Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
23 NOVEMBER 2023. - Decreet over het jeugd- en kinderrechtenbeleid en de ondersteuning van het jeugdwerk
Titre
23 NOVEMBRE 2023. - Décret sur la politique de la jeunesse et des droits de l'enfant et le soutien de l'animation des jeunes
Documentinformatie
Numac: 2023048688
Datum: 2023-11-23
Info du document
Numac: 2023048688
Date: 2023-11-23
Inhoud
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen
HOOFDSTUK 2. - Instrumenten Vlaams jeugd- en ki...
HOOFDSTUK 3. - Vlaamse jeugdraad en intermediai...
Afdeling 1. - Vlaamse jeugdraad
Afdeling 2. - Intermediaire organisaties
HOOFDSTUK 4. - Algemene subsidievoorwaarden, su...
Afdeling 1. - Subsidievoorwaarden
Afdeling 2. - Subsidievereisten
Afdeling 3. - Beoordeling van subsidieaanvragen
Afdeling 4. - Sancties bij niet-naleving van er...
HOOFDSTUK 5. - Werkingssubsidies
Afdeling 1. - Erkenning
Afdeling 2. - Landelijk georganiseerde jeugdver...
Afdeling 3. - Bovenlokaal jeugdwerk met bijzond...
Afdeling 4. - Subsidiëring
Afdeling 5. - Structurele intergemeentelijke sa...
HOOFDSTUK 6. - Projectsubsidies
Afdeling 1. - Experimenteel jeugdwerk
Afdeling 2. - Projecten om het Vlaamse jeugd- e...
Afdeling 3. - Bovenlokaal geprofessionaliseerde...
Afdeling 4. - Bovenlokaal jeugdwerk met kindere...
HOOFDSTUK 7. - Kadervorming
HOOFDSTUK 8. - Politieke jongerenbewegingen
HOOFDSTUK 9. - Lokaal jeugdbeleid
Afdeling 1. - Vlaamse Gemeenschapscommissie
Afdeling 2. - Participatie van kinderen en jong...
HOOFDSTUK 10. - Bepalingen over de gegevensverw...
HOOFDSTUK 11. - Wijzigingen van het decreet van...
HOOFDSTUK 12. - Slotbepalingen
BIJLAGE.
Inhoud
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales
CHAPITRE 2. - Instruments de la politique flama...
CHAPITRE 3. - Conseil flamand de la Jeunesse et...
Section 1re. - Conseil flamand de la Jeunesse
Section 2. - Organisations intermédiaires
CHAPITRE 4. - Conditions de subvention générale...
Section 1re. - Conditions de subvention
Section 2. - Exigences relatives aux subventions
Section 3. - Evaluation des demandes de subvention
Section 4. - Sanctions en cas de non-respect de...
CHAPITRE 5. - Subventions de fonctionnement
Section 1re. - Agrément
Section 2. - Associations communautaires de jeu...
Section 3. - Animation supralocale des jeunes p...
Section 4. - Subventionnement
Section 5. - Coopération intercommunale structu...
CHAPITRE 6. - Subventions de projet
Section 1re. - Animation expérimentale des jeunes
Section 2. - Projets visant à mettre en oeuvre ...
Section 3. - Activités de jeunesse ouvertes pro...
Section 4. - Animation supralocale des enfants ...
CHAPITRE 7. - Formation de cadres
CHAPITRE 8. - Mouvements politiques de jeunes
CHAPITRE 9. - Politique locale de la jeunesse
Section 1re. - Commission communautaire flamande
Section 2. - Participation des enfants et des j...
CHAPITRE 10. - Dispositions relatives au traite...
CHAPITRE 11. - Modifications au décret du 7 mai...
CHAPITRE 12. - Dispositions finales
ANNEXES.
Tekst (104)
Texte (104)
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales
Artikel 1. Dit decreet regelt een gemeenschaps- en gewestaangelegenheid.
Article 1er. Le présent décret règle des matières communautaire et régionale.
Art.2. Dit decreet wordt aangehaald als: het Jeugddecreet van 23 november 2023.
Art.2. Le présent décret est cité comme : le Décret Jeunesse du 23 novembre 2023.
Art.3. In dit decreet wordt verstaan onder:
1° aanspreekpunt integriteit: de persoon of de personen die binnen een of meer verenigingen het aanspreekpunt vormen voor gevallen van grensoverschrijdend gedrag waarbij de individuele fysieke, psychische en seksuele integriteit van personen wordt geschaad;
2° administratie: de administratieve entiteit van de Vlaamse administratieve diensten die verantwoordelijk is voor de uitvoering van het jeugdbeleid, vermeld in artikel 4, 7°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen;
3° algemene verordening gegevensbescherming: verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming);
4° beoordelingscommissie: een beoordelingscommissie als vermeld in artikel 26;
5° bovenlokaal: het lokale gemeentelijke belang overstijgend en niet gericht op de gehele Vlaamse Gemeenschap;
6° feitelijke vereniging: een vereniging zoals bedoeld in artikel 1:6, § 1, van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen van 23 maart 2019;
7° gelijkekansenbeleid: het beleid dat gericht is op de bewerkstelliging van gelijke kansen door het ondernemen van prioritaire activiteiten, vermeld in artikel 6, § 2, 1° tot en met 6°, van het decreet van 10 juli 2008 houdende een kader voor het Vlaamse gelijkekansen- en gelijkebehandelingsbeleid;
8° geprofessionaliseerd jeugdwerk: de jeugdwerkinitiatieven die minstens één halftijdse equivalent als jeugdwerker tewerkstellen;
9° gezondheidsindex: de gezondheidsindex, vermeld in artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen;
10° integriteitsbeleid: een geheel van beleidsinstrumenten op organisatieniveau met de volgende doelstellingen:
a) de bewaring en de bevordering van de individuele fysieke, psychische en seksuele integriteit van personen;
b) de bevordering van de integriteit van de organisatie in haar geheel en het integer handelen van haar jeugdwerkers;
11° intergemeentelijk samenwerkingsverband: een vereniging met rechtspersoonlijkheid als vermeld in artikel 396, § 1, van het decreet van 22 december 2017 over het lokaal bestuur;
12° jeugd: personen tot en met dertig jaar, of een deel van die bevolkingsgroep;
13° jeugd- en kinderrechtenbeleid: de integrale en geïntegreerde visie en de daarop gebaseerde systematische en planmatige maatregelen van een overheid die een waarneembaar effect beogen op de jeugd, met bijzondere aandacht voor de kinderrechten, als ethisch en wettelijk kader;
14° jeugdraad: een adviesorgaan dat wordt opgericht om de betrokkenheid en de inspraak van de jeugd te verzekeren;
15° jeugdwerk: het sociaal-cultureel werk op basis van niet-commerciële doelen voor of door de jeugd van drie tot en met dertig jaar, in de vrije tijd, onder educatieve begeleiding en ter bevordering van de algemene en integrale ontwikkeling van de jeugd, die daaraan deelneemt op vrijwillige basis;
16° jeugdwerker: elke persoon die verantwoordelijkheid op zich neemt in jeugdwerk en aantoonbare ervaring heeft, of inspanningen levert op het vlak van scholing of vorming over jeugdwerk;
17° kinderen en jongeren met een handicap: kinderen en de jongeren die worden geconfronteerd met een langdurig en belangrijk participatieprobleem dat te wijten is aan het samenspel tussen functiestoornissen van mentale, psychische, lichamelijke of zintuiglijke aard, beperkingen bij de uitvoering van activiteiten en persoonlijke en externe factoren;
18° kinderen en jongeren in een maatschappelijk kwetsbare positie: de kinderen en de jongeren die door hun afkomst, hun thuissituatie of hun statuut een groter risico op achterstelling of uitsluiting lopen;
19° kinderrechten: alle fundamentele rechten van kinderen die zijn vastgelegd in het Verdrag inzake de Rechten van het Kind, de Grondwet en de Europese, regionale en internationale verdragen waarvan België partij is;
20° lokaal bestuur: gemeente als vermeld in het decreet van 22 december 2017 over het lokaal bestuur;
21° ontvankelijkheidscriteria: de voorwaarden waaraan voldaan moet zijn opdat een aanvraag verder behandeld kan worden;
22° politieke partij: een vereniging van natuurlijke personen, al dan niet met rechtspersoonlijkheid, die aan al de volgende voorwaarden voldoet:
a) ze neemt deel aan de door de Grondwet, de wet en het decreet bepaalde verkiezingen;
b) ze stelt conform de wettelijke en decretale bepalingen over de verkiezingen van het Vlaams Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers of het Europees Parlement kandidaten voor;
c) ze beoogt binnen de grenzen van de Grondwet, de wet en het decreet de volkswil te beïnvloeden op de wijze die is bepaald in haar statuten of haar programma;
23° projectsubsidie: een subsidie die toegekend wordt om de specifieke kosten te ondersteunen die voortvloeien uit een activiteit die qua opzet of doelstelling en in de tijd kan worden afgebakend;
24° provincie: een van de provincies van het Nederlandse taalgebied;
25° subsidievereisten: de vereisten waaraan een subsidieontvanger moet voldoen om de toegekende subsidie te kunnen behouden;
26° subsidievoorwaarden: de voorwaarden die bepalen of een aanvraag al dan niet in aanmerking komt voor een subsidie;
27° Verdrag inzake de Rechten van het Kind: het Verdrag inzake de Rechten van het Kind, aangenomen in New York op 20 november 1989, en de bijbehorende facultatieve protocollen zoals goedgekeurd door het Vlaams Parlement;
28° vereniging: een organisatie met rechtspersoonlijkheid in een van de volgende vormen:
a) een vereniging zonder winstoogmerk;
b) een stichting;
c) een coöperatieve vennootschap met erkenning als sociale onderneming die het doel om rechtstreeks vermogensvoordelen uit te keren of te bezorgen aan haar vennoten, statutair uitsluit;
29° werkingssubsidie: een subsidie die toegekend wordt om de personeels- en werkingskosten te ondersteunen die voortvloeien uit een structurele werking die een continu en permanent karakter vertoont.
1° aanspreekpunt integriteit: de persoon of de personen die binnen een of meer verenigingen het aanspreekpunt vormen voor gevallen van grensoverschrijdend gedrag waarbij de individuele fysieke, psychische en seksuele integriteit van personen wordt geschaad;
2° administratie: de administratieve entiteit van de Vlaamse administratieve diensten die verantwoordelijk is voor de uitvoering van het jeugdbeleid, vermeld in artikel 4, 7°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen;
3° algemene verordening gegevensbescherming: verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming);
4° beoordelingscommissie: een beoordelingscommissie als vermeld in artikel 26;
5° bovenlokaal: het lokale gemeentelijke belang overstijgend en niet gericht op de gehele Vlaamse Gemeenschap;
6° feitelijke vereniging: een vereniging zoals bedoeld in artikel 1:6, § 1, van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen van 23 maart 2019;
7° gelijkekansenbeleid: het beleid dat gericht is op de bewerkstelliging van gelijke kansen door het ondernemen van prioritaire activiteiten, vermeld in artikel 6, § 2, 1° tot en met 6°, van het decreet van 10 juli 2008 houdende een kader voor het Vlaamse gelijkekansen- en gelijkebehandelingsbeleid;
8° geprofessionaliseerd jeugdwerk: de jeugdwerkinitiatieven die minstens één halftijdse equivalent als jeugdwerker tewerkstellen;
9° gezondheidsindex: de gezondheidsindex, vermeld in artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen;
10° integriteitsbeleid: een geheel van beleidsinstrumenten op organisatieniveau met de volgende doelstellingen:
a) de bewaring en de bevordering van de individuele fysieke, psychische en seksuele integriteit van personen;
b) de bevordering van de integriteit van de organisatie in haar geheel en het integer handelen van haar jeugdwerkers;
11° intergemeentelijk samenwerkingsverband: een vereniging met rechtspersoonlijkheid als vermeld in artikel 396, § 1, van het decreet van 22 december 2017 over het lokaal bestuur;
12° jeugd: personen tot en met dertig jaar, of een deel van die bevolkingsgroep;
13° jeugd- en kinderrechtenbeleid: de integrale en geïntegreerde visie en de daarop gebaseerde systematische en planmatige maatregelen van een overheid die een waarneembaar effect beogen op de jeugd, met bijzondere aandacht voor de kinderrechten, als ethisch en wettelijk kader;
14° jeugdraad: een adviesorgaan dat wordt opgericht om de betrokkenheid en de inspraak van de jeugd te verzekeren;
15° jeugdwerk: het sociaal-cultureel werk op basis van niet-commerciële doelen voor of door de jeugd van drie tot en met dertig jaar, in de vrije tijd, onder educatieve begeleiding en ter bevordering van de algemene en integrale ontwikkeling van de jeugd, die daaraan deelneemt op vrijwillige basis;
16° jeugdwerker: elke persoon die verantwoordelijkheid op zich neemt in jeugdwerk en aantoonbare ervaring heeft, of inspanningen levert op het vlak van scholing of vorming over jeugdwerk;
17° kinderen en jongeren met een handicap: kinderen en de jongeren die worden geconfronteerd met een langdurig en belangrijk participatieprobleem dat te wijten is aan het samenspel tussen functiestoornissen van mentale, psychische, lichamelijke of zintuiglijke aard, beperkingen bij de uitvoering van activiteiten en persoonlijke en externe factoren;
18° kinderen en jongeren in een maatschappelijk kwetsbare positie: de kinderen en de jongeren die door hun afkomst, hun thuissituatie of hun statuut een groter risico op achterstelling of uitsluiting lopen;
19° kinderrechten: alle fundamentele rechten van kinderen die zijn vastgelegd in het Verdrag inzake de Rechten van het Kind, de Grondwet en de Europese, regionale en internationale verdragen waarvan België partij is;
20° lokaal bestuur: gemeente als vermeld in het decreet van 22 december 2017 over het lokaal bestuur;
21° ontvankelijkheidscriteria: de voorwaarden waaraan voldaan moet zijn opdat een aanvraag verder behandeld kan worden;
22° politieke partij: een vereniging van natuurlijke personen, al dan niet met rechtspersoonlijkheid, die aan al de volgende voorwaarden voldoet:
a) ze neemt deel aan de door de Grondwet, de wet en het decreet bepaalde verkiezingen;
b) ze stelt conform de wettelijke en decretale bepalingen over de verkiezingen van het Vlaams Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers of het Europees Parlement kandidaten voor;
c) ze beoogt binnen de grenzen van de Grondwet, de wet en het decreet de volkswil te beïnvloeden op de wijze die is bepaald in haar statuten of haar programma;
23° projectsubsidie: een subsidie die toegekend wordt om de specifieke kosten te ondersteunen die voortvloeien uit een activiteit die qua opzet of doelstelling en in de tijd kan worden afgebakend;
24° provincie: een van de provincies van het Nederlandse taalgebied;
25° subsidievereisten: de vereisten waaraan een subsidieontvanger moet voldoen om de toegekende subsidie te kunnen behouden;
26° subsidievoorwaarden: de voorwaarden die bepalen of een aanvraag al dan niet in aanmerking komt voor een subsidie;
27° Verdrag inzake de Rechten van het Kind: het Verdrag inzake de Rechten van het Kind, aangenomen in New York op 20 november 1989, en de bijbehorende facultatieve protocollen zoals goedgekeurd door het Vlaams Parlement;
28° vereniging: een organisatie met rechtspersoonlijkheid in een van de volgende vormen:
a) een vereniging zonder winstoogmerk;
b) een stichting;
c) een coöperatieve vennootschap met erkenning als sociale onderneming die het doel om rechtstreeks vermogensvoordelen uit te keren of te bezorgen aan haar vennoten, statutair uitsluit;
29° werkingssubsidie: een subsidie die toegekend wordt om de personeels- en werkingskosten te ondersteunen die voortvloeien uit een structurele werking die een continu en permanent karakter vertoont.
Art.3. Dans le présent décret, on entend par :
1° point de contact intégrité : la personne ou les personnes qui sont le point de contact au sein d'une ou de plusieurs associations pour des cas de comportement excessif où il est porté atteinte à l'intégrité individuelle physique, psychique et sexuelle de personnes ;
2° administration : l'entité administrative des services administratifs flamands, responsable de l'exécution de la politique en matière de jeunesse, visée à l'article 4, 7°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles ;
3° règlement général sur la protection des données : le règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données) ;
4° commission d'évaluation : une commission d'évaluation telle que visée à l'article 26 ;
5° supralocal : dépassant l'intérêt communal local et non destiné à l'ensemble de la Communauté flamande ;
6° association de fait : une association, telle que visée à l'article 1:6, § 1er, du Code des sociétés et des associations du 23 mars 2019 ;
7° politique d'égalité des chances : la politique qui vise à concrétiser l'égalité des chance en entreprenant des activités prioritaires, visée à l'article 6, § 2, 1° à 6°, du décret du 10 juillet 2008 portant le cadre de la politique flamande de l'égalité des chances et de traitement ;
8° animation professionnalisée des jeunes : les initiatives d'animation des jeunes qui emploient au moins un équivalent à mi-temps comme animateur de jeunesse ;
9° indice santé : l'indice santé, visé à l'article 2, § 1er, de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays ;
10° politique d'intégrité : un ensemble d'instruments politique au niveau organisationnel dont les objectifs sont les suivants :
a) la préservation et la promotion de l'intégrité individuelle physique, psychique et sexuelle de personnes ;
b) la promotion de l'intégrité de l'ensemble de l'organisation et de l'intégrité des actions de ses animateurs de jeunesse ;
11° partenariat intercommunal : une association dotée de la personnalité juridique telle que visée à l'article 396, § 1er, du décret du 22 décembre 2017 sur l'administration locale ;
12° jeunesse : les personnes âgées de 30 ans au maximum, ou une partie de cette population ;
13° politique de la jeunesse et des droits de l'enfant : la vision intégrale et intégrée d'une autorité et les mesures systématiques et planifiées qui en découlent et qui visent à avoir un impact perceptible sur la jeunesse, en mettant particulièrement l'accent sur les droits de l'enfant, en tant que cadre éthique et légal ;
14° conseil de la jeunesse : un organe consultatif créé pour garantir l'implication et la participation des jeunes ;
15° animation des jeunes : le travail socioculturel sur la base d'objectifs non commerciaux pour ou par des jeunes de trois à trente ans, effectué dans le temps libre sous un accompagnement éducatif en vue de promouvoir le développement général et intégral des jeunes qui y participent sur une base volontaire ;
16° animateur de jeunesse : toute personne qui assume des responsabilités dans le domaine de l'animation des jeunes et qui possède une expérience démontrable, ou qui fournit des efforts au niveau d'éducation ou de formation sur l'animation des jeunes ;
17° enfants et jeunes handicapés : les enfants et les jeunes confrontés à un problème de participation important et de longue durée, dû à la conjonction de troubles de fonctionnement d'ordre mental, psychique, physique ou sensoriel, à des limitations dans l'exécution d'activités et à des facteurs personnels et externes ;
18° enfants et jeunes en situation de vulnérabilité sociale : les enfants et les jeunes qui, en raison de leur origine, de leur situation familiale ou de leur statut, courent un plus grand risque d'être désavantagés ou exclus ;
19° droits de l'enfant : tous les droits fondamentaux des enfants consacrés par la Convention relative aux droits de l'enfant, la Constitution et les traités européens, régionaux et internationaux auxquels la Belgique est partie ;
20° administration locale : une commune telle que visée au décret du 22 décembre 2017 sur l'administration locale ;
21° critères de recevabilité : les conditions à remplir afin qu'une demande puisse être traitée ;
22° parti politique : une association de personnes physiques, avec ou sans personnalité juridique, remplissant toutes les conditions suivantes :
a) elle participe aux élections prévues par la Constitution, la loi et le décret ;
b) elle présente des candidats conformément aux dispositions légales et décrétales relatives aux élections du Parlement flamand, de la Chambre des Représentants ou du Parlement européen ;
c) elle vise, dans les limites de la Constitution, de la loi et du décret, à influencer la volonté populaire de la manière fixée dans ses statuts ou son programme ;
23° subvention de projet : une subvention aux frais spécifiques résultant d'une activité qui peut être délimitée à la fois en termes de conception ou d'objectif et dans le temps ;
24° province : une des provinces de la région de langue néerlandaise ;
25° exigences en matière de subvention : les exigences auxquelles le bénéficiaire de subvention doit répondre afin de pouvoir maintenir la subvention accordée ;
26° conditions de subvention : les conditions qui déterminent si une demande est éligible ou non à une subvention ;
27° Convention relative aux droits de l'enfant : la Convention relative aux droits de l'enfant, adoptée à New York le 20 novembre 1989, et ses protocoles facultatifs tels qu'approuvés par le Parlement flamand ;
28° association : une organisation dotée de la personnalité juridique, sous l'une des formes suivantes :
a) une association sans but lucratif ;
b) une fondation ;
c) une société coopérative agréée comme entreprise sociale, qui exclut statutairement la distribution ou la fourniture d'avantages patrimoniaux directs à ses associés en tant que finalité ;
29° subvention de fonctionnement : une subvention aux frais de personnel et de fonctionnement résultant d'un fonctionnement structurel à caractère continu et permanent.
1° point de contact intégrité : la personne ou les personnes qui sont le point de contact au sein d'une ou de plusieurs associations pour des cas de comportement excessif où il est porté atteinte à l'intégrité individuelle physique, psychique et sexuelle de personnes ;
2° administration : l'entité administrative des services administratifs flamands, responsable de l'exécution de la politique en matière de jeunesse, visée à l'article 4, 7°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles ;
3° règlement général sur la protection des données : le règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données) ;
4° commission d'évaluation : une commission d'évaluation telle que visée à l'article 26 ;
5° supralocal : dépassant l'intérêt communal local et non destiné à l'ensemble de la Communauté flamande ;
6° association de fait : une association, telle que visée à l'article 1:6, § 1er, du Code des sociétés et des associations du 23 mars 2019 ;
7° politique d'égalité des chances : la politique qui vise à concrétiser l'égalité des chance en entreprenant des activités prioritaires, visée à l'article 6, § 2, 1° à 6°, du décret du 10 juillet 2008 portant le cadre de la politique flamande de l'égalité des chances et de traitement ;
8° animation professionnalisée des jeunes : les initiatives d'animation des jeunes qui emploient au moins un équivalent à mi-temps comme animateur de jeunesse ;
9° indice santé : l'indice santé, visé à l'article 2, § 1er, de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays ;
10° politique d'intégrité : un ensemble d'instruments politique au niveau organisationnel dont les objectifs sont les suivants :
a) la préservation et la promotion de l'intégrité individuelle physique, psychique et sexuelle de personnes ;
b) la promotion de l'intégrité de l'ensemble de l'organisation et de l'intégrité des actions de ses animateurs de jeunesse ;
11° partenariat intercommunal : une association dotée de la personnalité juridique telle que visée à l'article 396, § 1er, du décret du 22 décembre 2017 sur l'administration locale ;
12° jeunesse : les personnes âgées de 30 ans au maximum, ou une partie de cette population ;
13° politique de la jeunesse et des droits de l'enfant : la vision intégrale et intégrée d'une autorité et les mesures systématiques et planifiées qui en découlent et qui visent à avoir un impact perceptible sur la jeunesse, en mettant particulièrement l'accent sur les droits de l'enfant, en tant que cadre éthique et légal ;
14° conseil de la jeunesse : un organe consultatif créé pour garantir l'implication et la participation des jeunes ;
15° animation des jeunes : le travail socioculturel sur la base d'objectifs non commerciaux pour ou par des jeunes de trois à trente ans, effectué dans le temps libre sous un accompagnement éducatif en vue de promouvoir le développement général et intégral des jeunes qui y participent sur une base volontaire ;
16° animateur de jeunesse : toute personne qui assume des responsabilités dans le domaine de l'animation des jeunes et qui possède une expérience démontrable, ou qui fournit des efforts au niveau d'éducation ou de formation sur l'animation des jeunes ;
17° enfants et jeunes handicapés : les enfants et les jeunes confrontés à un problème de participation important et de longue durée, dû à la conjonction de troubles de fonctionnement d'ordre mental, psychique, physique ou sensoriel, à des limitations dans l'exécution d'activités et à des facteurs personnels et externes ;
18° enfants et jeunes en situation de vulnérabilité sociale : les enfants et les jeunes qui, en raison de leur origine, de leur situation familiale ou de leur statut, courent un plus grand risque d'être désavantagés ou exclus ;
19° droits de l'enfant : tous les droits fondamentaux des enfants consacrés par la Convention relative aux droits de l'enfant, la Constitution et les traités européens, régionaux et internationaux auxquels la Belgique est partie ;
20° administration locale : une commune telle que visée au décret du 22 décembre 2017 sur l'administration locale ;
21° critères de recevabilité : les conditions à remplir afin qu'une demande puisse être traitée ;
22° parti politique : une association de personnes physiques, avec ou sans personnalité juridique, remplissant toutes les conditions suivantes :
a) elle participe aux élections prévues par la Constitution, la loi et le décret ;
b) elle présente des candidats conformément aux dispositions légales et décrétales relatives aux élections du Parlement flamand, de la Chambre des Représentants ou du Parlement européen ;
c) elle vise, dans les limites de la Constitution, de la loi et du décret, à influencer la volonté populaire de la manière fixée dans ses statuts ou son programme ;
23° subvention de projet : une subvention aux frais spécifiques résultant d'une activité qui peut être délimitée à la fois en termes de conception ou d'objectif et dans le temps ;
24° province : une des provinces de la région de langue néerlandaise ;
25° exigences en matière de subvention : les exigences auxquelles le bénéficiaire de subvention doit répondre afin de pouvoir maintenir la subvention accordée ;
26° conditions de subvention : les conditions qui déterminent si une demande est éligible ou non à une subvention ;
27° Convention relative aux droits de l'enfant : la Convention relative aux droits de l'enfant, adoptée à New York le 20 novembre 1989, et ses protocoles facultatifs tels qu'approuvés par le Parlement flamand ;
28° association : une organisation dotée de la personnalité juridique, sous l'une des formes suivantes :
a) une association sans but lucratif ;
b) une fondation ;
c) une société coopérative agréée comme entreprise sociale, qui exclut statutairement la distribution ou la fourniture d'avantages patrimoniaux directs à ses associés en tant que finalité ;
29° subvention de fonctionnement : une subvention aux frais de personnel et de fonctionnement résultant d'un fonctionnement structurel à caractère continu et permanent.
HOOFDSTUK 2. - Instrumenten Vlaams jeugd- en kinderrechtenbeleid
CHAPITRE 2. - Instruments de la politique flamande de la jeunesse et des droits de l'enfant
Art.4. Uiterlijk een jaar na het begin van elke regeerperiode legt de Vlaamse Regering een Vlaams jeugd- en kinderrechtenbeleidsplan voor aan het Vlaams Parlement. Het Vlaamse jeugd- en kinderrechtenbeleidsplan legt het jeugd- en kinderrechtenbeleid van de Vlaamse Regering vast. Het geeft voor de lopende beleidsperiode en binnen een algehele visie op de jeugd en het jeugd- en kinderrechtenbeleid, de prioritaire, transversale doelstellingen van de Vlaamse Regering aan en ook de resultaatsindicatoren. Binnen een half jaar na het begin van de regeerperiode selecteert de Vlaamse Regering op basis van een omgevingsanalyse minimaal drie en maximaal vijf prioritaire, transversale doelstellingen voor kinderen en jongeren.
Het Vlaamse jeugd- en kinderrechtenbeleidsplan, vermeld in het eerste lid, beschrijft de wijze waarop:
1° de Vlaamse Regering binnen haar bevoegdheden de beginselen, vermeld in artikel 2, 3, 6 en 12 van het Verdrag inzake de Rechten van het Kind, en de volgende beleidsdoelstellingen uitvoert:
a) gelijke kansen creëren en borgen voor alle kinderen en jongeren;
b) brede ontwikkelingskansen creëren en borgen voor kinderen en jongeren;
c) digitale, fysieke en mentale ruimte creëren voor kinderen en jongeren;
d) de formele en informele betrokkenheid van kinderen en jongeren bij de samenleving verhogen;
2° de Vlaamse Regering invulling geeft aan kinderrechten en in het bijzonder aan de slotbeschouwingen van het Comité voor de Rechten van het Kind van de Verenigde Naties, geformuleerd naar aanleiding van het rapport dat door België is ingediend conform artikel 44 van het Verdrag inzake de Rechten van het Kind;
3° de Vlaamse Regering uitvoering geeft aan de doelstellingen die zijn bepaald ter uitvoering van het eerste lid.
De Vlaamse Regering keurt het Vlaamse jeugd- en kinderrechtenbeleidsplan, vermeld in het eerste en tweede lid, goed na inspraak van de jeugd, waarbij ten minste de volgende actoren betrokken worden:
1° de verenigingen die op basis van dit decreet worden gesubsidieerd;
2° andere verenigingen dan de verenigingen, vermeld in punt 1°, voor of door kinderen en jongeren, die door hun omvang, opzet of inhoud relevantie hebben voor de Vlaamse Gemeenschap;
3° deskundigen op het gebied van de jeugd- of kinderrechten;
4° vertegenwoordigers van lokale besturen en de Vlaamse Gemeenschapscommissie.
De Vlaamse Regering bezorgt een tussentijds rapport over de uitvoering van het Vlaamse jeugd- en kinderrechtenbeleidsplan, vermeld in het eerste en tweede lid, na het tweede jaar van uitvoering, en een eindrapport in het laatste jaar van uitvoering aan het Vlaams Parlement en de Kinderrechtencommissaris, vermeld in artikel 3 van het decreet van 15 juli 1997 houdende oprichting van een Kinderrechtencommissariaat en instelling van het ambt van Kinderrechtencommissaris en houdende oprichting van een Commissie van toezicht met betrekking tot voorzieningen voor vrijheidsbenemende opvang van kinderen en jongeren.
De Vlaamse Regering bepaalt de regels voor de voorbereiding, de uitvoering en de evaluatie van het Vlaamse jeugd- en kinderrechtenbeleidsplan, vermeld in het eerste en tweede lid, en van de verslaggeving, vermeld in het vierde lid.
Het Vlaamse jeugd- en kinderrechtenbeleidsplan, vermeld in het eerste lid, beschrijft de wijze waarop:
1° de Vlaamse Regering binnen haar bevoegdheden de beginselen, vermeld in artikel 2, 3, 6 en 12 van het Verdrag inzake de Rechten van het Kind, en de volgende beleidsdoelstellingen uitvoert:
a) gelijke kansen creëren en borgen voor alle kinderen en jongeren;
b) brede ontwikkelingskansen creëren en borgen voor kinderen en jongeren;
c) digitale, fysieke en mentale ruimte creëren voor kinderen en jongeren;
d) de formele en informele betrokkenheid van kinderen en jongeren bij de samenleving verhogen;
2° de Vlaamse Regering invulling geeft aan kinderrechten en in het bijzonder aan de slotbeschouwingen van het Comité voor de Rechten van het Kind van de Verenigde Naties, geformuleerd naar aanleiding van het rapport dat door België is ingediend conform artikel 44 van het Verdrag inzake de Rechten van het Kind;
3° de Vlaamse Regering uitvoering geeft aan de doelstellingen die zijn bepaald ter uitvoering van het eerste lid.
De Vlaamse Regering keurt het Vlaamse jeugd- en kinderrechtenbeleidsplan, vermeld in het eerste en tweede lid, goed na inspraak van de jeugd, waarbij ten minste de volgende actoren betrokken worden:
1° de verenigingen die op basis van dit decreet worden gesubsidieerd;
2° andere verenigingen dan de verenigingen, vermeld in punt 1°, voor of door kinderen en jongeren, die door hun omvang, opzet of inhoud relevantie hebben voor de Vlaamse Gemeenschap;
3° deskundigen op het gebied van de jeugd- of kinderrechten;
4° vertegenwoordigers van lokale besturen en de Vlaamse Gemeenschapscommissie.
De Vlaamse Regering bezorgt een tussentijds rapport over de uitvoering van het Vlaamse jeugd- en kinderrechtenbeleidsplan, vermeld in het eerste en tweede lid, na het tweede jaar van uitvoering, en een eindrapport in het laatste jaar van uitvoering aan het Vlaams Parlement en de Kinderrechtencommissaris, vermeld in artikel 3 van het decreet van 15 juli 1997 houdende oprichting van een Kinderrechtencommissariaat en instelling van het ambt van Kinderrechtencommissaris en houdende oprichting van een Commissie van toezicht met betrekking tot voorzieningen voor vrijheidsbenemende opvang van kinderen en jongeren.
De Vlaamse Regering bepaalt de regels voor de voorbereiding, de uitvoering en de evaluatie van het Vlaamse jeugd- en kinderrechtenbeleidsplan, vermeld in het eerste en tweede lid, en van de verslaggeving, vermeld in het vierde lid.
Art.4. Au plus tard un an après le début de chaque législature, le Gouvernement flamand soumet au Parlement flamand un plan de politique flamande pour la jeunesse et les droits de l'enfant. Le plan de politique flamande pour la jeunesse et les droits de l'enfant définit la politique de la jeunesse et des droits de l'enfant du Gouvernement flamand. Il indique, pour la période de gestion actuelle et dans le cadre d'une vision globale de la jeunesse et de la politique de la jeunesse et des droits de l'enfant, les objectifs transversaux prioritaires du Gouvernement flamand ainsi que les indicateurs de résultats. Dans les six mois suivant le début de la législature, le Gouvernement flamand sélectionne au moins trois et au maximum cinq objectifs transversaux prioritaires pour les enfants et les jeunes sur la base d'une analyse du contexte.
Le plan de politique flamande pour la jeunesse et les droits de l'enfant, visé à l'alinéa 1er, décrit comment :
1° le Gouvernement flamand réalise dans le cadre de ses compétences les principes, visés aux articles 2, 3, 6 et 12 de la Convention relative aux droits de l'enfant, et les objectifs politiques suivants :
a) créer et garantir l'égalité des chances pour tous les enfants et les jeunes ;
b) créer et garantir de larges possibilités de développement pour les enfants et les jeunes ;
c) créer un espace numérique, physique et mental pour les enfants et les jeunes ;
d) accroître la participation formelle et informelle des enfants et des jeunes dans la société ;
2° le Gouvernement flamand concrétise les droits de l'enfant et en particulier les considérations finales du Comité des droits de l'enfant des Nations Unies, formulées à l'occasion du rapport présenté par la Belgique conformément à l'article 44 de la Convention relative aux droits de l'enfant ;
3° le Gouvernement flamand met en oeuvre les objectifs déterminés en application de l'alinéa 1er.
Le Gouvernement flamand approuve le plan de politique flamande pour la jeunesse et les droits de l'enfant, visé aux alinéas 1er et 2, après consultation de la jeunesse, en impliquant au moins les acteurs suivants :
1° les associations subventionnées sur la base du présent décret ;
2° les associations autres que celles visées au point 1°, pour ou par les enfants et les jeunes, qui, par leur taille, leur organisation ou leur contenu, sont pertinentes pour la Communauté flamande ;
3° des experts dans le domaine de la jeunesse ou des droits de l'enfant ;
4° des représentants des administrations locales et de la Commission communautaire flamande.
Le Gouvernement flamand fournit un rapport intermédiaire sur la mise en oeuvre du plan de politique flamande pour la jeunesse et les droits de l'enfant, visé aux alinéas 1er et 2, après la deuxième année de mise en oeuvre, et un rapport final au cours de la dernière année de mise en oeuvre au Parlement flamand et au Commissaire aux Droits de l'Enfant, visé à l'article 3 du décret du 15 juillet 1997 portant création d'un Commissariat aux Droits de l'Enfant et instituant la fonction de Commissaire aux Droits de l'Enfant et portant création d'une Commission de surveillance en rapport avec les établissements privatifs de liberté pour enfants et jeunes.
Le Gouvernement flamand détermine les règles pour la préparation, la mise en oeuvre et l'évaluation du plan de politique flamande pour la jeunesse et les droits de l'enfant, visé aux alinéas 1er et 2, et du rapport, visé à l'alinéa 4.
Le plan de politique flamande pour la jeunesse et les droits de l'enfant, visé à l'alinéa 1er, décrit comment :
1° le Gouvernement flamand réalise dans le cadre de ses compétences les principes, visés aux articles 2, 3, 6 et 12 de la Convention relative aux droits de l'enfant, et les objectifs politiques suivants :
a) créer et garantir l'égalité des chances pour tous les enfants et les jeunes ;
b) créer et garantir de larges possibilités de développement pour les enfants et les jeunes ;
c) créer un espace numérique, physique et mental pour les enfants et les jeunes ;
d) accroître la participation formelle et informelle des enfants et des jeunes dans la société ;
2° le Gouvernement flamand concrétise les droits de l'enfant et en particulier les considérations finales du Comité des droits de l'enfant des Nations Unies, formulées à l'occasion du rapport présenté par la Belgique conformément à l'article 44 de la Convention relative aux droits de l'enfant ;
3° le Gouvernement flamand met en oeuvre les objectifs déterminés en application de l'alinéa 1er.
Le Gouvernement flamand approuve le plan de politique flamande pour la jeunesse et les droits de l'enfant, visé aux alinéas 1er et 2, après consultation de la jeunesse, en impliquant au moins les acteurs suivants :
1° les associations subventionnées sur la base du présent décret ;
2° les associations autres que celles visées au point 1°, pour ou par les enfants et les jeunes, qui, par leur taille, leur organisation ou leur contenu, sont pertinentes pour la Communauté flamande ;
3° des experts dans le domaine de la jeunesse ou des droits de l'enfant ;
4° des représentants des administrations locales et de la Commission communautaire flamande.
Le Gouvernement flamand fournit un rapport intermédiaire sur la mise en oeuvre du plan de politique flamande pour la jeunesse et les droits de l'enfant, visé aux alinéas 1er et 2, après la deuxième année de mise en oeuvre, et un rapport final au cours de la dernière année de mise en oeuvre au Parlement flamand et au Commissaire aux Droits de l'Enfant, visé à l'article 3 du décret du 15 juillet 1997 portant création d'un Commissariat aux Droits de l'Enfant et instituant la fonction de Commissaire aux Droits de l'Enfant et portant création d'une Commission de surveillance en rapport avec les établissements privatifs de liberté pour enfants et jeunes.
Le Gouvernement flamand détermine les règles pour la préparation, la mise en oeuvre et l'évaluation du plan de politique flamande pour la jeunesse et les droits de l'enfant, visé aux alinéas 1er et 2, et du rapport, visé à l'alinéa 4.
Art.5. Er wordt een horizontaal overleg jeugd- en kinderrechtenbeleid georganiseerd over het Vlaamse jeugd- en kinderrechtenbeleid. Dat overleg bestaat minstens uit de aanspreekpunten jeugd- en kinderrechtenbeleid, vermeld in artikel 6, en de verenigingen, vermeld in artikel 9 tot en met 13.
Alle Vlaamse ministers organiseren jaarlijks voor hun eigen bevoegdheden, ter voorbereiding van de beleidsnota en de beleids- en begrotingstoelichting, een verticaal overleg jeugd- en kinderrechtenbeleid.
De Vlaamse Regering bepaalt de taakstelling, de organisatie en de aanvullende samenstelling van het horizontaal en verticaal overleg jeugd- en kinderrechtenbeleid, vermeld in het eerste en tweede lid, nader.
Alle Vlaamse ministers organiseren jaarlijks voor hun eigen bevoegdheden, ter voorbereiding van de beleidsnota en de beleids- en begrotingstoelichting, een verticaal overleg jeugd- en kinderrechtenbeleid.
De Vlaamse Regering bepaalt de taakstelling, de organisatie en de aanvullende samenstelling van het horizontaal en verticaal overleg jeugd- en kinderrechtenbeleid, vermeld in het eerste en tweede lid, nader.
Art.5. Une concertation horizontale sur la politique de la jeunesse et des droits de l'enfant est organisée sur la politique flamande de la jeunesse et des droits de l'enfant. Cette concertation comprend au moins les points de contact de la politique de la jeunesse et des droits de l'enfant, visés à l'article 6, et les associations visées aux articles 9 à 13.
Tous les ministres flamands organisent une concertation verticale annuelle sur la politique de la jeunesse et des droits de l'enfant pour leurs propres compétences, en préparation de la note d'orientation et de l'exposé des politiques et du budget.
Le Gouvernement flamand précise la mission, l'organisation et la composition complémentaire des concertations horizontales et verticales sur la politique de la jeunesse et des droits de l'enfant, visées aux alinéas 1er et 2.
Tous les ministres flamands organisent une concertation verticale annuelle sur la politique de la jeunesse et des droits de l'enfant pour leurs propres compétences, en préparation de la note d'orientation et de l'exposé des politiques et du budget.
Le Gouvernement flamand précise la mission, l'organisation et la composition complémentaire des concertations horizontales et verticales sur la politique de la jeunesse et des droits de l'enfant, visées aux alinéas 1er et 2.
Art.6. De leidend ambtenaren van alle departementen en van de intern en extern verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse overheid die de Vlaamse Regering daarvoor aanwijst, wijzen een personeelslid aan als aanspreekpunt jeugd- en kinderrechtenbeleid.
De aanspreekpunten jeugd- en kinderrechtenbeleid, vermeld in het eerste lid, hebben de volgende taken:
1° een bijdrage leveren om het Vlaamse jeugd- en kinderrechtenbeleidsplan, vermeld in artikel 4, voor te bereiden;
2° zorgen voor de monitoring van en verslaggeving over de uitvoering van het Verdrag inzake de Rechten van het Kind en het Vlaamse jeugd- en kinderrechtenbeleidsplan, vermeld in artikel 4;
3° de effecten op kinderen en jongeren en hun rechten inschatten van het beleid dat door hun departement of agentschap wordt voorbereid of uitgevoerd;
4° zorgen voor de monitoring van en verslaggeving over de uitvoering van andere initiatieven van de Vlaamse Regering om het Vlaamse jeugd- en kinderrechtenbeleid uit te voeren;
5° bijdragen en deelnemen aan het horizontaal overleg jeugd- en kinderrechtenbeleid en aan het verticaal overleg jeugd- en kinderrechtenbeleid, vermeld in artikel 5, van het beleidsdomein waarvoor het aanspreekpunt is aangewezen.
De Vlaamse Regering kan de taakstelling en de organisatie van de aanspreekpunten jeugd- en kinderrechtenbeleid, vermeld in het tweede lid, nader bepalen.
De aanspreekpunten jeugd- en kinderrechtenbeleid, vermeld in het eerste lid, hebben de volgende taken:
1° een bijdrage leveren om het Vlaamse jeugd- en kinderrechtenbeleidsplan, vermeld in artikel 4, voor te bereiden;
2° zorgen voor de monitoring van en verslaggeving over de uitvoering van het Verdrag inzake de Rechten van het Kind en het Vlaamse jeugd- en kinderrechtenbeleidsplan, vermeld in artikel 4;
3° de effecten op kinderen en jongeren en hun rechten inschatten van het beleid dat door hun departement of agentschap wordt voorbereid of uitgevoerd;
4° zorgen voor de monitoring van en verslaggeving over de uitvoering van andere initiatieven van de Vlaamse Regering om het Vlaamse jeugd- en kinderrechtenbeleid uit te voeren;
5° bijdragen en deelnemen aan het horizontaal overleg jeugd- en kinderrechtenbeleid en aan het verticaal overleg jeugd- en kinderrechtenbeleid, vermeld in artikel 5, van het beleidsdomein waarvoor het aanspreekpunt is aangewezen.
De Vlaamse Regering kan de taakstelling en de organisatie van de aanspreekpunten jeugd- en kinderrechtenbeleid, vermeld in het tweede lid, nader bepalen.
Art.6. Les fonctionnaires dirigeants de tous les départements et des agences autonomisées internes et externes de l'Autorité flamande que le Gouvernement flamand désigne à cet effet, désignent un membre du personnel comme point de contact pour la politique de la jeunesse et des droits de l'enfant.
Les points de contact pour la politique de la jeunesse et des droits de l'enfant, visés à l'alinéa 1er, ont les tâches suivantes :
1° contribuer à la préparation du plan de politique flamande pour la jeunesse et les droits de l'enfant, visé à l'article 4 ;
2° assurer le suivi et le compte rendu de la mise en oeuvre de la Convention relative aux droits de l'enfant et du plan de politique flamande pour la jeunesse et les droits de l'enfant, visé à l'article 4 ;
3° évaluer l'impact sur les enfants et les jeunes et leurs droits de la politique préparée ou mise en oeuvre par leur département ou agence ;
4° assurer le suivi et le compte rendu de la réalisation d'autres initiatives du Gouvernement flamand visant à mettre en oeuvre la politique flamande de la jeunesse et des droits de l'enfant ;
5° contribuer et participer à la concertation horizontale sur la politique de la jeunesse et des droits de l'enfant et à la concertation verticale sur la politique de la jeunesse et des droits de l'enfant, visées à l'article 5, du domaine politique pour lequel le point de contact est désigné.
Le Gouvernement flamand peut préciser les tâches et l'organisation des points de contact pour la politique de la jeunesse et des droits de l'enfant, visés à l'alinéa 2.
Les points de contact pour la politique de la jeunesse et des droits de l'enfant, visés à l'alinéa 1er, ont les tâches suivantes :
1° contribuer à la préparation du plan de politique flamande pour la jeunesse et les droits de l'enfant, visé à l'article 4 ;
2° assurer le suivi et le compte rendu de la mise en oeuvre de la Convention relative aux droits de l'enfant et du plan de politique flamande pour la jeunesse et les droits de l'enfant, visé à l'article 4 ;
3° évaluer l'impact sur les enfants et les jeunes et leurs droits de la politique préparée ou mise en oeuvre par leur département ou agence ;
4° assurer le suivi et le compte rendu de la réalisation d'autres initiatives du Gouvernement flamand visant à mettre en oeuvre la politique flamande de la jeunesse et des droits de l'enfant ;
5° contribuer et participer à la concertation horizontale sur la politique de la jeunesse et des droits de l'enfant et à la concertation verticale sur la politique de la jeunesse et des droits de l'enfant, visées à l'article 5, du domaine politique pour lequel le point de contact est désigné.
Le Gouvernement flamand peut préciser les tâches et l'organisation des points de contact pour la politique de la jeunesse et des droits de l'enfant, visés à l'alinéa 2.
Art.7. Bij elk ontwerp van decreet dat wordt ingediend bij het Vlaams Parlement, wordt een kind- en jongereneffectrapport, afgekort JoKER, gevoegd, als de voorgenomen beslissing het belang van personen jonger dan 25 jaar rechtstreeks raakt.
Het JoKER is een openbaar document dat ten minste de volgende informatie bevat:
1° een beschrijving van het effect van de voorgenomen beslissing op de situatie van het kind of de jongere;
2° een beschrijving van het effect op de situatie van het kind of de jongere zonder de voorgenomen beslissing;
3° alternatieven voor de voorgestelde beslissing, inzonderheid een beschrijving van de beoogde maatregelen om belangrijke nadelige gevolgen van de beslissing voor de situatie van het kind of de jongere te vermijden, te beperken en zo mogelijk te verhelpen.
De Vlaamse Regering bepaalt de opmaak en de inhoud van het JoKER, vermeld in het tweede lid, nader.
Het JoKER is een openbaar document dat ten minste de volgende informatie bevat:
1° een beschrijving van het effect van de voorgenomen beslissing op de situatie van het kind of de jongere;
2° een beschrijving van het effect op de situatie van het kind of de jongere zonder de voorgenomen beslissing;
3° alternatieven voor de voorgestelde beslissing, inzonderheid een beschrijving van de beoogde maatregelen om belangrijke nadelige gevolgen van de beslissing voor de situatie van het kind of de jongere te vermijden, te beperken en zo mogelijk te verhelpen.
De Vlaamse Regering bepaalt de opmaak en de inhoud van het JoKER, vermeld in het tweede lid, nader.
Art.7. Chaque projet de décret soumis au Parlement flamand est accompagné d'un rapport d'impact sur l'enfant et la jeunesse, en abrégé JoKER, si la décision envisagée affecte directement les intérêts des personnes âgées de moins de 25 ans.
Le JoKER est un document public contenant au moins les informations suivantes :
1° une description de l'impact de la décision envisagée sur la situation de l'enfant ou du jeune ;
2° une description de l'impact sur la situation de l'enfant ou du jeune sans la décision envisagée ;
3° des alternatives à la décision proposée, en particulier une description des mesures envisagées pour éviter, limiter et, si possible, remédier aux effets négatifs importants de la décision sur la situation de l'enfant ou du jeune.
Le Gouvernement flamand précise l'établissement et le contenu du JoKER, visé à l'alinéa 2.
Le JoKER est un document public contenant au moins les informations suivantes :
1° une description de l'impact de la décision envisagée sur la situation de l'enfant ou du jeune ;
2° une description de l'impact sur la situation de l'enfant ou du jeune sans la décision envisagée ;
3° des alternatives à la décision proposée, en particulier une description des mesures envisagées pour éviter, limiter et, si possible, remédier aux effets négatifs importants de la décision sur la situation de l'enfant ou du jeune.
Le Gouvernement flamand précise l'établissement et le contenu du JoKER, visé à l'alinéa 2.
Art.8. In dit artikel wordt verstaan onder staat van de jeugd: een wetenschappelijk onderbouwd rapport over de leefwereld van de jeugd, waarin ook longitudinale ontwikkelingen worden gesignaleerd.
De Vlaamse Regering maakt een staat van de jeugd bekend.
De staat van de jeugd verschijnt ten minste om de vijf jaar en maakt deel uit van de omgevingsanalyse, vermeld in artikel 4, eerste lid.
De Vlaamse Regering maakt een staat van de jeugd bekend.
De staat van de jeugd verschijnt ten minste om de vijf jaar en maakt deel uit van de omgevingsanalyse, vermeld in artikel 4, eerste lid.
Art.8. Dans le présent article, on entend par état de la jeunesse : un rapport étayé scientifiquement concernant l'environnement des jeunes, qui identifie également les tendances longitudinales.
Le Gouvernement flamand publie un état de la jeunesse.
L'état de la jeunesse est publié au moins tous les cinq ans et fait partie de l'analyse du contexte, visée à l'article 4, alinéa 1er.
Le Gouvernement flamand publie un état de la jeunesse.
L'état de la jeunesse est publié au moins tous les cinq ans et fait partie de l'analyse du contexte, visée à l'article 4, alinéa 1er.
HOOFDSTUK 3. - Vlaamse jeugdraad en intermediaire organisaties
CHAPITRE 3. - Conseil flamand de la Jeunesse et organisations intermédiaires
Afdeling 1. - Vlaamse jeugdraad
Section 1re. - Conseil flamand de la Jeunesse
Art.9. § 1. De Vlaamse Regering richt een Vlaamse jeugdraad op.
De Vlaamse jeugdraad heeft als doel op eigen initiatief of op verzoek van de Vlaamse Regering of van het Vlaams Parlement advies uit te brengen over alle aangelegenheden die de jeugd betreffen. De Vlaamse jeugdraad heeft ook als doel om de jeugd te vertegenwoordigen. De Vlaamse Regering is verplicht advies te vragen over de ontwerpen van decreet en reglementaire ontwerpen van besluit van de Vlaamse Regering die het Vlaamse jeugd- en kinderrechtenbeleidsplan, vermeld in artikel 4, uitvoeren. De adviezen zijn niet bindend.
De adviezen, vermeld in het tweede lid, worden verstrekt binnen dertig dagen na de datum waarop de Vlaamse jeugdraad de adviesaanvraag heeft ontvangen. In geval van spoed, die met redenen wordt omkleed, kan de Vlaamse Regering of het Vlaams Parlement de voormelde termijn inkorten zonder dat hij minder dan tien werkdagen mag bedragen. Als die termijn verstreken is zonder dat het advies is uitgebracht, wordt de adviesverplichting geacht te zijn vervuld.
In het derde lid wordt verstaan onder werkdag: alle andere dagen dan wettelijke en decretale feestdagen, zondagen en zaterdagen.
De Vlaamse jeugdraad keurt de adviezen met een tweederdemeerderheid van de aanwezigen goed. Op de vergadering waarin over de adviezen wordt gestemd, is ten minste de helft van de leden aanwezig. Als het voormelde quorum niet wordt bereikt, beslist de Vlaamse jeugdraad, ongeacht het aantal aanwezigen, tijdens de eerstvolgende vergadering over de uitgestelde punten. De adviezen geven ook de minderheidsstandpunten weer, als twee leden daarom vragen.
De Vlaamse Regering geeft duiding en toelichting aan de Vlaamse jeugdraad over haar beslissing over de adviezen die betrekking hebben op de bevoegdheden van de Vlaamse overheid.
§ 2. De Vlaamse jeugdraad bestaat uit ten minste 16 en ten hoogste 24 leden, waarvan minstens een derde jonger is dan 25 jaar bij het begin van het mandaat. Ten hoogste twee derde van de leden zijn personen van hetzelfde geslacht.
Het lidmaatschap van de Vlaamse jeugdraad is onverenigbaar met:
1° een mandaat in het Europees Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers, de Senaat, het Vlaams Parlement en het Brussels Hoofdstedelijk Parlement;
2° het ambt van minister, staatssecretaris en hun kabinetsleden;
3° het statuut van personeelslid van de Vlaamse administratie;
4° het statuut van personeelslid van de vereniging, vermeld in artikel 10, eerste lid;
5° het lidmaatschap van beoordelingscommissies die opgericht zijn conform artikel 26.
De Vlaamse jeugdraad wordt elke drie jaar verkozen. Voor de voormelde verkiezing organiseert de vereniging, vermeld in artikel 10, eerste lid, een publieke oproep tot kandidaatstelling. Minstens de helft en ten hoogste 60% van de leden wordt gekozen uit de kandidaten, die voorgedragen zijn door de verenigingen, vermeld in artikel 31 tot en met 35 en de politieke jongerenbewegingen, vermeld in artikel 46. De Vlaamse jeugdraad kan ook leden coöpteren.
§ 3. De Vlaamse jeugdraad legt aan de Vlaamse Regering een voorstel voor over de wijze waarop de Vlaamse jeugdraad verkozen wordt en over de wijze waarop de Vlaamse jeugdraad werkt. Op basis van dat voorstel beslist de Vlaamse Regering over het kies- en huishoudelijk reglement.
§ 4. De Vlaamse Regering verstrekt de Vlaamse jeugdraad, op zijn verzoek, alle informatie die hij nodig heeft om zijn taak te kunnen volbrengen.
De Vlaamse jeugdraad heeft als doel op eigen initiatief of op verzoek van de Vlaamse Regering of van het Vlaams Parlement advies uit te brengen over alle aangelegenheden die de jeugd betreffen. De Vlaamse jeugdraad heeft ook als doel om de jeugd te vertegenwoordigen. De Vlaamse Regering is verplicht advies te vragen over de ontwerpen van decreet en reglementaire ontwerpen van besluit van de Vlaamse Regering die het Vlaamse jeugd- en kinderrechtenbeleidsplan, vermeld in artikel 4, uitvoeren. De adviezen zijn niet bindend.
De adviezen, vermeld in het tweede lid, worden verstrekt binnen dertig dagen na de datum waarop de Vlaamse jeugdraad de adviesaanvraag heeft ontvangen. In geval van spoed, die met redenen wordt omkleed, kan de Vlaamse Regering of het Vlaams Parlement de voormelde termijn inkorten zonder dat hij minder dan tien werkdagen mag bedragen. Als die termijn verstreken is zonder dat het advies is uitgebracht, wordt de adviesverplichting geacht te zijn vervuld.
In het derde lid wordt verstaan onder werkdag: alle andere dagen dan wettelijke en decretale feestdagen, zondagen en zaterdagen.
De Vlaamse jeugdraad keurt de adviezen met een tweederdemeerderheid van de aanwezigen goed. Op de vergadering waarin over de adviezen wordt gestemd, is ten minste de helft van de leden aanwezig. Als het voormelde quorum niet wordt bereikt, beslist de Vlaamse jeugdraad, ongeacht het aantal aanwezigen, tijdens de eerstvolgende vergadering over de uitgestelde punten. De adviezen geven ook de minderheidsstandpunten weer, als twee leden daarom vragen.
De Vlaamse Regering geeft duiding en toelichting aan de Vlaamse jeugdraad over haar beslissing over de adviezen die betrekking hebben op de bevoegdheden van de Vlaamse overheid.
§ 2. De Vlaamse jeugdraad bestaat uit ten minste 16 en ten hoogste 24 leden, waarvan minstens een derde jonger is dan 25 jaar bij het begin van het mandaat. Ten hoogste twee derde van de leden zijn personen van hetzelfde geslacht.
Het lidmaatschap van de Vlaamse jeugdraad is onverenigbaar met:
1° een mandaat in het Europees Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers, de Senaat, het Vlaams Parlement en het Brussels Hoofdstedelijk Parlement;
2° het ambt van minister, staatssecretaris en hun kabinetsleden;
3° het statuut van personeelslid van de Vlaamse administratie;
4° het statuut van personeelslid van de vereniging, vermeld in artikel 10, eerste lid;
5° het lidmaatschap van beoordelingscommissies die opgericht zijn conform artikel 26.
De Vlaamse jeugdraad wordt elke drie jaar verkozen. Voor de voormelde verkiezing organiseert de vereniging, vermeld in artikel 10, eerste lid, een publieke oproep tot kandidaatstelling. Minstens de helft en ten hoogste 60% van de leden wordt gekozen uit de kandidaten, die voorgedragen zijn door de verenigingen, vermeld in artikel 31 tot en met 35 en de politieke jongerenbewegingen, vermeld in artikel 46. De Vlaamse jeugdraad kan ook leden coöpteren.
§ 3. De Vlaamse jeugdraad legt aan de Vlaamse Regering een voorstel voor over de wijze waarop de Vlaamse jeugdraad verkozen wordt en over de wijze waarop de Vlaamse jeugdraad werkt. Op basis van dat voorstel beslist de Vlaamse Regering over het kies- en huishoudelijk reglement.
§ 4. De Vlaamse Regering verstrekt de Vlaamse jeugdraad, op zijn verzoek, alle informatie die hij nodig heeft om zijn taak te kunnen volbrengen.
Art.9. § 1er. Le Gouvernement flamand crée un Conseil flamand de la Jeunesse.
Le Conseil flamand de la Jeunesse vise à rendre des avis, d'initiative ou sur la demande du Gouvernement flamand ou du Parlement flamand, sur toutes les matières qui ont trait à la jeunesse. Le Conseil flamand de la Jeunesse vise également à représenter les jeunes. Le Gouvernement flamand est tenu de demander des avis sur les projets de décrets et les projets réglementaires d'arrêtés du Gouvernement flamand qui mettent en oeuvre le plan de politique flamande pour la jeunesse et les droits de l'enfant, visé à l'article 4. Les avis ne sont pas contraignants.
Les avis, visés à l'alinéa 2, sont rendus dans les 30 jours suivant la date à laquelle le Conseil flamand de la jeunesse a reçu la demande d'avis. En cas d'urgence, dûment motivée, le Gouvernement flamand ou le Parlement flamand peut réduire le délai précité, sans qu'il puisse être inférieur à dix jours ouvrables. Si ce délai s'est écoulé sans que l'avis ait été émis, l'obligation d'avis est réputée remplie.
Dans l'alinéa 3, on entend par jour ouvrable : tous les jours autres que les jours fériés légaux et décrétaux, les dimanches et les samedis.
Le Conseil flamand de la Jeunesse approuve les avis à la majorité des deux tiers des membres présents. Au moins la moitié des membres doit assister à la réunion lors de laquelle il est voté sur les avis. Si le quorum précité n'est pas atteint, le Conseil flamand de la Jeunesse prend une décision sur les points reportés lors de la prochaine réunion, indépendamment du nombre de membres présents. Les avis reflètent aussi les points de vue minoritaires, si deux membres en font la demande.
Le Gouvernement flamand clarifie et explique sa décision relative aux avis afférents aux compétences de l'Autorité flamande à l'égard du Conseil flamand de la Jeunesse.
§ 2. Le Conseil flamand de la Jeunesse compte au moins 16 et au plus 24 membres, dont au moins un tiers a moins de vingt-cinq ans au début du mandat. Deux tiers au maximum des membres sont du même sexe.
La qualité de membre du Conseil flamand de la Jeunesse est incompatible avec :
1° un mandat au Parlement européen, à la Chambre des Représentants, au Sénat, au Parlement flamand et au Parlement de Bruxelles-Capitale ;
2° la fonction de ministre, de secrétaire d'Etat et des membres de leurs cabinets ;
3° le statut de membre du personnel de l'administration flamande ;
4° le statut de membre du personnel de l'association, visée à l'article 10, alinéa 1er ;
5° la qualité de membre de commissions d'évaluation établies conformément à l'article 26.
Le Conseil flamand de la Jeunesse est élu tous les trois ans. Pour l'élection précitée, l'association visée à l'article 10, alinéa 1er, organise un appel public à candidatures. Au moins la moitié et au plus 60 % des membres sont élus parmi les candidats proposés par les associations visées aux articles 31 à 35 et les mouvements politiques de jeunes, visés à l'article 46. Le Conseil flamand de la Jeunesse peut également coopter des membres.
§ 3. Le Conseil flamand de la Jeunesse soumet au Gouvernement flamand une proposition relative aux modalités d'élection et de fonctionnement du Conseil flamand de la Jeunesse. Sur la base de cette proposition, le Gouvernement flamand décide du règlement électoral et d'ordre intérieur.
§ 4. Le Gouvernement flamand fournit au Conseil flamand de la Jeunesse, à sa demande, toutes les informations nécessaires à l'accomplissement de sa mission.
Le Conseil flamand de la Jeunesse vise à rendre des avis, d'initiative ou sur la demande du Gouvernement flamand ou du Parlement flamand, sur toutes les matières qui ont trait à la jeunesse. Le Conseil flamand de la Jeunesse vise également à représenter les jeunes. Le Gouvernement flamand est tenu de demander des avis sur les projets de décrets et les projets réglementaires d'arrêtés du Gouvernement flamand qui mettent en oeuvre le plan de politique flamande pour la jeunesse et les droits de l'enfant, visé à l'article 4. Les avis ne sont pas contraignants.
Les avis, visés à l'alinéa 2, sont rendus dans les 30 jours suivant la date à laquelle le Conseil flamand de la jeunesse a reçu la demande d'avis. En cas d'urgence, dûment motivée, le Gouvernement flamand ou le Parlement flamand peut réduire le délai précité, sans qu'il puisse être inférieur à dix jours ouvrables. Si ce délai s'est écoulé sans que l'avis ait été émis, l'obligation d'avis est réputée remplie.
Dans l'alinéa 3, on entend par jour ouvrable : tous les jours autres que les jours fériés légaux et décrétaux, les dimanches et les samedis.
Le Conseil flamand de la Jeunesse approuve les avis à la majorité des deux tiers des membres présents. Au moins la moitié des membres doit assister à la réunion lors de laquelle il est voté sur les avis. Si le quorum précité n'est pas atteint, le Conseil flamand de la Jeunesse prend une décision sur les points reportés lors de la prochaine réunion, indépendamment du nombre de membres présents. Les avis reflètent aussi les points de vue minoritaires, si deux membres en font la demande.
Le Gouvernement flamand clarifie et explique sa décision relative aux avis afférents aux compétences de l'Autorité flamande à l'égard du Conseil flamand de la Jeunesse.
§ 2. Le Conseil flamand de la Jeunesse compte au moins 16 et au plus 24 membres, dont au moins un tiers a moins de vingt-cinq ans au début du mandat. Deux tiers au maximum des membres sont du même sexe.
La qualité de membre du Conseil flamand de la Jeunesse est incompatible avec :
1° un mandat au Parlement européen, à la Chambre des Représentants, au Sénat, au Parlement flamand et au Parlement de Bruxelles-Capitale ;
2° la fonction de ministre, de secrétaire d'Etat et des membres de leurs cabinets ;
3° le statut de membre du personnel de l'administration flamande ;
4° le statut de membre du personnel de l'association, visée à l'article 10, alinéa 1er ;
5° la qualité de membre de commissions d'évaluation établies conformément à l'article 26.
Le Conseil flamand de la Jeunesse est élu tous les trois ans. Pour l'élection précitée, l'association visée à l'article 10, alinéa 1er, organise un appel public à candidatures. Au moins la moitié et au plus 60 % des membres sont élus parmi les candidats proposés par les associations visées aux articles 31 à 35 et les mouvements politiques de jeunes, visés à l'article 46. Le Conseil flamand de la Jeunesse peut également coopter des membres.
§ 3. Le Conseil flamand de la Jeunesse soumet au Gouvernement flamand une proposition relative aux modalités d'élection et de fonctionnement du Conseil flamand de la Jeunesse. Sur la base de cette proposition, le Gouvernement flamand décide du règlement électoral et d'ordre intérieur.
§ 4. Le Gouvernement flamand fournit au Conseil flamand de la Jeunesse, à sa demande, toutes les informations nécessaires à l'accomplissement de sa mission.
Afdeling 2. - Intermediaire organisaties
Section 2. - Organisations intermédiaires
Art.10. De Vlaamse Regering subsidieert een vereniging die al de volgende opdrachten heeft:
1° de praktijkontwikkeling: een bijdrage leveren aan de ontwikkeling van de verenigingen die op basis van dit decreet worden gesubsidieerd, op basis van evaluatie, praktijkgericht onderzoek en kennisontwikkeling;
2° de praktijkondersteuning: als antwoord op praktijkvragen een actieve dienstverlening leveren met het oog op deskundigheidsbevordering, kwaliteitsbevordering, relevante maatschappelijke en sectorgebonden evoluties, innovatie, professionalisering en een duurzame ontwikkeling van de verenigingen die op basis van dit decreet worden gesubsidieerd. De vereniging begeleidt de verenigingen bij de uitbouw van hun jeugdwerkpraktijk;
3° het informeren van en over de verenigingen die op basis van dit decreet worden gesubsidieerd: het organiseren en coördineren van activiteiten die de kennis over de verenigingen bevorderen, die relevante thema's onder de aandacht brengen en die de praktijkgemeenschap versterken en promoten;
4° de Vlaamse jeugdraad, vermeld in artikel 9, ondersteunen;
5° het realiseren van jeugdinformatie in samenwerking met andere verenigingen die jeugd informeren.
De vereniging, vermeld in het eerste lid, stelt haar terreinkennis en specifieke expertise ter beschikking aan de Vlaamse Gemeenschap met het oog op beleidsvoorbereiding, beleidsontwikkeling en beleidsevaluatie.
De Vlaamse Regering wordt gemachtigd toe te treden tot een vereniging als vermeld in het eerste lid. De wijze van participatie van de Vlaamse Gemeenschap wordt vastgelegd in de statuten van de vereniging. Die statuten en ook alle latere statutenwijzigingen worden onmiddellijk meegedeeld aan het Vlaams Parlement nadat ze zijn goedgekeurd.
1° de praktijkontwikkeling: een bijdrage leveren aan de ontwikkeling van de verenigingen die op basis van dit decreet worden gesubsidieerd, op basis van evaluatie, praktijkgericht onderzoek en kennisontwikkeling;
2° de praktijkondersteuning: als antwoord op praktijkvragen een actieve dienstverlening leveren met het oog op deskundigheidsbevordering, kwaliteitsbevordering, relevante maatschappelijke en sectorgebonden evoluties, innovatie, professionalisering en een duurzame ontwikkeling van de verenigingen die op basis van dit decreet worden gesubsidieerd. De vereniging begeleidt de verenigingen bij de uitbouw van hun jeugdwerkpraktijk;
3° het informeren van en over de verenigingen die op basis van dit decreet worden gesubsidieerd: het organiseren en coördineren van activiteiten die de kennis over de verenigingen bevorderen, die relevante thema's onder de aandacht brengen en die de praktijkgemeenschap versterken en promoten;
4° de Vlaamse jeugdraad, vermeld in artikel 9, ondersteunen;
5° het realiseren van jeugdinformatie in samenwerking met andere verenigingen die jeugd informeren.
De vereniging, vermeld in het eerste lid, stelt haar terreinkennis en specifieke expertise ter beschikking aan de Vlaamse Gemeenschap met het oog op beleidsvoorbereiding, beleidsontwikkeling en beleidsevaluatie.
De Vlaamse Regering wordt gemachtigd toe te treden tot een vereniging als vermeld in het eerste lid. De wijze van participatie van de Vlaamse Gemeenschap wordt vastgelegd in de statuten van de vereniging. Die statuten en ook alle latere statutenwijzigingen worden onmiddellijk meegedeeld aan het Vlaams Parlement nadat ze zijn goedgekeurd.
Art.10. Le Gouvernement flamand subventionne une association qui a les missions suivantes :
1° le développement de pratiques : contribuer au développement des associations subventionnées en vertu du présent décret, sur la base de l'évaluation, de la recherche axée sur la pratique et du développement des connaissances ;
2° le soutien de la pratique : en réponse à des questions pratiques, fournir un service actif visant la promotion de l'expertise et de la qualité, les évolutions pertinentes sur le plan social et liées au secteur, l'innovation, la professionnalisation ainsi que le développement durable des associations subventionnées sur la base du présent décret. L'association accompagne les associations lors du développement de leur pratique d'animation des jeunes ;
3° fournir des informations aux associations subventionnées sur la base du présent décret, et sur celles-ci : organiser et coordonner des activités qui favorisent les connaissances sur les associations, attirent l'attention sur des thèmes pertinents et renforcent et promeuvent la communauté de pratique ;
4° soutenir le Conseil flamand de la Jeunesse, visé à l'article 9 ;
5° réaliser l'information des jeunes en coopération avec d'autres associations informant les jeunes.
L'association visée à l'alinéa 1er met ses connaissances du terrain et son expertise spécifique à la disposition de la Communauté flamande en vue de la préparation, du développement et de l'évaluation de la politique.
Le Gouvernement flamand est autorisé à adhérer à une association telle que visée à l'alinéa 1er. Le mode de participation de la Communauté flamande est arrêté dans les statuts de l'association. Ces statuts, ainsi que toute modification ultérieure des statuts, sont communiqués au Parlement flamand immédiatement après leur approbation.
1° le développement de pratiques : contribuer au développement des associations subventionnées en vertu du présent décret, sur la base de l'évaluation, de la recherche axée sur la pratique et du développement des connaissances ;
2° le soutien de la pratique : en réponse à des questions pratiques, fournir un service actif visant la promotion de l'expertise et de la qualité, les évolutions pertinentes sur le plan social et liées au secteur, l'innovation, la professionnalisation ainsi que le développement durable des associations subventionnées sur la base du présent décret. L'association accompagne les associations lors du développement de leur pratique d'animation des jeunes ;
3° fournir des informations aux associations subventionnées sur la base du présent décret, et sur celles-ci : organiser et coordonner des activités qui favorisent les connaissances sur les associations, attirent l'attention sur des thèmes pertinents et renforcent et promeuvent la communauté de pratique ;
4° soutenir le Conseil flamand de la Jeunesse, visé à l'article 9 ;
5° réaliser l'information des jeunes en coopération avec d'autres associations informant les jeunes.
L'association visée à l'alinéa 1er met ses connaissances du terrain et son expertise spécifique à la disposition de la Communauté flamande en vue de la préparation, du développement et de l'évaluation de la politique.
Le Gouvernement flamand est autorisé à adhérer à une association telle que visée à l'alinéa 1er. Le mode de participation de la Communauté flamande est arrêté dans les statuts de l'association. Ces statuts, ainsi que toute modification ultérieure des statuts, sont communiqués au Parlement flamand immédiatement après leur approbation.
Art.11. De Vlaamse Regering subsidieert een vereniging die al de volgende opdrachten heeft:
1° de kennis over kinderrechten op nationaal en internationaal niveau verhogen en toegankelijk maken. Om de voormelde opdracht te realiseren, voert ze de volgende taken uit:
a) actief samenwerken met nationale en internationale actoren inzake de kinderrechten;
b) actief een bijdrage leveren tot het stimuleren, het voeren of het ontsluiten van wetenschappelijk onderzoek over kinderrechten voor publieke en private actoren;
c) initiatieven nemen en advies verlenen over de omzetting en toepasbaarheid van de wetenschappelijke inzichten over de kinderrechten;
2° een rapport van niet-gouvernementele organisaties over de wijze waarop in Vlaanderen invulling gegeven wordt aan de kinderrechten, voorbereiden, opstellen en verspreiden;
3° kinderen en jongeren informeren, in samenwerking met publieke en private actoren inzake de kinderrechten, over kinderrechten en het Verdrag inzake de Rechten van het Kind in het bijzonder en over de toepassing en de betekenis ervan in specifieke contexten.
De vereniging benadert kinderrechten op interdisciplinaire wijze, op basis van wetenschappelijke, praktijk- en ervaringskennis. De vereniging stelt haar kennis en specifieke expertise ter beschikking aan de Vlaamse Gemeenschap met het oog op beleidsvoorbereiding, beleidsontwikkeling en beleidsevaluatie.
1° de kennis over kinderrechten op nationaal en internationaal niveau verhogen en toegankelijk maken. Om de voormelde opdracht te realiseren, voert ze de volgende taken uit:
a) actief samenwerken met nationale en internationale actoren inzake de kinderrechten;
b) actief een bijdrage leveren tot het stimuleren, het voeren of het ontsluiten van wetenschappelijk onderzoek over kinderrechten voor publieke en private actoren;
c) initiatieven nemen en advies verlenen over de omzetting en toepasbaarheid van de wetenschappelijke inzichten over de kinderrechten;
2° een rapport van niet-gouvernementele organisaties over de wijze waarop in Vlaanderen invulling gegeven wordt aan de kinderrechten, voorbereiden, opstellen en verspreiden;
3° kinderen en jongeren informeren, in samenwerking met publieke en private actoren inzake de kinderrechten, over kinderrechten en het Verdrag inzake de Rechten van het Kind in het bijzonder en over de toepassing en de betekenis ervan in specifieke contexten.
De vereniging benadert kinderrechten op interdisciplinaire wijze, op basis van wetenschappelijke, praktijk- en ervaringskennis. De vereniging stelt haar kennis en specifieke expertise ter beschikking aan de Vlaamse Gemeenschap met het oog op beleidsvoorbereiding, beleidsontwikkeling en beleidsevaluatie.
Art.11. Le Gouvernement flamand subventionne une association qui a les missions suivantes :
1° accroître et rendre accessible la connaissance relative aux droits de l'enfant aux niveaux national et international. Pour réaliser la mission précitée, elle effectue les tâches suivantes :
a) coopérer activement avec les acteurs nationaux et internationaux dans le domaine des droits de l'enfant ;
b) contribuer activement à stimuler, mener ou mettre à disposition la recherche scientifique sur les droits de l'enfant pour les acteurs publics et privés ;
c) prendre des initiatives et fournir des conseils sur la transposition et l'applicabilité des connaissances scientifiques relatives aux droits de l'enfant ;
2° préparer, rédiger et distribuer un rapport d'organisations non gouvernementales sur la manière dont les droits de l'enfant sont concrétisés en Flandre ;
3° informer les enfants et les jeunes, en coopération avec les acteurs publics et privés des droits de l'enfant, sur les droits de l'enfant et la Convention relative aux droits de l'enfant en particulier, ainsi que sur leur application et leur signification dans des contextes spécifiques.
L'association adopte une approche interdisciplinaire des droits de l'enfant, en s'appuyant sur des connaissances scientifiques, pratiques et expérientielles. L'association met ses connaissances et son expertise spécifique à la disposition de la Communauté flamande en vue de la préparation, du développement et de l'évaluation de la politique.
1° accroître et rendre accessible la connaissance relative aux droits de l'enfant aux niveaux national et international. Pour réaliser la mission précitée, elle effectue les tâches suivantes :
a) coopérer activement avec les acteurs nationaux et internationaux dans le domaine des droits de l'enfant ;
b) contribuer activement à stimuler, mener ou mettre à disposition la recherche scientifique sur les droits de l'enfant pour les acteurs publics et privés ;
c) prendre des initiatives et fournir des conseils sur la transposition et l'applicabilité des connaissances scientifiques relatives aux droits de l'enfant ;
2° préparer, rédiger et distribuer un rapport d'organisations non gouvernementales sur la manière dont les droits de l'enfant sont concrétisés en Flandre ;
3° informer les enfants et les jeunes, en coopération avec les acteurs publics et privés des droits de l'enfant, sur les droits de l'enfant et la Convention relative aux droits de l'enfant en particulier, ainsi que sur leur application et leur signification dans des contextes spécifiques.
L'association adopte une approche interdisciplinaire des droits de l'enfant, en s'appuyant sur des connaissances scientifiques, pratiques et expérientielles. L'association met ses connaissances et son expertise spécifique à la disposition de la Communauté flamande en vue de la préparation, du développement et de l'évaluation de la politique.
Art.12. De Vlaamse Regering subsidieert een vereniging als ondersteuningsorganisatie voor de participatie van kinderen en jongeren aan het lokaal jeugdbeleid, voor lokale jeugdambtenaren en voor schepenen bevoegd voor jeugd. De voormelde vereniging heeft al de volgende opdrachten:
1° de praktijkontwikkeling: een bijdrage leveren aan de ontwikkeling van het lokaal jeugdbeleid, op basis van evaluatie, praktijkgericht onderzoek en kennisontwikkeling; het bekendmaken van de prioriteiten van het Vlaamse jeugd- en kinderrechtenbeleidsplan, vermeld in artikel 4, bij lokale jeugdambtenaren en schepenen bevoegd voor jeugd met als doel lokale besturen aan te moedigen hierop in te spelen in het lokaal beleid;
2° de praktijkondersteuning: als antwoord op praktijkvragen een actieve dienstverlening leveren met het oog op deskundigheidsbevordering, kwaliteitsbevordering, relevante maatschappelijke en sectorgebonden evoluties, innovatie, professionalisering en een duurzame ontwikkeling van het veld. De vereniging begeleidt de participatie van kinderen en jongeren aan het lokaal jeugdbeleid, lokale jeugdambtenaren en schepenen, bevoegd voor jeugd, bij de uitbouw van hun praktijk;
3° het informeren van kinderen en jongeren, jeugdambtenaren en schepenen bevoegd voor jeugd en het informeren over het lokaal jeugdbeleid: activiteiten organiseren en coördineren die de kennis over het lokaal jeugdbeleid bevorderen, die relevante thema's over lokaal jeugdbeleid onder de aandacht brengen en die de praktijkgemeenschap versterken en promoten.
De vereniging, vermeld in het eerste lid, stelt haar terreinkennis en specifieke expertise ter beschikking aan de Vlaamse Gemeenschap met het oog op beleidsvoorbereiding, beleidsontwikkeling en beleidsevaluatie.
De vereniging, vermeld in het eerste lid, is een ledenorganisatie die openstaat voor alle lokale besturen uit het Nederlandse taalgebied en voor de lokale besturen uit het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad. Ten minste de helft van de som van de lokale besturen uit het Nederlandse taalgebied en de lokale besturen uit het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, is lid van de ondersteuningsorganisatie. De Vlaamse Gemeenschapscommissie kan lid worden.
1° de praktijkontwikkeling: een bijdrage leveren aan de ontwikkeling van het lokaal jeugdbeleid, op basis van evaluatie, praktijkgericht onderzoek en kennisontwikkeling; het bekendmaken van de prioriteiten van het Vlaamse jeugd- en kinderrechtenbeleidsplan, vermeld in artikel 4, bij lokale jeugdambtenaren en schepenen bevoegd voor jeugd met als doel lokale besturen aan te moedigen hierop in te spelen in het lokaal beleid;
2° de praktijkondersteuning: als antwoord op praktijkvragen een actieve dienstverlening leveren met het oog op deskundigheidsbevordering, kwaliteitsbevordering, relevante maatschappelijke en sectorgebonden evoluties, innovatie, professionalisering en een duurzame ontwikkeling van het veld. De vereniging begeleidt de participatie van kinderen en jongeren aan het lokaal jeugdbeleid, lokale jeugdambtenaren en schepenen, bevoegd voor jeugd, bij de uitbouw van hun praktijk;
3° het informeren van kinderen en jongeren, jeugdambtenaren en schepenen bevoegd voor jeugd en het informeren over het lokaal jeugdbeleid: activiteiten organiseren en coördineren die de kennis over het lokaal jeugdbeleid bevorderen, die relevante thema's over lokaal jeugdbeleid onder de aandacht brengen en die de praktijkgemeenschap versterken en promoten.
De vereniging, vermeld in het eerste lid, stelt haar terreinkennis en specifieke expertise ter beschikking aan de Vlaamse Gemeenschap met het oog op beleidsvoorbereiding, beleidsontwikkeling en beleidsevaluatie.
De vereniging, vermeld in het eerste lid, is een ledenorganisatie die openstaat voor alle lokale besturen uit het Nederlandse taalgebied en voor de lokale besturen uit het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad. Ten minste de helft van de som van de lokale besturen uit het Nederlandse taalgebied en de lokale besturen uit het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, is lid van de ondersteuningsorganisatie. De Vlaamse Gemeenschapscommissie kan lid worden.
Art.12. Le Gouvernement flamand subventionne une association en tant qu'organisation de soutien à la participation des enfants et des jeunes à la politique locale de la jeunesse, aux fonctionnaires locaux de la jeunesse et aux échevins chargés de la jeunesse. L'association précitée à les missions suivantes :
1° le développement de pratiques : contribuer au développement de la politique locale de la jeunesse, sur la base de l'évaluation, de la recherche axée sur la pratique et du développement des connaissances ; faire connaître les priorités du plan de politique flamande pour la jeunesse et les droits de l'enfant, visé à l'article 4, aux fonctionnaires locaux de la jeunesse et aux échevins chargés de la jeunesse, afin d'encourager les administrations locales à y répondre dans le cadre de la politique locale ;
2° le soutien de la pratique : en réponse à des questions pratiques, fournir un service actif visant la promotion de l'expertise et de la qualité, les évolutions pertinentes sur le plan social et liées au secteur, l'innovation, la professionnalisation ainsi que le développement durable du secteur. L'association accompagne la participation des enfants et des jeunes à la politique locale de la jeunesse, des fonctionnaires locaux de la jeunesse et des échevins chargés de la jeunesse, dans le développement de leur pratique ;
3° informer les enfants et les jeunes, les fonctionnaires de la jeunesse et les échevins chargés de la jeunesse, et les informer sur la politique locale de la jeunesse : organiser et coordonner des activités qui favorisent les connaissances sur la politique locale de la jeunesse, attirent l'attention sur des thèmes pertinents relatifs à la politique locale de la jeunesse et renforcent et promeuvent la communauté de pratique ;
L'association visée à l'alinéa 1er met ses connaissances du terrain et son expertise spécifique à la disposition de la Communauté flamande en vue de la préparation, du développement et de l'évaluation de la politique.
L'association, visée à l'alinéa 1er, est une organisation de membres, ouverte à toutes les administrations locales de la région de langue néerlandaise et aux administrations locales de la région bilingue de Bruxelles-Capitale. Au moins la moitié de la somme des administrations locales de la région de langue néerlandaise et des administrations locales de la région bilingue de Bruxelles-Capitale sont membres de l'organisation de soutien. La Commission communautaire flamande peut devenir membre.
1° le développement de pratiques : contribuer au développement de la politique locale de la jeunesse, sur la base de l'évaluation, de la recherche axée sur la pratique et du développement des connaissances ; faire connaître les priorités du plan de politique flamande pour la jeunesse et les droits de l'enfant, visé à l'article 4, aux fonctionnaires locaux de la jeunesse et aux échevins chargés de la jeunesse, afin d'encourager les administrations locales à y répondre dans le cadre de la politique locale ;
2° le soutien de la pratique : en réponse à des questions pratiques, fournir un service actif visant la promotion de l'expertise et de la qualité, les évolutions pertinentes sur le plan social et liées au secteur, l'innovation, la professionnalisation ainsi que le développement durable du secteur. L'association accompagne la participation des enfants et des jeunes à la politique locale de la jeunesse, des fonctionnaires locaux de la jeunesse et des échevins chargés de la jeunesse, dans le développement de leur pratique ;
3° informer les enfants et les jeunes, les fonctionnaires de la jeunesse et les échevins chargés de la jeunesse, et les informer sur la politique locale de la jeunesse : organiser et coordonner des activités qui favorisent les connaissances sur la politique locale de la jeunesse, attirent l'attention sur des thèmes pertinents relatifs à la politique locale de la jeunesse et renforcent et promeuvent la communauté de pratique ;
L'association visée à l'alinéa 1er met ses connaissances du terrain et son expertise spécifique à la disposition de la Communauté flamande en vue de la préparation, du développement et de l'évaluation de la politique.
L'association, visée à l'alinéa 1er, est une organisation de membres, ouverte à toutes les administrations locales de la région de langue néerlandaise et aux administrations locales de la région bilingue de Bruxelles-Capitale. Au moins la moitié de la somme des administrations locales de la région de langue néerlandaise et des administrations locales de la région bilingue de Bruxelles-Capitale sont membres de l'organisation de soutien. La Commission communautaire flamande peut devenir membre.
Art.13. De Vlaamse Regering subsidieert de vereniging zonder winstoogmerk JINT - Coördinatieorgaan voor internationale jongerenwerking, dat al de volgende opdrachten heeft:
1° de Europese programma's inzake jeugd uitvoeren conform artikel 2, 26), van verordening (EU) 2021/817 van het Europees Parlement en de Raad van 20 mei 2021 tot vaststelling van "Erasmus+": het programma van de Unie voor onderwijs en opleiding, jeugd en sport, en tot intrekking van Verordening (EU) Nr. 4288/2013 en artikel 23 van verordening (EU) 2021/888 van het Europees Parlement en de Raad van 20 mei 2021 tot vaststelling van het programma "Europees Solidariteitskorps" en tot intrekking van Verordeningen (EU) 2018/1475 en (EU) nr. 375/2014, en de verordeningen die in de plaats treden;
2° de Europese en internationale uitwisseling en samenwerking van, voor en door de jeugd en jeugdwerkers bevorderen;
3° door Europese en internationale uitwisseling en samenwerking de volgende doelstellingen nastreven:
a) de reflectie over de jeugd, het jeugdwerk en het jeugd- en kinderrechtenbeleid met en door alle betrokken actoren bevorderen;
b) de ontwikkeling van de jeugdwerkpraktijk stimuleren en ondersteunen;
c) de ontwikkeling en uitvoering van het Vlaamse jeugd- en kinderrechtenbeleid en de wisselwerking met de Europese beleidskaders ondersteunen.
Als uit de periodieke evaluatie, vermeld in artikel 29, blijkt dat de vereniging zonder winstoogmerk JINT - Coördinatieorgaan voor internationale jongerenwerking de opdrachten, vermeld in het eerste lid, niet realiseert, of niet langer voldoet aan de algemene subsidievoorwaarden, vermeld in hoofdstuk 4, afdeling 1, of aan de specifieke subsidievoorwaarden vermeld in artikel 14, kan de Vlaamse Regering een andere vereniging, die voldoet aan de bovenvermelde voorwaarden, aanwijzen om de opdrachten, vermeld in het eerste lid, 1° tot en met 3°, uit te voeren.
De vereniging zonder winstoogmerk JINT - Coördinatieorgaan voor internationale jongerenwerking stelt haar kennis en specifieke expertise ter beschikking aan de Vlaamse Gemeenschap met het oog op beleidsvoorbereiding, beleidsontwikkeling en beleidsevaluatie.
1° de Europese programma's inzake jeugd uitvoeren conform artikel 2, 26), van verordening (EU) 2021/817 van het Europees Parlement en de Raad van 20 mei 2021 tot vaststelling van "Erasmus+": het programma van de Unie voor onderwijs en opleiding, jeugd en sport, en tot intrekking van Verordening (EU) Nr. 4288/2013 en artikel 23 van verordening (EU) 2021/888 van het Europees Parlement en de Raad van 20 mei 2021 tot vaststelling van het programma "Europees Solidariteitskorps" en tot intrekking van Verordeningen (EU) 2018/1475 en (EU) nr. 375/2014, en de verordeningen die in de plaats treden;
2° de Europese en internationale uitwisseling en samenwerking van, voor en door de jeugd en jeugdwerkers bevorderen;
3° door Europese en internationale uitwisseling en samenwerking de volgende doelstellingen nastreven:
a) de reflectie over de jeugd, het jeugdwerk en het jeugd- en kinderrechtenbeleid met en door alle betrokken actoren bevorderen;
b) de ontwikkeling van de jeugdwerkpraktijk stimuleren en ondersteunen;
c) de ontwikkeling en uitvoering van het Vlaamse jeugd- en kinderrechtenbeleid en de wisselwerking met de Europese beleidskaders ondersteunen.
Als uit de periodieke evaluatie, vermeld in artikel 29, blijkt dat de vereniging zonder winstoogmerk JINT - Coördinatieorgaan voor internationale jongerenwerking de opdrachten, vermeld in het eerste lid, niet realiseert, of niet langer voldoet aan de algemene subsidievoorwaarden, vermeld in hoofdstuk 4, afdeling 1, of aan de specifieke subsidievoorwaarden vermeld in artikel 14, kan de Vlaamse Regering een andere vereniging, die voldoet aan de bovenvermelde voorwaarden, aanwijzen om de opdrachten, vermeld in het eerste lid, 1° tot en met 3°, uit te voeren.
De vereniging zonder winstoogmerk JINT - Coördinatieorgaan voor internationale jongerenwerking stelt haar kennis en specifieke expertise ter beschikking aan de Vlaamse Gemeenschap met het oog op beleidsvoorbereiding, beleidsontwikkeling en beleidsevaluatie.
Art.13. Le Gouvernement flamand subventionne l'association sans but lucratif JINT - Organisme de coordination pour l'animation internationale des jeunes, qui a les missions suivantes :
1° mettre en oeuvre les programmes européens en matière de jeunesse conformément à l'article 2, 26) du règlement (UE) 2021/817 du Parlement européen et du Conseil du 20 mai 2021 établissant Erasmus+, le programme de l'Union pour l'éducation et la formation, la jeunesse et le sport, et abrogeant le règlement (UE) no 1288/2013 et à l'article 23 du règlement (UE) 2021/888 du Parlement européen et du Conseil du 20 mai 2021 établissant le programme " Corps européen de solidarité " et abrogeant les règlements (UE) 2018/1475 et (UE) no 375/2014, ainsi que les règlements qui le remplacent ;
2° promouvoir les échanges et la coopération européens et internationaux de, pour et par les jeunes et les animateurs de jeunesse ;
3° poursuivre les objectifs suivants par le biais d'échanges et de coopération européens et internationaux :
a) promouvoir la réflexion sur la jeunesse, l'animation des jeunes et la politique de la jeunesse et des droits de l'enfant avec et par tous les acteurs concernés ;
b) encourager et soutenir le développement de la pratique de de l'animation des jeunes ;
c) soutenir le développement et la mise en oeuvre de la politique flamande de la jeunesse et des droits de l'enfant et l'interaction avec les cadres politiques européens.
S'il ressort de l'évaluation périodique visée à l'article 29 que l'asbl JINT - Organisme de coordination pour l'animation internationale des jeunes ne réalise pas les missions visées à l'alinéa 1er, ou ne répond plus aux conditions de subvention générales visées au chapitre 4, section 1re, ou aux conditions de subvention spécifiques visées à l'article 14, le Gouvernement flamand peut désigner une autre association, qui répond aux conditions précitées, pour réaliser les missions visées à l'alinéa 1er, 1° à 3°.
L'association sans but lucratif JINT - Organisme de coordination pour l'animation internationale des jeunes met ses connaissances et son expertise spécifique à la disposition de la Communauté flamande en vue de la préparation, du développement et de l'évaluation de la politique.
1° mettre en oeuvre les programmes européens en matière de jeunesse conformément à l'article 2, 26) du règlement (UE) 2021/817 du Parlement européen et du Conseil du 20 mai 2021 établissant Erasmus+, le programme de l'Union pour l'éducation et la formation, la jeunesse et le sport, et abrogeant le règlement (UE) no 1288/2013 et à l'article 23 du règlement (UE) 2021/888 du Parlement européen et du Conseil du 20 mai 2021 établissant le programme " Corps européen de solidarité " et abrogeant les règlements (UE) 2018/1475 et (UE) no 375/2014, ainsi que les règlements qui le remplacent ;
2° promouvoir les échanges et la coopération européens et internationaux de, pour et par les jeunes et les animateurs de jeunesse ;
3° poursuivre les objectifs suivants par le biais d'échanges et de coopération européens et internationaux :
a) promouvoir la réflexion sur la jeunesse, l'animation des jeunes et la politique de la jeunesse et des droits de l'enfant avec et par tous les acteurs concernés ;
b) encourager et soutenir le développement de la pratique de de l'animation des jeunes ;
c) soutenir le développement et la mise en oeuvre de la politique flamande de la jeunesse et des droits de l'enfant et l'interaction avec les cadres politiques européens.
S'il ressort de l'évaluation périodique visée à l'article 29 que l'asbl JINT - Organisme de coordination pour l'animation internationale des jeunes ne réalise pas les missions visées à l'alinéa 1er, ou ne répond plus aux conditions de subvention générales visées au chapitre 4, section 1re, ou aux conditions de subvention spécifiques visées à l'article 14, le Gouvernement flamand peut désigner une autre association, qui répond aux conditions précitées, pour réaliser les missions visées à l'alinéa 1er, 1° à 3°.
L'association sans but lucratif JINT - Organisme de coordination pour l'animation internationale des jeunes met ses connaissances et son expertise spécifique à la disposition de la Communauté flamande en vue de la préparation, du développement et de l'évaluation de la politique.
Art.14. De verenigingen, vermeld in artikel 10 tot en met 13, voldoen aan al de volgende voorwaarden:
1° ze nemen in hun bestuursorganen op een evenwichtige wijze representatieve partners en specialisten op, die een wezenlijke bijdrage kunnen leveren aan de werking van de vereniging;
2° ze bezorgen vijfjaarlijks aan de administratie een beleidsnota die de algemene vergadering heeft goedgekeurd. Voor verenigingen die niet over een algemene vergadering beschikken, wordt de beleidsnota goedgekeurd door het bestuursorgaan;
3° ze leveren aanwijsbare inspanningen om bij de samenstelling van de raad van bestuur een gelijkekansenbeleid te voeren;
4° ze leveren aanwijsbare inspanningen om bij de samenstelling van het personeelsbestand een gelijkekansenbeleid te voeren;
5° de duur van de mandaten van hun bestuur en van hun directie die met het dagelijks bestuur is belast, bedraagt maximaal vijf jaar.
1° ze nemen in hun bestuursorganen op een evenwichtige wijze representatieve partners en specialisten op, die een wezenlijke bijdrage kunnen leveren aan de werking van de vereniging;
2° ze bezorgen vijfjaarlijks aan de administratie een beleidsnota die de algemene vergadering heeft goedgekeurd. Voor verenigingen die niet over een algemene vergadering beschikken, wordt de beleidsnota goedgekeurd door het bestuursorgaan;
3° ze leveren aanwijsbare inspanningen om bij de samenstelling van de raad van bestuur een gelijkekansenbeleid te voeren;
4° ze leveren aanwijsbare inspanningen om bij de samenstelling van het personeelsbestand een gelijkekansenbeleid te voeren;
5° de duur van de mandaten van hun bestuur en van hun directie die met het dagelijks bestuur is belast, bedraagt maximaal vijf jaar.
Art.14. Les associations visées aux articles 10 à 13, remplissent les conditions suivantes :
1° elles reprennent dans leurs organes d'administration, de manière équilibrée, des partenaires et spécialistes représentatifs qui peuvent apporter une réelle contribution aux activités de l'association ;
2° tous les cinq ans, elles présentent à l'administration une note d'orientation approuvée par l'assemblée générale. Pour les associations qui ne disposent pas d'une assemblée générale, la note d'orientation est approuvée par l'organe d'administration ;
3° elles entreprennent des efforts démontrables pour mener une politique d'égalité des chances lors de la composition du conseil d'administration ;
4° elles entreprennent des efforts démontrables pour mener une politique d'égalité des chances lors de la composition du personnel ;
5° la durée des mandats de leur administration et de leur direction chargée de la gestion journalière n'excède pas cinq ans.
1° elles reprennent dans leurs organes d'administration, de manière équilibrée, des partenaires et spécialistes représentatifs qui peuvent apporter une réelle contribution aux activités de l'association ;
2° tous les cinq ans, elles présentent à l'administration une note d'orientation approuvée par l'assemblée générale. Pour les associations qui ne disposent pas d'une assemblée générale, la note d'orientation est approuvée par l'organe d'administration ;
3° elles entreprennent des efforts démontrables pour mener une politique d'égalité des chances lors de la composition du conseil d'administration ;
4° elles entreprennent des efforts démontrables pour mener une politique d'égalité des chances lors de la composition du personnel ;
5° la durée des mandats de leur administration et de leur direction chargée de la gestion journalière n'excède pas cinq ans.
Art.15. De Vlaamse Regering wijst om de vijf jaar de verenigingen aan die de opdrachten, vermeld in artikel 10 tot en met 12, uitvoeren.
Verenigingen kunnen zich voor maximaal een van de drie subsidievormen, vermeld in artikel 10 tot en met 12, kandidaat stellen. Bij de kandidaatstelling toont de vereniging aan dat ze over de nodige expertise beschikt om de subsidievorm waarvoor ze zich kandidaat stelt, uit te voeren. Ze doet dat via de beleidsnota die wordt ingediend conform artikel 16. De beslissing over de aanwijzing gebeurt samen met de beslissing over het bedrag van de werkingssubsidie.
Verenigingen kunnen zich voor maximaal een van de drie subsidievormen, vermeld in artikel 10 tot en met 12, kandidaat stellen. Bij de kandidaatstelling toont de vereniging aan dat ze over de nodige expertise beschikt om de subsidievorm waarvoor ze zich kandidaat stelt, uit te voeren. Ze doet dat via de beleidsnota die wordt ingediend conform artikel 16. De beslissing over de aanwijzing gebeurt samen met de beslissing over het bedrag van de werkingssubsidie.
Art.15. Tous les cinq ans, le Gouvernement flamand désigne les associations chargées d'exécuter les missions visées aux articles 10 à 12.
Les associations peuvent se porter candidat pour au maximum une des trois formes de subventions visées aux articles 10 à 12. En posant sa candidature, l'association démontre qu'elle dispose de l'expertise nécessaire pour mettre en oeuvre la forme de subvention pour laquelle elle se porte candidat. Elle le fait par le biais de la note d'orientation soumise conformément à l'article 16. La décision sur la désignation est prise en même temps que la décision sur le montant de la subvention de fonctionnement.
Les associations peuvent se porter candidat pour au maximum une des trois formes de subventions visées aux articles 10 à 12. En posant sa candidature, l'association démontre qu'elle dispose de l'expertise nécessaire pour mettre en oeuvre la forme de subvention pour laquelle elle se porte candidat. Elle le fait par le biais de la note d'orientation soumise conformément à l'article 16. La décision sur la désignation est prise en même temps que la décision sur le montant de la subvention de fonctionnement.
Art.16. § 1. De Vlaamse Regering bepaalt het bedrag dat aan die vereniging wordt toegekend als werkingssubsidie op basis van al de volgende elementen:
1° een beleidsnota die een vereniging als vermeld in artikel 10 tot en met 13, opstelt voor de volgende vijfjarige beleidsperiode;
2° de beschikbare informatie over de werking van die vereniging in de voorbije beleidsperiode.
De beleidsnota, vermeld in het eerste lid, 1°, beschrijft de wijze waarop de vereniging invulling geeft aan de opdrachten, vermeld in artikel 10, 11, 12 of 13, en op welke wijze ze een bijdrage levert aan de realisatie van de prioritaire doelstellingen van het Vlaamse jeugd- en kinderrechtenbeleidsplan, vermeld in artikel 4. De werkingssubsidie wordt toegekend in de vorm van een vijfjaarlijks financieringsbudget.
De beleidsnota, vermeld in het eerste lid, 1°, komt tot stand na een democratisch proces in de vereniging en een bevraging van de doelgroep. In de voormelde beleidsnota worden de inspanningen gedocumenteerd die in dat verband zijn verricht, en ook de resultaten van het voormelde proces.
§ 2. Binnen de perken van het krediet dat goedgekeurd is door de Vlaamse decreetgever, kan de Vlaamse Regering:
1° de hoogte van het jaarlijks toe te kennen subsidiebedrag aanpassen aan de evolutie van de gezondheidsindex of aan de verplichtingen voor de werkgevers, opgenomen in de toepasselijke collectieve arbeidsovereenkomsten die tussentijds gesloten zijn tussen de erkende vakbonden en werkgeversfederaties en die geregistreerd zijn door de bevoegde overheid;
2° het jaarlijks toe te kennen subsidiebedrag verminderen als de kredieten die daarvoor zijn opgenomen in de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap dat noodzakelijk maken.
§ 3. De Vlaamse Regering kan de regels voor de procedure om de subsidieaanvraag in te dienen en te behandelen nader bepalen, met inbegrip van regels voor de totstandkoming, de indiening, de inhoud en de beoordeling van de beleidsnota's, vermeld in paragraaf 1.
1° een beleidsnota die een vereniging als vermeld in artikel 10 tot en met 13, opstelt voor de volgende vijfjarige beleidsperiode;
2° de beschikbare informatie over de werking van die vereniging in de voorbije beleidsperiode.
De beleidsnota, vermeld in het eerste lid, 1°, beschrijft de wijze waarop de vereniging invulling geeft aan de opdrachten, vermeld in artikel 10, 11, 12 of 13, en op welke wijze ze een bijdrage levert aan de realisatie van de prioritaire doelstellingen van het Vlaamse jeugd- en kinderrechtenbeleidsplan, vermeld in artikel 4. De werkingssubsidie wordt toegekend in de vorm van een vijfjaarlijks financieringsbudget.
De beleidsnota, vermeld in het eerste lid, 1°, komt tot stand na een democratisch proces in de vereniging en een bevraging van de doelgroep. In de voormelde beleidsnota worden de inspanningen gedocumenteerd die in dat verband zijn verricht, en ook de resultaten van het voormelde proces.
§ 2. Binnen de perken van het krediet dat goedgekeurd is door de Vlaamse decreetgever, kan de Vlaamse Regering:
1° de hoogte van het jaarlijks toe te kennen subsidiebedrag aanpassen aan de evolutie van de gezondheidsindex of aan de verplichtingen voor de werkgevers, opgenomen in de toepasselijke collectieve arbeidsovereenkomsten die tussentijds gesloten zijn tussen de erkende vakbonden en werkgeversfederaties en die geregistreerd zijn door de bevoegde overheid;
2° het jaarlijks toe te kennen subsidiebedrag verminderen als de kredieten die daarvoor zijn opgenomen in de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap dat noodzakelijk maken.
§ 3. De Vlaamse Regering kan de regels voor de procedure om de subsidieaanvraag in te dienen en te behandelen nader bepalen, met inbegrip van regels voor de totstandkoming, de indiening, de inhoud en de beoordeling van de beleidsnota's, vermeld in paragraaf 1.
Art.16. § 1er. Le Gouvernement flamand détermine le montant accordé à cette association en tant que subvention de fonctionnement sur la base de tous les éléments suivants :
1° une note d'orientation établie par une association telle que visée aux articles 10 à 13, pour la période de gestion quinquennale suivante ;
2° les informations disponibles sur le fonctionnement de cette association au cours de la période de gestion précédente.
La note d'orientation, visée à l'alinéa 1er, 1°, décrit la manière dont l'association concrétise les missions visées à l'article 10, 11, 12 ou 13, et la manière dont elle contribue à la réalisation des objectifs prioritaires du plan de politique flamande pour la jeunesse et les droits de l'enfant, visé à l'article 4. La subvention de fonctionnement est octroyée sous la forme d'un budget de financement quinquennal.
La note d'orientation, visée à l'alinéa 1er, 1°, est élaborée après un processus démocratique au sein de l'association et une enquête auprès du groupe cible. La note d'orientation précitée documente les efforts déployés à cet égard, ainsi que les résultats du processus précité.
§ 2. Dans les limites du crédit approuvé par le législateur décrétal flamand, le Gouvernement flamand peut :
1° adapter le montant de subvention à accorder chaque année en fonction de l'évolution de l'indice santé ou des obligations pour les employeurs, reprises dans les conventions collectives de travail applicables conclues entre-temps entre les organisations syndicales reconnues et les fédérations des employeurs, et enregistrées par l'autorité compétente ;
2° réduire le montant de subvention à accorder annuellement si les crédits inscrits à cet effet au budget général des dépenses de la Communauté flamande le requièrent.
§ 3. Le Gouvernement flamand peut préciser les règles relatives à la procédure d'introduction et de traitement de la demande de subvention, y compris les règles relatives à l'élaboration, à l'introduction, au contenu et à l'évaluation des notes d'orientation visées au paragraphe 1er.
1° une note d'orientation établie par une association telle que visée aux articles 10 à 13, pour la période de gestion quinquennale suivante ;
2° les informations disponibles sur le fonctionnement de cette association au cours de la période de gestion précédente.
La note d'orientation, visée à l'alinéa 1er, 1°, décrit la manière dont l'association concrétise les missions visées à l'article 10, 11, 12 ou 13, et la manière dont elle contribue à la réalisation des objectifs prioritaires du plan de politique flamande pour la jeunesse et les droits de l'enfant, visé à l'article 4. La subvention de fonctionnement est octroyée sous la forme d'un budget de financement quinquennal.
La note d'orientation, visée à l'alinéa 1er, 1°, est élaborée après un processus démocratique au sein de l'association et une enquête auprès du groupe cible. La note d'orientation précitée documente les efforts déployés à cet égard, ainsi que les résultats du processus précité.
§ 2. Dans les limites du crédit approuvé par le législateur décrétal flamand, le Gouvernement flamand peut :
1° adapter le montant de subvention à accorder chaque année en fonction de l'évolution de l'indice santé ou des obligations pour les employeurs, reprises dans les conventions collectives de travail applicables conclues entre-temps entre les organisations syndicales reconnues et les fédérations des employeurs, et enregistrées par l'autorité compétente ;
2° réduire le montant de subvention à accorder annuellement si les crédits inscrits à cet effet au budget général des dépenses de la Communauté flamande le requièrent.
§ 3. Le Gouvernement flamand peut préciser les règles relatives à la procédure d'introduction et de traitement de la demande de subvention, y compris les règles relatives à l'élaboration, à l'introduction, au contenu et à l'évaluation des notes d'orientation visées au paragraphe 1er.
Art.17. Met behoud van de toepassing van hoofdstuk 4, afdeling 1, 2 en 3, sluit de Vlaamse Regering met elke vereniging, vermeld in artikel 10 tot en met 13, een overeenkomst voor vijf jaar. De overeenkomst regelt de samenwerking tussen de Vlaamse Regering en de vereniging en het toezicht op de aanwending van middelen die ter beschikking worden gesteld. In de overeenkomst worden ten minste de strategische en operationele doelstellingen en de bijbehorende resultaats-en inspanningsindicatoren bepaald, worden de inspanningen vastgelegd die de vereniging levert voor het gelijkekansenbeleid en voor het Vlaamse jeugd- en kinderrechtenbeleidsplan, en wordt het subsidiebedrag opgenomen.
De Vlaamse Regering kan de regels voor de totstandkoming, de inhoud en de naleving van de overeenkomst, vermeld in het eerste lid, nader bepalen.
De Vlaamse Regering kan de regels voor de totstandkoming, de inhoud en de naleving van de overeenkomst, vermeld in het eerste lid, nader bepalen.
Art.17. Sous réserve de l'application du chapitre 4, sections 1, 2 et 3, le Gouvernement flamand conclut un contrat de cinq ans avec chaque association visée aux articles 10 à 13. Le contrat concerne la coopération entre le Gouvernement flamand et l'association, et le contrôle de l'affectation des moyens mis à disposition. Le contrat définit au moins les objectifs stratégiques et opérationnels, ainsi que les indicateurs de résultat et d'effort y afférents, il arrête les efforts que fournit l'association dans le cadre de la politique d'égalité des chances et du plan de politique flamande pour la jeunesse et les droits de l'enfant, et il mentionne le montant de subvention.
Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives à l'élaboration, au contenu et au respect du contrat, visé à l'alinéa 1er.
Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives à l'élaboration, au contenu et au respect du contrat, visé à l'alinéa 1er.
Art.18. Aan de verenigingen, vermeld in artikel 10 tot en met 13, kan de Vlaamse Regering binnen de voorwaarden die ze vaststelt, infrastructuur ter beschikking stellen. De voormelde terbeschikkingstelling is onderworpen aan een overeenkomst die de voorwaarden van de terbeschikkingstelling regelt. De Vlaamse Regering dient de voormelde overeenkomst na de goedkeuring ervan onmiddellijk in bij het Vlaams Parlement. De terbeschikkingstelling geldt tot wederopzegging, zonder dat daaruit enige eis tot schadeloosstelling kan worden gesteld.
Art.18. Le Gouvernement flamand peut mettre de l'infrastructure à la disposition des associations visées aux articles 10 à 13, dans les limites des conditions qu'il détermine. Cette mise à la disposition est soumise à un contrat qui en règle les conditions. Le Gouvernement flamand introduit le contrat précité, dès son approbation, immédiatement auprès du Parlement flamand. La mise à disposition vaut jusqu'à révocation, sans qu'il puisse en découler aucune demande d'indemnisation.
HOOFDSTUK 4. - Algemene subsidievoorwaarden, subsidievereisten en subsidieregels
CHAPITRE 4. - Conditions de subvention générales, exigences relatives aux subventions et règles de subvention
Afdeling 1. - Subsidievoorwaarden
Section 1re. - Conditions de subvention
Art.19. Een aanvrager kan een subsidie krijgen in het kader van dit decreet als hij voldoet aan al de volgende voorwaarden:
1° de aanvrager is een vereniging;
2° in zijn werking aanvaardt de aanvrager de principes en de regels van de democratie, onderschrijft hij ook het Verdrag inzake de Rechten van het Kind en het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden en draagt hij ze uit;
3° de aanvrager heeft zijn zetel in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad;
4° de aanvrager zorgt ervoor dat alle gegevens die verband houden met de er kennings- en subsidiëringsvoorwaarden op de zetel voorhanden zijn in het Nederlands en hij stelt die ter beschikking voor toezicht door de administratie;
5° de aanvrager draagt de bevoegdheden die wettelijk toekomen aan de algemene vergadering of aan het bestuursorgaan, niet over aan een derde;
6° de aanvrager beheert op zelfstandige wijze de financiën en bepaalt het eigen beleid. De naleving van de voormelde voorwaarde blijkt uit de volgende elementen:
a) de vereniging beschikt over een eigen secretariaat dat duidelijk kan worden onderscheiden van elke andere rechtspersoon. Het secretariaat van de vereniging bevindt zich op de zetel van de vereniging;
b) de vereniging is werkgever en opdrachtgever van haar personeel;
c) de vereniging bepaalt haar programmering zelf en voert die zelf uit;
d) de vereniging beschikt over een eigen bankrekening;
e) de vereniging organiseert activiteiten of verleent diensten in eigen naam;
7° de aanvrager erkent het belang van het gebruik van het Nederlands bij de uitvoering van de gesubsidieerde activiteiten.
1° de aanvrager is een vereniging;
2° in zijn werking aanvaardt de aanvrager de principes en de regels van de democratie, onderschrijft hij ook het Verdrag inzake de Rechten van het Kind en het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden en draagt hij ze uit;
3° de aanvrager heeft zijn zetel in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad;
4° de aanvrager zorgt ervoor dat alle gegevens die verband houden met de er kennings- en subsidiëringsvoorwaarden op de zetel voorhanden zijn in het Nederlands en hij stelt die ter beschikking voor toezicht door de administratie;
5° de aanvrager draagt de bevoegdheden die wettelijk toekomen aan de algemene vergadering of aan het bestuursorgaan, niet over aan een derde;
6° de aanvrager beheert op zelfstandige wijze de financiën en bepaalt het eigen beleid. De naleving van de voormelde voorwaarde blijkt uit de volgende elementen:
a) de vereniging beschikt over een eigen secretariaat dat duidelijk kan worden onderscheiden van elke andere rechtspersoon. Het secretariaat van de vereniging bevindt zich op de zetel van de vereniging;
b) de vereniging is werkgever en opdrachtgever van haar personeel;
c) de vereniging bepaalt haar programmering zelf en voert die zelf uit;
d) de vereniging beschikt over een eigen bankrekening;
e) de vereniging organiseert activiteiten of verleent diensten in eigen naam;
7° de aanvrager erkent het belang van het gebruik van het Nederlands bij de uitvoering van de gesubsidieerde activiteiten.
Art.19. Un demandeur peut recevoir une subvention dans le cadre du présent décret, s'il remplit toutes les conditions suivantes :
1° le demandeur est une association ;
2° dans son fonctionnement, le demandeur adhère aux principes et aux règles de la démocratie et souscrit également à la Convention relative aux droits de l'enfant et à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et les diffuse ;
3° le demandeur a son siège dans la région de langue néerlandaise ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale ;
4° le demandeur veille à ce que toutes les données relatives aux conditions d'agrément et de subvention soient disponibles au siège en néerlandais et il les met à la disposition de l'administration à des fins de contrôle ;
5° le demandeur ne cède pas à des tiers les compétences qui incombent légalement à l'assemblée générale ou à l'organe d'administration ;
6° le demandeur gère ses finances de manière indépendante et détermine sa propre politique. Le respect de la condition précitée est attesté par les éléments suivants :
a) l'association dispose de son propre secrétariat qui peut être clairement distingué de toute autre personne morale. Le secrétariat de l'association est situé au siège de l'association ;
b) l'association est l'employeur et le donneur d'ordre de son personnel ;
c) l'association détermine et met en oeuvre sa propre programmation ;
d) l'association dispose de son propre compte bancaire ;
e) l'association organise des activités ou fournit des services en son propre nom ;
7° le demandeur reconnaît l'importance de l'emploi du néerlandais lors de l'exécution des activités subventionnées.
1° le demandeur est une association ;
2° dans son fonctionnement, le demandeur adhère aux principes et aux règles de la démocratie et souscrit également à la Convention relative aux droits de l'enfant et à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et les diffuse ;
3° le demandeur a son siège dans la région de langue néerlandaise ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale ;
4° le demandeur veille à ce que toutes les données relatives aux conditions d'agrément et de subvention soient disponibles au siège en néerlandais et il les met à la disposition de l'administration à des fins de contrôle ;
5° le demandeur ne cède pas à des tiers les compétences qui incombent légalement à l'assemblée générale ou à l'organe d'administration ;
6° le demandeur gère ses finances de manière indépendante et détermine sa propre politique. Le respect de la condition précitée est attesté par les éléments suivants :
a) l'association dispose de son propre secrétariat qui peut être clairement distingué de toute autre personne morale. Le secrétariat de l'association est situé au siège de l'association ;
b) l'association est l'employeur et le donneur d'ordre de son personnel ;
c) l'association détermine et met en oeuvre sa propre programmation ;
d) l'association dispose de son propre compte bancaire ;
e) l'association organise des activités ou fournit des services en son propre nom ;
7° le demandeur reconnaît l'importance de l'emploi du néerlandais lors de l'exécution des activités subventionnées.
Art.20. Een vereniging komt in aanmerking voor een werkingssubsidie als ze voldoet aan al de volgende voorwaarden:
1° ze voert een integriteitsbeleid. De Vlaamse Regering bepaalt wat onder het voormelde voeren van een integriteitsbeleid moet worden verstaan;
2° ze organiseert een aanspreekpunt integriteit. De Vlaamse Regering bepaalt wat het uitvoeren van de taken van het aanspreekpunt integriteit inhoudt en stelt de wijze vast waarop de organisatie aantoont op welke wijze de voormelde taken worden uitgevoerd;
3° ze maakt het integriteitsbeleid, vermeld in punt 1°, en het aanspreekpunt integriteit, vermeld in punt 2°, publiek bekend.
Een vereniging komt in aanmerking voor een projectsubsidie als ze de grondslagen van het integriteitsbeleid, vermeld in artikel 3, 10°, onderschrijft.
1° ze voert een integriteitsbeleid. De Vlaamse Regering bepaalt wat onder het voormelde voeren van een integriteitsbeleid moet worden verstaan;
2° ze organiseert een aanspreekpunt integriteit. De Vlaamse Regering bepaalt wat het uitvoeren van de taken van het aanspreekpunt integriteit inhoudt en stelt de wijze vast waarop de organisatie aantoont op welke wijze de voormelde taken worden uitgevoerd;
3° ze maakt het integriteitsbeleid, vermeld in punt 1°, en het aanspreekpunt integriteit, vermeld in punt 2°, publiek bekend.
Een vereniging komt in aanmerking voor een projectsubsidie als ze de grondslagen van het integriteitsbeleid, vermeld in artikel 3, 10°, onderschrijft.
Art.20. Une association est éligible à une subvention de fonctionnement si elle remplit les conditions suivantes :
1° elle mène une politique d'intégrité. Le Gouvernement flamand détermine ce qu'il faut entendre par la conduite précitée d'une politique d'intégrité ;
2° elle organise un point de contact intégrité. Le Gouvernement flamand arrête ce que l'exécution des tâches du point de contact intégrité comprend, et détermine la manière dont l'organisation démontre comment ces tâches sont exécutées ;
3° elle publie la politique d'intégrité, visée au point 1°, et le point de contact intégrité, visé au point 2°.
Une association est éligible à une subvention de projet si elle souscrit aux principes de la politique d'intégrité, visée à l'article 3, 10°.
1° elle mène une politique d'intégrité. Le Gouvernement flamand détermine ce qu'il faut entendre par la conduite précitée d'une politique d'intégrité ;
2° elle organise un point de contact intégrité. Le Gouvernement flamand arrête ce que l'exécution des tâches du point de contact intégrité comprend, et détermine la manière dont l'organisation démontre comment ces tâches sont exécutées ;
3° elle publie la politique d'intégrité, visée au point 1°, et le point de contact intégrité, visé au point 2°.
Une association est éligible à une subvention de projet si elle souscrit aux principes de la politique d'intégrité, visée à l'article 3, 10°.
Art.21. De Vlaamse Regering kan de subsidievoorwaarden, vermeld in artikel 19 en 20, nader bepalen.
Art.21. Le Gouvernement flamand peut préciser les conditions de subvention, visées aux articles 19 et 20.
Art.22. In afwijking van artikel 19, 1°, komen ook feitelijke verenigingen in aanmerking voor de toekenning van subsidies voor experimentele projecten op een terrein als vermeld in artikel 39, eerste lid, 4°.
In afwijking van artikel 19, 1°, komen ook feitelijke verenigingen in aanmerking voor de toekenning van projectsubsidies voor vrijwillig jeugdwerk met kinderen en jongeren met een handicap als vermeld in artikel 44.
In afwijking van artikel 19, 1°, komen alleen intergemeentelijke samenwerkingsverbanden in aanmerking voor de toekenning van werkingssubsidies als vermeld in artikel 38.
In afwijking van artikel 19, 1°, komt alleen de Vlaamse Gemeenschapscommissie in aanmerking voor de toekenning van subsidies als vermeld in artikel 47.
De werkingssubsidies die worden toegekend aan verenigingen als vermeld in artikel 31 tot en met 35, en de projectsubsidies, vermeld in artikel 43, kunnen niet gecumuleerd worden. De begunstigde of zijn deelwerkingen kunnen alleen op basis van één van deze artikelen middelen ontvangen.
Verenigingen die activiteiten uitoefenen die gericht zijn op de hele Vlaamse Gemeenschap, komen alleen in aanmerking voor subsidiëring als vermeld in artikel 31 tot en met 33, of artikel 39, eerste lid, 1° tot en met 3°.
Verenigingen die activiteiten uitoefenen die niet gericht zijn op de hele Vlaamse Gemeenschap, komen alleen in aanmerking voor subsidiëring als vermeld in artikel 34, 35, 38, 39, eerste lid, 4°, 43 en 44.
In afwijking van artikel 19, 1°, komen ook feitelijke verenigingen in aanmerking voor de toekenning van projectsubsidies voor vrijwillig jeugdwerk met kinderen en jongeren met een handicap als vermeld in artikel 44.
In afwijking van artikel 19, 1°, komen alleen intergemeentelijke samenwerkingsverbanden in aanmerking voor de toekenning van werkingssubsidies als vermeld in artikel 38.
In afwijking van artikel 19, 1°, komt alleen de Vlaamse Gemeenschapscommissie in aanmerking voor de toekenning van subsidies als vermeld in artikel 47.
De werkingssubsidies die worden toegekend aan verenigingen als vermeld in artikel 31 tot en met 35, en de projectsubsidies, vermeld in artikel 43, kunnen niet gecumuleerd worden. De begunstigde of zijn deelwerkingen kunnen alleen op basis van één van deze artikelen middelen ontvangen.
Verenigingen die activiteiten uitoefenen die gericht zijn op de hele Vlaamse Gemeenschap, komen alleen in aanmerking voor subsidiëring als vermeld in artikel 31 tot en met 33, of artikel 39, eerste lid, 1° tot en met 3°.
Verenigingen die activiteiten uitoefenen die niet gericht zijn op de hele Vlaamse Gemeenschap, komen alleen in aanmerking voor subsidiëring als vermeld in artikel 34, 35, 38, 39, eerste lid, 4°, 43 en 44.
Art.22. Par dérogation à l'article 19, 1°, les associations de fait sont également éligibles à l'octroi de subventions pour des projets expérimentaux dans un domaine tel que visé à l'article 39, alinéa 1er, 4°.
Par dérogation à l'article 19, 1°, les associations de fait sont également éligibles à l'octroi de subventions de projet pour l'animation volontaire des jeunes avec des enfants et jeunes handicapés, telle que visée à l'article 44.
Par dérogation à l'article 19, 1°, seuls les partenariats intercommunaux sont éligibles à l'octroi de subventions de fonctionnement telles que visées à l'article 38.
Par dérogation à l'article 19, 1°, seule la Commission communautaire flamande est éligible à l'octroi de subventions telles que visées à l'article 47.
Les subventions de fonctionnement octroyées aux associations telles que visées aux articles 31 à 35, et les subventions de projet visées à l'article 43, ne peuvent pas être cumulées. Le bénéficiaire ou ses fonctionnements composants ne peuvent recevoir des moyens que sur la base d'un de ces articles.
Les associations exerçant des activités visant l'ensemble de la Communauté flamande sont uniquement éligibles au subventionnement tel que visé aux articles 31 à 33, ou à l'article 39, alinéa 1er, 1° à 3°.
Les associations exerçant des activités qui ne visent pas l'ensemble de la Communauté flamande sont uniquement éligibles au subventionnement tel que visé aux articles 34, 35, 38, 39, alinéa 1er, 4°, 43 et 44.
Par dérogation à l'article 19, 1°, les associations de fait sont également éligibles à l'octroi de subventions de projet pour l'animation volontaire des jeunes avec des enfants et jeunes handicapés, telle que visée à l'article 44.
Par dérogation à l'article 19, 1°, seuls les partenariats intercommunaux sont éligibles à l'octroi de subventions de fonctionnement telles que visées à l'article 38.
Par dérogation à l'article 19, 1°, seule la Commission communautaire flamande est éligible à l'octroi de subventions telles que visées à l'article 47.
Les subventions de fonctionnement octroyées aux associations telles que visées aux articles 31 à 35, et les subventions de projet visées à l'article 43, ne peuvent pas être cumulées. Le bénéficiaire ou ses fonctionnements composants ne peuvent recevoir des moyens que sur la base d'un de ces articles.
Les associations exerçant des activités visant l'ensemble de la Communauté flamande sont uniquement éligibles au subventionnement tel que visé aux articles 31 à 33, ou à l'article 39, alinéa 1er, 1° à 3°.
Les associations exerçant des activités qui ne visent pas l'ensemble de la Communauté flamande sont uniquement éligibles au subventionnement tel que visé aux articles 34, 35, 38, 39, alinéa 1er, 4°, 43 et 44.
Afdeling 2. - Subsidievereisten
Section 2. - Exigences relatives aux subventions
Art.23. In dit artikel wordt verstaan onder:
1° financiële verantwoording: een verantwoording waarbij wordt aangetoond welke kosten zijn gemaakt om de activiteiten uit te voeren waarvoor de subsidie is toegekend en welke opbrengsten de begunstigde in het kader van de voormelde activiteit heeft verworven uit de activiteiten zelf of uit andere bronnen;
2° functionele verantwoording: een verantwoording waarbij wordt aangetoond op welke wijze de activiteit is uitgevoerd waarvoor de subsidie is toegekend.
Vanaf het ogenblik dat hij erkend wordt of een belofte van subsidiëring ontvangt, voldoet de begunstigde aan al de volgende vereisten:
1° meewerken aan onderzoek, met inbegrip van het verzamelen van data over de werking van de begunstigde, dat door of namens de Vlaamse Regering wordt georganiseerd met het oog op het voeren van een jeugd- en kinderrechtenbeleid;
2° het logo van de Vlaamse Gemeenschap opnemen op alle informatiedragers die betrekking hebben op initiatieven die gesubsidieerd worden in het kader van dit decreet;
3° een functionele en een financiële verantwoording van het gebruik van de subsidie indienen die zijn goedgekeurd door de algemene vergadering van de vereniging. De functionele verantwoording bestaat uit een werkingsverslag. De financiële verantwoording bestaat uit een financieel verslag;
4° een boekhouding voeren en die zo organiseren dat het gebruik van de subsidies op elk ogenblik financieel kan worden gecontroleerd;
5° toestaan dat de administratie en het Rekenhof de werking en de boekhouding, zo nodig ter plaatse, onderzoeken;
6° jaarlijks de resultaten van de gesubsidieerde activiteiten openbaar maken via een fysiek of digitaal medium.
Voor verenigingen die niet over een algemene vergadering beschikken, wordt de functionele en financiële verantwoording, vermeld in het tweede lid, 3°, goedgekeurd door het bestuursorgaan.
De verenigingen die op basis van dit decreet een werkingssubsidie ontvangen, dienen jaarlijks, samen met de financiële verantwoording, vermeld in het tweede lid, 3°, bij de administratie een verslag in van een bedrijfsrevisor die lid is van het Instituut van de Bedrijfsrevisoren of van een externe accountant die geen andere opdrachten vervult voor de vereniging.
Bij verenigingen die op basis van dit decreet een werkingssubsidie ontvangen, wordt minstens een keer tijdens de periode waarop de subsidie betrekking heeft, een plaatsbezoek georganiseerd. Tijdens het plaatsbezoek wordt de realisatie van de activiteiten waarvoor de subsidie is toegekend, besproken aan de hand van de informatie uit de functionele en financiële verantwoording, vermeld in het tweede lid, 3°, van de voorgaande jaren.
Op het einde van de twee boekjaren vóór het jaar waarop de werkingssubsidie betrekking heeft, heeft de vereniging een positief eigen vermogen. Als dat niet het geval is, legt de vereniging, samen met het financieel verslag, vermeld in het tweede lid, 3°, een financieel plan ter goedkeuring aan de Vlaamse Regering voor. In het voormelde financieel plan wordt aangetoond op welke manier een positief eigen vermogen wordt gerealiseerd. Als er geen financieel plan wordt voorgelegd, of als het financieel plan niet voldoet, kunnen de erkenning en de subsidiëring worden stopgezet.
1° financiële verantwoording: een verantwoording waarbij wordt aangetoond welke kosten zijn gemaakt om de activiteiten uit te voeren waarvoor de subsidie is toegekend en welke opbrengsten de begunstigde in het kader van de voormelde activiteit heeft verworven uit de activiteiten zelf of uit andere bronnen;
2° functionele verantwoording: een verantwoording waarbij wordt aangetoond op welke wijze de activiteit is uitgevoerd waarvoor de subsidie is toegekend.
Vanaf het ogenblik dat hij erkend wordt of een belofte van subsidiëring ontvangt, voldoet de begunstigde aan al de volgende vereisten:
1° meewerken aan onderzoek, met inbegrip van het verzamelen van data over de werking van de begunstigde, dat door of namens de Vlaamse Regering wordt georganiseerd met het oog op het voeren van een jeugd- en kinderrechtenbeleid;
2° het logo van de Vlaamse Gemeenschap opnemen op alle informatiedragers die betrekking hebben op initiatieven die gesubsidieerd worden in het kader van dit decreet;
3° een functionele en een financiële verantwoording van het gebruik van de subsidie indienen die zijn goedgekeurd door de algemene vergadering van de vereniging. De functionele verantwoording bestaat uit een werkingsverslag. De financiële verantwoording bestaat uit een financieel verslag;
4° een boekhouding voeren en die zo organiseren dat het gebruik van de subsidies op elk ogenblik financieel kan worden gecontroleerd;
5° toestaan dat de administratie en het Rekenhof de werking en de boekhouding, zo nodig ter plaatse, onderzoeken;
6° jaarlijks de resultaten van de gesubsidieerde activiteiten openbaar maken via een fysiek of digitaal medium.
Voor verenigingen die niet over een algemene vergadering beschikken, wordt de functionele en financiële verantwoording, vermeld in het tweede lid, 3°, goedgekeurd door het bestuursorgaan.
De verenigingen die op basis van dit decreet een werkingssubsidie ontvangen, dienen jaarlijks, samen met de financiële verantwoording, vermeld in het tweede lid, 3°, bij de administratie een verslag in van een bedrijfsrevisor die lid is van het Instituut van de Bedrijfsrevisoren of van een externe accountant die geen andere opdrachten vervult voor de vereniging.
Bij verenigingen die op basis van dit decreet een werkingssubsidie ontvangen, wordt minstens een keer tijdens de periode waarop de subsidie betrekking heeft, een plaatsbezoek georganiseerd. Tijdens het plaatsbezoek wordt de realisatie van de activiteiten waarvoor de subsidie is toegekend, besproken aan de hand van de informatie uit de functionele en financiële verantwoording, vermeld in het tweede lid, 3°, van de voorgaande jaren.
Op het einde van de twee boekjaren vóór het jaar waarop de werkingssubsidie betrekking heeft, heeft de vereniging een positief eigen vermogen. Als dat niet het geval is, legt de vereniging, samen met het financieel verslag, vermeld in het tweede lid, 3°, een financieel plan ter goedkeuring aan de Vlaamse Regering voor. In het voormelde financieel plan wordt aangetoond op welke manier een positief eigen vermogen wordt gerealiseerd. Als er geen financieel plan wordt voorgelegd, of als het financieel plan niet voldoet, kunnen de erkenning en de subsidiëring worden stopgezet.
Art.23. Dans le présent article, on entend par :
1° justification financière : une justification démontrant les frais qui ont été exposés pour la réalisation des activités pour lesquelles la subvention a été octroyée, et les recettes que le bénéficiaire a acquises dans le cadre de cette activité, soit de l'activité même, soit d'autres sources ;
2° justification fonctionnelle : une justification démontrant comment l'activité pour laquelle la subvention a été octroyée, a été réalisée.
A partir du moment où le bénéficiaire est agréé ou reçoit une promesse de subvention, il répond aux exigences suivantes :
1° contribuer à la recherche, y compris la collecte de données sur le fonctionnement du bénéficiaire, organisée par ou au nom du Gouvernement flamand en vue de la mise en oeuvre d'une politique de la jeunesse et des droits de l'enfant ;
2° apposer le logo de la Communauté flamande sur tous les supports d'information relatifs aux initiatives subventionnées au titre du présent décret ;
3° introduire une justification fonctionnelle et une justification financière de l'utilisation de la subvention, approuvées par l'assemblée générale de l'association. La justification fonctionnelle comprend un rapport d'activités. La justification financière comprend un rapport financier ;
4° tenir une comptabilité et l'organiser de telle façon que l'utilisation des subventions puisse être soumise à tout moment à un contrôle financier ;
5° permettre le contrôle, le cas échéant sur place, du fonctionnement et de la comptabilité par l'administration et la Cour des Comptes ;
6° rendre publics annuellement les résultats des activités subventionnées via un support physique ou numérique.
Pour les associations qui ne disposent pas d'une assemblée générale, la justification fonctionnelle et la justification financière, visées à l'alinéa 2, 3°, sont approuvées par l'organe d'administration.
Les associations qui reçoivent une subvention de fonctionnement sur la base du présent décret soumettent annuellement à l'administration, en même temps que la justification financière visée à l'alinéa 2, 3°, un rapport d'un réviseur d'entreprise qui est membre de l'Institut des Réviseurs d'Entreprises ou d'un expert-comptable externe qui n'effectue pas d'autres missions pour l'association.
Pour les associations qui reçoivent une subvention de fonctionnement sur la base du présent décret, une visite sur place sera organisée au moins une fois au cours de la période couverte par la subvention. Lors de la visite sur place, la réalisation des activités pour lesquelles la subvention a été octroyée est discutée sur la base des informations des justifications fonctionnelle et financière, visées à l'alinéa 2, 3°, des années précédentes.
A la fin des deux exercices précédant l'année couverte par la subvention de fonctionnement, l'association dispose de fonds propres positifs. Si tel n'est pas le cas, l'association soumet un plan financier à l'approbation du Gouvernement flamand en même temps que le rapport financier visé à l'alinéa 2, 3°. Le plan financier précité démontre de quelle manière des fonds propres positifs seront réalisés. Si aucun plan financier n'est soumis, ou si le plan financier est inadéquat, l'agrément et le subventionnement peuvent être arrêtés.
1° justification financière : une justification démontrant les frais qui ont été exposés pour la réalisation des activités pour lesquelles la subvention a été octroyée, et les recettes que le bénéficiaire a acquises dans le cadre de cette activité, soit de l'activité même, soit d'autres sources ;
2° justification fonctionnelle : une justification démontrant comment l'activité pour laquelle la subvention a été octroyée, a été réalisée.
A partir du moment où le bénéficiaire est agréé ou reçoit une promesse de subvention, il répond aux exigences suivantes :
1° contribuer à la recherche, y compris la collecte de données sur le fonctionnement du bénéficiaire, organisée par ou au nom du Gouvernement flamand en vue de la mise en oeuvre d'une politique de la jeunesse et des droits de l'enfant ;
2° apposer le logo de la Communauté flamande sur tous les supports d'information relatifs aux initiatives subventionnées au titre du présent décret ;
3° introduire une justification fonctionnelle et une justification financière de l'utilisation de la subvention, approuvées par l'assemblée générale de l'association. La justification fonctionnelle comprend un rapport d'activités. La justification financière comprend un rapport financier ;
4° tenir une comptabilité et l'organiser de telle façon que l'utilisation des subventions puisse être soumise à tout moment à un contrôle financier ;
5° permettre le contrôle, le cas échéant sur place, du fonctionnement et de la comptabilité par l'administration et la Cour des Comptes ;
6° rendre publics annuellement les résultats des activités subventionnées via un support physique ou numérique.
Pour les associations qui ne disposent pas d'une assemblée générale, la justification fonctionnelle et la justification financière, visées à l'alinéa 2, 3°, sont approuvées par l'organe d'administration.
Les associations qui reçoivent une subvention de fonctionnement sur la base du présent décret soumettent annuellement à l'administration, en même temps que la justification financière visée à l'alinéa 2, 3°, un rapport d'un réviseur d'entreprise qui est membre de l'Institut des Réviseurs d'Entreprises ou d'un expert-comptable externe qui n'effectue pas d'autres missions pour l'association.
Pour les associations qui reçoivent une subvention de fonctionnement sur la base du présent décret, une visite sur place sera organisée au moins une fois au cours de la période couverte par la subvention. Lors de la visite sur place, la réalisation des activités pour lesquelles la subvention a été octroyée est discutée sur la base des informations des justifications fonctionnelle et financière, visées à l'alinéa 2, 3°, des années précédentes.
A la fin des deux exercices précédant l'année couverte par la subvention de fonctionnement, l'association dispose de fonds propres positifs. Si tel n'est pas le cas, l'association soumet un plan financier à l'approbation du Gouvernement flamand en même temps que le rapport financier visé à l'alinéa 2, 3°. Le plan financier précité démontre de quelle manière des fonds propres positifs seront réalisés. Si aucun plan financier n'est soumis, ou si le plan financier est inadéquat, l'agrément et le subventionnement peuvent être arrêtés.
Art.24. De Vlaamse Regering kan de subsidievereisten, vermeld in artikel 23, en de regels voor het moment en de wijze waarop de subsidievereisten worden gecontroleerd, nader bepalen.
Art.24. Le Gouvernement flamand peut spécifier les exigences relatives aux subventions, visées à l'article 23, et les règles relatives au moment et à la manière dont les exigences relatives aux subventions sont contrôlées.
Afdeling 3. - Beoordeling van subsidieaanvragen
Section 3. - Evaluation des demandes de subvention
Art.25. Om de hoogte van de subsidiebedragen voor de verenigingen, vermeld in artikel 10 tot en met 13, te bepalen, om de hoogte van de variabele werkingssubsidies vermeld in artikel 36, tweede tot en met vierde lid, te bepalen, en om de hoogte van de projectsubsidies, vermeld in artikel 39, 41, 43 en 44, te bepalen, worden, rekening houdend met de specificiteit van de organisatie en de subsidievorm, de volgende beoordelingscriteria toegepast:
1° profilering en positionering;
2° langetermijnvisie;
3° inhoudelijk concept en concrete uitwerking;
4° samenwerking en netwerking met andere actoren in binnen- of buitenland;
5° haalbaarheid;
6° bereik;
7° gelijkekansenbeleid;
8° financiële onderbouw van de werking;
9° transparantie die wordt verschaft over de relatie van de initiatieven van de vereniging die voor subsidiëring worden voorgesteld enerzijds met andere initiatieven van die vereniging anderzijds, en de wijze waarop die initiatieven gefinancierd worden;
10° geografische spreiding.
Als de vereniging al wordt gesubsidieerd op basis van dit decreet, wordt ook rekening gehouden met de wijze waarop de vereniging invulling heeft gegeven aan de verplichtingen die ze moet naleven in het kader van die subsidiëring.
1° profilering en positionering;
2° langetermijnvisie;
3° inhoudelijk concept en concrete uitwerking;
4° samenwerking en netwerking met andere actoren in binnen- of buitenland;
5° haalbaarheid;
6° bereik;
7° gelijkekansenbeleid;
8° financiële onderbouw van de werking;
9° transparantie die wordt verschaft over de relatie van de initiatieven van de vereniging die voor subsidiëring worden voorgesteld enerzijds met andere initiatieven van die vereniging anderzijds, en de wijze waarop die initiatieven gefinancierd worden;
10° geografische spreiding.
Als de vereniging al wordt gesubsidieerd op basis van dit decreet, wordt ook rekening gehouden met de wijze waarop de vereniging invulling heeft gegeven aan de verplichtingen die ze moet naleven in het kader van die subsidiëring.
Art.25. Pour déterminer le montant des subventions aux associations visées aux articles 10 à 13, pour déterminer le montant des subventions variables de fonctionnement visées à l'article 36, alinéas 2 à 4, et pour déterminer le montant des subventions de projet visées aux articles 39, 41, 43 et 44, les critères d'évaluation suivants sont appliqués, en tenant compte de la spécificité de l'organisation et de la forme de subvention :
1° profilage et positionnement ;
2° vision à long terme ;
3° concept de fond et élaboration concrète ;
4° coopération et réseautage avec d'autres acteurs sur le territoire national ou à l'étranger ;
5° faisabilité ;
6° portée ;
7° politique d'égalité des chances ;
8° assise financière du fonctionnement ;
9° transparence sur la relation entre les initiatives de l'association proposées pour subventionnement, d'une part, et d'autres initiatives de cette association, d'autre part, et sur la manière dont ces initiatives sont financées ;
10° répartition géographique.
Si l'association est déjà subventionnée sur la base du présent décret, il sera également tenu compte de la manière dont l'association a rempli les obligations qu'elle doit respecter en vertu de ce subventionnement.
1° profilage et positionnement ;
2° vision à long terme ;
3° concept de fond et élaboration concrète ;
4° coopération et réseautage avec d'autres acteurs sur le territoire national ou à l'étranger ;
5° faisabilité ;
6° portée ;
7° politique d'égalité des chances ;
8° assise financière du fonctionnement ;
9° transparence sur la relation entre les initiatives de l'association proposées pour subventionnement, d'une part, et d'autres initiatives de cette association, d'autre part, et sur la manière dont ces initiatives sont financées ;
10° répartition géographique.
Si l'association est déjà subventionnée sur la base du présent décret, il sera également tenu compte de la manière dont l'association a rempli les obligations qu'elle doit respecter en vertu de ce subventionnement.
Art.26. Voor de advisering over de toekenning van variabele werkingssubsidies aan de verenigingen, vermeld in artikel 36, tweede tot en met vierde lid, en de toekenning van projectsubsidies, vermeld in artikel 39, stelt de Vlaamse Regering een of meer beoordelingscommissies samen met personen die aanwijsbaar over de nodige expertise beschikken.
Een beoordelingscommissie als vermeld in het eerste lid kan alle initiatieven nemen die nodig zijn voor het uitvoeren van de opdracht, vermeld in het eerste lid.
De leden van een beoordelingscommissie als vermeld in het eerste lid ont- vangen een vergoeding voor hun werkzaamheden en verplaatsingen. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere modaliteiten van de voormelde vergoedingen.
Het lidmaatschap van een beoordelingscommissie als vermeld in het eerste lid is niet verenigbaar met:
1° de hoedanigheid van lid van de Vlaamse jeugdraad, personeelslid of lid van de raad van bestuur van de vereniging, vermeld in artikel 15, eerste lid;
2° de hoedanigheid van personeelslid of lid van de raad van bestuur van een organisatie waarvan de beleidsnota, vermeld in artikel 37, § 1, of de subsidieaanvraag moet worden behandeld door de beoordelingscommissie.
Een lid van een beoordelingscommissie als vermeld in het eerste lid, wordt aangesteld voor vijf jaar. Dat mandaat kan maar één keer verlengd worden. Het lidmaatschap van dezelfde commissie kan maximaal tien jaar bedragen.
De Vlaamse Regering bepaalt de vereiste expertise van de personen, vermeld in het eerste lid, en de samenstelling, de werking, de besluitvorming, en de ondersteuning van de beoordelingscommissies, vermeld in het eerste lid, nader.
Een beoordelingscommissie als vermeld in het eerste lid kan alle initiatieven nemen die nodig zijn voor het uitvoeren van de opdracht, vermeld in het eerste lid.
De leden van een beoordelingscommissie als vermeld in het eerste lid ont- vangen een vergoeding voor hun werkzaamheden en verplaatsingen. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere modaliteiten van de voormelde vergoedingen.
Het lidmaatschap van een beoordelingscommissie als vermeld in het eerste lid is niet verenigbaar met:
1° de hoedanigheid van lid van de Vlaamse jeugdraad, personeelslid of lid van de raad van bestuur van de vereniging, vermeld in artikel 15, eerste lid;
2° de hoedanigheid van personeelslid of lid van de raad van bestuur van een organisatie waarvan de beleidsnota, vermeld in artikel 37, § 1, of de subsidieaanvraag moet worden behandeld door de beoordelingscommissie.
Een lid van een beoordelingscommissie als vermeld in het eerste lid, wordt aangesteld voor vijf jaar. Dat mandaat kan maar één keer verlengd worden. Het lidmaatschap van dezelfde commissie kan maximaal tien jaar bedragen.
De Vlaamse Regering bepaalt de vereiste expertise van de personen, vermeld in het eerste lid, en de samenstelling, de werking, de besluitvorming, en de ondersteuning van de beoordelingscommissies, vermeld in het eerste lid, nader.
Art.26. Pour formuler un avis sur l'octroi des subventions variables de fonctionnement aux associations visées à l'article 36, alinéas 2 à 4, et sur l'octroi des subventions de projet visées à l'article 39, le Gouvernement flamand crée une ou plusieurs commissions d'évaluation composées de personnes disposant manifestement de l'expertise nécessaire.
Une commission d'évaluation telle que visée à l'alinéa 1er peut prendre toutes les initiatives nécessaires pour mener à bien la mission visée à l'alinéa 1er.
Les membres d'une commission d'évaluation telle que visée à l'alinéa 1er reçoivent une indemnité pour leurs activités et leurs déplacements. Le Gouvernement flamand arrête les modalités des indemnités précitées.
La qualité de membre d'une commission d'évaluation telle que visée à l'alinéa 1er n'est pas compatible avec :
1° la qualité de membre du Conseil flamand de la Jeunesse, de membre du personnel ou de membre du conseil d'administration de l'association, visée à l'article 15, alinéa 1er ;
2° la qualité de membre du personnel ou du conseil d'administration d'une organisation dont la note d'orientation, visée à l'article 37, § 1er, ou la demande de subvention doit être traitée par la commission d'évaluation.
Un membre d'une commission d'évaluation tel que visé à l'alinéa 1er est désigné pour cinq ans. Ce mandat ne peut être renouvelé qu'une seule fois. La qualité de membre de la même commission ne peut dépasser dix ans.
Le Gouvernement flamand détermine l'expertise requise des personnes visées à l'alinéa 1er, ainsi que la composition, le fonctionnement, la prise de décision et le soutien des commissions d'évaluation visées à l'alinéa 1er.
Une commission d'évaluation telle que visée à l'alinéa 1er peut prendre toutes les initiatives nécessaires pour mener à bien la mission visée à l'alinéa 1er.
Les membres d'une commission d'évaluation telle que visée à l'alinéa 1er reçoivent une indemnité pour leurs activités et leurs déplacements. Le Gouvernement flamand arrête les modalités des indemnités précitées.
La qualité de membre d'une commission d'évaluation telle que visée à l'alinéa 1er n'est pas compatible avec :
1° la qualité de membre du Conseil flamand de la Jeunesse, de membre du personnel ou de membre du conseil d'administration de l'association, visée à l'article 15, alinéa 1er ;
2° la qualité de membre du personnel ou du conseil d'administration d'une organisation dont la note d'orientation, visée à l'article 37, § 1er, ou la demande de subvention doit être traitée par la commission d'évaluation.
Un membre d'une commission d'évaluation tel que visé à l'alinéa 1er est désigné pour cinq ans. Ce mandat ne peut être renouvelé qu'une seule fois. La qualité de membre de la même commission ne peut dépasser dix ans.
Le Gouvernement flamand détermine l'expertise requise des personnes visées à l'alinéa 1er, ainsi que la composition, le fonctionnement, la prise de décision et le soutien des commissions d'évaluation visées à l'alinéa 1er.
Art.27. Een vereniging die op basis van dit decreet een werkingssubsidie ontvangt, kan een reserve aanleggen met eigen inkomsten en subsidies.
Ten laste van de subsidie kan jaarlijks maximaal 10% van het voor dat jaar toegekende subsidiebedrag gereserveerd worden.
Als de vereniging op het einde van de vijfjarige beleidsperiode nog beschikt over een reserve, kan ze die reserve overdragen naar de volgende beleidsperiode op voorwaarde dat, ten opzichte van de bestaande reserve bij het begin van de beleidsperiode, de aangroei niet meer bedraagt dan 20% van de gemiddelde jaarlijkse kosten berekend over de beleidsperiode. De Vlaamse Regering kan een afwijking toestaan van het bepaalde percentage, op voorwaarde dat de vereniging daartoe aan de administratie een gemotiveerd bestedingsplan bezorgt voor de te veel opgebouwde reserve of voor de gehele reserve.
De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden voor de voormelde reservevorming nader.
Ten laste van de subsidie kan jaarlijks maximaal 10% van het voor dat jaar toegekende subsidiebedrag gereserveerd worden.
Als de vereniging op het einde van de vijfjarige beleidsperiode nog beschikt over een reserve, kan ze die reserve overdragen naar de volgende beleidsperiode op voorwaarde dat, ten opzichte van de bestaande reserve bij het begin van de beleidsperiode, de aangroei niet meer bedraagt dan 20% van de gemiddelde jaarlijkse kosten berekend over de beleidsperiode. De Vlaamse Regering kan een afwijking toestaan van het bepaalde percentage, op voorwaarde dat de vereniging daartoe aan de administratie een gemotiveerd bestedingsplan bezorgt voor de te veel opgebouwde reserve of voor de gehele reserve.
De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden voor de voormelde reservevorming nader.
Art.27. Une association qui reçoit une subvention de fonctionnement sur la base du présent décret peut constituer une réserve à partir de recettes propres et de subventions.
A charge de la subvention, au maximum 10 % du montant de subvention octroyée pour l'année concernée peuvent être réservés.
Si, à l'issue de la période de gestion quinquennale, l'association dispose toujours d'une réserve, elle peut la reporter à une période de gestion suivante, à condition que, par rapport à la réserve existante au début de la période de gestion, l'accroissement ne dépasse pas 20 % des frais annuels moyens, calculés sur la période de gestion. Le Gouvernement flamand peut accorder une dérogation au pourcentage fixé à condition que l'association fournisse à l'administration un plan d'affectation motivé pour l'excédent de réserve ou la totalité de la réserve.
Le Gouvernement flamand précise les conditions pour la constitution de réserve précitée.
A charge de la subvention, au maximum 10 % du montant de subvention octroyée pour l'année concernée peuvent être réservés.
Si, à l'issue de la période de gestion quinquennale, l'association dispose toujours d'une réserve, elle peut la reporter à une période de gestion suivante, à condition que, par rapport à la réserve existante au début de la période de gestion, l'accroissement ne dépasse pas 20 % des frais annuels moyens, calculés sur la période de gestion. Le Gouvernement flamand peut accorder une dérogation au pourcentage fixé à condition que l'association fournisse à l'administration un plan d'affectation motivé pour l'excédent de réserve ou la totalité de la réserve.
Le Gouvernement flamand précise les conditions pour la constitution de réserve précitée.
Art.28. De verenigingen waarvan wordt vastgesteld dat ze aan alle voorwaarden voldoen voor de toekenning van een werkingssubsidie, vermeld in artikel 10 tot en met 13 en artikel 36, ontvangen per semester een voorschot van 45% van het subsidiebedrag dat voor dat jaar toegekend wordt.
Het saldo wordt uitbetaald voor 30 september van het volgende jaar.
Het saldo wordt uitbetaald voor 30 september van het volgende jaar.
Art.28. Les associations identifiées comme remplissant toutes les conditions d'octroi d'une subvention de fonctionnement, visées aux articles 10 à 13 et à l'article 36, reçoivent par semestre une avance de 45% du montant de subvention octroyé pour l'année concernée.
Le solde est payé avant le 30 septembre de l'année suivante.
Le solde est payé avant le 30 septembre de l'année suivante.
Afdeling 4. - Sancties bij niet-naleving van erkennings- of subsidievoorwaarden, of subsidievereisten
Section 4. - Sanctions en cas de non-respect des conditions d'agrément ou de subvention, ou des exigences relatives à la subvention
Art.29. § 1. Er wordt periodiek geëvalueerd of de erkende en gesubsidieerde verenigingen voldoen aan:
1° de erkenningsvoorwaarden, vermeld in hoofdstuk 5, afdeling 2 en 3;
2° de subsidievoorwaarden, vermeld in artikel 19 en 20;
3° de subsidievereisten, vermeld in artikel 23;
4° de bepalingen in de overeenkomst die de Vlaamse Regering heeft gesloten met de gesubsidieerde vereniging, vermeld in artikel 17 en 37, § 7.
Als blijkt dat niet wordt voldaan aan de voorwaarden of bepalingen, bedoeld in het eerste lid, wordt de erkenning ingetrokken, of de subsidiëring stopgezet vanaf het moment van die vaststelling.
§ 2. In de volgende gevallen wordt het teveel aan toegekende subsidie ingehouden van het nog uit te keren saldo van de subsidie en wordt het eventueel daarna nog resterende bedrag in mindering gebracht op de nog uit te betalen subsidies, tot maximaal het bedrag van de subsidie die toegekend is voor dat werkingsjaar:
1° uit de bewijsstukken over het vorige jaar blijkt dat de uitgekeerde voorschotten op de subsidies hoger zijn dan de door de begunstigde verantwoorde uitgaven;
2° er is niet voldaan aan de bepalingen in de overeenkomst die de Vlaamse Regering heeft gesloten met de gesubsidieerde vereniging, vermeld in artikel 17 en 37, § 7;
3° de som van de voorschotten die uitbetaald wordt aan de vereniging, is hoger dan de subsidie die toegekend wordt voor het jaar in kwestie.
§ 3. In de gevallen, vermeld in paragraaf 1 en 2, wordt het standpunt van de administratie schriftelijk meegedeeld aan de begunstigde. Daarbij wordt de begunstigde uitgenodigd om zijn eventuele bezwaren bekend te maken aan de administratie. Na de indiening van dat bezwaarschrift wordt een beslissing genomen en meegedeeld aan de begunstigde. Als de begunstigde niet akkoord gaat met de beslissing, kan hij beroep indienen bij de Vlaamse Regering.
§ 4. De Vlaamse Regering kan de regels voor de periodieke evaluatie, de bezwaarprocedure, vermeld in dit artikel, en de termijnen nader bepalen.
1° de erkenningsvoorwaarden, vermeld in hoofdstuk 5, afdeling 2 en 3;
2° de subsidievoorwaarden, vermeld in artikel 19 en 20;
3° de subsidievereisten, vermeld in artikel 23;
4° de bepalingen in de overeenkomst die de Vlaamse Regering heeft gesloten met de gesubsidieerde vereniging, vermeld in artikel 17 en 37, § 7.
Als blijkt dat niet wordt voldaan aan de voorwaarden of bepalingen, bedoeld in het eerste lid, wordt de erkenning ingetrokken, of de subsidiëring stopgezet vanaf het moment van die vaststelling.
§ 2. In de volgende gevallen wordt het teveel aan toegekende subsidie ingehouden van het nog uit te keren saldo van de subsidie en wordt het eventueel daarna nog resterende bedrag in mindering gebracht op de nog uit te betalen subsidies, tot maximaal het bedrag van de subsidie die toegekend is voor dat werkingsjaar:
1° uit de bewijsstukken over het vorige jaar blijkt dat de uitgekeerde voorschotten op de subsidies hoger zijn dan de door de begunstigde verantwoorde uitgaven;
2° er is niet voldaan aan de bepalingen in de overeenkomst die de Vlaamse Regering heeft gesloten met de gesubsidieerde vereniging, vermeld in artikel 17 en 37, § 7;
3° de som van de voorschotten die uitbetaald wordt aan de vereniging, is hoger dan de subsidie die toegekend wordt voor het jaar in kwestie.
§ 3. In de gevallen, vermeld in paragraaf 1 en 2, wordt het standpunt van de administratie schriftelijk meegedeeld aan de begunstigde. Daarbij wordt de begunstigde uitgenodigd om zijn eventuele bezwaren bekend te maken aan de administratie. Na de indiening van dat bezwaarschrift wordt een beslissing genomen en meegedeeld aan de begunstigde. Als de begunstigde niet akkoord gaat met de beslissing, kan hij beroep indienen bij de Vlaamse Regering.
§ 4. De Vlaamse Regering kan de regels voor de periodieke evaluatie, de bezwaarprocedure, vermeld in dit artikel, en de termijnen nader bepalen.
Art.29. § 1er. Une évaluation périodique est effectuée pour vérifier si les associations agréées et subventionnées répondent aux :
1° conditions d'agrément, visées au chapitre 5, sections 2 et 3 ;
2° conditions de subvention, visées aux articles 19 et 20 ;
3° exigences relatives à la subvention, visées à l'article 23 ;
4° dispositions du contrat conclu par le Gouvernement flamand avec l'association subventionnée, visé aux articles 17 et 37, § 7.
S'il appert que les conditions ou dispositions visées à l'alinéa 1er ne sont pas remplies, l'agrément est retiré ou la subvention est arrêtée à partir de cette constatation.
§ 2. Dans les cas suivants, l'excédent de la subvention accordée sera retenu sur le solde de la subvention à liquider et le montant restant éventuel ensuite sera déduit des subventions à liquider, jusqu'à concurrence du montant de la subvention accordée pour l'année d'activité concernée :
1° les pièces justificatives de l'année précédente montrent que les avances versées sur les subventions dépassent les dépenses justifiées par le bénéficiaire ;
2° les dispositions du contrat conclu par le Gouvernement flamand avec l'association subventionnée, visé aux articles 17 et 37, § 7, ne sont pas remplies ;
3° la somme des avances versées à l'association est supérieure à la subvention accordée pour l'année concernée.
§ 3. Dans les cas visés aux paragraphes 1er et 2, la position de l'administration est communiquée par écrit au bénéficiaire. Ce faisant, le bénéficiaire est invité à faire connaître à l'administration ses éventuelles objections. Suite à la présentation de cette réclamation, une décision sera prise et communiquée au bénéficiaire. Si le bénéficiaire n'est pas d'accord avec la décision, il peut former un recours auprès du Gouvernement flamand.
§ 4. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives à l'évaluation périodique, à la procédure de réclamation, visée au présent article, et aux délais.
1° conditions d'agrément, visées au chapitre 5, sections 2 et 3 ;
2° conditions de subvention, visées aux articles 19 et 20 ;
3° exigences relatives à la subvention, visées à l'article 23 ;
4° dispositions du contrat conclu par le Gouvernement flamand avec l'association subventionnée, visé aux articles 17 et 37, § 7.
S'il appert que les conditions ou dispositions visées à l'alinéa 1er ne sont pas remplies, l'agrément est retiré ou la subvention est arrêtée à partir de cette constatation.
§ 2. Dans les cas suivants, l'excédent de la subvention accordée sera retenu sur le solde de la subvention à liquider et le montant restant éventuel ensuite sera déduit des subventions à liquider, jusqu'à concurrence du montant de la subvention accordée pour l'année d'activité concernée :
1° les pièces justificatives de l'année précédente montrent que les avances versées sur les subventions dépassent les dépenses justifiées par le bénéficiaire ;
2° les dispositions du contrat conclu par le Gouvernement flamand avec l'association subventionnée, visé aux articles 17 et 37, § 7, ne sont pas remplies ;
3° la somme des avances versées à l'association est supérieure à la subvention accordée pour l'année concernée.
§ 3. Dans les cas visés aux paragraphes 1er et 2, la position de l'administration est communiquée par écrit au bénéficiaire. Ce faisant, le bénéficiaire est invité à faire connaître à l'administration ses éventuelles objections. Suite à la présentation de cette réclamation, une décision sera prise et communiquée au bénéficiaire. Si le bénéficiaire n'est pas d'accord avec la décision, il peut former un recours auprès du Gouvernement flamand.
§ 4. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives à l'évaluation périodique, à la procédure de réclamation, visée au présent article, et aux délais.
HOOFDSTUK 5. - Werkingssubsidies
CHAPITRE 5. - Subventions de fonctionnement
Afdeling 1. - Erkenning
Section 1re. - Agrément
Art.30. Vijfjaarlijks kunnen verenigingen, vermeld in artikel 31 tot en met 35, een erkenningsaanvraag indienen.
De vereniging dient vóór 1 juni van het jaar dat voorafgaat aan het eerste jaar van erkenning, een aanvraag in waarin ze expliciet aangeeft of ze een erken ning vraagt als landelijk georganiseerde jeugdvereniging, vermeld in artikel 31, als vereniging informatie en participatie, vermeld in artikel 32, als cultuureducatieve vereniging, vermeld in artikel 33, als geprofessionaliseerde jeugdvereniging met kinderen en jongeren met een handicap, vermeld in artikel 34, of als geprofessionaliseerde jeugdvereniging met kinderen en jongeren in een maatschappelijk kwetsbare positie, vermeld in artikel 35.
In de erkenningsaanvraag, vermeld in het tweede lid, toont de vereniging aan dat ze op het moment van de aanvraag voldoet aan al de volgende voorwaarden:
1° de algemene subsidievoorwaarden, vermeld in hoofdstuk 4, afdeling 1;
2° de specifieke subsidievoorwaarden, vermeld in artikel 31, 32, 33, 34 of 35;
3° de vereniging heeft op het einde van de twee boekjaren vóór het jaar waarin de erkenningsaanvraag, vermeld in artikel 30, wordt ingediend, een positief eigen vermogen. Als dat niet het geval is, legt de vereniging, samen met de erkenningsaanvraag, vermeld in het eerste lid, een financieel plan ter goed- keuring aan de Vlaamse Regering voor. In het voormelde financieel plan wordt aangetoond op welke manier een positief eigen vermogen wordt gerealiseerd. Als er geen financieel plan wordt voorgelegd of als het financieel plan niet voldoet, wordt de vereniging niet erkend.
Een aanvraag is onontvankelijk als ze niet tijdig of onvolledig is ingediend conform het tweede en derde lid. Een onvolledige aanvraag kan worden vervolledigd.
De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels voor de termijn waarin, en de wijze waarop een erkenningsaanvraag ingediend, vervolledigd, behandeld, en beoordeeld wordt.
De erkenning als landelijk georganiseerde jeugdvereniging, vermeld in artikel 31, vereniging informatie en participatie, vermeld in artikel 32, cultuureducatieve vereniging, vermeld in artikel 33, geprofessionaliseerde jeugdvereniging met kinderen en jongeren met een handicap, vermeld in artikel 34, en een geprofessionaliseerde jeugdvereniging met kinderen en jongeren in een maatschappelijk kwetsbare positie, vermeld in artikel 35, wordt door de Vlaamse Regering toegekend voor zolang de verenigingen voldoen aan de algemene subsidievoorwaarden, ver- meld in hoofdstuk 4, afdeling 1, en de specifieke voorwaarden, vermeld in afdeling 2 of 3 van dit hoofdstuk.
De vereniging dient vóór 1 juni van het jaar dat voorafgaat aan het eerste jaar van erkenning, een aanvraag in waarin ze expliciet aangeeft of ze een erken ning vraagt als landelijk georganiseerde jeugdvereniging, vermeld in artikel 31, als vereniging informatie en participatie, vermeld in artikel 32, als cultuureducatieve vereniging, vermeld in artikel 33, als geprofessionaliseerde jeugdvereniging met kinderen en jongeren met een handicap, vermeld in artikel 34, of als geprofessionaliseerde jeugdvereniging met kinderen en jongeren in een maatschappelijk kwetsbare positie, vermeld in artikel 35.
In de erkenningsaanvraag, vermeld in het tweede lid, toont de vereniging aan dat ze op het moment van de aanvraag voldoet aan al de volgende voorwaarden:
1° de algemene subsidievoorwaarden, vermeld in hoofdstuk 4, afdeling 1;
2° de specifieke subsidievoorwaarden, vermeld in artikel 31, 32, 33, 34 of 35;
3° de vereniging heeft op het einde van de twee boekjaren vóór het jaar waarin de erkenningsaanvraag, vermeld in artikel 30, wordt ingediend, een positief eigen vermogen. Als dat niet het geval is, legt de vereniging, samen met de erkenningsaanvraag, vermeld in het eerste lid, een financieel plan ter goed- keuring aan de Vlaamse Regering voor. In het voormelde financieel plan wordt aangetoond op welke manier een positief eigen vermogen wordt gerealiseerd. Als er geen financieel plan wordt voorgelegd of als het financieel plan niet voldoet, wordt de vereniging niet erkend.
Een aanvraag is onontvankelijk als ze niet tijdig of onvolledig is ingediend conform het tweede en derde lid. Een onvolledige aanvraag kan worden vervolledigd.
De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels voor de termijn waarin, en de wijze waarop een erkenningsaanvraag ingediend, vervolledigd, behandeld, en beoordeeld wordt.
De erkenning als landelijk georganiseerde jeugdvereniging, vermeld in artikel 31, vereniging informatie en participatie, vermeld in artikel 32, cultuureducatieve vereniging, vermeld in artikel 33, geprofessionaliseerde jeugdvereniging met kinderen en jongeren met een handicap, vermeld in artikel 34, en een geprofessionaliseerde jeugdvereniging met kinderen en jongeren in een maatschappelijk kwetsbare positie, vermeld in artikel 35, wordt door de Vlaamse Regering toegekend voor zolang de verenigingen voldoen aan de algemene subsidievoorwaarden, ver- meld in hoofdstuk 4, afdeling 1, en de specifieke voorwaarden, vermeld in afdeling 2 of 3 van dit hoofdstuk.
Art.30. Tous les cinq ans, les associations visées aux articles 31 à 35 peuvent introduire une demande d'agrément.
Avant le 1er juin de l'année précédant la première année d'agrément, l'association introduit une demande dans laquelle elle indique explicitement si elle demande un agrément en tant qu'association communautaire de jeunesse, visée à l'article 31, en tant qu'association d'information et de participation, visée à l'article 32, en tant qu'association culturo-éducative, visée à l'article 33, en tant qu'association professionnalisée de jeunesse avec des enfants et jeunes handicapés, visée à l'article 34, ou en tant qu'association professionnalisée de jeunesse avec des enfants et jeunes en situation de vulnérabilité sociale, visée à l'article 35.
Dans la demande d'agrément, visée à l'alinéa 2, l'association démontre qu'elle remplit toutes les conditions suivantes au moment de la demande :
1° les conditions de subvention générales, visées au chapitre 4, section 1re ;
2° les conditions de subvention spécifiques, visées à l'article 31, 32, 33, 34 ou 35 ;
3° à la fin des deux exercices précédant l'année dans laquelle la demande d'agrément, visée à l'article 30, est introduite, l'association dispose de fonds propres positifs. Si tel n'est pas le cas, l'association soumet un plan financier à l'approbation du Gouvernement flamand en même temps que la demande d'agrément, visée à l'alinéa 1er. Le plan financier précité démontre de quelle manière des fonds propres positifs seront réalisés. Si aucun plan financier n'est soumis, ou si le plan financier est inadéquat, l'association n'est pas agréée.
Une demande est irrecevable si elle n'est pas introduite à temps ou si elle est introduite de manière incomplète, conformément aux alinéas 2 et 3. Une demande incomplète peut être complétée.
Le Gouvernement flamand arrête les modalités relatives au délai et à la manière dont une demande d'agrément doit être introduite, complétée, traitée et évaluée.
L'agrément en tant qu'association communautaire de jeunesse, visée à l'article 31, en tant qu'association d'information et de participation, visée à l'article 32, en tant qu'association culturo-éducative, visée à l'article 33, en tant qu'association professionnalisée de jeunesse avec des enfants et jeunes handicapés, visée à l'article 34, ou en tant qu'association professionnalisée de jeunesse avec des enfants et jeunes en situation de vulnérabilité sociale, visée à l'article 35, est accordé par le Gouvernement flamand tant que les associations remplissent les conditions de subvention générales, visées au chapitre 4, section 1re, et les conditions spécifiques, visées aux sections 2 ou 3 du présent chapitre.
Avant le 1er juin de l'année précédant la première année d'agrément, l'association introduit une demande dans laquelle elle indique explicitement si elle demande un agrément en tant qu'association communautaire de jeunesse, visée à l'article 31, en tant qu'association d'information et de participation, visée à l'article 32, en tant qu'association culturo-éducative, visée à l'article 33, en tant qu'association professionnalisée de jeunesse avec des enfants et jeunes handicapés, visée à l'article 34, ou en tant qu'association professionnalisée de jeunesse avec des enfants et jeunes en situation de vulnérabilité sociale, visée à l'article 35.
Dans la demande d'agrément, visée à l'alinéa 2, l'association démontre qu'elle remplit toutes les conditions suivantes au moment de la demande :
1° les conditions de subvention générales, visées au chapitre 4, section 1re ;
2° les conditions de subvention spécifiques, visées à l'article 31, 32, 33, 34 ou 35 ;
3° à la fin des deux exercices précédant l'année dans laquelle la demande d'agrément, visée à l'article 30, est introduite, l'association dispose de fonds propres positifs. Si tel n'est pas le cas, l'association soumet un plan financier à l'approbation du Gouvernement flamand en même temps que la demande d'agrément, visée à l'alinéa 1er. Le plan financier précité démontre de quelle manière des fonds propres positifs seront réalisés. Si aucun plan financier n'est soumis, ou si le plan financier est inadéquat, l'association n'est pas agréée.
Une demande est irrecevable si elle n'est pas introduite à temps ou si elle est introduite de manière incomplète, conformément aux alinéas 2 et 3. Une demande incomplète peut être complétée.
Le Gouvernement flamand arrête les modalités relatives au délai et à la manière dont une demande d'agrément doit être introduite, complétée, traitée et évaluée.
L'agrément en tant qu'association communautaire de jeunesse, visée à l'article 31, en tant qu'association d'information et de participation, visée à l'article 32, en tant qu'association culturo-éducative, visée à l'article 33, en tant qu'association professionnalisée de jeunesse avec des enfants et jeunes handicapés, visée à l'article 34, ou en tant qu'association professionnalisée de jeunesse avec des enfants et jeunes en situation de vulnérabilité sociale, visée à l'article 35, est accordé par le Gouvernement flamand tant que les associations remplissent les conditions de subvention générales, visées au chapitre 4, section 1re, et les conditions spécifiques, visées aux sections 2 ou 3 du présent chapitre.
Afdeling 2. - Landelijk georganiseerde jeugdverenigingen, verenigingen informatie en participatie en cultuureducatieve verenigingen
Section 2. - Associations communautaires de jeunesse, associations d'information et de participation et associations culturo-éducatives
Art.31. § 1. Een vereniging kan worden erkend als landelijk georganiseerde jeugdvereniging als ze aan jeugdwerk doet met deelnemers uit minstens vier provincies of uit drie provincies en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad. De naleving van de voormelde voorwaarde blijkt uit haar activiteiten.
Voor de toepassing van paragraaf 2 tot en met 6 wordt het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad gelijkgesteld met een provincie.
§ 2. Een vereniging kan worden erkend als landelijk georganiseerde jeugdvereniging als de vereniging jaarlijks minstens zes keer een van de volgende modules realiseert:
1° begeleiding van lokale jeugdwerkinitiatieven;
2° activiteitenaanbod voor de jeugd;
3° vorming van jeugdwerkers.
De module, vermeld in het eerste lid, 1°, kan ten hoogste drie keer voor de erkenning in aanmerking worden genomen.
De module, vermeld in het eerste lid, 3°, wordt ten minste één keer voor de erkenning in aanmerking genomen.
De module, vermeld in het eerste lid, 3°, kan met digitale initiatieven worden gerealiseerd, behalve als de ingebrachte initiatieven betrekking hebben op kadervorming als vermeld in hoofdstuk 7.
De Vlaamse Regering kan de voorwaarden voor het vervullen van de modules, vermeld in dit artikel, nader bepalen.
§ 3. In deze paragraaf wordt verstaan onder lokaal jeugdwerkinitiatief: een werking die zoals blijkt uit haar doelstellingen en handelingen aan jeugdwerk doet en waarbij het merendeel van de deelnemers uit een of een beperkt aantal aangrenzende gemeenten komt. Uitzondering daarop vormen de jeugdwerkinitiatieven van districtsraden, Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn, gemeentebesturen en de Vlaamse Gemeenschapscommissie. Met toepassing van dit decreet worden ze beschouwd als lokale jeugdwerkinitiatieven, met dien verstande dat elk van de voornoemde besturen maar een keer wordt meegeteld met het oog op het behalen van de erkenningsnorm.
Een landelijk georganiseerde jeugdvereniging die de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 1°, realiseert, begeleidt in ten minste vier provincies telkens ten minste twee actieve lokale jeugdwerkinitiatieven met een totaal van minstens tien actieve lokale jeugdwerkinitiatieven.
De landelijk georganiseerde jeugdvereniging kan aantonen dat ze de lokale jeugdwerkinitiatieven die voor erkenning worden ingebracht, in de loop van het vorige kalenderjaar effectief begeleid heeft.
Een begeleiding als vermeld in het derde lid, bestaat per kalenderjaar en per lokale werking minimaal uit een van de volgende vormen:
1° begeleiding en coaching op maat: een specifiek inhoudelijk aanbod voor een lokaal jeugdwerkinitiatief of een coaching op maat, bijgewoond door minstens een jeugdwerker van dat lokale jeugdwerkinitiatief. De begeleiding of coaching op maat duurt minimaal twee uur. De begeleiding en coaching op maat kan met digitale activiteiten worden gerealiseerd;
2° intervisietraject: een specifieke overlegvorm met verschillende lokale jeugdwerkinitiatieven die lid zijn van de vereniging. Tijdens de intervisiemomenten worden concrete werkproblemen samen verhelderd en wordt gezocht naar oplossingen. Een lokaal jeugdwerkinitiatief neemt deel aan minimaal drie sessies van twee uur. Een aanbod met dezelfde jeugdwerkers op dezelfde dag en op dezelfde plaats geldt als een sessie.
Een vereniging die lokale jeugdwerkinitiatieven begeleidt, maakt de voorwaarden bekend waaronder lokale jeugdwerkinitiatieven lid kunnen worden van de vereniging, en maakt ook bekend wat het aanbod is van de vereniging voor lokale jeugdwerkinitiatieven.
De landelijk georganiseerde jeugdvereniging laat de lokale jeugdwerkinitiatieven vrij toetreden op voorwaarde dat ze jaarlijks een eigen bijdrage aan de landelijk georganiseerde jeugdvereniging betalen. Het is ook mogelijk dat de lokale jeugdwerkinitiatieven deelwerkingen zijn van de landelijk georganiseerde jeugdvereniging.
Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 1°, verschillende keren wordt gerealiseerd, wordt het aantal actieve lokale jeugdverenigingen in evenredige mate vermeerderd. De provinciale spreiding wordt aangetoond per keer dat de module wordt gerealiseerd.
§ 4. Een landelijk georganiseerde jeugdvereniging die de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 2°, realiseert, organiseert op jaarbasis minstens 1250 deelnemersuren vormende, ontspannende of informatieve initiatieven voor de jeugd waaraan deelgenomen wordt op vrijwillige basis. De initiatieven duren ten minste twee uur per dag. Ten hoogste tien uur per dag wordt in aanmerking genomen.
De landelijk georganiseerde jeugdvereniging realiseert minstens tien initiatieven als vermeld in het eerste lid, met minstens vier deelnemers per initiatief. Een meerdaags verblijf geldt als een initiatief. Ook een activiteitenreeks wordt beschouwd als een initiatief. De initiatieven hebben pedagogische doelstellingen en verlopen onder begeleiding en via een interactief proces.
Een aanbod met dezelfde deelnemers, op dezelfde dag en op dezelfde plaats geldt als een initiatief als vermeld in het eerste lid. De deelnemers komen uit ten minste vier provincies. Voor elk van die vier provincies geldt dat inwoners uit die provincie samen ten minste 175 deelnemersuren realiseren. Voor het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad volstaan zestig deelnemersuren.
Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 2°, verschillende keren wordt gerealiseerd, wordt het aantal deelnemersuren in evenredige mate vermeerderd. De provinciale spreiding wordt aangetoond per keer dat de module wordt gerealiseerd. Het minimale aantal initiatieven, vermeld in het tweede lid, stijgt niet.
§ 5. Een landelijk georganiseerde jeugdvereniging die de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 3°, realiseert, presteert op jaarbasis minstens 75 vormingsuren die gespreid zijn over minstens tien vormingsinitiatieven op jaarbasis. Een meerdaags verblijf geldt als een initiatief. Ook een vormingsreeks geldt als een initiatief. De initiatieven duren ten minste twee uur per dag, met per initiatief minstens vier deelnemers. Ten hoogste tien uur per dag wordt in aanmerking genomen. De initiatieven hebben een duidelijk vormend karakter voor de betrokken, eventueel toekomstige, jeugdwerkers. Ze zijn interactief opgebouwd en verlopen onder pedagogische begeleiding.
Een aanbod met dezelfde deelnemers, op dezelfde dag en op dezelfde plaats geldt als een initiatief als vermeld in het eerste lid. De deelnemers komen uit ten minste vier provincies. Voor elk van die vier provincies geldt dat inwoners uit die provincie samen ten minste 75 deelnemersuren realiseren. Voor het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad volstaan 25 deelnemersuren.
Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 3°, verschillende keren wordt gerealiseerd, wordt het aantal vormingsuren in evenredige mate vermeerderd. De provinciale spreiding wordt aangetoond per keer dat de module wordt gerealiseerd. Het minimale aantal initiatieven, vermeld in het eerste lid, stijgt niet.
§ 6. De initiatieven, vermeld in paragraaf 4 en 5, voldoen aan al de volgende voorwaarden:
1° ze beantwoorden aan de doelstellingen van de landelijk georganiseerde jeugdvereniging, vermeld in de statuten;
2° het aanbod is gedifferentieerd en wordt gekenmerkt door een pedagogische aanpak die blijkt uit de voorbereiding, het programma en de voortgangscontrole;
3° elke begeleider is minstens zestien jaar oud;
4° per vijftien deelnemers is er ten minste een begeleider aanwezig.
Voor de toepassing van paragraaf 2 tot en met 6 wordt het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad gelijkgesteld met een provincie.
§ 2. Een vereniging kan worden erkend als landelijk georganiseerde jeugdvereniging als de vereniging jaarlijks minstens zes keer een van de volgende modules realiseert:
1° begeleiding van lokale jeugdwerkinitiatieven;
2° activiteitenaanbod voor de jeugd;
3° vorming van jeugdwerkers.
De module, vermeld in het eerste lid, 1°, kan ten hoogste drie keer voor de erkenning in aanmerking worden genomen.
De module, vermeld in het eerste lid, 3°, wordt ten minste één keer voor de erkenning in aanmerking genomen.
De module, vermeld in het eerste lid, 3°, kan met digitale initiatieven worden gerealiseerd, behalve als de ingebrachte initiatieven betrekking hebben op kadervorming als vermeld in hoofdstuk 7.
De Vlaamse Regering kan de voorwaarden voor het vervullen van de modules, vermeld in dit artikel, nader bepalen.
§ 3. In deze paragraaf wordt verstaan onder lokaal jeugdwerkinitiatief: een werking die zoals blijkt uit haar doelstellingen en handelingen aan jeugdwerk doet en waarbij het merendeel van de deelnemers uit een of een beperkt aantal aangrenzende gemeenten komt. Uitzondering daarop vormen de jeugdwerkinitiatieven van districtsraden, Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn, gemeentebesturen en de Vlaamse Gemeenschapscommissie. Met toepassing van dit decreet worden ze beschouwd als lokale jeugdwerkinitiatieven, met dien verstande dat elk van de voornoemde besturen maar een keer wordt meegeteld met het oog op het behalen van de erkenningsnorm.
Een landelijk georganiseerde jeugdvereniging die de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 1°, realiseert, begeleidt in ten minste vier provincies telkens ten minste twee actieve lokale jeugdwerkinitiatieven met een totaal van minstens tien actieve lokale jeugdwerkinitiatieven.
De landelijk georganiseerde jeugdvereniging kan aantonen dat ze de lokale jeugdwerkinitiatieven die voor erkenning worden ingebracht, in de loop van het vorige kalenderjaar effectief begeleid heeft.
Een begeleiding als vermeld in het derde lid, bestaat per kalenderjaar en per lokale werking minimaal uit een van de volgende vormen:
1° begeleiding en coaching op maat: een specifiek inhoudelijk aanbod voor een lokaal jeugdwerkinitiatief of een coaching op maat, bijgewoond door minstens een jeugdwerker van dat lokale jeugdwerkinitiatief. De begeleiding of coaching op maat duurt minimaal twee uur. De begeleiding en coaching op maat kan met digitale activiteiten worden gerealiseerd;
2° intervisietraject: een specifieke overlegvorm met verschillende lokale jeugdwerkinitiatieven die lid zijn van de vereniging. Tijdens de intervisiemomenten worden concrete werkproblemen samen verhelderd en wordt gezocht naar oplossingen. Een lokaal jeugdwerkinitiatief neemt deel aan minimaal drie sessies van twee uur. Een aanbod met dezelfde jeugdwerkers op dezelfde dag en op dezelfde plaats geldt als een sessie.
Een vereniging die lokale jeugdwerkinitiatieven begeleidt, maakt de voorwaarden bekend waaronder lokale jeugdwerkinitiatieven lid kunnen worden van de vereniging, en maakt ook bekend wat het aanbod is van de vereniging voor lokale jeugdwerkinitiatieven.
De landelijk georganiseerde jeugdvereniging laat de lokale jeugdwerkinitiatieven vrij toetreden op voorwaarde dat ze jaarlijks een eigen bijdrage aan de landelijk georganiseerde jeugdvereniging betalen. Het is ook mogelijk dat de lokale jeugdwerkinitiatieven deelwerkingen zijn van de landelijk georganiseerde jeugdvereniging.
Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 1°, verschillende keren wordt gerealiseerd, wordt het aantal actieve lokale jeugdverenigingen in evenredige mate vermeerderd. De provinciale spreiding wordt aangetoond per keer dat de module wordt gerealiseerd.
§ 4. Een landelijk georganiseerde jeugdvereniging die de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 2°, realiseert, organiseert op jaarbasis minstens 1250 deelnemersuren vormende, ontspannende of informatieve initiatieven voor de jeugd waaraan deelgenomen wordt op vrijwillige basis. De initiatieven duren ten minste twee uur per dag. Ten hoogste tien uur per dag wordt in aanmerking genomen.
De landelijk georganiseerde jeugdvereniging realiseert minstens tien initiatieven als vermeld in het eerste lid, met minstens vier deelnemers per initiatief. Een meerdaags verblijf geldt als een initiatief. Ook een activiteitenreeks wordt beschouwd als een initiatief. De initiatieven hebben pedagogische doelstellingen en verlopen onder begeleiding en via een interactief proces.
Een aanbod met dezelfde deelnemers, op dezelfde dag en op dezelfde plaats geldt als een initiatief als vermeld in het eerste lid. De deelnemers komen uit ten minste vier provincies. Voor elk van die vier provincies geldt dat inwoners uit die provincie samen ten minste 175 deelnemersuren realiseren. Voor het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad volstaan zestig deelnemersuren.
Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 2°, verschillende keren wordt gerealiseerd, wordt het aantal deelnemersuren in evenredige mate vermeerderd. De provinciale spreiding wordt aangetoond per keer dat de module wordt gerealiseerd. Het minimale aantal initiatieven, vermeld in het tweede lid, stijgt niet.
§ 5. Een landelijk georganiseerde jeugdvereniging die de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 3°, realiseert, presteert op jaarbasis minstens 75 vormingsuren die gespreid zijn over minstens tien vormingsinitiatieven op jaarbasis. Een meerdaags verblijf geldt als een initiatief. Ook een vormingsreeks geldt als een initiatief. De initiatieven duren ten minste twee uur per dag, met per initiatief minstens vier deelnemers. Ten hoogste tien uur per dag wordt in aanmerking genomen. De initiatieven hebben een duidelijk vormend karakter voor de betrokken, eventueel toekomstige, jeugdwerkers. Ze zijn interactief opgebouwd en verlopen onder pedagogische begeleiding.
Een aanbod met dezelfde deelnemers, op dezelfde dag en op dezelfde plaats geldt als een initiatief als vermeld in het eerste lid. De deelnemers komen uit ten minste vier provincies. Voor elk van die vier provincies geldt dat inwoners uit die provincie samen ten minste 75 deelnemersuren realiseren. Voor het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad volstaan 25 deelnemersuren.
Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 3°, verschillende keren wordt gerealiseerd, wordt het aantal vormingsuren in evenredige mate vermeerderd. De provinciale spreiding wordt aangetoond per keer dat de module wordt gerealiseerd. Het minimale aantal initiatieven, vermeld in het eerste lid, stijgt niet.
§ 6. De initiatieven, vermeld in paragraaf 4 en 5, voldoen aan al de volgende voorwaarden:
1° ze beantwoorden aan de doelstellingen van de landelijk georganiseerde jeugdvereniging, vermeld in de statuten;
2° het aanbod is gedifferentieerd en wordt gekenmerkt door een pedagogische aanpak die blijkt uit de voorbereiding, het programma en de voortgangscontrole;
3° elke begeleider is minstens zestien jaar oud;
4° per vijftien deelnemers is er ten minste een begeleider aanwezig.
Art.31. § 1er. Une association peut être agréée comme association communautaire de jeunesse si elle mène des activités de jeunesse avec des participants provenant d'au moins quatre provinces ou de trois provinces et de la région bilingue de Bruxelles-Capitale. Le respect de la condition précitée est attesté par ses activités.
Pour l'application des paragraphes 2 à 6, la région bilingue de Bruxelles-Capitale est assimilée à une province.
§ 2. Une association peut être agréée comme association communautaire de jeunesse si elle réalise l'un des modules suivants au moins six fois par an :
1° accompagnement d'initiatives locales d'animation des jeunes ;
2° offre d'activités pour jeunes ;
3° formation d'animateurs de jeunesse.
Le module visé à l'alinéa 1er, 1°, peut être pris en compte pour l'agrément au maximum trois fois.
Le module visé à l'alinéa 1er, 3°, est pris en compte pour l'agrément au moins une fois.
Le module visé à l'alinéa 1er, 3°, peut être réalisé à l'aide d'initiatives numériques, sauf si les initiatives présentées concernent la formation de cadres telle que visée au chapitre 7.
Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives à l'accomplissement des modules visés au présent article.
§ 3. Dans le présent paragraphe, on entend par initiative locale d'animation des jeunes : une organisation qui, tel qu'il ressort de ses objectifs et actions, est active dans l'animation des jeunes, la majorité des participants provenant d'une ou d'un nombre limité de communes limitrophes. Les initiatives d'animation des jeunes des conseils de district, des centres publics d'action sociale, des administrations communales et de la Commission communautaire flamande constituent des exceptions à cette règle. En application du présent décret, elles sont considérées comme des initiatives locales d'animation des jeunes, étant entendu que chacune des administrations précitées n'est prise en compte qu'une seule fois aux fins de l'obtention de la norme d'agrément.
Une association communautaire de jeunesse qui réalise le module visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 1°, accompagne dans au moins quatre provinces au moins deux initiatives locales actives d'animation des jeunes, avec un total d'au moins dix initiatives locales actives d'animation des jeunes.
L'association communautaire de jeunesse peut démontrer qu'elle a effectivement accompagné les initiatives locales d'animation des jeunes présentées pour agrément, au cours de l'année civile précédente.
Un accompagnement tel que visé à l'alinéa 3 consiste, par année civile et par activité locale, en au moins l'une des formes suivantes :
1° accompagnement et coaching sur mesure : une offre spécifique de fond pour une initiative locale d'animation des jeunes ou un coaching sur mesure, à laquelle assiste au moins un animateur de jeunesse de cette initiative locale d'animation des jeunes. L'accompagnement ou le coaching sur mesure dure au minimum deux heures. L'accompagnement ou le coaching sur mesure peut être réalisé par des activités numériques ;
2° trajet d'intervision : une forme spécifique de concertation avec diverses initiatives locales d'animation des jeunes, membres de l'association. Au cours des moments d'intervision, les problèmes concrets ressentis dans le fonctionnement sont abordés conjointement de façon à en trouver des solutions. Une initiative locale d'animation des jeunes participe à au moins trois séances de deux heures. Toute offre à laquelle participent les mêmes animateurs des jeunes organisée au même jour et au même endroit vaut comme séance.
L'association qui accompagne des initiatives locales d'animation des jeunes publie les conditions sous lesquelles les initiatives locales d'animation des jeunes peuvent devenir membres de l'association ainsi que l'offre de l'association à l'égard des initiatives locales d'animation des jeunes.
L'association communautaire de jeunesse laisse le choix aux initiatives locales d'animation des jeunes de devenir membres à condition qu'elles paient une propre contribution annuelle à l'association communautaire de jeunesse. Il se peut aussi que les initiatives locales d'animation des jeunes soient des divisions de l'association communautaire de jeunesse.
Lorsque le module, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 1°, est réalisé plusieurs fois, le nombre d'associations locales actives de jeunes est proportionnellement augmenté. La répartition provinciale est démontrée chaque fois que le module est réalisé.
§ 4. Une association communautaire de jeunesse qui réalise le module visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 2°, organise au moins 1 250 heures-participants par an d'initiatives éducatrices, récréatives ou informatives adressées aux jeunes, qui y participent sur une base volontaire. Les initiatives durent au moins deux heures par jour. Il n'est tenu compte que d'un maximum de dix heures par jour.
L'association communautaire de jeunesse réalise au moins dix initiatives, telles que visées à l'alinéa 1er, à raison d'au moins quatre participants par initiative. Un séjour de plusieurs jours équivaut à une initiative. Une série d'activités est également considérée comme une initiative. Les initiatives ont des objectifs pédagogiques et se déroulent sous accompagnement et à travers un processus interactif.
Toute offre à laquelle participent les mêmes participants, organisée au même jour et au même endroit équivaut à une initiative telle que visée à l'alinéa 1er. Les participants sont originaires d'au moins quatre provinces. Pour chacune de ces quatre provinces, il faut que les habitants de la province réalisent ensemble au moins 175 heures-participants. Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, 60 heures-participants suffisent.
Lorsque le module, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 2°, est réalisé plusieurs fois, le nombre d'heures-participants est proportionnellement augmenté. La répartition provinciale est démontrée chaque fois que le module est réalisé. Le nombre minimal d'initiatives, visé à l'alinéa 2, n'augmente pas.
§ 5. Une association communautaire de jeunesse qui réalise le module visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 3°, réalise au moins 75 heures de formation par an, réparties sur au moins dix initiatives de formation par an. Un séjour de plusieurs jours équivaut à une initiative. Une série de formations équivaut également à une initiative. Les initiatives durent au moins deux heures par jour, avec au moins quatre participants par initiative. Il n'est tenu compte que d'un maximum de dix heures par jour. Les initiatives ont un caractère clairement éducateur pour les animateurs concernés et, le cas échéant, futurs. Elles sont conçues de façon interactive et se déroulent sous accompagnement pédagogique.
Toute offre à laquelle participent les mêmes participants, organisée au même jour et au même endroit équivaut à une initiative telle que visée à l'alinéa 1er. Les participants sont originaires d'au moins quatre provinces. Pour chacune de ces quatre provinces, il faut que les habitants de la province réalisent ensemble au moins 75 heures-participants. Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, 25 heures-participants suffisent.
Lorsque le module, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 3°, est réalisé plusieurs fois, le nombre d'heures de formation est proportionnellement augmenté. La répartition provinciale est démontrée chaque fois que le module est réalisé. Le nombre minimal d'initiatives, visé à l'alinéa 1er, n'augmente pas.
§ 6. Les initiatives visées aux paragraphes 4 et 5, répondent aux conditions suivantes :
1° elles répondent aux objectifs de l'association communautaire de jeunesse, visés aux statuts ;
2° l'offre est différenciée et est caractérisée par une approche pédagogique qui ressort de la préparation, du programme et du suivi ;
3° chaque accompagnateur a au moins 16 ans ;
4° il y a au moins un accompagnateur par quinze participants.
Pour l'application des paragraphes 2 à 6, la région bilingue de Bruxelles-Capitale est assimilée à une province.
§ 2. Une association peut être agréée comme association communautaire de jeunesse si elle réalise l'un des modules suivants au moins six fois par an :
1° accompagnement d'initiatives locales d'animation des jeunes ;
2° offre d'activités pour jeunes ;
3° formation d'animateurs de jeunesse.
Le module visé à l'alinéa 1er, 1°, peut être pris en compte pour l'agrément au maximum trois fois.
Le module visé à l'alinéa 1er, 3°, est pris en compte pour l'agrément au moins une fois.
Le module visé à l'alinéa 1er, 3°, peut être réalisé à l'aide d'initiatives numériques, sauf si les initiatives présentées concernent la formation de cadres telle que visée au chapitre 7.
Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives à l'accomplissement des modules visés au présent article.
§ 3. Dans le présent paragraphe, on entend par initiative locale d'animation des jeunes : une organisation qui, tel qu'il ressort de ses objectifs et actions, est active dans l'animation des jeunes, la majorité des participants provenant d'une ou d'un nombre limité de communes limitrophes. Les initiatives d'animation des jeunes des conseils de district, des centres publics d'action sociale, des administrations communales et de la Commission communautaire flamande constituent des exceptions à cette règle. En application du présent décret, elles sont considérées comme des initiatives locales d'animation des jeunes, étant entendu que chacune des administrations précitées n'est prise en compte qu'une seule fois aux fins de l'obtention de la norme d'agrément.
Une association communautaire de jeunesse qui réalise le module visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 1°, accompagne dans au moins quatre provinces au moins deux initiatives locales actives d'animation des jeunes, avec un total d'au moins dix initiatives locales actives d'animation des jeunes.
L'association communautaire de jeunesse peut démontrer qu'elle a effectivement accompagné les initiatives locales d'animation des jeunes présentées pour agrément, au cours de l'année civile précédente.
Un accompagnement tel que visé à l'alinéa 3 consiste, par année civile et par activité locale, en au moins l'une des formes suivantes :
1° accompagnement et coaching sur mesure : une offre spécifique de fond pour une initiative locale d'animation des jeunes ou un coaching sur mesure, à laquelle assiste au moins un animateur de jeunesse de cette initiative locale d'animation des jeunes. L'accompagnement ou le coaching sur mesure dure au minimum deux heures. L'accompagnement ou le coaching sur mesure peut être réalisé par des activités numériques ;
2° trajet d'intervision : une forme spécifique de concertation avec diverses initiatives locales d'animation des jeunes, membres de l'association. Au cours des moments d'intervision, les problèmes concrets ressentis dans le fonctionnement sont abordés conjointement de façon à en trouver des solutions. Une initiative locale d'animation des jeunes participe à au moins trois séances de deux heures. Toute offre à laquelle participent les mêmes animateurs des jeunes organisée au même jour et au même endroit vaut comme séance.
L'association qui accompagne des initiatives locales d'animation des jeunes publie les conditions sous lesquelles les initiatives locales d'animation des jeunes peuvent devenir membres de l'association ainsi que l'offre de l'association à l'égard des initiatives locales d'animation des jeunes.
L'association communautaire de jeunesse laisse le choix aux initiatives locales d'animation des jeunes de devenir membres à condition qu'elles paient une propre contribution annuelle à l'association communautaire de jeunesse. Il se peut aussi que les initiatives locales d'animation des jeunes soient des divisions de l'association communautaire de jeunesse.
Lorsque le module, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 1°, est réalisé plusieurs fois, le nombre d'associations locales actives de jeunes est proportionnellement augmenté. La répartition provinciale est démontrée chaque fois que le module est réalisé.
§ 4. Une association communautaire de jeunesse qui réalise le module visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 2°, organise au moins 1 250 heures-participants par an d'initiatives éducatrices, récréatives ou informatives adressées aux jeunes, qui y participent sur une base volontaire. Les initiatives durent au moins deux heures par jour. Il n'est tenu compte que d'un maximum de dix heures par jour.
L'association communautaire de jeunesse réalise au moins dix initiatives, telles que visées à l'alinéa 1er, à raison d'au moins quatre participants par initiative. Un séjour de plusieurs jours équivaut à une initiative. Une série d'activités est également considérée comme une initiative. Les initiatives ont des objectifs pédagogiques et se déroulent sous accompagnement et à travers un processus interactif.
Toute offre à laquelle participent les mêmes participants, organisée au même jour et au même endroit équivaut à une initiative telle que visée à l'alinéa 1er. Les participants sont originaires d'au moins quatre provinces. Pour chacune de ces quatre provinces, il faut que les habitants de la province réalisent ensemble au moins 175 heures-participants. Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, 60 heures-participants suffisent.
Lorsque le module, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 2°, est réalisé plusieurs fois, le nombre d'heures-participants est proportionnellement augmenté. La répartition provinciale est démontrée chaque fois que le module est réalisé. Le nombre minimal d'initiatives, visé à l'alinéa 2, n'augmente pas.
§ 5. Une association communautaire de jeunesse qui réalise le module visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 3°, réalise au moins 75 heures de formation par an, réparties sur au moins dix initiatives de formation par an. Un séjour de plusieurs jours équivaut à une initiative. Une série de formations équivaut également à une initiative. Les initiatives durent au moins deux heures par jour, avec au moins quatre participants par initiative. Il n'est tenu compte que d'un maximum de dix heures par jour. Les initiatives ont un caractère clairement éducateur pour les animateurs concernés et, le cas échéant, futurs. Elles sont conçues de façon interactive et se déroulent sous accompagnement pédagogique.
Toute offre à laquelle participent les mêmes participants, organisée au même jour et au même endroit équivaut à une initiative telle que visée à l'alinéa 1er. Les participants sont originaires d'au moins quatre provinces. Pour chacune de ces quatre provinces, il faut que les habitants de la province réalisent ensemble au moins 75 heures-participants. Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, 25 heures-participants suffisent.
Lorsque le module, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 3°, est réalisé plusieurs fois, le nombre d'heures de formation est proportionnellement augmenté. La répartition provinciale est démontrée chaque fois que le module est réalisé. Le nombre minimal d'initiatives, visé à l'alinéa 1er, n'augmente pas.
§ 6. Les initiatives visées aux paragraphes 4 et 5, répondent aux conditions suivantes :
1° elles répondent aux objectifs de l'association communautaire de jeunesse, visés aux statuts ;
2° l'offre est différenciée et est caractérisée par une approche pédagogique qui ressort de la préparation, du programme et du suivi ;
3° chaque accompagnateur a au moins 16 ans ;
4° il y a au moins un accompagnateur par quinze participants.
Art.32. § 1. Een vereniging die een of meer van de volgende doelstellingen vervult, kan worden erkend als vereniging informatie en participatie:
1° een kwaliteitsvol informatieaanbod voor of over de jeugd of over kinderrechten maken of overbrengen;
2° participatieprocessen van de jeugd in het beleid van overheden, instellingen of organisaties begeleiden, met als doel de jeugd te betrekken bij het opstellen, uitvoeren en evalueren van het beleid van overheden, instellingen of organisaties;
3° mediaproductie door en over de jeugd begeleiden.
De verenigingen die erkend zijn of structureel gesubsidieerd worden in het beleidsdomein onderwijs en vorming, komen niet in aanmerking voor de werkingssubsidies, vermeld in dit artikel.
§ 2. Een vereniging kan worden erkend als vereniging informatie en participatie als de vereniging jaarlijks minstens zes keer een van de volgende modules realiseert:
1° informeren van de jeugd in de vrije tijd;
2° informeren van de jeugd buiten de vrije tijd of informeren over de jeugd of over de kinderrechten;
3° aanmaken van informatieproducten voor of over de jeugd of over de kinderrechten;
4° vorming van jeugdwerkers of jeugdredacties;
5° begeleiding van beleidsparticipatieprocessen als vermeld in paragraaf 7, eerste lid;
6° mediaproductie in de vrije tijd door en over de jeugd;
7° beantwoorden van vragen van of over de jeugd of over kinderrechten.
De modules, vermeld in het eerste lid, 2° tot en met 5° en 7°, kunnen elk maximaal drie keer voor erkenning in aanmerking genomen worden. De module, vermeld in het eerste lid, 6°, wordt minstens één keer gecombineerd met de module, vermeld in het eerste lid, 4°. In die combinatie komen alleen initiatieven in aanmerking waarbij jeugdredacties worden gevormd om de module, vermeld in het eerste lid, 4°, te realiseren.
Als de module, vermeld in het eerste lid, 1°, drie keer wordt gerealiseerd, wordt die module ten minste één keer gecombineerd met de module, vermeld in het eerste lid, 4°. In die combinatie komen alleen initiatieven in aanmerking waarbij jeugdwerkers worden gevormd om de module, vermeld in het eerste lid, 4°, te realiseren.
De module, vermeld in het eerste lid, 4°, kan met digitale initiatieven worden gerealiseerd, behalve als de ingebrachte initiatieven betrekking hebben op kadervorming als vermeld in hoofdstuk 7.
De Vlaamse Regering kan de voorwaarden voor het vervullen van de modules, vermeld in dit artikel, nader bepalen.
§ 3. Een vereniging informatie en participatie die de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 1°, realiseert, organiseert op jaarbasis minstens 1250 deelnemersuren vormende of informatieve initiatieven voor de jeugd in de vrije tijd waaraan deelgenomen wordt op vrijwillige basis. De vereniging informatie en participatie realiseert minstens tien initiatieven met minstens vier deelnemers per initiatief. De initiatieven hebben pedagogische doelstellingen en verlopen onder begeleiding. De initiatieven duren ten minste een uur per dag. Ten hoogste acht uur per dag wordt in aanmerking genomen. Een aanbod met dezelfde deelnemers, op dezelfde dag en op dezelfde plaats geldt als een initiatief. Een meerdaags verblijf geldt als een initiatief. Ook een activiteitenreeks wordt beschouwd als een initiatief.
De activiteiten worden gerealiseerd met deelnemers uit ten minste drie provincies. Daarbij wordt het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad gelijkgesteld met een provincie. Voor elk van die drie provincies geldt dat inwoners uit die provincie samen ten minste 175 deelnemersuren realiseren. Voor het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad volstaan zestig deelnemersuren.
Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 1°, verschillende keren wordt gerealiseerd, wordt het aantal deelnemersuren in evenredige mate vermeerderd. Het minimale aantal initiatieven als vermeld in het eerste lid, stijgt niet. De provinciale spreiding wordt aangetoond per keer dat de module wordt gerealiseerd.
§ 4. Een vereniging informatie en participatie die de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 2°, realiseert, organiseert op jaarbasis minstens 1250 deelnemersuren vormende of informatieve initiatieven voor de jeugd buiten de vrije tijd of over de jeugd of over de kinderrechten. De vereniging informatie en participatie realiseert minstens tien initiatieven met minstens vier deelnemers per initiatief. De initiatieven hebben pedagogische doelstellingen en verlopen onder begeleiding. De initiatieven duren ten minste een uur per dag. Ten hoogste acht uur per dag worden in aanmerking genomen. Een aanbod met dezelfde deelnemers, op dezelfde dag en op dezelfde plaats geldt als een initiatief. Een meerdaags verblijf geldt als een initiatief. Ook een activiteitenreeks wordt beschouwd als een initiatief.
De activiteiten worden gerealiseerd met deelnemers uit ten minste drie provincies. Daarbij wordt het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad gelijkgesteld met een provincie. Voor elk van die drie provincies geldt dat inwoners uit die provincie samen ten minste 175 deelnemersuren realiseren. Voor het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad volstaan zestig deelnemersuren.
Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 2°, verschillende keren wordt gerealiseerd, wordt het aantal deelnemersuren in evenredige mate vermeerderd. Het minimale aantal initiatieven als vermeld in het eerste lid, stijgt niet. De provinciale spreiding wordt aangetoond per keer dat de module wordt gerealiseerd.
§ 5. Een vereniging die de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 3°, realiseert, vervult op jaarbasis een of meer van de volgende doelstellingen:
1° minstens drie up-to-date informatieproducten van zichzelf ter beschikking stellen. De informatieproducten mogen maximaal vijf jaar oud zijn;
2° een gespecialiseerde en actueel gehouden databank of interactieve website ter beschikking stellen om specifieke informatie te verstrekken. Die informatie is coherent en wordt jaarlijks minimaal zes keer bijgewerkt.
De informatieproducten of de website of databank, vermeld in het eerste lid, verlenen geen informatie over de eigen werking van de vereniging informatie en participatie. De informatieproducten of de website of databank, vermeld in het eerste lid, adverteren ook geen product, evenement of dienstverlening. De informatieproducten of de website of databank, vermeld in het eerste lid, voldoen aan al de volgende voorwaarden:
1° het informatieproduct is publiek raadpleegbaar;
2° het informatieproduct krijgt inhoud en vorm in samenwerking met de doelgroep waarvoor het is bedoeld;
3° producten die bestemd zijn voor de jeugd beantwoorden aan de vragen en informatiebehoeften van de jeugd en worden aangeboden in een vorm die beantwoordt aan de leefwereld van de jeugd.
De vereniging levert het bewijs van het participatieproces bij de totstandkoming van het informatieproduct, vermeld in het eerste lid. Ze zorgt ook voor de promotie van haar informatieproducten.
Elk informatieproduct als vermeld in het eerste lid, wordt op jaarbasis mintens 250 keer verkocht, 500 keer door individuele burgers aangevraagd of heeft 750 weergaves. Een informatieve website of databank als vermeld in het eerste lid, telt op jaarbasis ten minste 50.000 paginaweergaves.
Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 3°, verschillende keren wordt gerealiseerd, worden het aantal eigen informatieproducten, databanken of websites als vermeld in het eerste lid, dat ter beschikking wordt gesteld en het aantal productafnames of paginaweergaves in evenredige mate vermeerderd.
§ 6. Een vereniging informatie en participatie die de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 4°, realiseert, organiseert op jaarbasis minstens 75 vormingsuren die gespreid zijn over minstens tien vormingsinitiatieven. De initiatieven hebben een duidelijk vormend karakter. De initiatieven zijn interactief opgebouwd en verlopen onder pedagogische begeleiding.
De initiatieven, vermeld in het eerste lid, duren ten minste twee uur per dag, met per initiatief minstens vier deelnemers. Ten hoogste tien uur per dag wordt in aanmerking genomen. Een aanbod met dezelfde deelnemers, op dezelfde dag en op dezelfde plaats geldt als een initiatief. Een meerdaags verblijf geldt als een initiatief. Ook een vormingsreeks geldt als een initiatief.
De deelnemers komen uit ten minste vier provincies. Daarbij wordt het twee taligegebied Brussel-Hoofdstad gelijkgesteld met een provincie. Voor elk van die vier provincies geldt dat inwoners uit die provincie samen ten minste 75 deelnemersuren realiseren. Voor het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad volstaan 25 deelnemersuren.
Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 4°, verschillende keren wordt gerealiseerd, wordt het aantal vormingsuren in evenredige mate vermeerderd. De provinciale spreiding wordt aangetoond per keer dat de module wordt gerealiseerd. Het minimale aantal initiatieven, vermeld in het eerste lid, stijgt niet.
§ 7. In deze paragraaf wordt verstaan onder beleidsparticipatieproces: een proces waarbij kinderen en jongeren begeleid worden bij het opstellen, uitvoeren en evalueren van het beleid van overheden, instellingen of organisaties op basis van de behoeften en wensen van de jeugd in overleg met de betrokken overheid, instelling of organisatie. Elk proces bestaat uit ten minste drie activiteiten in een periode van maximaal twaalf maanden. Elke activiteit duurt ten minste twee uur en er zijn telkens ten minste zes kinderen of jongeren aanwezig per activiteit. Activiteiten die worden georganiseerd voor kinderen jonger dan dertien jaar, duren ten minste een uur. Ten hoogste acht uur per dag wordt in aanmerking genomen.
Een vereniging informatie en participatie die de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 5°, realiseert, begeleidt de jeugd bij ten minste vijf beleidsparticipatieprocessen.
De deelnemers komen uit ten minste vier provincies. Daarbij wordt het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad gelijkgesteld met een provincie. Voor elk van die vier provincies geldt dat inwoners uit die provincie samen ten minste 36 deelnemersuren realiseren.
De vereniging levert het bewijs van een effectief beleidsparticipatieproces met de jeugd. Alleen de processen die afgelopen zijn in het jaar waarover gerapporteerd wordt, komen in aanmerking om de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 5°, te realiseren.
Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 5°, verschillende keren wordt gerealiseerd, wordt het aantal activiteiten in evenredige mate vermeerderd. De provinciale spreiding wordt aangetoond per keer dat de module wordt gerealiseerd.
§ 8. Een vereniging informatie en participatie die de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 6°, realiseert:
1° publiceert vijftig verschillende persteksten of vijftig verschillende fotoreportages of verspreidt dertig verschillende audioreportages of vijftien verschillende audiovisuele reportages op jaarbasis, die de correcte beeldvorming van en over de jeugd versterken. Het hele productieproces ligt in handen van de jeugd;
2° toont een ruime publieke verspreiding van de artikels of reportages aan.
Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 6°, verschillende keren wordt gerealiseerd, wordt het aantal artikels of reportages in evenredige mate vermeerderd.
§ 9. Een vereniging informatie en participatie die de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 7°, realiseert, registreert op jaarbasis 1250 beantwoorde vragen van of over de jeugd of over kinderrechten. Alleen de vragen die niet de bedoeling hebben om informatie te krijgen over de werking, producten, dienstverlening of evenementen van de vereniging informatie en participatie, komen in aanmerking. De vereniging toont haar interne strategie aan voor de wijze waarop de kwaliteit van het beantwoorden van vragen wordt bewaakt. Ze maakt haar aanbod ruim publiek bekend en toont aan zich te richten op het Nederlandse taalgebied en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad.
Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 7°, verschillende keren wordt gerealiseerd, wordt het aantal beantwoorde vragen in evenredige mate vermeerderd.
§ 10. De initiatieven, vermeld in paragraaf 3, 4, 6 en 7, voldoen aan al de volgende voorwaarden:
1° het aanbod is gedifferentieerd en wordt gekenmerkt door een pedagogische aanpak die blijkt uit de voorbereiding, het programma en de voortgangscontrole;
2° elke begeleider is minstens zestien jaar oud.
Voor initiatieven als vermeld in paragraaf 3, 6 en 7 geldt naast de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, dat er per vijftien deelnemers ten minste een begeleider aanwezig is.
Voor initiatieven als vermeld in paragraaf 4 geldt naast de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, dat er per 25 deelnemers ten minste een begeleider aanwezig is.
Voor initiatieven als vermeld in paragraaf 6 geldt naast de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, dat er per vijftig deelnemers ten minste een begeleider aanwezig is, in geval van een initiatief op een studiedag van een andere organisatie, of in geval van een digitaal initiatief.
1° een kwaliteitsvol informatieaanbod voor of over de jeugd of over kinderrechten maken of overbrengen;
2° participatieprocessen van de jeugd in het beleid van overheden, instellingen of organisaties begeleiden, met als doel de jeugd te betrekken bij het opstellen, uitvoeren en evalueren van het beleid van overheden, instellingen of organisaties;
3° mediaproductie door en over de jeugd begeleiden.
De verenigingen die erkend zijn of structureel gesubsidieerd worden in het beleidsdomein onderwijs en vorming, komen niet in aanmerking voor de werkingssubsidies, vermeld in dit artikel.
§ 2. Een vereniging kan worden erkend als vereniging informatie en participatie als de vereniging jaarlijks minstens zes keer een van de volgende modules realiseert:
1° informeren van de jeugd in de vrije tijd;
2° informeren van de jeugd buiten de vrije tijd of informeren over de jeugd of over de kinderrechten;
3° aanmaken van informatieproducten voor of over de jeugd of over de kinderrechten;
4° vorming van jeugdwerkers of jeugdredacties;
5° begeleiding van beleidsparticipatieprocessen als vermeld in paragraaf 7, eerste lid;
6° mediaproductie in de vrije tijd door en over de jeugd;
7° beantwoorden van vragen van of over de jeugd of over kinderrechten.
De modules, vermeld in het eerste lid, 2° tot en met 5° en 7°, kunnen elk maximaal drie keer voor erkenning in aanmerking genomen worden. De module, vermeld in het eerste lid, 6°, wordt minstens één keer gecombineerd met de module, vermeld in het eerste lid, 4°. In die combinatie komen alleen initiatieven in aanmerking waarbij jeugdredacties worden gevormd om de module, vermeld in het eerste lid, 4°, te realiseren.
Als de module, vermeld in het eerste lid, 1°, drie keer wordt gerealiseerd, wordt die module ten minste één keer gecombineerd met de module, vermeld in het eerste lid, 4°. In die combinatie komen alleen initiatieven in aanmerking waarbij jeugdwerkers worden gevormd om de module, vermeld in het eerste lid, 4°, te realiseren.
De module, vermeld in het eerste lid, 4°, kan met digitale initiatieven worden gerealiseerd, behalve als de ingebrachte initiatieven betrekking hebben op kadervorming als vermeld in hoofdstuk 7.
De Vlaamse Regering kan de voorwaarden voor het vervullen van de modules, vermeld in dit artikel, nader bepalen.
§ 3. Een vereniging informatie en participatie die de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 1°, realiseert, organiseert op jaarbasis minstens 1250 deelnemersuren vormende of informatieve initiatieven voor de jeugd in de vrije tijd waaraan deelgenomen wordt op vrijwillige basis. De vereniging informatie en participatie realiseert minstens tien initiatieven met minstens vier deelnemers per initiatief. De initiatieven hebben pedagogische doelstellingen en verlopen onder begeleiding. De initiatieven duren ten minste een uur per dag. Ten hoogste acht uur per dag wordt in aanmerking genomen. Een aanbod met dezelfde deelnemers, op dezelfde dag en op dezelfde plaats geldt als een initiatief. Een meerdaags verblijf geldt als een initiatief. Ook een activiteitenreeks wordt beschouwd als een initiatief.
De activiteiten worden gerealiseerd met deelnemers uit ten minste drie provincies. Daarbij wordt het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad gelijkgesteld met een provincie. Voor elk van die drie provincies geldt dat inwoners uit die provincie samen ten minste 175 deelnemersuren realiseren. Voor het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad volstaan zestig deelnemersuren.
Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 1°, verschillende keren wordt gerealiseerd, wordt het aantal deelnemersuren in evenredige mate vermeerderd. Het minimale aantal initiatieven als vermeld in het eerste lid, stijgt niet. De provinciale spreiding wordt aangetoond per keer dat de module wordt gerealiseerd.
§ 4. Een vereniging informatie en participatie die de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 2°, realiseert, organiseert op jaarbasis minstens 1250 deelnemersuren vormende of informatieve initiatieven voor de jeugd buiten de vrije tijd of over de jeugd of over de kinderrechten. De vereniging informatie en participatie realiseert minstens tien initiatieven met minstens vier deelnemers per initiatief. De initiatieven hebben pedagogische doelstellingen en verlopen onder begeleiding. De initiatieven duren ten minste een uur per dag. Ten hoogste acht uur per dag worden in aanmerking genomen. Een aanbod met dezelfde deelnemers, op dezelfde dag en op dezelfde plaats geldt als een initiatief. Een meerdaags verblijf geldt als een initiatief. Ook een activiteitenreeks wordt beschouwd als een initiatief.
De activiteiten worden gerealiseerd met deelnemers uit ten minste drie provincies. Daarbij wordt het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad gelijkgesteld met een provincie. Voor elk van die drie provincies geldt dat inwoners uit die provincie samen ten minste 175 deelnemersuren realiseren. Voor het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad volstaan zestig deelnemersuren.
Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 2°, verschillende keren wordt gerealiseerd, wordt het aantal deelnemersuren in evenredige mate vermeerderd. Het minimale aantal initiatieven als vermeld in het eerste lid, stijgt niet. De provinciale spreiding wordt aangetoond per keer dat de module wordt gerealiseerd.
§ 5. Een vereniging die de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 3°, realiseert, vervult op jaarbasis een of meer van de volgende doelstellingen:
1° minstens drie up-to-date informatieproducten van zichzelf ter beschikking stellen. De informatieproducten mogen maximaal vijf jaar oud zijn;
2° een gespecialiseerde en actueel gehouden databank of interactieve website ter beschikking stellen om specifieke informatie te verstrekken. Die informatie is coherent en wordt jaarlijks minimaal zes keer bijgewerkt.
De informatieproducten of de website of databank, vermeld in het eerste lid, verlenen geen informatie over de eigen werking van de vereniging informatie en participatie. De informatieproducten of de website of databank, vermeld in het eerste lid, adverteren ook geen product, evenement of dienstverlening. De informatieproducten of de website of databank, vermeld in het eerste lid, voldoen aan al de volgende voorwaarden:
1° het informatieproduct is publiek raadpleegbaar;
2° het informatieproduct krijgt inhoud en vorm in samenwerking met de doelgroep waarvoor het is bedoeld;
3° producten die bestemd zijn voor de jeugd beantwoorden aan de vragen en informatiebehoeften van de jeugd en worden aangeboden in een vorm die beantwoordt aan de leefwereld van de jeugd.
De vereniging levert het bewijs van het participatieproces bij de totstandkoming van het informatieproduct, vermeld in het eerste lid. Ze zorgt ook voor de promotie van haar informatieproducten.
Elk informatieproduct als vermeld in het eerste lid, wordt op jaarbasis mintens 250 keer verkocht, 500 keer door individuele burgers aangevraagd of heeft 750 weergaves. Een informatieve website of databank als vermeld in het eerste lid, telt op jaarbasis ten minste 50.000 paginaweergaves.
Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 3°, verschillende keren wordt gerealiseerd, worden het aantal eigen informatieproducten, databanken of websites als vermeld in het eerste lid, dat ter beschikking wordt gesteld en het aantal productafnames of paginaweergaves in evenredige mate vermeerderd.
§ 6. Een vereniging informatie en participatie die de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 4°, realiseert, organiseert op jaarbasis minstens 75 vormingsuren die gespreid zijn over minstens tien vormingsinitiatieven. De initiatieven hebben een duidelijk vormend karakter. De initiatieven zijn interactief opgebouwd en verlopen onder pedagogische begeleiding.
De initiatieven, vermeld in het eerste lid, duren ten minste twee uur per dag, met per initiatief minstens vier deelnemers. Ten hoogste tien uur per dag wordt in aanmerking genomen. Een aanbod met dezelfde deelnemers, op dezelfde dag en op dezelfde plaats geldt als een initiatief. Een meerdaags verblijf geldt als een initiatief. Ook een vormingsreeks geldt als een initiatief.
De deelnemers komen uit ten minste vier provincies. Daarbij wordt het twee taligegebied Brussel-Hoofdstad gelijkgesteld met een provincie. Voor elk van die vier provincies geldt dat inwoners uit die provincie samen ten minste 75 deelnemersuren realiseren. Voor het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad volstaan 25 deelnemersuren.
Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 4°, verschillende keren wordt gerealiseerd, wordt het aantal vormingsuren in evenredige mate vermeerderd. De provinciale spreiding wordt aangetoond per keer dat de module wordt gerealiseerd. Het minimale aantal initiatieven, vermeld in het eerste lid, stijgt niet.
§ 7. In deze paragraaf wordt verstaan onder beleidsparticipatieproces: een proces waarbij kinderen en jongeren begeleid worden bij het opstellen, uitvoeren en evalueren van het beleid van overheden, instellingen of organisaties op basis van de behoeften en wensen van de jeugd in overleg met de betrokken overheid, instelling of organisatie. Elk proces bestaat uit ten minste drie activiteiten in een periode van maximaal twaalf maanden. Elke activiteit duurt ten minste twee uur en er zijn telkens ten minste zes kinderen of jongeren aanwezig per activiteit. Activiteiten die worden georganiseerd voor kinderen jonger dan dertien jaar, duren ten minste een uur. Ten hoogste acht uur per dag wordt in aanmerking genomen.
Een vereniging informatie en participatie die de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 5°, realiseert, begeleidt de jeugd bij ten minste vijf beleidsparticipatieprocessen.
De deelnemers komen uit ten minste vier provincies. Daarbij wordt het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad gelijkgesteld met een provincie. Voor elk van die vier provincies geldt dat inwoners uit die provincie samen ten minste 36 deelnemersuren realiseren.
De vereniging levert het bewijs van een effectief beleidsparticipatieproces met de jeugd. Alleen de processen die afgelopen zijn in het jaar waarover gerapporteerd wordt, komen in aanmerking om de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 5°, te realiseren.
Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 5°, verschillende keren wordt gerealiseerd, wordt het aantal activiteiten in evenredige mate vermeerderd. De provinciale spreiding wordt aangetoond per keer dat de module wordt gerealiseerd.
§ 8. Een vereniging informatie en participatie die de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 6°, realiseert:
1° publiceert vijftig verschillende persteksten of vijftig verschillende fotoreportages of verspreidt dertig verschillende audioreportages of vijftien verschillende audiovisuele reportages op jaarbasis, die de correcte beeldvorming van en over de jeugd versterken. Het hele productieproces ligt in handen van de jeugd;
2° toont een ruime publieke verspreiding van de artikels of reportages aan.
Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 6°, verschillende keren wordt gerealiseerd, wordt het aantal artikels of reportages in evenredige mate vermeerderd.
§ 9. Een vereniging informatie en participatie die de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 7°, realiseert, registreert op jaarbasis 1250 beantwoorde vragen van of over de jeugd of over kinderrechten. Alleen de vragen die niet de bedoeling hebben om informatie te krijgen over de werking, producten, dienstverlening of evenementen van de vereniging informatie en participatie, komen in aanmerking. De vereniging toont haar interne strategie aan voor de wijze waarop de kwaliteit van het beantwoorden van vragen wordt bewaakt. Ze maakt haar aanbod ruim publiek bekend en toont aan zich te richten op het Nederlandse taalgebied en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad.
Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 7°, verschillende keren wordt gerealiseerd, wordt het aantal beantwoorde vragen in evenredige mate vermeerderd.
§ 10. De initiatieven, vermeld in paragraaf 3, 4, 6 en 7, voldoen aan al de volgende voorwaarden:
1° het aanbod is gedifferentieerd en wordt gekenmerkt door een pedagogische aanpak die blijkt uit de voorbereiding, het programma en de voortgangscontrole;
2° elke begeleider is minstens zestien jaar oud.
Voor initiatieven als vermeld in paragraaf 3, 6 en 7 geldt naast de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, dat er per vijftien deelnemers ten minste een begeleider aanwezig is.
Voor initiatieven als vermeld in paragraaf 4 geldt naast de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, dat er per 25 deelnemers ten minste een begeleider aanwezig is.
Voor initiatieven als vermeld in paragraaf 6 geldt naast de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, dat er per vijftig deelnemers ten minste een begeleider aanwezig is, in geval van een initiatief op een studiedag van een andere organisatie, of in geval van een digitaal initiatief.
Art.32. § 1er. Une association qui réalise un ou plusieurs des objectifs suivants, peut être agréée comme association d'information et de participation :
1° rédiger ou transmettre une offre d'information de qualité pour ou sur la jeunesse ou sur les droits de l'enfant ;
2° accompagner les jeunes dans les processus de participation à la politique des autorités, institutions ou organisations, dans le but d'associer les jeunes à la rédaction, la mise en oeuvre et l'évaluation de la politique des autorités, institutions ou organisations ;
3° accompagner des productions médias par et sur la jeunesse.
Les associations agréées ou structurellement subventionnées dans le domaine politique de l'enseignement et de la formation ne sont pas éligibles aux subventions de fonctionnement, visées au présent article.
§ 2. Une association peut être agréée comme association d'information et de participation si elle réalise l'un des modules suivants au moins six fois par an :
1° informer la jeunesse dans leurs loisirs ;
2° informer la jeunesse en dehors de leurs loisirs ou informer sur la jeunesse ou sur les droits de l'enfant ;
3° rédiger des produits d'information pour ou sur la jeunesse ou sur les droits de l'enfant ;
4° former des animateurs de jeunesse ou des rédactions de jeunesse ;
5° accompagner des processus de participation à la politique, tels que visés au paragraphe 7, alinéa 1er ;
6° réaliser des productions médias dans les loisirs par et sur la jeunesse ;
7° répondre aux questions de ou sur la jeunesse ou sur les droits de l'enfant.
Les modules visés à l'alinéa 1er, 2° à 5° et 7°, ne peuvent être pris en compte pour l'agrément que trois fois au maximum. Le module, visé à l'alinéa 1er, 6°, doit être combiné au moins une fois avec le module visé à l'alinéa 1er, 4°. Dans cette combinaison, uniquement des initiatives par lesquelles des rédactions de jeunesse sont formées sont éligibles à la réalisation du module visé à l'alinéa 1er, 4°.
Si le module, visé à l'alinéa 1er, 1°, est réalisé trois fois, il doit être combiné au moins une fois avec le module visé à l'alinéa 1er, 4°. Dans cette combinaison, uniquement des initiatives par lesquelles des animateurs de jeunesse sont formés, sont éligibles à la réalisation du module visé à l'alinéa 1er, 4°.
Le module visé à l'alinéa 1er, 4°, peut être réalisé à l'aide d'initiatives numériques, sauf si les initiatives présentées concernent la formation de cadres telle que visée au chapitre 7.
Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives à l'accomplissement des modules visés au présent article.
§ 3. Une association d'information et de participation qui réalise le module visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 1°, organise au moins 1 250 heures-participants par an d'initiatives éducatrices ou informatives ayant lieu dans les loisirs et adressées aux jeunes, qui y participent sur une base volontaire. L'association d'information et de participation réalise au moins dix initiatives, à raison d'au moins quatre participants par initiative. Les initiatives ont des objectifs pédagogiques et se déroulent sous accompagnement. Les initiatives durent au moins une heure par jour. Il n'est tenu compte que d'un maximum de huit heures par jour. Toute offre à laquelle participent les mêmes participants, organisée au même jour et au même endroit vaut comme une initiative. Un séjour de plusieurs jours équivaut à une initiative. Une série d'activités est également considérée comme une initiative.
Les activités s'effectuent avec des participants d'au moins trois provinces, la région bilingue de Bruxelles-Capitale étant assimilée à une province. Pour chacune de ces trois provinces, la règle veut que les habitants de cette province doivent réaliser ensemble au moins 175 d'heures-participants. Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, 60 heures-participants suffisent.
Lorsque le module, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 1°, est réalisé plusieurs fois, le nombre d'heures-participants est proportionnellement augmenté. Le nombre minimal d'initiatives, visé à l'alinéa 1er, n'augmente pas. La répartition provinciale est démontrée chaque fois que le module est réalisé.
§ 4. Une association d'information et de participation qui réalise le module visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 2°, organise au moins 1 250 heures-participants par an d'initiatives éducatrices ou informatives pour la jeunesse, ayant lieu en dehors des loisirs et traitant de la jeunesse ou des droits de l'enfant. L'association d'information et de participation réalise au moins dix initiatives, à raison d'au moins quatre participants par initiative. Les initiatives ont des objectifs pédagogiques et se déroulent sous accompagnement. Les initiatives durent au moins une heure par jour. Il n'est tenu compte que d'un maximum de huit heures par jour. Toute offre à laquelle participent les mêmes participants, organisée au même jour et au même endroit vaut comme une initiative. Un séjour de plusieurs jours équivaut à une initiative. Une série d'activités est également considérée comme une initiative.
Les activités s'effectuent avec des participants d'au moins trois provinces, la région bilingue de Bruxelles-Capitale étant assimilée à une province. Pour chacune de ces trois provinces, la règle veut que les habitants de cette province doivent réaliser ensemble au moins 175 d'heures-participants. Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, 60 heures-participants suffisent.
Lorsque le module, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 2°, est réalisé plusieurs fois, le nombre d'heures-participants est proportionnellement augmenté. Le nombre minimal d'initiatives, visé à l'alinéa 1er, n'augmente pas. La répartition provinciale est démontrée chaque fois que le module est réalisé.
§ 5. Une association qui réalise le module, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 3°, satisfait chaque année à un ou plusieurs des objectifs suivants :
1° mise à disposition d'au moins trois produits d'information actuels de sa propre main. Les produits d'information ont au maximum cinq ans ;
2° mise à disposition d'une base de données spécialisée et mise à jour ou d'un site web interactif dans le but de fournir des informations spécifiques. Ces informations sont cohérentes et mises à jour au moins six fois par an.
Les produits d'information, le site web ou la base de données, visés à l'alinéa 1er, ne fournissent pas d'information sur le propre fonctionnement de l'association d'information et de participation. Les produits d'information, le site web ou la base de données, visés à l'alinéa 1er, ne font pas non plus la publicité d'un produit, d'un événement ou d'un service. Les produits d'information, le site web ou la base de données, visés à l'alinéa 1er, répondent à toutes les conditions suivantes :
1° le produit d'information est publiquement consultable ;
2° le produit d'information prend corps et forme en coopération avec le groupe cible qu'il vise ;
3° les produits s'adressant à la jeunesse, répondent aux questions et aux besoins d'information de la jeunesse et sont disponibles dans une forme adaptée au vécu de la jeunesse.
L'association fournit la preuve du processus de participation au cours de la réalisation du produit d'information, visé à l'alinéa 1er. Elle assure aussi la promotion de ses produits d'information.
Chaque produit d'information tel que visé à l'alinéa 1er fait l'objet d'au moins 250 ventes, 500 demandes par des citoyens individuels ou 750 affichages par an. Dans le cas d'un site web informatif ou d'une base de données tels que visés à l'alinéa 1er, ceux-ci sont bons pour au moins 50 000 affichages de page par an.
Lorsque le module, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 3°, est réalisé plusieurs fois, le nombre de propres produits, bases de données ou sites web tels que visés à l'alinéa 1er qui sont mis à disposition de même que le nombre de ventes de produits ou le nombre d'affichages de page sont proportionnellement augmentés.
§ 6. Une association d'information et de participation qui réalise le module visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 4°, organise au moins 75 heures de formation par an, réparties sur au moins dix initiatives de formation. Les initiatives ont un caractère nettement éducateur. Elles sont conçues de façon interactive et se déroulent sous accompagnement pédagogique.
Les initiatives visées à l'alinéa 1er durent au moins deux heures par jour, avec au moins quatre participants par initiative. Il n'est tenu compte que d'un maximum de dix heures par jour. Toute offre à laquelle participent les mêmes participants, organisée au même jour et au même endroit vaut comme une initiative. Un séjour de plusieurs jours équivaut à une initiative. Une série de formations équivaut également à une initiative.
Les participants sont originaires d'au moins quatre provinces, la région bilingue de Bruxelles-Capitale étant assimilée à une province. Pour chacune de ces quatre provinces, il faut que les habitants de la province réalisent ensemble au moins 75 heures-participants. Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, 25 heures-participants suffisent.
Lorsque le module, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 4°, est réalisé plusieurs fois, le nombre d'heures de formation est proportionnellement augmenté. La répartition provinciale est démontrée chaque fois que le module est réalisé. Le nombre minimal d'initiatives, visé à l'alinéa 1er, n'augmente pas.
§ 7. Dans le présent paragraphe, on entend par processus de participation à la politique : un processus dans lequel des enfants et des jeunes sont accompagnés lors de la rédaction, la mise en oeuvre et l'évaluation de la politique d'autorités, d'institutions ou d'organisations sur la base des besoins et des souhaits de la jeunesse en concertation avec l'autorité, l'institution ou l'organisation concernée. Chaque processus consiste en au moins trois activités dans une période d'au maximum douze mois. Chaque activité dure au moins deux heures et peut compter sur la participation d'au moins six enfants ou jeunes par activité. Les activités organisées pour les enfants de moins de treize ans, durent au moins une heure. Il n'est tenu compte que d'un maximum de huit heures par jour.
Une association d'information et de participation qui réalise le module visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 5°, accompagne la jeunesse dans au moins cinq processus de participation à la politique
Les participants sont originaires d'au moins quatre provinces, la région bilingue de Bruxelles-Capitale étant assimilée à une province. Pour chacune de ces quatre provinces, il faut que les habitants de la province réalisent ensemble au moins 36 heures-participants.
L'association fournit la preuve d'un processus effectif de participation à la politique avec les jeunes. Seuls les processus qui viennent à terme dans l'année qui fait l'objet de rapports, peuvent être considérés pour réaliser le module visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 5°.
Lorsque le module, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 5°, est réalisé plusieurs fois, le nombre d'activités est proportionnellement augmenté. La répartition provinciale est démontrée chaque fois que le module est réalisé.
§ 8. Une association d'information et de participation qui réalise le module visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 6° :
1° publie 50 différents communiqués de presse ou 50 différents reportages photographiques, ou diffuse 30 différents reportages audio ou 15 différents reportages audiovisuels par an, qui renforcent l'image correcte de et sur la jeunesse. Tout le processus de production est dans les mains de la jeunesse ;
2° fait preuve d'une large diffusion publique des articles ou reportages.
Lorsque le module, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 6°, est réalisé plusieurs fois, le nombre d'activités ou de reportages est proportionnellement augmenté.
§ 9. Une association d'information et de participation qui réalise le module visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 7°, enregistre annuellement au moins 1250 réponses aux questions de ou sur la jeunesse ou sur les droits de l'enfant. Seules les questions qui n'entendent nullement d'obtenir des informations sur le fonctionnement, les produits, les services ou les événements de l'association d'information et de participation entrent en considération. L'association démontre sa stratégie interne relative à la façon dont la qualité des réponses aux questions est surveillée. Elle annonce son offre parmi un large public et fait preuve d'adresser la région de langue néerlandaise et la région bilingue de Bruxelles-Capitale.
Lorsque le module, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 7°, est réalisé plusieurs fois, le nombre de réponses aux questions est proportionnellement augmenté.
§ 10. Les initiatives visées aux paragraphes 3, 4, 6 et 7, répondent aux conditions suivantes :
1° l'offre est différenciée et est caractérisée par une approche pédagogique qui ressort de la préparation, du programme et du suivi ;
2° chaque accompagnateur a au moins 16 ans.
Pour les initiatives telles que visées aux paragraphes 3, 6 et 7, outre les conditions visées à l'alinéa 1er, il faut en plus au moins un accompagnateur par 15 participants.
Pour les initiatives telles que visées au paragraphe 4, outre les conditions visées à l'alinéa 1er, il faut en plus au moins un accompagnateur par 25 participants.
Pour les initiatives telles que visées au paragraphe 6, outre les conditions visées à l'alinéa 1er, il faut en plus au moins un accompagnateur par 50 participants, en cas d'une initiative lors d'une journée d'étude d'une autre organisation, ou en cas d'une initiative numérique.
1° rédiger ou transmettre une offre d'information de qualité pour ou sur la jeunesse ou sur les droits de l'enfant ;
2° accompagner les jeunes dans les processus de participation à la politique des autorités, institutions ou organisations, dans le but d'associer les jeunes à la rédaction, la mise en oeuvre et l'évaluation de la politique des autorités, institutions ou organisations ;
3° accompagner des productions médias par et sur la jeunesse.
Les associations agréées ou structurellement subventionnées dans le domaine politique de l'enseignement et de la formation ne sont pas éligibles aux subventions de fonctionnement, visées au présent article.
§ 2. Une association peut être agréée comme association d'information et de participation si elle réalise l'un des modules suivants au moins six fois par an :
1° informer la jeunesse dans leurs loisirs ;
2° informer la jeunesse en dehors de leurs loisirs ou informer sur la jeunesse ou sur les droits de l'enfant ;
3° rédiger des produits d'information pour ou sur la jeunesse ou sur les droits de l'enfant ;
4° former des animateurs de jeunesse ou des rédactions de jeunesse ;
5° accompagner des processus de participation à la politique, tels que visés au paragraphe 7, alinéa 1er ;
6° réaliser des productions médias dans les loisirs par et sur la jeunesse ;
7° répondre aux questions de ou sur la jeunesse ou sur les droits de l'enfant.
Les modules visés à l'alinéa 1er, 2° à 5° et 7°, ne peuvent être pris en compte pour l'agrément que trois fois au maximum. Le module, visé à l'alinéa 1er, 6°, doit être combiné au moins une fois avec le module visé à l'alinéa 1er, 4°. Dans cette combinaison, uniquement des initiatives par lesquelles des rédactions de jeunesse sont formées sont éligibles à la réalisation du module visé à l'alinéa 1er, 4°.
Si le module, visé à l'alinéa 1er, 1°, est réalisé trois fois, il doit être combiné au moins une fois avec le module visé à l'alinéa 1er, 4°. Dans cette combinaison, uniquement des initiatives par lesquelles des animateurs de jeunesse sont formés, sont éligibles à la réalisation du module visé à l'alinéa 1er, 4°.
Le module visé à l'alinéa 1er, 4°, peut être réalisé à l'aide d'initiatives numériques, sauf si les initiatives présentées concernent la formation de cadres telle que visée au chapitre 7.
Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives à l'accomplissement des modules visés au présent article.
§ 3. Une association d'information et de participation qui réalise le module visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 1°, organise au moins 1 250 heures-participants par an d'initiatives éducatrices ou informatives ayant lieu dans les loisirs et adressées aux jeunes, qui y participent sur une base volontaire. L'association d'information et de participation réalise au moins dix initiatives, à raison d'au moins quatre participants par initiative. Les initiatives ont des objectifs pédagogiques et se déroulent sous accompagnement. Les initiatives durent au moins une heure par jour. Il n'est tenu compte que d'un maximum de huit heures par jour. Toute offre à laquelle participent les mêmes participants, organisée au même jour et au même endroit vaut comme une initiative. Un séjour de plusieurs jours équivaut à une initiative. Une série d'activités est également considérée comme une initiative.
Les activités s'effectuent avec des participants d'au moins trois provinces, la région bilingue de Bruxelles-Capitale étant assimilée à une province. Pour chacune de ces trois provinces, la règle veut que les habitants de cette province doivent réaliser ensemble au moins 175 d'heures-participants. Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, 60 heures-participants suffisent.
Lorsque le module, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 1°, est réalisé plusieurs fois, le nombre d'heures-participants est proportionnellement augmenté. Le nombre minimal d'initiatives, visé à l'alinéa 1er, n'augmente pas. La répartition provinciale est démontrée chaque fois que le module est réalisé.
§ 4. Une association d'information et de participation qui réalise le module visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 2°, organise au moins 1 250 heures-participants par an d'initiatives éducatrices ou informatives pour la jeunesse, ayant lieu en dehors des loisirs et traitant de la jeunesse ou des droits de l'enfant. L'association d'information et de participation réalise au moins dix initiatives, à raison d'au moins quatre participants par initiative. Les initiatives ont des objectifs pédagogiques et se déroulent sous accompagnement. Les initiatives durent au moins une heure par jour. Il n'est tenu compte que d'un maximum de huit heures par jour. Toute offre à laquelle participent les mêmes participants, organisée au même jour et au même endroit vaut comme une initiative. Un séjour de plusieurs jours équivaut à une initiative. Une série d'activités est également considérée comme une initiative.
Les activités s'effectuent avec des participants d'au moins trois provinces, la région bilingue de Bruxelles-Capitale étant assimilée à une province. Pour chacune de ces trois provinces, la règle veut que les habitants de cette province doivent réaliser ensemble au moins 175 d'heures-participants. Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, 60 heures-participants suffisent.
Lorsque le module, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 2°, est réalisé plusieurs fois, le nombre d'heures-participants est proportionnellement augmenté. Le nombre minimal d'initiatives, visé à l'alinéa 1er, n'augmente pas. La répartition provinciale est démontrée chaque fois que le module est réalisé.
§ 5. Une association qui réalise le module, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 3°, satisfait chaque année à un ou plusieurs des objectifs suivants :
1° mise à disposition d'au moins trois produits d'information actuels de sa propre main. Les produits d'information ont au maximum cinq ans ;
2° mise à disposition d'une base de données spécialisée et mise à jour ou d'un site web interactif dans le but de fournir des informations spécifiques. Ces informations sont cohérentes et mises à jour au moins six fois par an.
Les produits d'information, le site web ou la base de données, visés à l'alinéa 1er, ne fournissent pas d'information sur le propre fonctionnement de l'association d'information et de participation. Les produits d'information, le site web ou la base de données, visés à l'alinéa 1er, ne font pas non plus la publicité d'un produit, d'un événement ou d'un service. Les produits d'information, le site web ou la base de données, visés à l'alinéa 1er, répondent à toutes les conditions suivantes :
1° le produit d'information est publiquement consultable ;
2° le produit d'information prend corps et forme en coopération avec le groupe cible qu'il vise ;
3° les produits s'adressant à la jeunesse, répondent aux questions et aux besoins d'information de la jeunesse et sont disponibles dans une forme adaptée au vécu de la jeunesse.
L'association fournit la preuve du processus de participation au cours de la réalisation du produit d'information, visé à l'alinéa 1er. Elle assure aussi la promotion de ses produits d'information.
Chaque produit d'information tel que visé à l'alinéa 1er fait l'objet d'au moins 250 ventes, 500 demandes par des citoyens individuels ou 750 affichages par an. Dans le cas d'un site web informatif ou d'une base de données tels que visés à l'alinéa 1er, ceux-ci sont bons pour au moins 50 000 affichages de page par an.
Lorsque le module, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 3°, est réalisé plusieurs fois, le nombre de propres produits, bases de données ou sites web tels que visés à l'alinéa 1er qui sont mis à disposition de même que le nombre de ventes de produits ou le nombre d'affichages de page sont proportionnellement augmentés.
§ 6. Une association d'information et de participation qui réalise le module visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 4°, organise au moins 75 heures de formation par an, réparties sur au moins dix initiatives de formation. Les initiatives ont un caractère nettement éducateur. Elles sont conçues de façon interactive et se déroulent sous accompagnement pédagogique.
Les initiatives visées à l'alinéa 1er durent au moins deux heures par jour, avec au moins quatre participants par initiative. Il n'est tenu compte que d'un maximum de dix heures par jour. Toute offre à laquelle participent les mêmes participants, organisée au même jour et au même endroit vaut comme une initiative. Un séjour de plusieurs jours équivaut à une initiative. Une série de formations équivaut également à une initiative.
Les participants sont originaires d'au moins quatre provinces, la région bilingue de Bruxelles-Capitale étant assimilée à une province. Pour chacune de ces quatre provinces, il faut que les habitants de la province réalisent ensemble au moins 75 heures-participants. Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, 25 heures-participants suffisent.
Lorsque le module, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 4°, est réalisé plusieurs fois, le nombre d'heures de formation est proportionnellement augmenté. La répartition provinciale est démontrée chaque fois que le module est réalisé. Le nombre minimal d'initiatives, visé à l'alinéa 1er, n'augmente pas.
§ 7. Dans le présent paragraphe, on entend par processus de participation à la politique : un processus dans lequel des enfants et des jeunes sont accompagnés lors de la rédaction, la mise en oeuvre et l'évaluation de la politique d'autorités, d'institutions ou d'organisations sur la base des besoins et des souhaits de la jeunesse en concertation avec l'autorité, l'institution ou l'organisation concernée. Chaque processus consiste en au moins trois activités dans une période d'au maximum douze mois. Chaque activité dure au moins deux heures et peut compter sur la participation d'au moins six enfants ou jeunes par activité. Les activités organisées pour les enfants de moins de treize ans, durent au moins une heure. Il n'est tenu compte que d'un maximum de huit heures par jour.
Une association d'information et de participation qui réalise le module visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 5°, accompagne la jeunesse dans au moins cinq processus de participation à la politique
Les participants sont originaires d'au moins quatre provinces, la région bilingue de Bruxelles-Capitale étant assimilée à une province. Pour chacune de ces quatre provinces, il faut que les habitants de la province réalisent ensemble au moins 36 heures-participants.
L'association fournit la preuve d'un processus effectif de participation à la politique avec les jeunes. Seuls les processus qui viennent à terme dans l'année qui fait l'objet de rapports, peuvent être considérés pour réaliser le module visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 5°.
Lorsque le module, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 5°, est réalisé plusieurs fois, le nombre d'activités est proportionnellement augmenté. La répartition provinciale est démontrée chaque fois que le module est réalisé.
§ 8. Une association d'information et de participation qui réalise le module visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 6° :
1° publie 50 différents communiqués de presse ou 50 différents reportages photographiques, ou diffuse 30 différents reportages audio ou 15 différents reportages audiovisuels par an, qui renforcent l'image correcte de et sur la jeunesse. Tout le processus de production est dans les mains de la jeunesse ;
2° fait preuve d'une large diffusion publique des articles ou reportages.
Lorsque le module, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 6°, est réalisé plusieurs fois, le nombre d'activités ou de reportages est proportionnellement augmenté.
§ 9. Une association d'information et de participation qui réalise le module visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 7°, enregistre annuellement au moins 1250 réponses aux questions de ou sur la jeunesse ou sur les droits de l'enfant. Seules les questions qui n'entendent nullement d'obtenir des informations sur le fonctionnement, les produits, les services ou les événements de l'association d'information et de participation entrent en considération. L'association démontre sa stratégie interne relative à la façon dont la qualité des réponses aux questions est surveillée. Elle annonce son offre parmi un large public et fait preuve d'adresser la région de langue néerlandaise et la région bilingue de Bruxelles-Capitale.
Lorsque le module, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 7°, est réalisé plusieurs fois, le nombre de réponses aux questions est proportionnellement augmenté.
§ 10. Les initiatives visées aux paragraphes 3, 4, 6 et 7, répondent aux conditions suivantes :
1° l'offre est différenciée et est caractérisée par une approche pédagogique qui ressort de la préparation, du programme et du suivi ;
2° chaque accompagnateur a au moins 16 ans.
Pour les initiatives telles que visées aux paragraphes 3, 6 et 7, outre les conditions visées à l'alinéa 1er, il faut en plus au moins un accompagnateur par 15 participants.
Pour les initiatives telles que visées au paragraphe 4, outre les conditions visées à l'alinéa 1er, il faut en plus au moins un accompagnateur par 25 participants.
Pour les initiatives telles que visées au paragraphe 6, outre les conditions visées à l'alinéa 1er, il faut en plus au moins un accompagnateur par 50 participants, en cas d'une initiative lors d'une journée d'étude d'une autre organisation, ou en cas d'une initiative numérique.
Art.33. § 1. Een vereniging kan worden erkend als cultuureducatieve vereniging als ze in hoofdzaak de volgende doelstellingen heeft:
1° de artistieke creativiteit van de jeugd stimuleren;
2° de jeugd de taal van de kunsten leren begrijpen en gebruiken.
§ 2. Een vereniging kan worden erkend als cultuureducatieve vereniging als de vereniging jaarlijks minstens zes keer een van de volgende modules realiseert:
1° organiseren van een cultuureducatief activiteitenaanbod voor de jeugd in de vrije tijd;
2° organiseren van een cultuureducatief activiteitenaanbod voor de jeugd buiten de vrije tijd;
3° vorming van cultuureducatieve begeleiders;
4° begeleiden van jongeren naar een artistiek product;
5° begeleiden van lokale cultuureducatieve initiatieven voor de jeugd als vermeld in paragraaf 7, eerste lid.
Minimaal drie van de modules, vermeld in het eerste lid, worden gerealiseerd in de vrije tijd. De module, vermeld in het eerste lid, 4°, kan maximaal twee keer voor erkenning in aanmerking genomen worden.
Als de module, vermeld in het eerste lid, 1°, drie keer wordt gerealiseerd, wordt die module ten minste één keer gecombineerd met de module, vermeld in het eerste lid, 3°. De module, vermeld in het eerste lid, 3°, kan met digitale initiatieven worden gerealiseerd, behalve als de ingebrachte initiatieven betrekking hebben op kadervorming als vermeld in hoofdstuk 7.
De Vlaamse Regering kan de voorwaarden voor het vervullen van de modules, vermeld in dit artikel, nader bepalen.
§ 3. Een cultuureducatieve vereniging die de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 1°, realiseert, organiseert op jaarbasis minstens 1250 deelnemersuren cultuureducatieve initiatieven waaraan deelgenomen wordt op vrijwillige basis. De vereniging realiseert minstens tien initiatieven in de vrije tijd, met minstens vier deelnemers per initiatief. Een meerdaags verblijf geldt als een initiatief. Ook een activiteitenreeks wordt beschouwd als een initiatief.
Een initiatief als vermeld in het eerste lid, duurt minstens twee uur per dag. Ten hoogste acht uur per dag wordt in aanmerking genomen. Initiatieven als vermeld in het eerste lid, die georganiseerd worden voor kleuters, duren minstens een uur. Een aanbod met dezelfde deelnemers, op dezelfde dag en op dezelfde plaats geldt als een initiatief als vermeld in het eerste lid.
De activiteiten worden gerealiseerd met deelnemers uit ten minste drie provincies. Daarbij wordt het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad gelijkgesteld met een provincie. Voor elk van die drie provincies geldt dat inwoners uit die provincie samen ten minste 175 deelnemersuren realiseren. Voor het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad volstaan zestig deelnemersuren.
Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 1°, verschillende keren wordt gerealiseerd, wordt het aantal deelnemersuren in evenredige mate vermeerderd.
Het minimale aantal initiatieven, vermeld in het eerste lid, stijgt niet. De provinciale spreiding wordt aangetoond per keer dat de module wordt gerealiseerd.
§ 4. Een cultuureducatieve vereniging die de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 2°, realiseert, organiseert op jaarbasis minstens 1250 deelnemersuren cultuureducatieve initiatieven buiten de vrije tijd. Ze realiseert minstens tien initiatieven, met minstens vier deelnemers per initiatief. Een meerdaags verblijf geldt als een initiatief. Ook een activiteitenreeks wordt beschouwd als een initiatief. Een initiatief duurt minstens twee uur per dag. Ten hoogste acht uur per dag wordt in aanmerking genomen. Initiatieven die georganiseerd worden voor kleuters duren minstens een uur. Een aanbod met dezelfde deelnemers, op dezelfde dag en op dezelfde plaats geldt als een initiatief.
De activiteiten worden gerealiseerd met deelnemers uit ten minste drie provincies. Daarbij wordt het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad gelijkgesteld met een provincie. Voor elk van die drie provincies geldt dat inwoners uit die provincie samen ten minste 175 deelnemersuren realiseren. Voor het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad volstaan zestig deelnemersuren.
Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 2°, verschillende keren wordt gerealiseerd, wordt het aantal deelnemersuren in evenredige mate vermeerderd. Het minimale aantal initiatieven, vermeld in het eerste lid, stijgt niet. De provinciale spreiding wordt aangetoond per keer dat de module wordt gerealiseerd.
§ 5. Een cultuureducatieve vereniging die de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 3°, realiseert, organiseert op jaarbasis minstens 75 vormingsuren die gespreid zijn over minstens tien vormingsinitiatieven op jaarbasis. Een meerdaags verblijf geldt als een initiatief. Ook een vormingsreeks geldt als een initiatief. De initiatieven duren ten minste twee uur per dag, met per initiatief minstens vier deelnemers. Ten hoogste tien uur per dag wordt in aanmerking genomen. De initiatieven hebben een duidelijk vormend karakter voor de betrokken, eventueel toekomstige, jeugdwerkers of cultuureducatieve begeleiders. Ze zijn interactief opgebouwd en verlopen onder pedagogische begeleiding. Een aanbod met keuzemogelijkheden voor een groep, op dezelfde dag en op dezelfde plaats geldt als een initiatief.
De deelnemers komen uit ten minste vier provincies. Daarbij wordt het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad gelijkgesteld met een provincie. Voor elk van die vier provincies geldt dat inwoners uit die provincie samen ten minste 75 deelnemersuren realiseren. Voor het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad volstaan 25 deelnemersuren.
Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 3°, verschillende keren wordt gerealiseerd, wordt het aantal vormingsuren in evenredige mate vermeerderd. Het minimale aantal initiatieven, vermeld in het eerste lid, stijgt niet. De provinciale spreiding wordt aangetoond per keer dat de module wordt gerealiseerd.
§ 6. Een cultuureducatieve vereniging die de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 4°, realiseert, voert minimaal vier trajecten in de vrije tijd uit, die telkens minimaal twintig uren duren. De deelnemers die tussen twaalf en dertig jaar zijn, doorlopen het hele traject. Elk traject leidt via minstens drie contactmomenten met de begeleider tot een artistiek product, gemaakt door de jongeren, met een publiek toonmoment. Stages en opdrachten in het kader van een opleiding zijn uitgesloten. Alleen de trajecten die afgelopen zijn in het jaar waarover wordt gerapporteerd, worden in aanmerking genomen om de voormelde module te behalen.
§ 7. In deze paragraaf wordt verstaan onder lokaal cultuureducatief initiatief voor de jeugd: een werking die, zoals blijkt uit haar doelstellingen en handelingen, aan cultuureducatie voor de jeugd doet, waarbij het merendeel van de deelnemers uit een beperkt aantal aangrenzende gemeenten komt. Uitzondering daarop vormen de initiatieven van districtsraden, gemeentebesturen en de Vlaamse Gemeenschapscommissie. Met toepassing van dit decreet worden ze beschouwd als lokale initiatieven met dien verstande dat elk van de voormelde besturen maar één keer wordt meegeteld met het oog op het behalen van de erkenningsnorm.
Een cultuureducatieve vereniging die de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 5°, realiseert, begeleidt in ten minste vier provincies telkens ten minste twee actieve lokale cultuureducatieve initiatieven voor de jeugd met een totaal van minstens tien. Daarbij wordt het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad gelijkgesteld met een provincie.
De cultuureducatieve vereniging kan aantonen dat de lokale initiatieven die voor erkenning worden ingebracht, in de loop van het vorige kalenderjaar effectief begeleid zijn.
Een begeleiding als vermeld in het derde lid, bestaat per kalenderjaar en per lokale werking minimaal uit een van de volgende vormen:
1° begeleiding en coaching op maat: een specifiek inhoudelijk aanbod voor een lokaal cultuureducatief initiatief of een coaching op maat, bijgewoond door minstens een begeleider van dat lokale initiatief. De begeleiding of coaching op maat duurt minimaal twee uur. De begeleiding en coaching op maat kan met digitale activiteiten worden gerealiseerd;
2° intervisietraject: een specifieke overlegvorm met verschillende lokale cultuureducatieve initiatieven voor de jeugd, die lid zijn van de cultuureducatieve vereniging. Tijdens de intervisiemomenten worden concrete werkproblemen samen verhelderd en wordt gezocht naar oplossingen. Een lokaal initiatief neemt deel aan minimaal drie sessies van twee uur. Een aanbod met dezelfde deelnemers, op dezelfde dag en op dezelfde plaats geldt als een sessie.
Een cultuureducatieve vereniging die lokale initiatieven begeleidt, maakt de voorwaarden bekend waaronder lokale initiatieven lid kunnen worden van de vereniging en maakt ook bekend wat het aanbod is van de cultuureducatieve vereniging voor lokale initiatieven.
De cultuureducatieve vereniging laat de lokale cultuureducatieve initiatieven voor de jeugd vrij toetreden, op voorwaarde dat ze jaarlijks een eigen bijdrage aan de cultuureducatieve vereniging betalen. Het is ook mogelijk dat de lokale initiatieven deelwerkingen van de cultuureducatieve vereniging zijn.
Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 5°, verschillende keren wordt gerealiseerd, wordt het aantal actieve lokale initiatieven in evenredige mate vermeerderd. De provinciale spreiding wordt aangetoond per keer dat de module wordt gerealiseerd.
§ 8. De initiatieven, vermeld in paragraaf 3, 4 en 5, voldoen aan al de volgende voorwaarden:
1° het aanbod is gedifferentieerd en wordt gekenmerkt door een pedagogische aanpak die blijkt uit de voorbereiding, het programma en de voortgangscontrole;
2° elke begeleider is minstens zestien jaar oud.
Voor initiatieven als vermeld in paragraaf 3 en 5 geldt naast de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, ook dat er per vijftien deelnemers ten minste een begeleider aanwezig is.
Voor initiatieven als vermeld in paragraaf 4 geldt naast de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, ook dat er per 25 deelnemers ten minste een begeleider aanwezig is.
1° de artistieke creativiteit van de jeugd stimuleren;
2° de jeugd de taal van de kunsten leren begrijpen en gebruiken.
§ 2. Een vereniging kan worden erkend als cultuureducatieve vereniging als de vereniging jaarlijks minstens zes keer een van de volgende modules realiseert:
1° organiseren van een cultuureducatief activiteitenaanbod voor de jeugd in de vrije tijd;
2° organiseren van een cultuureducatief activiteitenaanbod voor de jeugd buiten de vrije tijd;
3° vorming van cultuureducatieve begeleiders;
4° begeleiden van jongeren naar een artistiek product;
5° begeleiden van lokale cultuureducatieve initiatieven voor de jeugd als vermeld in paragraaf 7, eerste lid.
Minimaal drie van de modules, vermeld in het eerste lid, worden gerealiseerd in de vrije tijd. De module, vermeld in het eerste lid, 4°, kan maximaal twee keer voor erkenning in aanmerking genomen worden.
Als de module, vermeld in het eerste lid, 1°, drie keer wordt gerealiseerd, wordt die module ten minste één keer gecombineerd met de module, vermeld in het eerste lid, 3°. De module, vermeld in het eerste lid, 3°, kan met digitale initiatieven worden gerealiseerd, behalve als de ingebrachte initiatieven betrekking hebben op kadervorming als vermeld in hoofdstuk 7.
De Vlaamse Regering kan de voorwaarden voor het vervullen van de modules, vermeld in dit artikel, nader bepalen.
§ 3. Een cultuureducatieve vereniging die de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 1°, realiseert, organiseert op jaarbasis minstens 1250 deelnemersuren cultuureducatieve initiatieven waaraan deelgenomen wordt op vrijwillige basis. De vereniging realiseert minstens tien initiatieven in de vrije tijd, met minstens vier deelnemers per initiatief. Een meerdaags verblijf geldt als een initiatief. Ook een activiteitenreeks wordt beschouwd als een initiatief.
Een initiatief als vermeld in het eerste lid, duurt minstens twee uur per dag. Ten hoogste acht uur per dag wordt in aanmerking genomen. Initiatieven als vermeld in het eerste lid, die georganiseerd worden voor kleuters, duren minstens een uur. Een aanbod met dezelfde deelnemers, op dezelfde dag en op dezelfde plaats geldt als een initiatief als vermeld in het eerste lid.
De activiteiten worden gerealiseerd met deelnemers uit ten minste drie provincies. Daarbij wordt het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad gelijkgesteld met een provincie. Voor elk van die drie provincies geldt dat inwoners uit die provincie samen ten minste 175 deelnemersuren realiseren. Voor het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad volstaan zestig deelnemersuren.
Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 1°, verschillende keren wordt gerealiseerd, wordt het aantal deelnemersuren in evenredige mate vermeerderd.
Het minimale aantal initiatieven, vermeld in het eerste lid, stijgt niet. De provinciale spreiding wordt aangetoond per keer dat de module wordt gerealiseerd.
§ 4. Een cultuureducatieve vereniging die de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 2°, realiseert, organiseert op jaarbasis minstens 1250 deelnemersuren cultuureducatieve initiatieven buiten de vrije tijd. Ze realiseert minstens tien initiatieven, met minstens vier deelnemers per initiatief. Een meerdaags verblijf geldt als een initiatief. Ook een activiteitenreeks wordt beschouwd als een initiatief. Een initiatief duurt minstens twee uur per dag. Ten hoogste acht uur per dag wordt in aanmerking genomen. Initiatieven die georganiseerd worden voor kleuters duren minstens een uur. Een aanbod met dezelfde deelnemers, op dezelfde dag en op dezelfde plaats geldt als een initiatief.
De activiteiten worden gerealiseerd met deelnemers uit ten minste drie provincies. Daarbij wordt het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad gelijkgesteld met een provincie. Voor elk van die drie provincies geldt dat inwoners uit die provincie samen ten minste 175 deelnemersuren realiseren. Voor het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad volstaan zestig deelnemersuren.
Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 2°, verschillende keren wordt gerealiseerd, wordt het aantal deelnemersuren in evenredige mate vermeerderd. Het minimale aantal initiatieven, vermeld in het eerste lid, stijgt niet. De provinciale spreiding wordt aangetoond per keer dat de module wordt gerealiseerd.
§ 5. Een cultuureducatieve vereniging die de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 3°, realiseert, organiseert op jaarbasis minstens 75 vormingsuren die gespreid zijn over minstens tien vormingsinitiatieven op jaarbasis. Een meerdaags verblijf geldt als een initiatief. Ook een vormingsreeks geldt als een initiatief. De initiatieven duren ten minste twee uur per dag, met per initiatief minstens vier deelnemers. Ten hoogste tien uur per dag wordt in aanmerking genomen. De initiatieven hebben een duidelijk vormend karakter voor de betrokken, eventueel toekomstige, jeugdwerkers of cultuureducatieve begeleiders. Ze zijn interactief opgebouwd en verlopen onder pedagogische begeleiding. Een aanbod met keuzemogelijkheden voor een groep, op dezelfde dag en op dezelfde plaats geldt als een initiatief.
De deelnemers komen uit ten minste vier provincies. Daarbij wordt het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad gelijkgesteld met een provincie. Voor elk van die vier provincies geldt dat inwoners uit die provincie samen ten minste 75 deelnemersuren realiseren. Voor het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad volstaan 25 deelnemersuren.
Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 3°, verschillende keren wordt gerealiseerd, wordt het aantal vormingsuren in evenredige mate vermeerderd. Het minimale aantal initiatieven, vermeld in het eerste lid, stijgt niet. De provinciale spreiding wordt aangetoond per keer dat de module wordt gerealiseerd.
§ 6. Een cultuureducatieve vereniging die de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 4°, realiseert, voert minimaal vier trajecten in de vrije tijd uit, die telkens minimaal twintig uren duren. De deelnemers die tussen twaalf en dertig jaar zijn, doorlopen het hele traject. Elk traject leidt via minstens drie contactmomenten met de begeleider tot een artistiek product, gemaakt door de jongeren, met een publiek toonmoment. Stages en opdrachten in het kader van een opleiding zijn uitgesloten. Alleen de trajecten die afgelopen zijn in het jaar waarover wordt gerapporteerd, worden in aanmerking genomen om de voormelde module te behalen.
§ 7. In deze paragraaf wordt verstaan onder lokaal cultuureducatief initiatief voor de jeugd: een werking die, zoals blijkt uit haar doelstellingen en handelingen, aan cultuureducatie voor de jeugd doet, waarbij het merendeel van de deelnemers uit een beperkt aantal aangrenzende gemeenten komt. Uitzondering daarop vormen de initiatieven van districtsraden, gemeentebesturen en de Vlaamse Gemeenschapscommissie. Met toepassing van dit decreet worden ze beschouwd als lokale initiatieven met dien verstande dat elk van de voormelde besturen maar één keer wordt meegeteld met het oog op het behalen van de erkenningsnorm.
Een cultuureducatieve vereniging die de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 5°, realiseert, begeleidt in ten minste vier provincies telkens ten minste twee actieve lokale cultuureducatieve initiatieven voor de jeugd met een totaal van minstens tien. Daarbij wordt het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad gelijkgesteld met een provincie.
De cultuureducatieve vereniging kan aantonen dat de lokale initiatieven die voor erkenning worden ingebracht, in de loop van het vorige kalenderjaar effectief begeleid zijn.
Een begeleiding als vermeld in het derde lid, bestaat per kalenderjaar en per lokale werking minimaal uit een van de volgende vormen:
1° begeleiding en coaching op maat: een specifiek inhoudelijk aanbod voor een lokaal cultuureducatief initiatief of een coaching op maat, bijgewoond door minstens een begeleider van dat lokale initiatief. De begeleiding of coaching op maat duurt minimaal twee uur. De begeleiding en coaching op maat kan met digitale activiteiten worden gerealiseerd;
2° intervisietraject: een specifieke overlegvorm met verschillende lokale cultuureducatieve initiatieven voor de jeugd, die lid zijn van de cultuureducatieve vereniging. Tijdens de intervisiemomenten worden concrete werkproblemen samen verhelderd en wordt gezocht naar oplossingen. Een lokaal initiatief neemt deel aan minimaal drie sessies van twee uur. Een aanbod met dezelfde deelnemers, op dezelfde dag en op dezelfde plaats geldt als een sessie.
Een cultuureducatieve vereniging die lokale initiatieven begeleidt, maakt de voorwaarden bekend waaronder lokale initiatieven lid kunnen worden van de vereniging en maakt ook bekend wat het aanbod is van de cultuureducatieve vereniging voor lokale initiatieven.
De cultuureducatieve vereniging laat de lokale cultuureducatieve initiatieven voor de jeugd vrij toetreden, op voorwaarde dat ze jaarlijks een eigen bijdrage aan de cultuureducatieve vereniging betalen. Het is ook mogelijk dat de lokale initiatieven deelwerkingen van de cultuureducatieve vereniging zijn.
Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 5°, verschillende keren wordt gerealiseerd, wordt het aantal actieve lokale initiatieven in evenredige mate vermeerderd. De provinciale spreiding wordt aangetoond per keer dat de module wordt gerealiseerd.
§ 8. De initiatieven, vermeld in paragraaf 3, 4 en 5, voldoen aan al de volgende voorwaarden:
1° het aanbod is gedifferentieerd en wordt gekenmerkt door een pedagogische aanpak die blijkt uit de voorbereiding, het programma en de voortgangscontrole;
2° elke begeleider is minstens zestien jaar oud.
Voor initiatieven als vermeld in paragraaf 3 en 5 geldt naast de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, ook dat er per vijftien deelnemers ten minste een begeleider aanwezig is.
Voor initiatieven als vermeld in paragraaf 4 geldt naast de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, ook dat er per 25 deelnemers ten minste een begeleider aanwezig is.
Art.33. § 1er. Une association peut être agréée comme association culturo-éducative si elle a essentiellement les objectifs suivants :
1° l'encouragement de la créativité artistique de la jeunesse ;
2° l'apprentissage aux jeunes de la langue des arts de sorte qu'ils peuvent s'en servir.
§ 2. Une association peut être agréée comme association culturo-éducative si elle réalise l'un des modules suivants au moins six fois par an :
1° l'organisation d'une offre d'activités culturo-éducatives pour la jeunesse pendant les loisirs ;
2° l'organisation d'une offre d'activités culturo-éducatives pour la jeunesse en dehors des loisirs ;
3° la formation d'accompagnateurs culturo-éducatifs ;
4° l'accompagnement de jeunes vers la réalisation d'un produit artistique ;
5° l'accompagnement d'initiatives culturo-éducatives locales pour la jeunesse, telles que visées au paragraphe 7, alinéa 1er.
Au moins trois des modules visés à l'alinéa 1er sont réalisés dans les loisirs. Le module, visé à l'alinéa 1er, 4°, ne peut être pris en compte pour l'agrément que deux fois au maximum.
Si le module, visé à l'alinéa 1er, 1°, est réalisé trois fois, il doit être combiné au moins une fois avec le module visé à l'alinéa 1er, 3°. Le module visé à l'alinéa 1er, 3°, peut être réalisé à l'aide d'initiatives numériques, sauf si les initiatives présentées concernent la formation de cadres telle que visée au chapitre 7.
Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives à l'accomplissement des modules visés au présent article.
§ 3. Une association culturo-éducative qui réalise le module visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 1°, organise au moins 1250 heures-participants par an d'initiatives culturo-éducatives, auxquelles les jeunes peuvent participer sur une base volontaire. L'association réalise au moins dix initiatives dans les loisirs, avec au moins quatre participants par initiative. Un séjour de plusieurs jours équivaut à une initiative. Une série d'activités est également considérée comme une initiative.
Une initiative telle que visée à l'alinéa 1er dure au moins deux heures par jour. Il n'est tenu compte que d'un maximum de huit heures par jour. Les initiatives telles que visées à l'alinéa 1er, qui sont organisées pour les jeunes enfants, durent au moins une heure. Toute offre à laquelle participent les mêmes participants, organisée au même jour et au même endroit équivaut à une initiative telle que visée à l'alinéa 1er.
Les activités s'effectuent avec des participants d'au moins trois provinces, la région bilingue de Bruxelles-Capitale étant assimilée à une province. Pour chacune de ces trois provinces, la règle veut que les habitants de cette province doivent réaliser ensemble au moins 175 d'heures-participants. Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, 60 heures-participants suffisent.
Lorsque le module, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 1°, est réalisé plusieurs fois, le nombre d'heures-participants est proportionnellement augmenté.
Le nombre minimal d'initiatives, visé à l'alinéa 1er, n'augmente pas. La répartition provinciale est démontrée chaque fois que le module est réalisé.
§ 4. Une association culturo-éducative qui réalise le module visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 2°, organise au moins 1250 heures-participants par an d'initiatives culturo-éducatives en dehors des loisirs. Elle réalise au moins dix initiatives, à raison d'au moins quatre participants par initiative. Un séjour de plusieurs jours équivaut à une initiative. Une série d'activités est également considérée comme une initiative. Une initiative dure au moins deux heures par jour. Il n'est tenu compte que d'un maximum de huit heures par jour. Les initiatives organisées pour les jeunes enfants durent au moins une heure. Toute offre à laquelle participent les mêmes participants, organisée au même jour et au même endroit vaut comme une initiative.
Les activités s'effectuent avec des participants d'au moins trois provinces, la région bilingue de Bruxelles-Capitale étant assimilée à une province. Pour chacune de ces trois provinces, la règle veut que les habitants de cette province doivent réaliser ensemble au moins 175 d'heures-participants. Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, 60 heures-participants suffisent.
Lorsque le module, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 2°, est réalisé plusieurs fois, le nombre d'heures-participants est proportionnellement augmenté. Le nombre minimal d'initiatives, visé à l'alinéa 1er, n'augmente pas. La répartition provinciale est démontrée chaque fois que le module est réalisé.
§ 5. Une association culturo-éducative qui réalise le module visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 3°, réalise au moins 75 heures de formation par an, réparties sur au moins dix initiatives de formation par an. Un séjour de plusieurs jours équivaut à une initiative. Une série de formations équivaut également à une initiative. Les initiatives durent au moins deux heures par jour, avec au moins quatre participants par initiative. Il n'est tenu compte que d'un maximum de dix heures par jour. Les initiatives ont un caractère clairement éducateur pour les animateurs ou accompagnateurs culturo-éducatifs concernés et, le cas échant, futurs. Elles sont conçues de façon interactive et se déroulent sous accompagnement pédagogique. Toute offre prévoyant des possibilités de choix pour un groupe, organisées au même jour et au même endroit équivaut à une initiative.
Les participants sont originaires d'au moins quatre provinces, la région bilingue de Bruxelles-Capitale étant assimilée à une province. Pour chacune de ces quatre provinces, il faut que les habitants de la province réalisent ensemble au moins 75 heures-participants. Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, 25 heures-participants suffisent.
Lorsque le module, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 3°, est réalisé plusieurs fois, le nombre d'heures de formation est proportionnellement augmenté. Le nombre minimal d'initiatives, visé à l'alinéa 1er, n'augmente pas. La répartition provinciale est démontrée chaque fois que le module est réalisé.
§ 6. Une association culturo-éducative qui réalise le module visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 4° réalise au moins quatre trajets pendant les loisirs, qui durent chacun au moins vingt heures. Les participants qui ont entre 12 et 30 ans parcourent tout le trajet. Suite à au moins trois moments de contact avec l'accompagnateur, chaque trajet aboutit à un produit artistique, réalisé par les jeunes et exposé au public lors d'une présentation. Des stages et tâches dans le cadre d'une formation sont exclus. Seuls les trajets qui viennent à terme dans l'année qui fait l'objet de rapports, sont considérés pour obtenir le module précité.
§ 7. Dans le présent paragraphe, on entend par initiative culturo-éducative locale pour la jeunesse : une organisation, qui, comme il apparaît de ses objectifs et actes, est active dans l'éducation culturelle de la jeunesse, dont les activités sont en majorité suivies par des participants provenant d'un nombre limité de communes limitrophes. Les initiatives des conseils de district, des administrations communales et de la Commission communautaire flamande constituent des exceptions à cette règle. En application du présent décret, elles sont considérées comme des initiatives locales, étant entendu que chacune des administrations précitées n'est prise en compte qu'une seule fois aux fins de l'obtention de la norme d'agrément.
Une association culturo-éducative qui réalise le module visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 5°, accompagne dans au moins quatre provinces à chaque fois au moins deux initiatives culturo-éducatives locales actives pour la jeunesse, soit au moins dix accompagnements au total. La région bilingue de Bruxelles-Capitale est assimilée à une province dans ce contexte.
L'association culturo-éducative peut démontrer qu'elle a effectivement accompagné les initiatives locales soumises en vue de l'agrément, au cours de l'année civile précédente.
Un accompagnement tel que visé à l'alinéa 3 consiste, par année civile et par activité locale, en au moins l'une des formes suivantes :
1° accompagnement et coaching sur mesure : une offre de fond spécifique pour une initiative culturo-éducative ou un coaching sur mesure, auquel assiste au moins un accompagnateur de cette initiative locale. L'accompagnement ou le coaching sur mesure dure au minimum deux heures. L'accompagnement ou le coaching sur mesure peut être réalisé par des activités numériques ;
2° trajet d'intervision : une forme spécifique de concertation avec différentes initiatives culturo-éducatives locales pour la jeunesse, qui sont membres de l'association culturo-éducative. Au cours des moments d'intervision, les problèmes concrets ressentis dans le fonctionnement sont abordés conjointement de façon à en trouver des solutions. Une initiative locale participe à au moins trois séances de deux heures. Toute offre à laquelle participent les mêmes participants, organisée au même jour et au même endroit équivaut à une séance.
L'association culturo-éducative qui accompagne des initiatives locales doit publier les conditions sous lesquelles les initiatives locales peuvent devenir membres de l'association ainsi que l'offre de l'association culturo-éducative à l'égard des initiatives locales.
L'association culturo-éducative permet aux initiatives culturo-éducatives locales pour la jeunesse d'adhérer volontairement à condition qu'elles paient une propre contribution annuelle à l'association culturo-éducative. Il se peut aussi que les initiatives locales soient des divisions de l'association culturo-éducative.
Lorsque le module, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 5°, est réalisé plusieurs fois, le nombre d'initiatives locales actives est proportionnellement augmenté. La répartition provinciale est démontrée chaque fois que le module est réalisé.
§ 8. Les initiatives visées aux paragraphes 3, 4 et 5, répondent aux conditions suivantes :
1° l'offre est différenciée et est caractérisée par une approche pédagogique qui ressort de la préparation, du programme et du suivi ;
2° chaque accompagnateur a au moins 16 ans.
Pour les initiatives telles que visées aux paragraphes 3 et 5, outre les conditions visées à l'alinéa 1er, il faut en plus au moins un accompagnateur par 15 participants.
Pour les initiatives telles que visées au paragraphe 4, outre les conditions visées à l'alinéa 1er, il faut en plus au moins un accompagnateur par 25 participants.
1° l'encouragement de la créativité artistique de la jeunesse ;
2° l'apprentissage aux jeunes de la langue des arts de sorte qu'ils peuvent s'en servir.
§ 2. Une association peut être agréée comme association culturo-éducative si elle réalise l'un des modules suivants au moins six fois par an :
1° l'organisation d'une offre d'activités culturo-éducatives pour la jeunesse pendant les loisirs ;
2° l'organisation d'une offre d'activités culturo-éducatives pour la jeunesse en dehors des loisirs ;
3° la formation d'accompagnateurs culturo-éducatifs ;
4° l'accompagnement de jeunes vers la réalisation d'un produit artistique ;
5° l'accompagnement d'initiatives culturo-éducatives locales pour la jeunesse, telles que visées au paragraphe 7, alinéa 1er.
Au moins trois des modules visés à l'alinéa 1er sont réalisés dans les loisirs. Le module, visé à l'alinéa 1er, 4°, ne peut être pris en compte pour l'agrément que deux fois au maximum.
Si le module, visé à l'alinéa 1er, 1°, est réalisé trois fois, il doit être combiné au moins une fois avec le module visé à l'alinéa 1er, 3°. Le module visé à l'alinéa 1er, 3°, peut être réalisé à l'aide d'initiatives numériques, sauf si les initiatives présentées concernent la formation de cadres telle que visée au chapitre 7.
Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives à l'accomplissement des modules visés au présent article.
§ 3. Une association culturo-éducative qui réalise le module visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 1°, organise au moins 1250 heures-participants par an d'initiatives culturo-éducatives, auxquelles les jeunes peuvent participer sur une base volontaire. L'association réalise au moins dix initiatives dans les loisirs, avec au moins quatre participants par initiative. Un séjour de plusieurs jours équivaut à une initiative. Une série d'activités est également considérée comme une initiative.
Une initiative telle que visée à l'alinéa 1er dure au moins deux heures par jour. Il n'est tenu compte que d'un maximum de huit heures par jour. Les initiatives telles que visées à l'alinéa 1er, qui sont organisées pour les jeunes enfants, durent au moins une heure. Toute offre à laquelle participent les mêmes participants, organisée au même jour et au même endroit équivaut à une initiative telle que visée à l'alinéa 1er.
Les activités s'effectuent avec des participants d'au moins trois provinces, la région bilingue de Bruxelles-Capitale étant assimilée à une province. Pour chacune de ces trois provinces, la règle veut que les habitants de cette province doivent réaliser ensemble au moins 175 d'heures-participants. Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, 60 heures-participants suffisent.
Lorsque le module, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 1°, est réalisé plusieurs fois, le nombre d'heures-participants est proportionnellement augmenté.
Le nombre minimal d'initiatives, visé à l'alinéa 1er, n'augmente pas. La répartition provinciale est démontrée chaque fois que le module est réalisé.
§ 4. Une association culturo-éducative qui réalise le module visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 2°, organise au moins 1250 heures-participants par an d'initiatives culturo-éducatives en dehors des loisirs. Elle réalise au moins dix initiatives, à raison d'au moins quatre participants par initiative. Un séjour de plusieurs jours équivaut à une initiative. Une série d'activités est également considérée comme une initiative. Une initiative dure au moins deux heures par jour. Il n'est tenu compte que d'un maximum de huit heures par jour. Les initiatives organisées pour les jeunes enfants durent au moins une heure. Toute offre à laquelle participent les mêmes participants, organisée au même jour et au même endroit vaut comme une initiative.
Les activités s'effectuent avec des participants d'au moins trois provinces, la région bilingue de Bruxelles-Capitale étant assimilée à une province. Pour chacune de ces trois provinces, la règle veut que les habitants de cette province doivent réaliser ensemble au moins 175 d'heures-participants. Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, 60 heures-participants suffisent.
Lorsque le module, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 2°, est réalisé plusieurs fois, le nombre d'heures-participants est proportionnellement augmenté. Le nombre minimal d'initiatives, visé à l'alinéa 1er, n'augmente pas. La répartition provinciale est démontrée chaque fois que le module est réalisé.
§ 5. Une association culturo-éducative qui réalise le module visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 3°, réalise au moins 75 heures de formation par an, réparties sur au moins dix initiatives de formation par an. Un séjour de plusieurs jours équivaut à une initiative. Une série de formations équivaut également à une initiative. Les initiatives durent au moins deux heures par jour, avec au moins quatre participants par initiative. Il n'est tenu compte que d'un maximum de dix heures par jour. Les initiatives ont un caractère clairement éducateur pour les animateurs ou accompagnateurs culturo-éducatifs concernés et, le cas échant, futurs. Elles sont conçues de façon interactive et se déroulent sous accompagnement pédagogique. Toute offre prévoyant des possibilités de choix pour un groupe, organisées au même jour et au même endroit équivaut à une initiative.
Les participants sont originaires d'au moins quatre provinces, la région bilingue de Bruxelles-Capitale étant assimilée à une province. Pour chacune de ces quatre provinces, il faut que les habitants de la province réalisent ensemble au moins 75 heures-participants. Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, 25 heures-participants suffisent.
Lorsque le module, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 3°, est réalisé plusieurs fois, le nombre d'heures de formation est proportionnellement augmenté. Le nombre minimal d'initiatives, visé à l'alinéa 1er, n'augmente pas. La répartition provinciale est démontrée chaque fois que le module est réalisé.
§ 6. Une association culturo-éducative qui réalise le module visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 4° réalise au moins quatre trajets pendant les loisirs, qui durent chacun au moins vingt heures. Les participants qui ont entre 12 et 30 ans parcourent tout le trajet. Suite à au moins trois moments de contact avec l'accompagnateur, chaque trajet aboutit à un produit artistique, réalisé par les jeunes et exposé au public lors d'une présentation. Des stages et tâches dans le cadre d'une formation sont exclus. Seuls les trajets qui viennent à terme dans l'année qui fait l'objet de rapports, sont considérés pour obtenir le module précité.
§ 7. Dans le présent paragraphe, on entend par initiative culturo-éducative locale pour la jeunesse : une organisation, qui, comme il apparaît de ses objectifs et actes, est active dans l'éducation culturelle de la jeunesse, dont les activités sont en majorité suivies par des participants provenant d'un nombre limité de communes limitrophes. Les initiatives des conseils de district, des administrations communales et de la Commission communautaire flamande constituent des exceptions à cette règle. En application du présent décret, elles sont considérées comme des initiatives locales, étant entendu que chacune des administrations précitées n'est prise en compte qu'une seule fois aux fins de l'obtention de la norme d'agrément.
Une association culturo-éducative qui réalise le module visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 5°, accompagne dans au moins quatre provinces à chaque fois au moins deux initiatives culturo-éducatives locales actives pour la jeunesse, soit au moins dix accompagnements au total. La région bilingue de Bruxelles-Capitale est assimilée à une province dans ce contexte.
L'association culturo-éducative peut démontrer qu'elle a effectivement accompagné les initiatives locales soumises en vue de l'agrément, au cours de l'année civile précédente.
Un accompagnement tel que visé à l'alinéa 3 consiste, par année civile et par activité locale, en au moins l'une des formes suivantes :
1° accompagnement et coaching sur mesure : une offre de fond spécifique pour une initiative culturo-éducative ou un coaching sur mesure, auquel assiste au moins un accompagnateur de cette initiative locale. L'accompagnement ou le coaching sur mesure dure au minimum deux heures. L'accompagnement ou le coaching sur mesure peut être réalisé par des activités numériques ;
2° trajet d'intervision : une forme spécifique de concertation avec différentes initiatives culturo-éducatives locales pour la jeunesse, qui sont membres de l'association culturo-éducative. Au cours des moments d'intervision, les problèmes concrets ressentis dans le fonctionnement sont abordés conjointement de façon à en trouver des solutions. Une initiative locale participe à au moins trois séances de deux heures. Toute offre à laquelle participent les mêmes participants, organisée au même jour et au même endroit équivaut à une séance.
L'association culturo-éducative qui accompagne des initiatives locales doit publier les conditions sous lesquelles les initiatives locales peuvent devenir membres de l'association ainsi que l'offre de l'association culturo-éducative à l'égard des initiatives locales.
L'association culturo-éducative permet aux initiatives culturo-éducatives locales pour la jeunesse d'adhérer volontairement à condition qu'elles paient une propre contribution annuelle à l'association culturo-éducative. Il se peut aussi que les initiatives locales soient des divisions de l'association culturo-éducative.
Lorsque le module, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 5°, est réalisé plusieurs fois, le nombre d'initiatives locales actives est proportionnellement augmenté. La répartition provinciale est démontrée chaque fois que le module est réalisé.
§ 8. Les initiatives visées aux paragraphes 3, 4 et 5, répondent aux conditions suivantes :
1° l'offre est différenciée et est caractérisée par une approche pédagogique qui ressort de la préparation, du programme et du suivi ;
2° chaque accompagnateur a au moins 16 ans.
Pour les initiatives telles que visées aux paragraphes 3 et 5, outre les conditions visées à l'alinéa 1er, il faut en plus au moins un accompagnateur par 15 participants.
Pour les initiatives telles que visées au paragraphe 4, outre les conditions visées à l'alinéa 1er, il faut en plus au moins un accompagnateur par 25 participants.
Afdeling 3. - Bovenlokaal jeugdwerk met bijzondere doelgroepen
Section 3. - Animation supralocale des jeunes pour certains groupes cibles spécifiques
Art.34. § 1. Een vereniging kan worden erkend als een geprofessionaliseerde jeugdvereniging met kinderen en jongeren met een handicap als de vereniging bovenlokaal aan geprofessionaliseerd jeugdwerk doet dat in hoofdzaak gericht is op kinderen en jongeren met een handicap. De vereniging voldoet aan al de volgende voorwaarden:
1° ze werkt samen met verschillende partners;
2° ze is werkgever van ten minste twee voltijdse equivalenten met een inhoudelijke taakstelling.
De naleving van de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, blijkt uit de activiteiten en het bereik van de vereniging.
De Vlaamse Regering kan de voorwaarden, vermeld in deze paragraaf, nader bepalen.
§ 2. Een vereniging kan worden erkend als geprofessionaliseerde jeugdvereniging met kinderen en jongeren met een handicap als de vereniging jaarlijks minstens drie keer een van de volgende modules realiseert:
1° activiteitenaanbod voor de jeugd;
2° vorming van jeugdwerkers.
De module, vermeld in het eerste lid, 1°, kan maximaal drie keer voor de erkenning in aanmerking worden genomen.
De module, vermeld in het eerste lid, 2°, kan maximaal één keer voor de erkenning in aanmerking worden genomen.
De module, vermeld in het eerste lid, 2°, kan met digitale initiatieven worden gerealiseerd, behalve als de ingebrachte initiatieven betrekking hebben op kadervorming als vermeld in hoofdstuk 7.
De Vlaamse Regering kan de voorwaarden voor het vervullen van de modules, vermeld in dit artikel, nader bepalen.
§ 3. Een geprofessionaliseerde jeugdvereniging met kinderen en jongeren met een handicap die de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 1°, realiseert, organiseert op jaarbasis minstens 1250 deelnemersuren vormende, ontspannende of informatieve initiatieven voor de jeugd waaraan deelgenomen wordt op vrijwillige basis. De initiatieven duren ten minste twee uur per dag. Ten hoogste tien uur per dag wordt in aanmerking genomen. De geprofessionaliseerde jeugdvereniging met kinderen en jongeren met een handicap realiseert minstens tien initiatieven, met minstens vier deelnemers per initiatief. Een meerdaags verblijf geldt als een initiatief. Ook een activiteitenreeks wordt beschouwd als een initiatief. De initiatieven hebben pedagogische doelstellingen en verlopen onder begeleiding en via een interactief proces.
Een aanbod met dezelfde deelnemers, op dezelfde dag en op dezelfde plaats geldt als een initiatief als vermeld in het eerste lid.
Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 1°, verschillende keren wordt gerealiseerd, wordt het aantal deelnemersuren in evenredige mate vermeerderd. Het minimale aantal initiatieven, vermeld in het eerste lid, stijgt niet.
§ 4. Een geprofessionaliseerde werking met kinderen en jongeren met een handicap die de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 2°, realiseert, presteert op jaarbasis minstens 75 vormingsuren die gespreid zijn over minstens tien vormingsinitiatieven op jaarbasis. Een meerdaags verblijf geldt als een initiatief. Ook een vormingsreeks geldt als een initiatief. De initiatieven duren ten minste twee uur per dag, met per initiatief minstens vier deelnemers. Ten hoogste tien uur per dag wordt in aanmerking genomen. De initiatieven hebben een duidelijk vormend karakter voor de betrokken, eventueel toekomstige, jeugdwerkers. Ze zijn interactief opgebouwd en verlopen onder pedagogische begeleiding.
Een aanbod met dezelfde deelnemers, op dezelfde dag en op dezelfde plaats geldt als een initiatief als vermeld in het eerste lid.
Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 2°, verschillende keren wordt gerealiseerd, wordt het aantal vormingsuren in evenredige mate vermeerderd. Het minimale aantal initiatieven, vermeld in het eerste lid, stijgt niet.
§ 5. De initiatieven, vermeld in paragraaf 3 en 4, voldoen aan al de volgende voorwaarden:
1° het aanbod is gedifferentieerd en wordt gekenmerkt door een pedagogische aanpak die blijkt uit de voorbereiding, het programma en de voortgangscontrole;
2° elke begeleider is minstens zestien jaar oud;
3° er is per vijftien deelnemers ten minste een begeleider aanwezig.
1° ze werkt samen met verschillende partners;
2° ze is werkgever van ten minste twee voltijdse equivalenten met een inhoudelijke taakstelling.
De naleving van de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, blijkt uit de activiteiten en het bereik van de vereniging.
De Vlaamse Regering kan de voorwaarden, vermeld in deze paragraaf, nader bepalen.
§ 2. Een vereniging kan worden erkend als geprofessionaliseerde jeugdvereniging met kinderen en jongeren met een handicap als de vereniging jaarlijks minstens drie keer een van de volgende modules realiseert:
1° activiteitenaanbod voor de jeugd;
2° vorming van jeugdwerkers.
De module, vermeld in het eerste lid, 1°, kan maximaal drie keer voor de erkenning in aanmerking worden genomen.
De module, vermeld in het eerste lid, 2°, kan maximaal één keer voor de erkenning in aanmerking worden genomen.
De module, vermeld in het eerste lid, 2°, kan met digitale initiatieven worden gerealiseerd, behalve als de ingebrachte initiatieven betrekking hebben op kadervorming als vermeld in hoofdstuk 7.
De Vlaamse Regering kan de voorwaarden voor het vervullen van de modules, vermeld in dit artikel, nader bepalen.
§ 3. Een geprofessionaliseerde jeugdvereniging met kinderen en jongeren met een handicap die de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 1°, realiseert, organiseert op jaarbasis minstens 1250 deelnemersuren vormende, ontspannende of informatieve initiatieven voor de jeugd waaraan deelgenomen wordt op vrijwillige basis. De initiatieven duren ten minste twee uur per dag. Ten hoogste tien uur per dag wordt in aanmerking genomen. De geprofessionaliseerde jeugdvereniging met kinderen en jongeren met een handicap realiseert minstens tien initiatieven, met minstens vier deelnemers per initiatief. Een meerdaags verblijf geldt als een initiatief. Ook een activiteitenreeks wordt beschouwd als een initiatief. De initiatieven hebben pedagogische doelstellingen en verlopen onder begeleiding en via een interactief proces.
Een aanbod met dezelfde deelnemers, op dezelfde dag en op dezelfde plaats geldt als een initiatief als vermeld in het eerste lid.
Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 1°, verschillende keren wordt gerealiseerd, wordt het aantal deelnemersuren in evenredige mate vermeerderd. Het minimale aantal initiatieven, vermeld in het eerste lid, stijgt niet.
§ 4. Een geprofessionaliseerde werking met kinderen en jongeren met een handicap die de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 2°, realiseert, presteert op jaarbasis minstens 75 vormingsuren die gespreid zijn over minstens tien vormingsinitiatieven op jaarbasis. Een meerdaags verblijf geldt als een initiatief. Ook een vormingsreeks geldt als een initiatief. De initiatieven duren ten minste twee uur per dag, met per initiatief minstens vier deelnemers. Ten hoogste tien uur per dag wordt in aanmerking genomen. De initiatieven hebben een duidelijk vormend karakter voor de betrokken, eventueel toekomstige, jeugdwerkers. Ze zijn interactief opgebouwd en verlopen onder pedagogische begeleiding.
Een aanbod met dezelfde deelnemers, op dezelfde dag en op dezelfde plaats geldt als een initiatief als vermeld in het eerste lid.
Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 2°, verschillende keren wordt gerealiseerd, wordt het aantal vormingsuren in evenredige mate vermeerderd. Het minimale aantal initiatieven, vermeld in het eerste lid, stijgt niet.
§ 5. De initiatieven, vermeld in paragraaf 3 en 4, voldoen aan al de volgende voorwaarden:
1° het aanbod is gedifferentieerd en wordt gekenmerkt door een pedagogische aanpak die blijkt uit de voorbereiding, het programma en de voortgangscontrole;
2° elke begeleider is minstens zestien jaar oud;
3° er is per vijftien deelnemers ten minste een begeleider aanwezig.
Art.34. § 1er. Une association peut être agréée comme association professionnalisée de jeunesse avec des enfants et jeunes handicapés, si l'association est active au niveau supralocal dans l'animation professionnalisée des jeunes qui s'adresse principalement aux enfants et jeunes handicapés. L'association remplit toutes les conditions suivantes :
1° elle collabore avec différents partenaires ;
2° elle emploie au moins deux équivalents temps plein chargés d'une tâche de fond.
Les activités et la portée de l'association font preuve du respect des conditions visées à l'alinéa 1er.
Le Gouvernement flamand peut préciser les conditions visées au présent paragraphe.
§ 2. Une association peut être agréée comme association professionnalisée de jeunesse avec des enfants et jeunes handicapés si elle réalise l'un des modules suivants au moins trois fois par an :
1° offre d'activités pour jeunes ;
2° formation d'animateurs de jeunesse.
Le module visé à l'alinéa 1er, 1°, peut être pris en compte pour l'agrément au maximum trois fois.
Le module visé à l'alinéa 1er, 2°, peut être pris en compte pour l'agrément au maximum une fois.
Le module visé à l'alinéa 1er, 2°, peut être réalisé à l'aide d'initiatives numériques, sauf si les initiatives présentées concernent la formation de cadres telle que visée au chapitre 7.
Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives à l'accomplissement des modules visés au présent article.
§ 3. Une association professionnalisée de jeunesse avec des enfants et jeunes handicapés qui réalise le module visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 1°, organise au moins 1 250 heures-participants par an d'initiatives éducatrices, récréatives ou informatives adressées aux jeunes, qui y participent sur une base volontaire. Les initiatives durent au moins deux heures par jour. Il n'est tenu compte que d'un maximum de dix heures par jour. L'association professionnalisée de jeunesse avec des enfants et jeunes handicapés réalise au moins dix initiatives, à raison d'au moins quatre participants par initiative. Un séjour de plusieurs jours équivaut à une initiative. Une série d'activités est également considérée comme une initiative. Les initiatives ont des objectifs pédagogiques et se déroulent sous accompagnement et à travers un processus interactif.
Toute offre à laquelle participent les mêmes participants, organisée au même jour et au même endroit équivaut à une initiative telle que visée à l'alinéa 1er.
Lorsque le module, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 1°, est réalisé plusieurs fois, le nombre d'heures-participants est proportionnellement augmenté. Le nombre minimal d'initiatives, visé à l'alinéa 1er, n'augmente pas.
§ 4. Une organisation professionnalisée avec des enfants et jeunes handicapés qui réalise le module visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 2°, organise au moins 75 heures de formation par an, réparties sur au moins dix initiatives de formation par an. Un séjour de plusieurs jours équivaut à une initiative. Une série de formations équivaut également à une initiative. Les initiatives durent au moins deux heures par jour, avec au moins quatre participants par initiative. Il n'est tenu compte que d'un maximum de dix heures par jour. Les initiatives ont un caractère clairement éducateur pour les animateurs concernés et, le cas échéant, futurs. Elles sont conçues de façon interactive et se déroulent sous accompagnement pédagogique.
Toute offre à laquelle participent les mêmes participants, organisée au même jour et au même endroit équivaut à une initiative telle que visée à l'alinéa 1er.
Lorsque le module, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 2°, est réalisé plusieurs fois, le nombre d'heures de formation est proportionnellement augmenté. Le nombre minimal d'initiatives, visé à l'alinéa 1er, n'augmente pas.
§ 5. Les initiatives visées aux paragraphes 3 et 4, répondent aux conditions suivantes :
1° l'offre est différenciée et est caractérisée par une approche pédagogique qui ressort de la préparation, du programme et du suivi ;
2° chaque accompagnateur a au moins 16 ans ;
3° il y a au moins un accompagnateur par quinze participants.
1° elle collabore avec différents partenaires ;
2° elle emploie au moins deux équivalents temps plein chargés d'une tâche de fond.
Les activités et la portée de l'association font preuve du respect des conditions visées à l'alinéa 1er.
Le Gouvernement flamand peut préciser les conditions visées au présent paragraphe.
§ 2. Une association peut être agréée comme association professionnalisée de jeunesse avec des enfants et jeunes handicapés si elle réalise l'un des modules suivants au moins trois fois par an :
1° offre d'activités pour jeunes ;
2° formation d'animateurs de jeunesse.
Le module visé à l'alinéa 1er, 1°, peut être pris en compte pour l'agrément au maximum trois fois.
Le module visé à l'alinéa 1er, 2°, peut être pris en compte pour l'agrément au maximum une fois.
Le module visé à l'alinéa 1er, 2°, peut être réalisé à l'aide d'initiatives numériques, sauf si les initiatives présentées concernent la formation de cadres telle que visée au chapitre 7.
Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives à l'accomplissement des modules visés au présent article.
§ 3. Une association professionnalisée de jeunesse avec des enfants et jeunes handicapés qui réalise le module visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 1°, organise au moins 1 250 heures-participants par an d'initiatives éducatrices, récréatives ou informatives adressées aux jeunes, qui y participent sur une base volontaire. Les initiatives durent au moins deux heures par jour. Il n'est tenu compte que d'un maximum de dix heures par jour. L'association professionnalisée de jeunesse avec des enfants et jeunes handicapés réalise au moins dix initiatives, à raison d'au moins quatre participants par initiative. Un séjour de plusieurs jours équivaut à une initiative. Une série d'activités est également considérée comme une initiative. Les initiatives ont des objectifs pédagogiques et se déroulent sous accompagnement et à travers un processus interactif.
Toute offre à laquelle participent les mêmes participants, organisée au même jour et au même endroit équivaut à une initiative telle que visée à l'alinéa 1er.
Lorsque le module, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 1°, est réalisé plusieurs fois, le nombre d'heures-participants est proportionnellement augmenté. Le nombre minimal d'initiatives, visé à l'alinéa 1er, n'augmente pas.
§ 4. Une organisation professionnalisée avec des enfants et jeunes handicapés qui réalise le module visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 2°, organise au moins 75 heures de formation par an, réparties sur au moins dix initiatives de formation par an. Un séjour de plusieurs jours équivaut à une initiative. Une série de formations équivaut également à une initiative. Les initiatives durent au moins deux heures par jour, avec au moins quatre participants par initiative. Il n'est tenu compte que d'un maximum de dix heures par jour. Les initiatives ont un caractère clairement éducateur pour les animateurs concernés et, le cas échéant, futurs. Elles sont conçues de façon interactive et se déroulent sous accompagnement pédagogique.
Toute offre à laquelle participent les mêmes participants, organisée au même jour et au même endroit équivaut à une initiative telle que visée à l'alinéa 1er.
Lorsque le module, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 2°, est réalisé plusieurs fois, le nombre d'heures de formation est proportionnellement augmenté. Le nombre minimal d'initiatives, visé à l'alinéa 1er, n'augmente pas.
§ 5. Les initiatives visées aux paragraphes 3 et 4, répondent aux conditions suivantes :
1° l'offre est différenciée et est caractérisée par une approche pédagogique qui ressort de la préparation, du programme et du suivi ;
2° chaque accompagnateur a au moins 16 ans ;
3° il y a au moins un accompagnateur par quinze participants.
Art.35. § 1. Een vereniging kan worden erkend als geprofessionaliseerde jeugdvereniging met kinderen en jongeren in een maatschappelijk kwetsbare positie als ze voldoet aan al de volgende voorwaarden:
1° ze doet bovenlokaal aan geprofessionaliseerd jeugdwerk dat in hoofdzaak gericht is op kinderen en jongeren in een maatschappelijk kwetsbare positie;
2° ze stimuleert de participatie van de kinderen en jongeren, waardoor de betrokken kinderen en jongeren aansluiting vinden bij instellingen of organisaties die hen kunnen helpen deel te nemen aan de samenleving om zo hun achterstelling of uitsluiting weg te werken;
3° ze sensibiliseert over mechanismen die afbreuk doen aan de rechten en gelijke kansen van kinderen en jongeren, op basis van de eigen praktijkervaring;
4° ze werkt samen met verschillende partners;
5° ze is werkgever van ten minste drie voltijdse equivalenten met een inhoudelijke taakstelling.
De naleving van de voorwaarden vermeld in het eerste lid blijkt uit de activiteiten en het bereik van de vereniging.
De Vlaamse Regering kan de voorwaarden, vermeld in deze paragraaf, nader bepalen.
§ 2. Een vereniging kan worden erkend als geprofessionaliseerde jeugdvereniging met kinderen en jongeren in een maatschappelijk kwetsbare positie als de vereniging jaarlijks minstens drie keer een van de volgende modules realiseert:
1° activiteitenaanbod voor de jeugd;
2° vorming van jeugdwerkers.
De module, vermeld in het eerste lid, 1°, kan maximaal drie keer voor de erkenning in aanmerking worden genomen.
De module, vermeld in het eerste lid, 2°, kan maximaal één keer voor de erkenning in aanmerking worden genomen.
De module, vermeld in het eerste lid, 2°, kan met digitale initiatieven worden gerealiseerd, behalve als de ingebrachte initiatieven betrekking hebben op kadervorming als vermeld in hoofdstuk 7.
De Vlaamse Regering kan de voorwaarden voor het vervullen van de modules, vermeld in dit artikel, nader bepalen.
§ 3. Een geprofessionaliseerde jeugdvereniging met kinderen en jongeren in een maatschappelijk kwetsbare positie die de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 1°, realiseert, organiseert op jaarbasis minstens 1250 deelnemersuren vormende, ontspannende of informatieve initiatieven voor de jeugd waaraan deelgenomen wordt op vrijwillige basis. De initiatieven duren ten minste twee uur per dag. Ten hoogste tien uur per dag wordt in aanmerking genomen. De geprofessionaliseerde jeugdvereniging met kinderen en jongeren in een maatschappelijk kwetsbare positie realiseert minstens tien initiatieven, met minstens vier deelnemers per initiatief. Een meerdaags verblijf geldt als een initiatief. Ook een activiteitenreeks wordt beschouwd als een initiatief. De initiatieven hebben pedagogische doelstellingen en verlopen onder begeleiding en via een interactief proces.
Een aanbod met dezelfde deelnemers, op dezelfde dag en op dezelfde plaats geldt als een initiatief als vermeld in het eerste lid.
Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 1°, verschillende keren wordt gerealiseerd, wordt het aantal deelnemersuren in evenredige mate vermeerderd. Het minimale aantal initiatieven, vermeld in het eerste lid, stijgt niet.
§ 4. Een geprofessionaliseerde jeugdvereniging met kinderen en jongeren in een maatschappelijk kwetsbare positie die de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 2°, realiseert, presteert op jaarbasis minstens 75 vormingsuren die gespreid zijn over minstens tien vormingsinitiatieven op jaarbasis. Een meerdaags verblijf geldt als een initiatief. Ook een vormingsreeks geldt als een initiatief. De initiatieven duren ten minste twee uur per dag, met per initiatief minstens vier deelnemers. Ten hoogste tien uur per dag wordt in aanmerking genomen. De initiatieven hebben een duidelijk vormend karakter voor de betrokken, eventueel toekomstige, jeugdwerkers. Ze zijn interactief opgebouwd en verlopen onder pedagogische begeleiding.
Een aanbod met dezelfde deelnemers, op dezelfde dag en op dezelfde plaats geldt als een initiatief als vermeld in het eerste lid.
Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 2°, verschillende keren wordt gerealiseerd, wordt het aantal vormingsuren in evenredige mate vermeerderd. Het minimale aantal initiatieven, vermeld in het eerste lid, stijgt niet.
§ 5. De initiatieven, vermeld in paragraaf 3 en 4, voldoen aan al de volgende voorwaarden:
1° het aanbod is gedifferentieerd en wordt gekenmerkt door een pedagogische aanpak die blijkt uit de voorbereiding, het programma en de voortgangscontrole;
2° elke begeleider is minstens zestien jaar oud;
3° er is per vijftien deelnemers ten minste een begeleider aanwezig.
1° ze doet bovenlokaal aan geprofessionaliseerd jeugdwerk dat in hoofdzaak gericht is op kinderen en jongeren in een maatschappelijk kwetsbare positie;
2° ze stimuleert de participatie van de kinderen en jongeren, waardoor de betrokken kinderen en jongeren aansluiting vinden bij instellingen of organisaties die hen kunnen helpen deel te nemen aan de samenleving om zo hun achterstelling of uitsluiting weg te werken;
3° ze sensibiliseert over mechanismen die afbreuk doen aan de rechten en gelijke kansen van kinderen en jongeren, op basis van de eigen praktijkervaring;
4° ze werkt samen met verschillende partners;
5° ze is werkgever van ten minste drie voltijdse equivalenten met een inhoudelijke taakstelling.
De naleving van de voorwaarden vermeld in het eerste lid blijkt uit de activiteiten en het bereik van de vereniging.
De Vlaamse Regering kan de voorwaarden, vermeld in deze paragraaf, nader bepalen.
§ 2. Een vereniging kan worden erkend als geprofessionaliseerde jeugdvereniging met kinderen en jongeren in een maatschappelijk kwetsbare positie als de vereniging jaarlijks minstens drie keer een van de volgende modules realiseert:
1° activiteitenaanbod voor de jeugd;
2° vorming van jeugdwerkers.
De module, vermeld in het eerste lid, 1°, kan maximaal drie keer voor de erkenning in aanmerking worden genomen.
De module, vermeld in het eerste lid, 2°, kan maximaal één keer voor de erkenning in aanmerking worden genomen.
De module, vermeld in het eerste lid, 2°, kan met digitale initiatieven worden gerealiseerd, behalve als de ingebrachte initiatieven betrekking hebben op kadervorming als vermeld in hoofdstuk 7.
De Vlaamse Regering kan de voorwaarden voor het vervullen van de modules, vermeld in dit artikel, nader bepalen.
§ 3. Een geprofessionaliseerde jeugdvereniging met kinderen en jongeren in een maatschappelijk kwetsbare positie die de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 1°, realiseert, organiseert op jaarbasis minstens 1250 deelnemersuren vormende, ontspannende of informatieve initiatieven voor de jeugd waaraan deelgenomen wordt op vrijwillige basis. De initiatieven duren ten minste twee uur per dag. Ten hoogste tien uur per dag wordt in aanmerking genomen. De geprofessionaliseerde jeugdvereniging met kinderen en jongeren in een maatschappelijk kwetsbare positie realiseert minstens tien initiatieven, met minstens vier deelnemers per initiatief. Een meerdaags verblijf geldt als een initiatief. Ook een activiteitenreeks wordt beschouwd als een initiatief. De initiatieven hebben pedagogische doelstellingen en verlopen onder begeleiding en via een interactief proces.
Een aanbod met dezelfde deelnemers, op dezelfde dag en op dezelfde plaats geldt als een initiatief als vermeld in het eerste lid.
Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 1°, verschillende keren wordt gerealiseerd, wordt het aantal deelnemersuren in evenredige mate vermeerderd. Het minimale aantal initiatieven, vermeld in het eerste lid, stijgt niet.
§ 4. Een geprofessionaliseerde jeugdvereniging met kinderen en jongeren in een maatschappelijk kwetsbare positie die de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 2°, realiseert, presteert op jaarbasis minstens 75 vormingsuren die gespreid zijn over minstens tien vormingsinitiatieven op jaarbasis. Een meerdaags verblijf geldt als een initiatief. Ook een vormingsreeks geldt als een initiatief. De initiatieven duren ten minste twee uur per dag, met per initiatief minstens vier deelnemers. Ten hoogste tien uur per dag wordt in aanmerking genomen. De initiatieven hebben een duidelijk vormend karakter voor de betrokken, eventueel toekomstige, jeugdwerkers. Ze zijn interactief opgebouwd en verlopen onder pedagogische begeleiding.
Een aanbod met dezelfde deelnemers, op dezelfde dag en op dezelfde plaats geldt als een initiatief als vermeld in het eerste lid.
Als de module, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, 2°, verschillende keren wordt gerealiseerd, wordt het aantal vormingsuren in evenredige mate vermeerderd. Het minimale aantal initiatieven, vermeld in het eerste lid, stijgt niet.
§ 5. De initiatieven, vermeld in paragraaf 3 en 4, voldoen aan al de volgende voorwaarden:
1° het aanbod is gedifferentieerd en wordt gekenmerkt door een pedagogische aanpak die blijkt uit de voorbereiding, het programma en de voortgangscontrole;
2° elke begeleider is minstens zestien jaar oud;
3° er is per vijftien deelnemers ten minste een begeleider aanwezig.
Art.35. § 1er. Une association peut être agréée comme association professionnalisée de jeunesse avec des enfants et jeunes en situation de vulnérabilité sociale si elle remplit toutes les conditions suivantes :
1° elle est active au niveau supralocal dans l'animation professionnalisée de jeunesse qui s'adresse principalement aux enfants et jeunes en situation de vulnérabilité sociale ;
2° elle stimule la participation des enfants et des jeunes pour leur permettre d'entrer en contact avec des institutions ou des organisations qui peuvent les aider à s'intégrer dans la société afin d'éliminer leur désavantage ou leur exclusion ;
3° elle sensibilise aux mécanismes qui affectent les droits et l'égalité des chances des enfants et des jeunes, sur la base de sa propre expérience pratique ;
4° elle collabore avec différents partenaires ;
5° elle emploie au moins trois équivalents temps plein chargés d'une tâche de fond.
Les activités et la portée de l'association font preuve du respect des conditions visées à l'alinéa 1er.
Le Gouvernement flamand peut préciser les conditions visées au présent paragraphe.
§ 2. Une association peut être agréée comme association professionnalisée de jeunesse avec des enfants et des jeunes en situation de vulnérabilité sociale si elle réalise l'un des modules suivants au moins trois fois par an :
1° offre d'activités pour jeunes ;
2° formation d'animateurs de jeunesse.
Le module visé à l'alinéa 1er, 1°, peut être pris en compte pour l'agrément au maximum trois fois.
Le module visé à l'alinéa 1er, 2°, peut être pris en compte pour l'agrément au maximum une fois.
Le module visé à l'alinéa 1er, 2°, peut être réalisé à l'aide d'initiatives numériques, sauf si les initiatives présentées concernent la formation de cadres telle que visée au chapitre 7.
Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives à l'accomplissement des modules visés au présent article.
§ 3. Une association professionnalisée de jeunesse avec des enfants et des jeunes en situation de vulnérabilité sociale qui réalise le module visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 1°, organise au moins 1 250 heures-participants par an d'initiatives éducatrices, récréatives ou informatives adressées aux jeunes, qui y participent sur une base volontaire. Les initiatives durent au moins deux heures par jour. Il n'est tenu compte que d'un maximum de dix heures par jour. L'association professionnalisée de jeunesse avec des enfants et jeunes en situation de vulnérabilité sociale réalise au moins dix initiatives, à raison d'au moins quatre participants par initiative. Un séjour de plusieurs jours équivaut à une initiative. Une série d'activités est également considérée comme une initiative. Les initiatives ont des objectifs pédagogiques et se déroulent sous accompagnement et à travers un processus interactif.
Toute offre à laquelle participent les mêmes participants, organisée au même jour et au même endroit équivaut à une initiative telle que visée à l'alinéa 1er.
Lorsque le module, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 1°, est réalisé plusieurs fois, le nombre d'heures-participants est proportionnellement augmenté. Le nombre minimal d'initiatives, visé à l'alinéa 1er, n'augmente pas.
§ 4. Une organisation professionnalisée de jeunesse avec des enfants et jeunes en situation de vulnérabilité sociale qui réalise le module visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 2°, organise au moins 75 heures de formation par an, réparties sur au moins dix initiatives de formation par an. Un séjour de plusieurs jours équivaut à une initiative. Une série de formations équivaut également à une initiative. Les initiatives durent au moins deux heures par jour, avec au moins quatre participants par initiative. Il n'est tenu compte que d'un maximum de dix heures par jour. Les initiatives ont un caractère clairement éducateur pour les animateurs concernés et, le cas échéant, futurs. Elles sont conçues de façon interactive et se déroulent sous accompagnement pédagogique.
Toute offre à laquelle participent les mêmes participants, organisée au même jour et au même endroit équivaut à une initiative telle que visée à l'alinéa 1er.
Lorsque le module, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 2°, est réalisé plusieurs fois, le nombre d'heures de formation est proportionnellement augmenté. Le nombre minimal d'initiatives, visé à l'alinéa 1er, n'augmente pas.
§ 5. Les initiatives visées aux paragraphes 3 et 4, répondent aux conditions suivantes :
1° l'offre est différenciée et est caractérisée par une approche pédagogique qui ressort de la préparation, du programme et du suivi ;
2° chaque accompagnateur a au moins 16 ans ;
3° il y a au moins un accompagnateur par quinze participants.
1° elle est active au niveau supralocal dans l'animation professionnalisée de jeunesse qui s'adresse principalement aux enfants et jeunes en situation de vulnérabilité sociale ;
2° elle stimule la participation des enfants et des jeunes pour leur permettre d'entrer en contact avec des institutions ou des organisations qui peuvent les aider à s'intégrer dans la société afin d'éliminer leur désavantage ou leur exclusion ;
3° elle sensibilise aux mécanismes qui affectent les droits et l'égalité des chances des enfants et des jeunes, sur la base de sa propre expérience pratique ;
4° elle collabore avec différents partenaires ;
5° elle emploie au moins trois équivalents temps plein chargés d'une tâche de fond.
Les activités et la portée de l'association font preuve du respect des conditions visées à l'alinéa 1er.
Le Gouvernement flamand peut préciser les conditions visées au présent paragraphe.
§ 2. Une association peut être agréée comme association professionnalisée de jeunesse avec des enfants et des jeunes en situation de vulnérabilité sociale si elle réalise l'un des modules suivants au moins trois fois par an :
1° offre d'activités pour jeunes ;
2° formation d'animateurs de jeunesse.
Le module visé à l'alinéa 1er, 1°, peut être pris en compte pour l'agrément au maximum trois fois.
Le module visé à l'alinéa 1er, 2°, peut être pris en compte pour l'agrément au maximum une fois.
Le module visé à l'alinéa 1er, 2°, peut être réalisé à l'aide d'initiatives numériques, sauf si les initiatives présentées concernent la formation de cadres telle que visée au chapitre 7.
Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives à l'accomplissement des modules visés au présent article.
§ 3. Une association professionnalisée de jeunesse avec des enfants et des jeunes en situation de vulnérabilité sociale qui réalise le module visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 1°, organise au moins 1 250 heures-participants par an d'initiatives éducatrices, récréatives ou informatives adressées aux jeunes, qui y participent sur une base volontaire. Les initiatives durent au moins deux heures par jour. Il n'est tenu compte que d'un maximum de dix heures par jour. L'association professionnalisée de jeunesse avec des enfants et jeunes en situation de vulnérabilité sociale réalise au moins dix initiatives, à raison d'au moins quatre participants par initiative. Un séjour de plusieurs jours équivaut à une initiative. Une série d'activités est également considérée comme une initiative. Les initiatives ont des objectifs pédagogiques et se déroulent sous accompagnement et à travers un processus interactif.
Toute offre à laquelle participent les mêmes participants, organisée au même jour et au même endroit équivaut à une initiative telle que visée à l'alinéa 1er.
Lorsque le module, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 1°, est réalisé plusieurs fois, le nombre d'heures-participants est proportionnellement augmenté. Le nombre minimal d'initiatives, visé à l'alinéa 1er, n'augmente pas.
§ 4. Une organisation professionnalisée de jeunesse avec des enfants et jeunes en situation de vulnérabilité sociale qui réalise le module visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 2°, organise au moins 75 heures de formation par an, réparties sur au moins dix initiatives de formation par an. Un séjour de plusieurs jours équivaut à une initiative. Une série de formations équivaut également à une initiative. Les initiatives durent au moins deux heures par jour, avec au moins quatre participants par initiative. Il n'est tenu compte que d'un maximum de dix heures par jour. Les initiatives ont un caractère clairement éducateur pour les animateurs concernés et, le cas échéant, futurs. Elles sont conçues de façon interactive et se déroulent sous accompagnement pédagogique.
Toute offre à laquelle participent les mêmes participants, organisée au même jour et au même endroit équivaut à une initiative telle que visée à l'alinéa 1er.
Lorsque le module, visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 2°, est réalisé plusieurs fois, le nombre d'heures de formation est proportionnellement augmenté. Le nombre minimal d'initiatives, visé à l'alinéa 1er, n'augmente pas.
§ 5. Les initiatives visées aux paragraphes 3 et 4, répondent aux conditions suivantes :
1° l'offre est différenciée et est caractérisée par une approche pédagogique qui ressort de la préparation, du programme et du suivi ;
2° chaque accompagnateur a au moins 16 ans ;
3° il y a au moins un accompagnateur par quinze participants.
Afdeling 4. - Subsidiëring
Section 4. - Subventionnement
Art.36. Elke erkende landelijk georganiseerde jeugdvereniging, vermeld in artikel 31, vereniging informatie en participatie, vermeld in artikel 32, cultuureducatieve vereniging, vermeld in artikel 33, jeugdvereniging met kinderen en jongeren met een handicap, vermeld in artikel 34, of jeugdvereniging met kinderen en jongeren in een maatschappelijk kwetsbare positie, vermeld in artikel 35, ontvangt jaarlijks, vanaf het jaar na erkenning, een subsidie van 100.000 euro.
Aan erkende landelijk georganiseerde jeugdverenigingen, verenigingen informatie en participatie en cultuureducatieve verenigingen, kunnen naast de subsidie, vermeld in het eerste lid, variabele subsidies worden toegekend voor de doelstellingen, vermeld in artikel 31, § 1, artikel 32, § 1, en artikel 33, § 1.
Aan geprofessionaliseerde jeugdverenigingen met kinderen en jongeren met een handicap kunnen naast de subsidie, vermeld in het eerste lid, variabele subsidies worden toegekend om een bovenlokaal jeugdwerkaanbod te organiseren tijdens de schoolvakanties en tijdens het schooljaar. Daarnaast kan de jeugdvereniging bijkomend variabele subsidies ontvangen indien de vereniging ook:
1° ervoor zorgt dat de betrokken kinderen en jongeren aansluiting vinden bij instellingen of organisaties die hen kunnen helpen deel te nemen aan de samenleving om zo hun achterstelling of uitsluiting weg te werken; of
2° sensibiliseert over mechanismen die afbreuk doen aan de rechten en gelijke kansen van kinderen en jongeren, op basis van de eigen praktijkervaring.
Aan geprofessionaliseerde jeugdverenigingen met kinderen en jongeren in een maatschappelijk kwetsbare positie kunnen naast de subsidie, vermeld in het eerste lid, variabele subsidies worden toegekend indien de vereniging:
1° de participatie van kinderen en jongeren stimuleert, waardoor de betrokken kinderen en jongeren aansluiting vinden bij instellingen of organisaties die hen kunnen helpen deel te nemen aan de samenleving om zo hun achterstelling of uitsluiting weg te werken; en
2° sensibiliseert over mechanismen die afbreuk doen aan de rechten en gelijke kansen van kinderen en jongeren, op basis van eigen praktijkervaring.
Aan erkende landelijk georganiseerde jeugdverenigingen, verenigingen informatie en participatie en cultuureducatieve verenigingen, kunnen naast de subsidie, vermeld in het eerste lid, variabele subsidies worden toegekend voor de doelstellingen, vermeld in artikel 31, § 1, artikel 32, § 1, en artikel 33, § 1.
Aan geprofessionaliseerde jeugdverenigingen met kinderen en jongeren met een handicap kunnen naast de subsidie, vermeld in het eerste lid, variabele subsidies worden toegekend om een bovenlokaal jeugdwerkaanbod te organiseren tijdens de schoolvakanties en tijdens het schooljaar. Daarnaast kan de jeugdvereniging bijkomend variabele subsidies ontvangen indien de vereniging ook:
1° ervoor zorgt dat de betrokken kinderen en jongeren aansluiting vinden bij instellingen of organisaties die hen kunnen helpen deel te nemen aan de samenleving om zo hun achterstelling of uitsluiting weg te werken; of
2° sensibiliseert over mechanismen die afbreuk doen aan de rechten en gelijke kansen van kinderen en jongeren, op basis van de eigen praktijkervaring.
Aan geprofessionaliseerde jeugdverenigingen met kinderen en jongeren in een maatschappelijk kwetsbare positie kunnen naast de subsidie, vermeld in het eerste lid, variabele subsidies worden toegekend indien de vereniging:
1° de participatie van kinderen en jongeren stimuleert, waardoor de betrokken kinderen en jongeren aansluiting vinden bij instellingen of organisaties die hen kunnen helpen deel te nemen aan de samenleving om zo hun achterstelling of uitsluiting weg te werken; en
2° sensibiliseert over mechanismen die afbreuk doen aan de rechten en gelijke kansen van kinderen en jongeren, op basis van eigen praktijkervaring.
Art.36. Chaque association communautaire de jeunesse, visée à l'article 31, association d'information et de participation, visée à l'article 32, association culturo-éducative, visée à l'article 33, association de jeunesse avec des enfants et jeunes handicapés, visée à l'article 34, ou association de jeunesse avec des enfants et jeunes en situation de vulnérabilité sociale, visée à l'article 35, qui est agréée, reçoit annuellement, à partir de l'année suivant l'agrément, une subvention de 100 000 euros.
Outre la subvention visée à l'alinéa 1er, des subventions variables peuvent être accordées aux associations communautaires de jeunesse, associations d'information et de participation et associations culturo-éducatives agréées pour les objectifs visés à l'article 31, § 1er, à l'article 32, § 1er et à l'article 33, § 1er.
Outre la subvention visée à l'alinéa 1er, des subventions variables peuvent être accordées aux associations professionnalisées de jeunesse avec des enfants et jeunes handicapés pour organiser une offre d'animation supralocale des jeunes pendant les vacances scolaires et pendant l'année scolaire. En outre, l'association de jeunesse peut recevoir des subventions variables si, en plus, elle :
1° veille à ce que les enfants et les jeunes concernés puissent entrer en contact avec des institutions ou des organisations qui peuvent les aider à s'intégrer dans la société afin d'éliminer leur désavantage ou leur exclusion ; ou
2° sensibilise aux mécanismes qui affectent les droits et l'égalité des chances des enfants et des jeunes, sur la base de sa propre expérience pratique.
Outre la subvention visée à l'alinéa 1er, des subventions variables peuvent être accordées aux associations professionnalisées de jeunesse avec des enfants et jeunes en situation de vulnérabilité sociale si l'association :
1° stimule la participation des enfants et des jeunes pour leur permettre d'entrer en contact avec des institutions ou des organisations qui peuvent les aider à s'intégrer dans la société afin d'éliminer leur désavantage ou leur exclusion ; et
2° sensibilise aux mécanismes qui affectent les droits et l'égalité des chances des enfants et des jeunes, sur la base de sa propre expérience pratique.
Outre la subvention visée à l'alinéa 1er, des subventions variables peuvent être accordées aux associations communautaires de jeunesse, associations d'information et de participation et associations culturo-éducatives agréées pour les objectifs visés à l'article 31, § 1er, à l'article 32, § 1er et à l'article 33, § 1er.
Outre la subvention visée à l'alinéa 1er, des subventions variables peuvent être accordées aux associations professionnalisées de jeunesse avec des enfants et jeunes handicapés pour organiser une offre d'animation supralocale des jeunes pendant les vacances scolaires et pendant l'année scolaire. En outre, l'association de jeunesse peut recevoir des subventions variables si, en plus, elle :
1° veille à ce que les enfants et les jeunes concernés puissent entrer en contact avec des institutions ou des organisations qui peuvent les aider à s'intégrer dans la société afin d'éliminer leur désavantage ou leur exclusion ; ou
2° sensibilise aux mécanismes qui affectent les droits et l'égalité des chances des enfants et des jeunes, sur la base de sa propre expérience pratique.
Outre la subvention visée à l'alinéa 1er, des subventions variables peuvent être accordées aux associations professionnalisées de jeunesse avec des enfants et jeunes en situation de vulnérabilité sociale si l'association :
1° stimule la participation des enfants et des jeunes pour leur permettre d'entrer en contact avec des institutions ou des organisations qui peuvent les aider à s'intégrer dans la société afin d'éliminer leur désavantage ou leur exclusion ; et
2° sensibilise aux mécanismes qui affectent les droits et l'égalité des chances des enfants et des jeunes, sur la base de sa propre expérience pratique.
Art.37. § 1. Een vereniging komt in aanmerking voor een variabele subsidie als vermeld in artikel 36, tweede tot en met vierde lid, als ze om de vijf jaar een beleidsnota die haar algemene vergadering heeft goedgekeurd, bezorgt aan de administratie. In de voormelde beleidsnota neemt de vereniging al de volgende elementen op:
1° de doelstellingen en indicatoren voor de beleidsperiode;
2° een toelichting bij eventuele samenwerking en netwerking;
3° de informatie over het bereik van de vereniging;
4° de informatie over het gelijkekansenbeleid dat ze voert;
5° een begroting en een toelichting bij de begroting;
6° de informatie over het integriteitsbeleid dat ze voert.
Voor verenigingen die niet over een algemene vergadering beschikken, wordt de beleidsnota, vermeld in het eerste lid, goedgekeurd door het bestuursorgaan.
§ 2. Een erkende landelijk georganiseerde jeugdvereniging, vermeld in artikel 31, vereniging informatie en participatie, vermeld in artikel 32, cultuureducatieve vereniging, vermeld in artikel 33, geprofessionaliseerde jeugdvereniging met kinderen en jongeren met een handicap, vermeld in artikel 34, en geprofessionaliseerde jeugdvereniging met kinderen en jongeren in een maatschappelijk kwetsbare positie, vermeld in artikel 35, dient de beleidsnota, vermeld in paragraaf 1, uiterlijk in op 1 januari van het jaar dat voorafgaat aan het eerste jaar van subsidiëring.
§ 3. De Vlaamse Regering stelt de hoogte van het jaarlijks toe te kennen variabele deel van het subsidiebedrag om de vijf jaar vast na advies van de beoordelingscommissie en van de administratie op basis van de beleidsnota, vermeld in paragraaf 1, en op basis van de beschikbare informatie over de werking van de vereniging in de voorbije vijf jaar. Het voormelde variabele deel bedraagt ten minste 50% van het variabele deel van de subsidies dat toegekend is op basis van de vorige beleidsnota, vermeld in paragraaf 1, tenzij bij inspecties of bij de beoordeling van de werkingsverslagen ernstige gebreken zijn vastgesteld bij de uitvoering van de voormelde beleidsnota.
§ 4. De Vlaamse Regering bepaalt de datum en wijze waarop de beslissing over de variabele subsidies aan de betrokken vereniging wordt meegedeeld. Als de beslissing niet tijdig wordt meegedeeld, ontvangt de vereniging de volgende beleidsperiode ten minste het bedrag dat haar is toegekend voor het lopende jaar.
§ 5. De Vlaamse Regering kan de regels over de procedure om een subsidie als vermeld in artikel 36, tweede tot en met vierde lid, in te dienen en te behandelen nader bepalen, met inbegrip van de regels over de procedure voor de totstandkoming, de indiening, de inhoud en de beoordeling van de beleidsnota, vermeld in paragraaf 1.
§ 6. Binnen de perken van het bij decreet goedgekeurde krediet kan de Vlaamse Regering de hoogte van het jaarlijks toe te kennen subsidiebedrag aanpassen aan de evolutie van de gezondheidsindex of aan de verplichtingen voor de werkgevers, opgenomen in de toepasselijke collectieve arbeidsovereenkomsten die tussentijds gesloten zijn tussen de erkende vakbonden en werkgeversfederaties en die geregistreerd zijn door de bevoegde overheid, of dat subsidiebedrag verminderen als de kredieten die daarvoor opgenomen zijn in de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap, dat noodzakelijk maken.
§ 7. De Vlaamse Regering sluit een overeenkomst met de landelijk georganiseerde jeugdverenigingen, vermeld in artikel 31, de verenigingen informatie en participatie, vermeld in artikel 32, de cultuureducatieve verenigingen, vermeld in artikel 33, de geprofessionaliseerde jeugdverenigingen met kinderen en jongeren met een handicap, vermeld in artikel 34, en met de geprofessionaliseerde jeugdverenigingen met kinderen en jongeren in een maatschappelijk kwetsbare positie, vermeld in artikel 35, die een variabele subsidie ontvangen.
In de overeenkomst, vermeld in het eerste lid, worden ten minste de strategische en operationele doelstellingen en de bijbehorende resultaats- en inspannings- indicatoren bepaald, en wordt het subsidiebedrag opgenomen.
De Vlaamse Regering kan de regels over de totstandkoming, de inhoud en de naleving van de overeenkomst, vermeld in het eerste lid, nader bepalen.
§ 8. De beleidsnota, vermeld in paragraaf 1, komt tot stand na een democratisch proces in de vereniging en een bevraging van de doelgroep. In de voormelde beleidsnota worden de inspanningen gedocumenteerd die in dat verband zijn ver- richt, en ook de resultaten van het voormelde proces.
1° de doelstellingen en indicatoren voor de beleidsperiode;
2° een toelichting bij eventuele samenwerking en netwerking;
3° de informatie over het bereik van de vereniging;
4° de informatie over het gelijkekansenbeleid dat ze voert;
5° een begroting en een toelichting bij de begroting;
6° de informatie over het integriteitsbeleid dat ze voert.
Voor verenigingen die niet over een algemene vergadering beschikken, wordt de beleidsnota, vermeld in het eerste lid, goedgekeurd door het bestuursorgaan.
§ 2. Een erkende landelijk georganiseerde jeugdvereniging, vermeld in artikel 31, vereniging informatie en participatie, vermeld in artikel 32, cultuureducatieve vereniging, vermeld in artikel 33, geprofessionaliseerde jeugdvereniging met kinderen en jongeren met een handicap, vermeld in artikel 34, en geprofessionaliseerde jeugdvereniging met kinderen en jongeren in een maatschappelijk kwetsbare positie, vermeld in artikel 35, dient de beleidsnota, vermeld in paragraaf 1, uiterlijk in op 1 januari van het jaar dat voorafgaat aan het eerste jaar van subsidiëring.
§ 3. De Vlaamse Regering stelt de hoogte van het jaarlijks toe te kennen variabele deel van het subsidiebedrag om de vijf jaar vast na advies van de beoordelingscommissie en van de administratie op basis van de beleidsnota, vermeld in paragraaf 1, en op basis van de beschikbare informatie over de werking van de vereniging in de voorbije vijf jaar. Het voormelde variabele deel bedraagt ten minste 50% van het variabele deel van de subsidies dat toegekend is op basis van de vorige beleidsnota, vermeld in paragraaf 1, tenzij bij inspecties of bij de beoordeling van de werkingsverslagen ernstige gebreken zijn vastgesteld bij de uitvoering van de voormelde beleidsnota.
§ 4. De Vlaamse Regering bepaalt de datum en wijze waarop de beslissing over de variabele subsidies aan de betrokken vereniging wordt meegedeeld. Als de beslissing niet tijdig wordt meegedeeld, ontvangt de vereniging de volgende beleidsperiode ten minste het bedrag dat haar is toegekend voor het lopende jaar.
§ 5. De Vlaamse Regering kan de regels over de procedure om een subsidie als vermeld in artikel 36, tweede tot en met vierde lid, in te dienen en te behandelen nader bepalen, met inbegrip van de regels over de procedure voor de totstandkoming, de indiening, de inhoud en de beoordeling van de beleidsnota, vermeld in paragraaf 1.
§ 6. Binnen de perken van het bij decreet goedgekeurde krediet kan de Vlaamse Regering de hoogte van het jaarlijks toe te kennen subsidiebedrag aanpassen aan de evolutie van de gezondheidsindex of aan de verplichtingen voor de werkgevers, opgenomen in de toepasselijke collectieve arbeidsovereenkomsten die tussentijds gesloten zijn tussen de erkende vakbonden en werkgeversfederaties en die geregistreerd zijn door de bevoegde overheid, of dat subsidiebedrag verminderen als de kredieten die daarvoor opgenomen zijn in de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap, dat noodzakelijk maken.
§ 7. De Vlaamse Regering sluit een overeenkomst met de landelijk georganiseerde jeugdverenigingen, vermeld in artikel 31, de verenigingen informatie en participatie, vermeld in artikel 32, de cultuureducatieve verenigingen, vermeld in artikel 33, de geprofessionaliseerde jeugdverenigingen met kinderen en jongeren met een handicap, vermeld in artikel 34, en met de geprofessionaliseerde jeugdverenigingen met kinderen en jongeren in een maatschappelijk kwetsbare positie, vermeld in artikel 35, die een variabele subsidie ontvangen.
In de overeenkomst, vermeld in het eerste lid, worden ten minste de strategische en operationele doelstellingen en de bijbehorende resultaats- en inspannings- indicatoren bepaald, en wordt het subsidiebedrag opgenomen.
De Vlaamse Regering kan de regels over de totstandkoming, de inhoud en de naleving van de overeenkomst, vermeld in het eerste lid, nader bepalen.
§ 8. De beleidsnota, vermeld in paragraaf 1, komt tot stand na een democratisch proces in de vereniging en een bevraging van de doelgroep. In de voormelde beleidsnota worden de inspanningen gedocumenteerd die in dat verband zijn ver- richt, en ook de resultaten van het voormelde proces.
Art.37. § 1er. Une association est éligible à une subvention variable telle que visée à l'article 36, alinéas 2 à 4, si elle transmet une note d'orientation approuvée par son assemblée générale à l'administration tous les cinq ans. Dans la note d'orientation précitée, l'association inclut tous les éléments suivants :
1° les objectifs et indicateurs pour la période de gestion ;
2° une explication de la coopération et du réseautage éventuels ;
3° l'information relative à la portée de l'association ;
4° l'information relative à la politique d'égalité des chances qu'elle mène ;
5° un budget et une explication du budget ;
6° l'information relative à la politique d'intégrité qu'elle mène.
Pour les associations qui ne disposent pas d'une assemblée générale, la note d'orientation visée à l'alinéa 1er est approuvée par l'organe d'administration.
§ 2. Une association communautaire de jeunesse, visée à l'article 31, association d'information et de participation, visée à l'article 32, association culturo-éducative, visée à l'article 33, association professionnalisée de jeunesse avec des enfants et jeunes handicapés, visée à l'article 34, ou association professionnalisée de jeunesse avec des enfants et jeunes en situation de vulnérabilité sociale, visée à l'article 35, qui est agréée, introduit la note d'orientation visée au paragraphe 1er, au plus tard le 1er janvier de l'année précédant la première année de subventionnement.
§ 3. Tous les cinq ans, le Gouvernement flamand détermine la hauteur de la partie variable, à accorder annuellement, du montant de subvention, après l'avis de la commission d'évaluation et de l'administration sur la base de la note d'orientation visée au paragraphe 1er, et sur la base des informations disponibles relatives au fonctionnement de l'association dans les cinq années écoulées. La partie variable précitée s'élève à au moins 50 % de la partie variable des subventions accordée sur la base de la note d'orientation précédente, visée au paragraphe 1er, sauf si des défauts graves dans l'exécution de la note d'orientation ont été constatés lors d'inspections ou lors de l'évaluation des rapports d'activités.
§ 4. Le Gouvernement flamand fixe la date et la manière dont la décision relative aux subventions variables est communiquée à l'association concernée. Si la décision n'est pas communiquée à temps, l'association reçoit pendant la période de gestion suivante au moins le montant qui lui a été octroyé pour l'année en cours.
§ 5. Le Gouvernement flamand peut préciser les règles relatives à la procédure d'introduction et de traitement de la subvention, y compris les règles relatives à la procédure d'élaboration, d'introduction, au contenu et à l'évaluation de la note d'orientation visée au paragraphe 1er.
§ 6. Dans les limites du crédit approuvé par décret, le Gouvernement flamand peut ajuster la hauteur du montant de subvention à octroyer annuellement à l'évolution de l'indice de santé ou aux obligations patronales reprises dans les conventions collectives du travail applicables, conclues entre-temps entre les organisations syndicales reconnues et les fédérations des employeurs, et enregistrées par l'autorité compétente, ou diminuer le montant de subvention si les crédits repris à cet effet au budget général des dépenses de la Communauté flamande, le requièrent.
§ 7. Le Gouvernement flamand conclut un contrat avec les associations communautaires de jeunesse, visées à l'article 31, les associations d'information et de participation, visées à l'article 32, les associations culturo-éducatives, visées à l'article 33, les associations professionnalisées de jeunesse avec des enfants et jeunes handicapés, visées à l'article 34, et les associations professionnalisées de jeunesse avec des enfants et jeunes en situation de vulnérabilité sociale, visées à l'article 35, qui reçoivent une subvention variable.
Le contrat visé à l'alinéa 1er définit au moins les objectifs stratégiques et opérationnels et les indicateurs de résultat et d'effort y afférents, et mentionne le montant de subvention.
Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives à l'élaboration, au contenu et au respect du contrat, visé à l'alinéa 1er.
§ 8. La note d'orientation, visée au paragraphe 1er, est élaborée après un processus démocratique au sein de l'association et une enquête auprès du groupe cible. La note d'orientation précitée documente les efforts déployés à cet égard, ainsi que les résultats du processus susmentionné.
1° les objectifs et indicateurs pour la période de gestion ;
2° une explication de la coopération et du réseautage éventuels ;
3° l'information relative à la portée de l'association ;
4° l'information relative à la politique d'égalité des chances qu'elle mène ;
5° un budget et une explication du budget ;
6° l'information relative à la politique d'intégrité qu'elle mène.
Pour les associations qui ne disposent pas d'une assemblée générale, la note d'orientation visée à l'alinéa 1er est approuvée par l'organe d'administration.
§ 2. Une association communautaire de jeunesse, visée à l'article 31, association d'information et de participation, visée à l'article 32, association culturo-éducative, visée à l'article 33, association professionnalisée de jeunesse avec des enfants et jeunes handicapés, visée à l'article 34, ou association professionnalisée de jeunesse avec des enfants et jeunes en situation de vulnérabilité sociale, visée à l'article 35, qui est agréée, introduit la note d'orientation visée au paragraphe 1er, au plus tard le 1er janvier de l'année précédant la première année de subventionnement.
§ 3. Tous les cinq ans, le Gouvernement flamand détermine la hauteur de la partie variable, à accorder annuellement, du montant de subvention, après l'avis de la commission d'évaluation et de l'administration sur la base de la note d'orientation visée au paragraphe 1er, et sur la base des informations disponibles relatives au fonctionnement de l'association dans les cinq années écoulées. La partie variable précitée s'élève à au moins 50 % de la partie variable des subventions accordée sur la base de la note d'orientation précédente, visée au paragraphe 1er, sauf si des défauts graves dans l'exécution de la note d'orientation ont été constatés lors d'inspections ou lors de l'évaluation des rapports d'activités.
§ 4. Le Gouvernement flamand fixe la date et la manière dont la décision relative aux subventions variables est communiquée à l'association concernée. Si la décision n'est pas communiquée à temps, l'association reçoit pendant la période de gestion suivante au moins le montant qui lui a été octroyé pour l'année en cours.
§ 5. Le Gouvernement flamand peut préciser les règles relatives à la procédure d'introduction et de traitement de la subvention, y compris les règles relatives à la procédure d'élaboration, d'introduction, au contenu et à l'évaluation de la note d'orientation visée au paragraphe 1er.
§ 6. Dans les limites du crédit approuvé par décret, le Gouvernement flamand peut ajuster la hauteur du montant de subvention à octroyer annuellement à l'évolution de l'indice de santé ou aux obligations patronales reprises dans les conventions collectives du travail applicables, conclues entre-temps entre les organisations syndicales reconnues et les fédérations des employeurs, et enregistrées par l'autorité compétente, ou diminuer le montant de subvention si les crédits repris à cet effet au budget général des dépenses de la Communauté flamande, le requièrent.
§ 7. Le Gouvernement flamand conclut un contrat avec les associations communautaires de jeunesse, visées à l'article 31, les associations d'information et de participation, visées à l'article 32, les associations culturo-éducatives, visées à l'article 33, les associations professionnalisées de jeunesse avec des enfants et jeunes handicapés, visées à l'article 34, et les associations professionnalisées de jeunesse avec des enfants et jeunes en situation de vulnérabilité sociale, visées à l'article 35, qui reçoivent une subvention variable.
Le contrat visé à l'alinéa 1er définit au moins les objectifs stratégiques et opérationnels et les indicateurs de résultat et d'effort y afférents, et mentionne le montant de subvention.
Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives à l'élaboration, au contenu et au respect du contrat, visé à l'alinéa 1er.
§ 8. La note d'orientation, visée au paragraphe 1er, est élaborée après un processus démocratique au sein de l'association et une enquête auprès du groupe cible. La note d'orientation précitée documente les efforts déployés à cet égard, ainsi que les résultats du processus susmentionné.
Afdeling 5. - Structurele intergemeentelijke samenwerking
Section 5. - Coopération intercommunale structurelle
Art.38. § 1. De Vlaamse Regering kan om de zes jaar een werkingssubsidie toekennen aan intergemeentelijke samenwerkingsverbanden die tussen de lokale besturen samenwerking en netwerking stimuleren over het jeugdwerk en het jeugdbeleid binnen hun werkingsgebied.
§ 2. Een intergemeentelijk samenwerkingsverband kan in aanmerking komen voor de werkingssubsidie, vermeld in paragraaf 1, als het op het moment van de aanvraag voldoet aan al de volgende voorwaarden:
1° het geeft uitvoering aan de opdracht, vermeld in paragraaf 1;
2° het dient een beleidsplan in voor een periode van zes jaar.
In het beleidsplan, vermeld in het eerste lid, 2°, neemt het intergemeentelijke samenwerkingsverband al de volgende elementen op:
1° het werkingsgebied van het intergemeentelijk samenwerkingsverband;
2° de wijze waarop het intergemeentelijk samenwerkingsverband het personeelsbeleid vormgeeft;
3° de cofinanciering door de lokale besturen, die minimaal 50% van de werkingsmiddelen van het intergemeentelijk samenwerkingsverband bedraagt;
4° een planning voor zes jaar, met een concreet uitgewerkte inhoudelijke en financiële planning voor de eerste drie jaar.
Na afloop van het derde jaar wordt het beleidsplan, vermeld in het eerste lid, 2°, verder geactualiseerd in een voortgangsrapport dat aan de administratie wordt voorgelegd. Na afloop van het zesde jaar bezorgt het intergemeentelijk samenwerkingsverband een werkingsverslag aan de administratie.
§ 3. De Vlaamse Regering bepaalt:
1° de regels voor de procedure om het beleidsplan, het voortgangsrapport en het werkingsverslag, vermeld in paragraaf 2, in te dienen;
2° de regels om een aanvraag voor een subsidie als vermeld in paragraaf 1, te beoordelen;
3° de regels om de subsidie, vermeld in paragraaf 1, toe te kennen en uit te betalen;
4° de regels voor het toezicht op de naleving van de algemene en specifieke subsidievoorwaarden en -vereisten, vermeld in hoofdstuk 4, afdeling 1 en 2.
§ 2. Een intergemeentelijk samenwerkingsverband kan in aanmerking komen voor de werkingssubsidie, vermeld in paragraaf 1, als het op het moment van de aanvraag voldoet aan al de volgende voorwaarden:
1° het geeft uitvoering aan de opdracht, vermeld in paragraaf 1;
2° het dient een beleidsplan in voor een periode van zes jaar.
In het beleidsplan, vermeld in het eerste lid, 2°, neemt het intergemeentelijke samenwerkingsverband al de volgende elementen op:
1° het werkingsgebied van het intergemeentelijk samenwerkingsverband;
2° de wijze waarop het intergemeentelijk samenwerkingsverband het personeelsbeleid vormgeeft;
3° de cofinanciering door de lokale besturen, die minimaal 50% van de werkingsmiddelen van het intergemeentelijk samenwerkingsverband bedraagt;
4° een planning voor zes jaar, met een concreet uitgewerkte inhoudelijke en financiële planning voor de eerste drie jaar.
Na afloop van het derde jaar wordt het beleidsplan, vermeld in het eerste lid, 2°, verder geactualiseerd in een voortgangsrapport dat aan de administratie wordt voorgelegd. Na afloop van het zesde jaar bezorgt het intergemeentelijk samenwerkingsverband een werkingsverslag aan de administratie.
§ 3. De Vlaamse Regering bepaalt:
1° de regels voor de procedure om het beleidsplan, het voortgangsrapport en het werkingsverslag, vermeld in paragraaf 2, in te dienen;
2° de regels om een aanvraag voor een subsidie als vermeld in paragraaf 1, te beoordelen;
3° de regels om de subsidie, vermeld in paragraaf 1, toe te kennen en uit te betalen;
4° de regels voor het toezicht op de naleving van de algemene en specifieke subsidievoorwaarden en -vereisten, vermeld in hoofdstuk 4, afdeling 1 en 2.
Art.38. § 1er. Tous les six ans, le Gouvernement flamand peut octroyer une subvention de fonctionnement aux partenariats intercommunaux qui stimulent la coopération et le réseautage entre les administrations locales sur l'animation des jeunes et la politique de la jeunesse dans leur zone d'activité.
§ 2. Un partenariat intercommunal peut être éligible à la subvention de fonctionnement visée au paragraphe 1er s'il remplit toutes les conditions suivantes au moment de la demande :
1° il exécute la mission visée au paragraphe 1er ;
2° il soumet un plan stratégique pour une période de six ans ;
Le partenariat intercommunal inclut les éléments suivants dans le plan stratégique visé à l'alinéa 1er, 2° :
1° la zone d'activité du partenariat intercommunal ;
2° la manière dont le partenariat intercommunal concrétise la politique du personnel ;
3° le cofinancement par les administrations locales, qui représente au moins 50 % des moyens de fonctionnement du partenariat intercommunal ;
4° un planning pour six ans, assorti d'un plan concret détaillé quant au fond et aux finances pour les trois premières années.
A l'issue de la troisième année, le plan stratégique visé à l'alinéa 1er, 2°, est actualisé dans un rapport d'avancement à présenter à l'administration. A l'issue de la sixième année, le partenariat intercommunal transmet un rapport d'activités à l'administration.
§ 3. Le Gouvernement flamand arrête :
1° les règles relatives à la procédure de présentation du plan stratégique, du rapport d'avancement et du rapport d'activités, visés au paragraphe 2 ;
2° les règles relatives à l'évaluation d'une demande d'une subvention telle que visée au paragraphe 1er ;
3° les règles relatives à l'octroi et au paiement de la subvention visée au paragraphe 1er ;
4° les règles relatives au contrôle du respect des conditions et exigences générales et spécifiques de subventionnement, visées au chapitre 4, sections 1 et 2.
§ 2. Un partenariat intercommunal peut être éligible à la subvention de fonctionnement visée au paragraphe 1er s'il remplit toutes les conditions suivantes au moment de la demande :
1° il exécute la mission visée au paragraphe 1er ;
2° il soumet un plan stratégique pour une période de six ans ;
Le partenariat intercommunal inclut les éléments suivants dans le plan stratégique visé à l'alinéa 1er, 2° :
1° la zone d'activité du partenariat intercommunal ;
2° la manière dont le partenariat intercommunal concrétise la politique du personnel ;
3° le cofinancement par les administrations locales, qui représente au moins 50 % des moyens de fonctionnement du partenariat intercommunal ;
4° un planning pour six ans, assorti d'un plan concret détaillé quant au fond et aux finances pour les trois premières années.
A l'issue de la troisième année, le plan stratégique visé à l'alinéa 1er, 2°, est actualisé dans un rapport d'avancement à présenter à l'administration. A l'issue de la sixième année, le partenariat intercommunal transmet un rapport d'activités à l'administration.
§ 3. Le Gouvernement flamand arrête :
1° les règles relatives à la procédure de présentation du plan stratégique, du rapport d'avancement et du rapport d'activités, visés au paragraphe 2 ;
2° les règles relatives à l'évaluation d'une demande d'une subvention telle que visée au paragraphe 1er ;
3° les règles relatives à l'octroi et au paiement de la subvention visée au paragraphe 1er ;
4° les règles relatives au contrôle du respect des conditions et exigences générales et spécifiques de subventionnement, visées au chapitre 4, sections 1 et 2.
HOOFDSTUK 6. - Projectsubsidies
CHAPITRE 6. - Subventions de projet
Afdeling 1. - Experimenteel jeugdwerk
Section 1re. - Animation expérimentale des jeunes
Art.39. De Vlaamse Regering kan projectsubsidies verlenen aan verenigingen om een experimenteel project op te zetten op de volgende terreinen:
1° jeugdwerk;
2° informatie aan of over de jeugd of de kinderrechten, of beleidsparticipatie van de jeugd;
3° cultuureducatie van de jeugd;
4° bovenlokaal jeugdwerk met kinderen en jongeren in een maatschappelijk kwetsbare positie of kinderen en jongeren met een handicap.
Als een vereniging als vermeld in artikel 10 tot en met 13 en 31 tot en met 35 een projectsubsidie als vermeld in het eerste lid aanvraagt, kunnen alleen projecten die inspelen op ontwikkelingen of opportuniteiten die niet konden worden voorzien bij het opstellen van de beleidsnota, vermeld in artikel 14, 2°, en artikel 37, § 1, en die voor de vereniging een bijzonder karakter hebben, in aanmerking komen voor subsidiëring op basis van deze paragraaf.
De projecten, vermeld in het eerste lid, voldoen aan de volgende vereisten:
1° ze spelen in op nieuwe ontwikkelingen en behoeften die bij de verenigingen die op basis van dit decreet worden gesubsidieerd en meer algemeen bij de jeugd leven;
2° ze werken methodisch en inhoudelijk vernieuwend;
3° de projecten op de terreinen, vermeld in het eerste lid, 1° tot en met 3°, hebben door hun omvang, opzet en inhoud tot doel relevantie te verwerven voor de hele Vlaamse Gemeenschap;
4° de projecten, vermeld in het eerste lid, 4°, hebben door omvang, opzet en inhoud tot doel bovenlokaal relevantie te verwerven.
De subsidie voor een project als vermeld in het eerste lid, bedraagt maximaal 60.000 euro per jaar.
De subsidiëring heeft betrekking op het kalenderjaar dat volgt op de beslissing over de toekenning van de subsidie. Om langer dan een jaar als experimenteel project te worden gesubsidieerd, wordt er een duidelijke positieve lijn vastgesteld in de ontwikkeling van het project. Geen enkel project wordt langer dan vier jaar gesubsidieerd. De voormelde termijn van vier jaar kan worden verlengd met maximaal vier jaar, op voorwaarde dat de vereniging een realistisch meerjarenplan voorlegt met het oog op het behalen van de erkenningsnormen bij de eerstvolgende erkenningsronde voor verenigingen als vermeld in hoofdstuk 5, afdeling 2 en 3.
De Vlaamse Regering kan de subsidievoorwaarden, vermeld in dit artikel, nader bepalen.
1° jeugdwerk;
2° informatie aan of over de jeugd of de kinderrechten, of beleidsparticipatie van de jeugd;
3° cultuureducatie van de jeugd;
4° bovenlokaal jeugdwerk met kinderen en jongeren in een maatschappelijk kwetsbare positie of kinderen en jongeren met een handicap.
Als een vereniging als vermeld in artikel 10 tot en met 13 en 31 tot en met 35 een projectsubsidie als vermeld in het eerste lid aanvraagt, kunnen alleen projecten die inspelen op ontwikkelingen of opportuniteiten die niet konden worden voorzien bij het opstellen van de beleidsnota, vermeld in artikel 14, 2°, en artikel 37, § 1, en die voor de vereniging een bijzonder karakter hebben, in aanmerking komen voor subsidiëring op basis van deze paragraaf.
De projecten, vermeld in het eerste lid, voldoen aan de volgende vereisten:
1° ze spelen in op nieuwe ontwikkelingen en behoeften die bij de verenigingen die op basis van dit decreet worden gesubsidieerd en meer algemeen bij de jeugd leven;
2° ze werken methodisch en inhoudelijk vernieuwend;
3° de projecten op de terreinen, vermeld in het eerste lid, 1° tot en met 3°, hebben door hun omvang, opzet en inhoud tot doel relevantie te verwerven voor de hele Vlaamse Gemeenschap;
4° de projecten, vermeld in het eerste lid, 4°, hebben door omvang, opzet en inhoud tot doel bovenlokaal relevantie te verwerven.
De subsidie voor een project als vermeld in het eerste lid, bedraagt maximaal 60.000 euro per jaar.
De subsidiëring heeft betrekking op het kalenderjaar dat volgt op de beslissing over de toekenning van de subsidie. Om langer dan een jaar als experimenteel project te worden gesubsidieerd, wordt er een duidelijke positieve lijn vastgesteld in de ontwikkeling van het project. Geen enkel project wordt langer dan vier jaar gesubsidieerd. De voormelde termijn van vier jaar kan worden verlengd met maximaal vier jaar, op voorwaarde dat de vereniging een realistisch meerjarenplan voorlegt met het oog op het behalen van de erkenningsnormen bij de eerstvolgende erkenningsronde voor verenigingen als vermeld in hoofdstuk 5, afdeling 2 en 3.
De Vlaamse Regering kan de subsidievoorwaarden, vermeld in dit artikel, nader bepalen.
Art.39. Le Gouvernement flamand peut accorder des subventions de projet à des associations pour mettre en place un projet expérimental dans les domaines suivants :
1° animation des jeunes ;
2° informations à ou sur la jeunesse ou les droits de l'enfant, ou participation de la jeunesse à la politique ;
3° éducation culturelle de la jeunesse ;
4° animation supralocale des jeunes avec des enfants et jeunes en situation de vulnérabilité sociale ou des enfants et jeunes handicapés.
Si une association telle que visée aux articles 10 à 13 et 31 à 35 demande une subvention de projet telle que visée à l'alinéa 1er, seuls les projets qui répondent à des développements ou opportunités qui ne pouvaient pas être prévus au moment de l'établissement de la note d'orientation, visée à l'article 14, 2°, et à l'article 37, § 1er, et qui ont un caractère particulier pour l'association, sont éligibles au subventionnement sur la base du présent paragraphe.
Les projets visés à l'alinéa 1er répondent à toutes les conditions suivantes :
1° ils répondent aux nouveaux développements et besoins qui existent auprès des associations subventionnées sur la base du présent décret et, plus généralement, auprès des jeunes ;
2° ils sont innovants sur le plan de la méthode de travail et du contenu ;
3° grâce à leur ampleur, à leur conception et à leur contenu, les projets dans les domaines, visés à l'alinéa 1er, 1° à 3°, sont susceptibles d'être pertinents au niveau de l'ensemble de la Communauté flamande ;
4° grâce à leur ampleur, à leur conception et à leur contenu, les projets, visés à l'alinéa 1er, 4°, sont susceptibles d'être pertinents au niveau supralocal.
La subvention pour un projet tel que visé à l'alinéa 1er, s'élève au maximum à 60.000 euros par an.
Le subventionnement concerne l'année civile qui suit la décision d'octroi de la subvention. Pour être subventionné en tant que projet expérimental pendant plus d'un an, une ligne positive claire est établie dans le développement du projet. Aucun projet ne sera subventionné pendant plus de quatre ans. Le délai précité de quatre ans peut être prolongé de quatre ans au maximum à condition que l'association présente un plan pluriannuel réaliste en vue d'atteindre les normes d'agrément lors du tour d'agrément suivant pour les associations telles que visées au chapitre 5, sections 2 et 3.
Le Gouvernement flamand peut spécifier les conditions de subventionnement visées au présent article.
1° animation des jeunes ;
2° informations à ou sur la jeunesse ou les droits de l'enfant, ou participation de la jeunesse à la politique ;
3° éducation culturelle de la jeunesse ;
4° animation supralocale des jeunes avec des enfants et jeunes en situation de vulnérabilité sociale ou des enfants et jeunes handicapés.
Si une association telle que visée aux articles 10 à 13 et 31 à 35 demande une subvention de projet telle que visée à l'alinéa 1er, seuls les projets qui répondent à des développements ou opportunités qui ne pouvaient pas être prévus au moment de l'établissement de la note d'orientation, visée à l'article 14, 2°, et à l'article 37, § 1er, et qui ont un caractère particulier pour l'association, sont éligibles au subventionnement sur la base du présent paragraphe.
Les projets visés à l'alinéa 1er répondent à toutes les conditions suivantes :
1° ils répondent aux nouveaux développements et besoins qui existent auprès des associations subventionnées sur la base du présent décret et, plus généralement, auprès des jeunes ;
2° ils sont innovants sur le plan de la méthode de travail et du contenu ;
3° grâce à leur ampleur, à leur conception et à leur contenu, les projets dans les domaines, visés à l'alinéa 1er, 1° à 3°, sont susceptibles d'être pertinents au niveau de l'ensemble de la Communauté flamande ;
4° grâce à leur ampleur, à leur conception et à leur contenu, les projets, visés à l'alinéa 1er, 4°, sont susceptibles d'être pertinents au niveau supralocal.
La subvention pour un projet tel que visé à l'alinéa 1er, s'élève au maximum à 60.000 euros par an.
Le subventionnement concerne l'année civile qui suit la décision d'octroi de la subvention. Pour être subventionné en tant que projet expérimental pendant plus d'un an, une ligne positive claire est établie dans le développement du projet. Aucun projet ne sera subventionné pendant plus de quatre ans. Le délai précité de quatre ans peut être prolongé de quatre ans au maximum à condition que l'association présente un plan pluriannuel réaliste en vue d'atteindre les normes d'agrément lors du tour d'agrément suivant pour les associations telles que visées au chapitre 5, sections 2 et 3.
Le Gouvernement flamand peut spécifier les conditions de subventionnement visées au présent article.
Art.40. § 1. Verenigingen die in aanmerking willen komen voor de projectsubsidies, vermeld in artikel 39, tonen in de aanvraag aan dat zij op het moment van de aanvraag, voor het ingediende project nog geen andere subsidies hebben ontvangen, behoudens in de situatie voorzien in artikel 39, vijfde lid.
§ 2. Een vereniging kan jaarlijks uiterlijk op 1 september een subsidieaanvraag voor een experimenteel project als vermeld in artikel 39 indienen. De beoordelingscommissie en de administratie formuleren hun gemotiveerde advies. De voormelde adviezen worden aan de Vlaamse Regering bezorgd voor 1 november. De Vlaamse Regering beslist over de toekenning van de subsidies uiterlijk op 30 november.
§ 3. De projectsubsidies, vermeld in artikel 39, worden op de volgende wijze uitbetaald:
1° een voorschot van 80% van de subsidie wordt uitbetaald na de ondertekening van het besluit waarin de subsidie wordt toegekend;
2° het saldo van maximaal 20% van de subsidie wordt uitbetaald nadat is vastgesteld dat de voorwaarden waaronder de subsidie is toegekend, zijn nageleefd en dat de subsidie is aangewend voor de doeleinden waarvoor ze is verleend. De naleving van de voormelde verplichtingen blijkt uit het financieel verslag en het werkingsverslag, vermeld in het tweede lid.
De vereniging verantwoordt het gebruik van de voormelde subsidie na afloop van het project aan de hand van een financieel verslag en een werkingsverslag.
Alleen kosten die gemaakt zijn in de looptijd van het project, komen in aanmerking. Als de nettokosten, dat zijn de aangetoonde kosten verminderd met de uit de realisatie van het project of product voortvloeiende inkomsten, minder bedragen dan de ontvangen subsidie, wordt het verschil teruggevorderd.
§ 4. De Vlaamse Regering kan de regels voor de procedure om de aanvraag voor een projectsubsidie als vermeld in artikel 39, in te dienen en te behandelen en de regels voor de toekenning en de verantwoording van het gebruik van de subsidie nader bepalen.
§ 2. Een vereniging kan jaarlijks uiterlijk op 1 september een subsidieaanvraag voor een experimenteel project als vermeld in artikel 39 indienen. De beoordelingscommissie en de administratie formuleren hun gemotiveerde advies. De voormelde adviezen worden aan de Vlaamse Regering bezorgd voor 1 november. De Vlaamse Regering beslist over de toekenning van de subsidies uiterlijk op 30 november.
§ 3. De projectsubsidies, vermeld in artikel 39, worden op de volgende wijze uitbetaald:
1° een voorschot van 80% van de subsidie wordt uitbetaald na de ondertekening van het besluit waarin de subsidie wordt toegekend;
2° het saldo van maximaal 20% van de subsidie wordt uitbetaald nadat is vastgesteld dat de voorwaarden waaronder de subsidie is toegekend, zijn nageleefd en dat de subsidie is aangewend voor de doeleinden waarvoor ze is verleend. De naleving van de voormelde verplichtingen blijkt uit het financieel verslag en het werkingsverslag, vermeld in het tweede lid.
De vereniging verantwoordt het gebruik van de voormelde subsidie na afloop van het project aan de hand van een financieel verslag en een werkingsverslag.
Alleen kosten die gemaakt zijn in de looptijd van het project, komen in aanmerking. Als de nettokosten, dat zijn de aangetoonde kosten verminderd met de uit de realisatie van het project of product voortvloeiende inkomsten, minder bedragen dan de ontvangen subsidie, wordt het verschil teruggevorderd.
§ 4. De Vlaamse Regering kan de regels voor de procedure om de aanvraag voor een projectsubsidie als vermeld in artikel 39, in te dienen en te behandelen en de regels voor de toekenning en de verantwoording van het gebruik van de subsidie nader bepalen.
Art.40. § 1er. Les associations qui souhaitent bénéficier des subventions de projet visées à l'article 39 doivent démontrer dans la demande qu'au moment de la demande, elles n'ont pas encore reçu d'autres subventions pour le projet soumis, sauf dans la situation prévue à l'article 39, alinéa 5.
§ 2. Annuellement au plus tard le 1er septembre, une association peut introduire une demande de subvention pour un projet expérimental, tel que visé à l'article 39. La commission d'évaluation et l'administration formulent leur avis motivé. Les avis précités sont transmis au Gouvernement flamand avant le 1er novembre. Le Gouvernement flamand décide de l'octroi des subventions au plus tard le 30 novembre.
§ 3. Les subventions de projet, visées à l'article 39, sont payées de la manière suivante :
1° une avance de 80 % de la subvention est payée après la signature de l'arrêté portant octroi de la subvention ;
2° le solde de 20 % de la subvention est payé après qu'il a été constaté que les conditions auxquelles la subvention a été octroyée ont été respectées et que la subvention a été affectée aux fins pour lesquelles elle a été octroyée. Le respect des obligations précitées est attesté par le rapport financier et le rapport d'activité, visés à l'alinéa 2.
L'association justifie l'utilisation de la subvention précitée à l'issue du projet au moyen d'un rapport financier et d'un rapport d'activité.
Seuls les frais exposés pendant la durée du projet entrent en ligne de compte. Si les frais nets, soit les frais justifiés déduction faite des recettes découlant de la réalisation du projet ou du produit, sont inférieurs à la subvention octroyée, la différence est récupérée.
§ 4. Le Gouvernement flamand peut préciser les règles relatives à la procédure d'introduction et de traitement de la demande d'une subvention de projet telle que visée à l'article 39, ainsi que les règles d'octroi et de justification de l'utilisation de la subvention.
§ 2. Annuellement au plus tard le 1er septembre, une association peut introduire une demande de subvention pour un projet expérimental, tel que visé à l'article 39. La commission d'évaluation et l'administration formulent leur avis motivé. Les avis précités sont transmis au Gouvernement flamand avant le 1er novembre. Le Gouvernement flamand décide de l'octroi des subventions au plus tard le 30 novembre.
§ 3. Les subventions de projet, visées à l'article 39, sont payées de la manière suivante :
1° une avance de 80 % de la subvention est payée après la signature de l'arrêté portant octroi de la subvention ;
2° le solde de 20 % de la subvention est payé après qu'il a été constaté que les conditions auxquelles la subvention a été octroyée ont été respectées et que la subvention a été affectée aux fins pour lesquelles elle a été octroyée. Le respect des obligations précitées est attesté par le rapport financier et le rapport d'activité, visés à l'alinéa 2.
L'association justifie l'utilisation de la subvention précitée à l'issue du projet au moyen d'un rapport financier et d'un rapport d'activité.
Seuls les frais exposés pendant la durée du projet entrent en ligne de compte. Si les frais nets, soit les frais justifiés déduction faite des recettes découlant de la réalisation du projet ou du produit, sont inférieurs à la subvention octroyée, la différence est récupérée.
§ 4. Le Gouvernement flamand peut préciser les règles relatives à la procédure d'introduction et de traitement de la demande d'une subvention de projet telle que visée à l'article 39, ainsi que les règles d'octroi et de justification de l'utilisation de la subvention.
Afdeling 2. - Projecten om het Vlaamse jeugd- en kinderrechtenbeleidsplan uit te voeren
Section 2. - Projets visant à mettre en oeuvre le plan de politique flamande pour la jeunesse et les droits de l'enfant
Art.41. De Vlaamse Regering kan jaarlijks een of meer oproepen lanceren om vernieuwende projecten om het Vlaamse jeugd- en kinderrechtenbeleidsplan, vermeld in artikel 4, de beleidsnota Jeugd en de beleids- en begrotingstoelichtingen Jeugd uit te voeren, te subsidiëren, als die projecten betrekking hebben op het jeugdbeleid, vermeld in artikel 4, 7°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.
De projectoproep, vermeld in het eerste lid, bevat al de volgende gegevens:
1° het doel, de voorwaarden, de selectieprocedure, met inbegrip van de ontvankelijkheidscriteria en de beoordelingscriteria;
2° de timing om voorstellen in te dienen en om de geselecteerde projecten bekend te maken en te starten;
3° de grootte van het beschikbare krediet.
De projectoproep, vermeld in het eerste lid, bevat al de volgende gegevens:
1° het doel, de voorwaarden, de selectieprocedure, met inbegrip van de ontvankelijkheidscriteria en de beoordelingscriteria;
2° de timing om voorstellen in te dienen en om de geselecteerde projecten bekend te maken en te starten;
3° de grootte van het beschikbare krediet.
Art.41. Le Gouvernement flamand peut lancer un ou plusieurs appels par an pour subventionner des projets innovants visant à mettre en oeuvre le plan de politique flamande pour la jeunesse et les droits de l'enfant, visé à l'article 4, la note d'orientation Jeunesse et les exposés des politiques et du budget Jeunesse, si ces projets se rapportent à la politique de la jeunesse visée à l'article 4, 7°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.
L'appel à projets visé à l'alinéa 1er, contient toutes les données suivantes :
1° l'objectif, les conditions et la procédure de sélection, y compris les critères de recevabilité et d'évaluation ;
2° le calendrier pour soumettre des propositions et pour publier et commencer les projets sélectionnés ;
3° le montant du crédit disponible.
L'appel à projets visé à l'alinéa 1er, contient toutes les données suivantes :
1° l'objectif, les conditions et la procédure de sélection, y compris les critères de recevabilité et d'évaluation ;
2° le calendrier pour soumettre des propositions et pour publier et commencer les projets sélectionnés ;
3° le montant du crédit disponible.
Art.42. § 1. Verenigingen die in aanmerking willen komen voor de projectsubsidies, vermeld in artikel 41, tonen in de aanvraag aan dat zij op het moment van de aanvraag, voor het ingediende project nog geen andere subsidies hebben ontvangen.
§ 2. De projectsubsidies, vermeld in artikel 41, worden op de volgende wijze uitbetaald:
1° een voorschot van 80% van de subsidie wordt uitbetaald na de ondertekening van het besluit waarin de subsidie wordt toegekend;
2° het saldo van maximaal 20% van de subsidie wordt uitbetaald nadat is vastgesteld dat de voorwaarden waaronder de subsidie is toegekend, zijn nageleefd en dat de subsidie is aangewend voor de doeleinden waarvoor ze is verleend. De naleving van de voormelde verplichtingen blijkt uit het financieel verslag en het werkingsverslag, vermeld in paragraaf 3, eerste lid.
§ 3. De vereniging verantwoordt het gebruik van de projectsubsidie, vermeld in artikel 41, na afloop van het project aan de hand van een financieel verslag en een werkingsverslag.
Alleen kosten die gemaakt zijn in de looptijd van het project, komen in aanmerking. Als de nettokosten, dat zijn de aangetoonde kosten verminderd met de uit de realisatie van het project of product voortvloeiende inkomsten, minder bedragen dan de ontvangen subsidie, wordt het verschil teruggevorderd.
§ 4. De Vlaamse Regering kan de regels voor de procedure om projectoproepen als vermeld in artikel 41, te lanceren en de regels om de aanvragen voor een projectsubsidie als vermeld in artikel 41, te beoordelen, nader bepalen.
§ 2. De projectsubsidies, vermeld in artikel 41, worden op de volgende wijze uitbetaald:
1° een voorschot van 80% van de subsidie wordt uitbetaald na de ondertekening van het besluit waarin de subsidie wordt toegekend;
2° het saldo van maximaal 20% van de subsidie wordt uitbetaald nadat is vastgesteld dat de voorwaarden waaronder de subsidie is toegekend, zijn nageleefd en dat de subsidie is aangewend voor de doeleinden waarvoor ze is verleend. De naleving van de voormelde verplichtingen blijkt uit het financieel verslag en het werkingsverslag, vermeld in paragraaf 3, eerste lid.
§ 3. De vereniging verantwoordt het gebruik van de projectsubsidie, vermeld in artikel 41, na afloop van het project aan de hand van een financieel verslag en een werkingsverslag.
Alleen kosten die gemaakt zijn in de looptijd van het project, komen in aanmerking. Als de nettokosten, dat zijn de aangetoonde kosten verminderd met de uit de realisatie van het project of product voortvloeiende inkomsten, minder bedragen dan de ontvangen subsidie, wordt het verschil teruggevorderd.
§ 4. De Vlaamse Regering kan de regels voor de procedure om projectoproepen als vermeld in artikel 41, te lanceren en de regels om de aanvragen voor een projectsubsidie als vermeld in artikel 41, te beoordelen, nader bepalen.
Art.42. § 1er. Les associations qui souhaitent bénéficier des subventions de projet visées à l'article 41 doivent démontrer dans la demande qu'au moment de la demande, elles n'ont pas encore reçu d'autres subventions pour le projet soumis.
§ 2. Les subventions de projet, visées à l'article 41, sont payées de la manière suivante :
1° une avance de 80 % de la subvention est payée après la signature de l'arrêté portant octroi de la subvention ;
2° le solde de 20 % de la subvention est payé après qu'il a été constaté que les conditions auxquelles la subvention a été octroyée ont été respectées et que la subvention a été affectée aux fins pour lesquelles elle a été octroyée. Le respect des obligations précitées est attesté par le rapport financier et le rapport d'activité, visés au paragraphe 3, alinéa 1er.
§ 3. L'association justifie l'utilisation de la subvention visée à l'article 41 à l'issue du projet au moyen d'un rapport financier et d'un rapport d'activité.
Seuls les frais exposés pendant la durée du projet entrent en ligne de compte. Si les frais nets, soit les frais justifiés déduction faite des recettes découlant de la réalisation du projet ou du produit, sont inférieurs à la subvention octroyée, la différence est récupérée.
§ 4. Le Gouvernement flamand peut préciser les règles de la procédure de lancement des appels à projets visés à l'article 41 et les règles d'évaluation des demandes de subventions de projets visées à l'article 41.
§ 2. Les subventions de projet, visées à l'article 41, sont payées de la manière suivante :
1° une avance de 80 % de la subvention est payée après la signature de l'arrêté portant octroi de la subvention ;
2° le solde de 20 % de la subvention est payé après qu'il a été constaté que les conditions auxquelles la subvention a été octroyée ont été respectées et que la subvention a été affectée aux fins pour lesquelles elle a été octroyée. Le respect des obligations précitées est attesté par le rapport financier et le rapport d'activité, visés au paragraphe 3, alinéa 1er.
§ 3. L'association justifie l'utilisation de la subvention visée à l'article 41 à l'issue du projet au moyen d'un rapport financier et d'un rapport d'activité.
Seuls les frais exposés pendant la durée du projet entrent en ligne de compte. Si les frais nets, soit les frais justifiés déduction faite des recettes découlant de la réalisation du projet ou du produit, sont inférieurs à la subvention octroyée, la différence est récupérée.
§ 4. Le Gouvernement flamand peut préciser les règles de la procédure de lancement des appels à projets visés à l'article 41 et les règles d'évaluation des demandes de subventions de projets visées à l'article 41.
Afdeling 3. - Bovenlokaal geprofessionaliseerde open jeugdwerkingen
Section 3. - Activités de jeunesse ouvertes professionnalisées au niveau supralocal
Art.43. § 1. In dit artikel wordt verstaan onder open jeugdwerking: jeugdwerk dat voldoet aan al de volgende voorwaarden:
1° het wordt vormgegeven door en voor jongeren van veertien tot en met dertig jaar;
2° de activiteiten vinden plaats op publiek toegankelijke plaatsen, met inbegrip van plaatsen die afgesloten en overdekt zijn.
§ 2. De Vlaamse Regering kan om de drie jaar projectsubsidies toekennen aan een bovenlokaal geprofessionaliseerde open jeugdwerking als ze inspeelt op de prioriteiten van het Vlaamse jeugd- en kinderrechtenbeleidsplan, vermeld in artikel 4.
§ 3. Een vereniging die op het moment van de aanvraag aan al de volgende voorwaarden voldoet, komt in aanmerking voor projectsubsidies voor een geprofessionaliseerde open jeugdwerking:
1° de vereniging is werkgever van ten minste één halftijdse werknemer met een inhoudelijke taakstelling;
2° minstens de helft van de stemgerechtigde leden van de algemene vergadering van de vereniging is jonger dan 31 jaar. Voor verenigingen die niet over een algemene vergadering beschikken, is ten minste de helft van de stemgerechtigde leden van het bestuursorgaan jonger dan 31 jaar;
3° de vereniging dient een projectplan in voor een periode van drie jaar;
4° de vereniging heeft wekelijks en minstens in het weekend een gedifferentieerd aanbod, wat blijkt uit het programma. De vereniging is maximaal vier weken per jaar gesloten. Onder het weekend worden vrijdag, zaterdag en zondag verstaan.
De Vlaamse Regering kan de subsidievoorwaarden, vermeld in het eerste lid, nader bepalen.
§ 4. Het projectplan, vermeld in paragraaf 3, eerste lid, 3°, bevat al de volgende elementen:
1° de meerwaarde van het project voor de structurele werking en de doelgroep van de open jeugdwerking en voor de gemeenschap waarin de open jeugdwerking actief is;
2° een omschrijving van de doelgroep die de open jeugdwerking wil bereiken;
3° de wijze waarop vrijwilligers betrokken worden bij de uitwerking en uitvoering;
4° de wijze waarop de open jeugdwerking inspeelt op de prioriteiten van het Vlaamse jeugd- en kinderrechtenbeleidsplan, vermeld in artikel 4;
5° de wijze waarop de open jeugdwerking samenwerkt met, dan wel ondersteund wordt door, andere actoren met deskundigheid in het kader van het project;
6° een concreet uitgewerkte inhoudelijke en financiële planning.
§ 5. De Vlaamse Regering bepaalt de regels voor de procedure om een aanvraag voor een subsidie als vermeld in paragraaf 2 in te dienen en te behandelen, en de regels voor de toekenning en de verantwoording van het gebruik van de voormelde subsidie.
1° het wordt vormgegeven door en voor jongeren van veertien tot en met dertig jaar;
2° de activiteiten vinden plaats op publiek toegankelijke plaatsen, met inbegrip van plaatsen die afgesloten en overdekt zijn.
§ 2. De Vlaamse Regering kan om de drie jaar projectsubsidies toekennen aan een bovenlokaal geprofessionaliseerde open jeugdwerking als ze inspeelt op de prioriteiten van het Vlaamse jeugd- en kinderrechtenbeleidsplan, vermeld in artikel 4.
§ 3. Een vereniging die op het moment van de aanvraag aan al de volgende voorwaarden voldoet, komt in aanmerking voor projectsubsidies voor een geprofessionaliseerde open jeugdwerking:
1° de vereniging is werkgever van ten minste één halftijdse werknemer met een inhoudelijke taakstelling;
2° minstens de helft van de stemgerechtigde leden van de algemene vergadering van de vereniging is jonger dan 31 jaar. Voor verenigingen die niet over een algemene vergadering beschikken, is ten minste de helft van de stemgerechtigde leden van het bestuursorgaan jonger dan 31 jaar;
3° de vereniging dient een projectplan in voor een periode van drie jaar;
4° de vereniging heeft wekelijks en minstens in het weekend een gedifferentieerd aanbod, wat blijkt uit het programma. De vereniging is maximaal vier weken per jaar gesloten. Onder het weekend worden vrijdag, zaterdag en zondag verstaan.
De Vlaamse Regering kan de subsidievoorwaarden, vermeld in het eerste lid, nader bepalen.
§ 4. Het projectplan, vermeld in paragraaf 3, eerste lid, 3°, bevat al de volgende elementen:
1° de meerwaarde van het project voor de structurele werking en de doelgroep van de open jeugdwerking en voor de gemeenschap waarin de open jeugdwerking actief is;
2° een omschrijving van de doelgroep die de open jeugdwerking wil bereiken;
3° de wijze waarop vrijwilligers betrokken worden bij de uitwerking en uitvoering;
4° de wijze waarop de open jeugdwerking inspeelt op de prioriteiten van het Vlaamse jeugd- en kinderrechtenbeleidsplan, vermeld in artikel 4;
5° de wijze waarop de open jeugdwerking samenwerkt met, dan wel ondersteund wordt door, andere actoren met deskundigheid in het kader van het project;
6° een concreet uitgewerkte inhoudelijke en financiële planning.
§ 5. De Vlaamse Regering bepaalt de regels voor de procedure om een aanvraag voor een subsidie als vermeld in paragraaf 2 in te dienen en te behandelen, en de regels voor de toekenning en de verantwoording van het gebruik van de voormelde subsidie.
Art.43. § 1er. Dans le présent article, on entend par activités de jeunesse ouvertes : animation des jeunes qui remplit toutes les conditions suivantes :
1° elle est conçue par et pour les jeunes de 14 à 30 ans ;
2° les activités se déroulent dans des lieux accessibles au public, y compris des lieux clos et couverts.
§ 2. Le Gouvernement flamand peut octroyer tous les trois ans des subventions de projet aux activités de jeunesse ouvertes professionnalisées au niveau supralocal si elles répondent aux priorités du plan de politique flamande pour la jeunesse et les droits de l'enfant, visé à l'article 4.
§ 3. Une association qui remplit toutes les conditions suivantes au moment de la demande, est éligible à une subvention de projet pour des activités de jeunesse ouvertes professionnalisées :
1° l'association emploie au moins un travailleur à mi-temps chargé d'une tâche de fond ;
2° au moins la moitié des membres à voix délibérative de l'assemblée générale de l'association ont moins de 31 ans. Pour les associations qui ne disposent pas d'une assemblée générale, au moins la moitié des membres à voix délibérative de l'organe d'administration a moins de 31 ans ;
3° l'association soumet un plan de projet de projet pour une période de trois ans ;
4° l'association propose une offre différenciée chaque semaine et au moins les week-ends, ce qui se reflète dans le programme. L'association est fermée pendant au maximum quatre semaines par an. Par le week-end, on entend les vendredi, samedi et dimanche.
Le Gouvernement flamand peut préciser les conditions de subvention, visées à l'alinéa 1er.
§ 4. Le plan de projet visé au paragraphe 3, alinéa 1er, 3°, contient tous les éléments suivants :
1° la valeur ajoutée du projet pour le fonctionnement structurel et le groupe cible des activités de jeunesse ouvertes et pour la communauté locale dans laquelle elles opèrent ;
2° une description du groupe cible auquel les activités de jeunesse ouvertes s'adressent ;
3° la manière dont les bénévoles sont impliqués dans l'élaboration et la mise en oeuvre ;
4° la manière dont les activités de jeunesse ouvertes répondent aux priorités du plan de politique flamande pour la jeunesse et les droits de l'enfant, visé à l'article 4 ;
5° la manière dont les activités de jeunesse ouvertes coopèrent avec ou sont soutenues par d'autres acteurs ayant une expertise dans le cadre du projet ;
6° un plan concret détaillé quant au fond et aux finances.
§ 5. Le Gouvernement flamand détermine les règles relatives à la procédure d'introduction et de traitement de la demande d'une subvention telle que visée au paragraphe 2, ainsi que les règles d'octroi et de justification de l'utilisation de la subvention précitée.
1° elle est conçue par et pour les jeunes de 14 à 30 ans ;
2° les activités se déroulent dans des lieux accessibles au public, y compris des lieux clos et couverts.
§ 2. Le Gouvernement flamand peut octroyer tous les trois ans des subventions de projet aux activités de jeunesse ouvertes professionnalisées au niveau supralocal si elles répondent aux priorités du plan de politique flamande pour la jeunesse et les droits de l'enfant, visé à l'article 4.
§ 3. Une association qui remplit toutes les conditions suivantes au moment de la demande, est éligible à une subvention de projet pour des activités de jeunesse ouvertes professionnalisées :
1° l'association emploie au moins un travailleur à mi-temps chargé d'une tâche de fond ;
2° au moins la moitié des membres à voix délibérative de l'assemblée générale de l'association ont moins de 31 ans. Pour les associations qui ne disposent pas d'une assemblée générale, au moins la moitié des membres à voix délibérative de l'organe d'administration a moins de 31 ans ;
3° l'association soumet un plan de projet de projet pour une période de trois ans ;
4° l'association propose une offre différenciée chaque semaine et au moins les week-ends, ce qui se reflète dans le programme. L'association est fermée pendant au maximum quatre semaines par an. Par le week-end, on entend les vendredi, samedi et dimanche.
Le Gouvernement flamand peut préciser les conditions de subvention, visées à l'alinéa 1er.
§ 4. Le plan de projet visé au paragraphe 3, alinéa 1er, 3°, contient tous les éléments suivants :
1° la valeur ajoutée du projet pour le fonctionnement structurel et le groupe cible des activités de jeunesse ouvertes et pour la communauté locale dans laquelle elles opèrent ;
2° une description du groupe cible auquel les activités de jeunesse ouvertes s'adressent ;
3° la manière dont les bénévoles sont impliqués dans l'élaboration et la mise en oeuvre ;
4° la manière dont les activités de jeunesse ouvertes répondent aux priorités du plan de politique flamande pour la jeunesse et les droits de l'enfant, visé à l'article 4 ;
5° la manière dont les activités de jeunesse ouvertes coopèrent avec ou sont soutenues par d'autres acteurs ayant une expertise dans le cadre du projet ;
6° un plan concret détaillé quant au fond et aux finances.
§ 5. Le Gouvernement flamand détermine les règles relatives à la procédure d'introduction et de traitement de la demande d'une subvention telle que visée au paragraphe 2, ainsi que les règles d'octroi et de justification de l'utilisation de la subvention précitée.
Afdeling 4. - Bovenlokaal jeugdwerk met kinderen en jongeren met een handicap
Section 4. - Animation supralocale des enfants et jeunes handicapés
Art.44. De Vlaamse Regering kan jaarlijks projectsubsidies toekennen aan verenigingen die bovenlokaal aan jeugdwerk doen om een aanbod met kinderen en jongeren met een handicap te organiseren.
Een vereniging die op het moment van de aanvraag al een bestaande werking heeft die volledig steunt op vrijwilligers en waar er geen beroepskrachten in dienst zijn, komt in aanmerking voor projectsubsidies als vermeld in het eerste lid. De Vlaamse Regering bepaalt de overige voorwaarden om in aanmerking te komen voor de projectsubsidie, vermeld in het eerste lid.
De Vlaamse Regering bepaalt de regels voor de aanvraag, de toekenning en de verantwoording van het gebruik van de projectsubsidie, vermeld in het eerste lid.
Een vereniging die op het moment van de aanvraag al een bestaande werking heeft die volledig steunt op vrijwilligers en waar er geen beroepskrachten in dienst zijn, komt in aanmerking voor projectsubsidies als vermeld in het eerste lid. De Vlaamse Regering bepaalt de overige voorwaarden om in aanmerking te komen voor de projectsubsidie, vermeld in het eerste lid.
De Vlaamse Regering bepaalt de regels voor de aanvraag, de toekenning en de verantwoording van het gebruik van de projectsubsidie, vermeld in het eerste lid.
Art.44. Le Gouvernement flamand peut octroyer chaque année des subventions de projet aux associations d'animation supralocale des jeunes pour organiser une offre avec des enfants et jeunes handicapés.
Une association qui, au moment de la demande, a déjà un fonctionnement en place, basé entièrement sur des bénévoles et où aucun professionnel n'est employé, est éligible à une subvention de projet telle que visée à l'alinéa 1er. Le Gouvernement flamand détermine les autres conditions pour entrer en considération pour la subvention de projet, visée à l'alinéa 1er.
Le Gouvernement flamand arrête les règles relatives à la demande, à l'octroi et à la justification de l'utilisation de la subvention de projet, visée à l'alinéa 1er.
Une association qui, au moment de la demande, a déjà un fonctionnement en place, basé entièrement sur des bénévoles et où aucun professionnel n'est employé, est éligible à une subvention de projet telle que visée à l'alinéa 1er. Le Gouvernement flamand détermine les autres conditions pour entrer en considération pour la subvention de projet, visée à l'alinéa 1er.
Le Gouvernement flamand arrête les règles relatives à la demande, à l'octroi et à la justification de l'utilisation de la subvention de projet, visée à l'alinéa 1er.
HOOFDSTUK 7. - Kadervorming
CHAPITRE 7. - Formation de cadres
Art.45. § 1. In dit artikel wordt verstaan onder:
1° animator: een jeugdwerker die kinderen en jongeren bij hun activiteiten binnen het jeugdwerk begeleidt;
2° attest: een door de Vlaamse Gemeenschap erkend bewijs dat een individu een kadervormingstraject heeft doorlopen;
3° hoofdanimator: een jeugdwerker die verantwoordelijkheid opneemt binnen een groep van jeugdwerkers;
4° instructeur: een jeugdwerker die verantwoordelijkheid opneemt in het vormingsproces van jeugdwerkers;
5° kadervormingstraject: een specifiek vormingstraject dat wordt opgezet voor de vorming van animatoren, hoofdanimatoren en instructeurs.
§ 2. In deze paragraaf wordt verstaan onder competentieprofiel: een afgerond geheel van competenties die een persoon in een bepaalde maatschappelijke context hanteert om de te verwachten resultaten in die maatschappelijke rol te realiseren.
Verenigingen, vermeld in artikel 31 tot en met 35, die op basis van dit decreet werkingssubsidies ontvangen, kunnen kadervormingstrajecten organiseren die leiden tot de uitreiking van attesten aan jeugdwerkers. Die kadervormingstrajecten hebben specifiek tot doel de deelnemers te begeleiden bij het verwerven van de competenties van de competentieprofielen van respectievelijk animator, hoofdanimator en instructeur.
De Vlaamse Regering bepaalt de competenties en de bijbehorende indicatoren voor de competentieprofielen van animatoren, hoofdanimatoren en instructeurs.
§ 3. Elk kadervormingstraject bestaat uit:
1° een theoretisch gedeelte;
2° een begeleide stage.
De Vlaamse Regering bepaalt de duur, de inhoud, de toelatings- en begeleidingsvoorwaarden en de specifieke regels waaraan moet worden voldaan.
§ 4. Een vereniging dient bij de administratie een aanvraagdossier in voor de erkenzning van een kadervormingstraject. Het voormelde aanvraagdossier beschrijft ten minste al de volgende onderdelen:
1° de manier waarop de vereniging het kadervormingstraject organiseert en begeleidt;
2° de manier waarop de vereniging ondersteunt, stimuleert en garandeert dat deelnemers kansen krijgen om de competenties te verwerven;
3° de manier waarop de vereniging alle begeleiders van het traject vormt en opvolgt.
De Vlaamse Regering bepaalt de termijnen, de inhoud en de procedure voor de aanvraag en de erkenning van het kadervormingstraject.
§ 5. Nadat een aanvraag door de administratie is goedgekeurd, heeft de vereniging een meldingsplicht voor de afzonderlijke kadervormingstrajecten.
De Vlaamse Regering bepaalt de termijnen, de inhoud en de procedure, en ook de wijze waarop de erkende kadervormingstrajecten worden bekendgemaakt.
§ 6. Aan de deelnemer die met positief gevolg een kadervormingstraject heeft doorlopen, wordt een attest uitgereikt.
De Vlaamse Regering bepaalt de termijnen en de vereisten voor de uitreiking van de attesten.
§ 7. Met het oog op de beleidsuitvoering, -handhaving en -evaluatie beheert de administratie een databestand dat al de volgende gegevens van de houder van het attest bevat:
1° de naam en voornaam;
2° de geboortedatum;
3° het rijksregisternummer.
Het databestand, vermeld in het eerste lid, kan alleen geraadpleegd worden door de administratie.
1° animator: een jeugdwerker die kinderen en jongeren bij hun activiteiten binnen het jeugdwerk begeleidt;
2° attest: een door de Vlaamse Gemeenschap erkend bewijs dat een individu een kadervormingstraject heeft doorlopen;
3° hoofdanimator: een jeugdwerker die verantwoordelijkheid opneemt binnen een groep van jeugdwerkers;
4° instructeur: een jeugdwerker die verantwoordelijkheid opneemt in het vormingsproces van jeugdwerkers;
5° kadervormingstraject: een specifiek vormingstraject dat wordt opgezet voor de vorming van animatoren, hoofdanimatoren en instructeurs.
§ 2. In deze paragraaf wordt verstaan onder competentieprofiel: een afgerond geheel van competenties die een persoon in een bepaalde maatschappelijke context hanteert om de te verwachten resultaten in die maatschappelijke rol te realiseren.
Verenigingen, vermeld in artikel 31 tot en met 35, die op basis van dit decreet werkingssubsidies ontvangen, kunnen kadervormingstrajecten organiseren die leiden tot de uitreiking van attesten aan jeugdwerkers. Die kadervormingstrajecten hebben specifiek tot doel de deelnemers te begeleiden bij het verwerven van de competenties van de competentieprofielen van respectievelijk animator, hoofdanimator en instructeur.
De Vlaamse Regering bepaalt de competenties en de bijbehorende indicatoren voor de competentieprofielen van animatoren, hoofdanimatoren en instructeurs.
§ 3. Elk kadervormingstraject bestaat uit:
1° een theoretisch gedeelte;
2° een begeleide stage.
De Vlaamse Regering bepaalt de duur, de inhoud, de toelatings- en begeleidingsvoorwaarden en de specifieke regels waaraan moet worden voldaan.
§ 4. Een vereniging dient bij de administratie een aanvraagdossier in voor de erkenzning van een kadervormingstraject. Het voormelde aanvraagdossier beschrijft ten minste al de volgende onderdelen:
1° de manier waarop de vereniging het kadervormingstraject organiseert en begeleidt;
2° de manier waarop de vereniging ondersteunt, stimuleert en garandeert dat deelnemers kansen krijgen om de competenties te verwerven;
3° de manier waarop de vereniging alle begeleiders van het traject vormt en opvolgt.
De Vlaamse Regering bepaalt de termijnen, de inhoud en de procedure voor de aanvraag en de erkenning van het kadervormingstraject.
§ 5. Nadat een aanvraag door de administratie is goedgekeurd, heeft de vereniging een meldingsplicht voor de afzonderlijke kadervormingstrajecten.
De Vlaamse Regering bepaalt de termijnen, de inhoud en de procedure, en ook de wijze waarop de erkende kadervormingstrajecten worden bekendgemaakt.
§ 6. Aan de deelnemer die met positief gevolg een kadervormingstraject heeft doorlopen, wordt een attest uitgereikt.
De Vlaamse Regering bepaalt de termijnen en de vereisten voor de uitreiking van de attesten.
§ 7. Met het oog op de beleidsuitvoering, -handhaving en -evaluatie beheert de administratie een databestand dat al de volgende gegevens van de houder van het attest bevat:
1° de naam en voornaam;
2° de geboortedatum;
3° het rijksregisternummer.
Het databestand, vermeld in het eerste lid, kan alleen geraadpleegd worden door de administratie.
Art.45. § 1er. Dans le présent article, on entend par :
1° animateur : un animateur des jeunes qui accompagne des enfants et des jeunes lors de leurs activités au sein de l'animation des jeunes ;
2° attestation : un titre reconnu par la Communauté flamande qu'un individu a parcouru un parcours de formation de cadres ;
3° animateur en chef : un animateur des jeunes qui assume la responsabilité au sein d'un groupe d'animateurs des jeunes ;
4° instructeur : un animateur des jeunes qui assume la responsabilité dans le processus de formation d'animateurs des jeunes ;
5° parcours de formation de cadres : un parcours de formation spécifique qui est organisé en vue de la formation d'animateurs, d'animateurs en chef et d'instructeurs.
§ 2. Dans le présent paragraphe, on entend par profil de compétences : un ensemble complet de compétences dont se sert une personne dans un contexte social déterminé pour réaliser les résultats escomptés dans ce rôle social ;
Les associations, visées aux articles 31 à 35, qui reçoivent des subventions de fonctionnement sur la base du présent décret, peuvent organiser des parcours de formation de cadres aboutissant à la délivrance d'attestations à des animateurs des jeunes. Ces parcours de formation de cadres visent spécifiquement à accompagner les participants lors de l'acquisition des compétences des profils de compétences respectifs d'animateur, d'animateur en chef et d'instructeur.
Le Gouvernement flamand détermine les compétences et les indicateurs correspondants pour les profils de compétences des animateurs, des animateurs en chef et des instructeurs.
§ 3. Chaque parcours de formation de cadres comprend :
1° une partie théorique ;
2° un stage accompagné.
Le Gouvernement flamand arrête la durée, le contenu, les conditions d'admission et d'accompagnement et les règles spécifiques à remplir.
§ 4. Une association introduit auprès de l'administration un dossier de demande de reconnaissance d'un parcours de formation de cadres. Le dossier de demande décrit au moins tous les éléments suivants :
1° la manière dont l'association organise et accompagne le parcours de formation de cadres ;
2° la manière dont l'association soutient, encourage et garantit que les participants bénéficient d'opportunités pour acquérir les compétences ;
3° la manière dont l'association forme et suit tous les accompagnateurs du parcours.
Le Gouvernement flamand arrête les délais, le contenu et la procédure de demande et d'agrément du parcours de formation de cadres.
§ 5. Après l'approbation d'une demande par l'administration, l'association a une obligation de déclaration pour les parcours distincts de formation de cadres.
Le Gouvernement flamand arrête les délais, le contenu et la procédure, ainsi que le mode de publication des parcours agréés de formation de cadres.
§ 6. Une attestation est délivrée au participant qui a parcouru avec succès un parcours de formation de cadres.
Le Gouvernement flamand arrête les délais et les exigences pour la délivrance des attestations.
§ 7. En vue de l'exécution, du maintien et de l'évaluation de la politique, l'administration gère une base de données comprenant les données suivantes du détenteur de l'attestation :
1° les nom et prénom ;
2° la date de naissance ;
3° le numéro de registre national.
La base de données, visée à l'alinéa 1er, peut uniquement être consultée par l'administration.
1° animateur : un animateur des jeunes qui accompagne des enfants et des jeunes lors de leurs activités au sein de l'animation des jeunes ;
2° attestation : un titre reconnu par la Communauté flamande qu'un individu a parcouru un parcours de formation de cadres ;
3° animateur en chef : un animateur des jeunes qui assume la responsabilité au sein d'un groupe d'animateurs des jeunes ;
4° instructeur : un animateur des jeunes qui assume la responsabilité dans le processus de formation d'animateurs des jeunes ;
5° parcours de formation de cadres : un parcours de formation spécifique qui est organisé en vue de la formation d'animateurs, d'animateurs en chef et d'instructeurs.
§ 2. Dans le présent paragraphe, on entend par profil de compétences : un ensemble complet de compétences dont se sert une personne dans un contexte social déterminé pour réaliser les résultats escomptés dans ce rôle social ;
Les associations, visées aux articles 31 à 35, qui reçoivent des subventions de fonctionnement sur la base du présent décret, peuvent organiser des parcours de formation de cadres aboutissant à la délivrance d'attestations à des animateurs des jeunes. Ces parcours de formation de cadres visent spécifiquement à accompagner les participants lors de l'acquisition des compétences des profils de compétences respectifs d'animateur, d'animateur en chef et d'instructeur.
Le Gouvernement flamand détermine les compétences et les indicateurs correspondants pour les profils de compétences des animateurs, des animateurs en chef et des instructeurs.
§ 3. Chaque parcours de formation de cadres comprend :
1° une partie théorique ;
2° un stage accompagné.
Le Gouvernement flamand arrête la durée, le contenu, les conditions d'admission et d'accompagnement et les règles spécifiques à remplir.
§ 4. Une association introduit auprès de l'administration un dossier de demande de reconnaissance d'un parcours de formation de cadres. Le dossier de demande décrit au moins tous les éléments suivants :
1° la manière dont l'association organise et accompagne le parcours de formation de cadres ;
2° la manière dont l'association soutient, encourage et garantit que les participants bénéficient d'opportunités pour acquérir les compétences ;
3° la manière dont l'association forme et suit tous les accompagnateurs du parcours.
Le Gouvernement flamand arrête les délais, le contenu et la procédure de demande et d'agrément du parcours de formation de cadres.
§ 5. Après l'approbation d'une demande par l'administration, l'association a une obligation de déclaration pour les parcours distincts de formation de cadres.
Le Gouvernement flamand arrête les délais, le contenu et la procédure, ainsi que le mode de publication des parcours agréés de formation de cadres.
§ 6. Une attestation est délivrée au participant qui a parcouru avec succès un parcours de formation de cadres.
Le Gouvernement flamand arrête les délais et les exigences pour la délivrance des attestations.
§ 7. En vue de l'exécution, du maintien et de l'évaluation de la politique, l'administration gère une base de données comprenant les données suivantes du détenteur de l'attestation :
1° les nom et prénom ;
2° la date de naissance ;
3° le numéro de registre national.
La base de données, visée à l'alinéa 1er, peut uniquement être consultée par l'administration.
HOOFDSTUK 8. - Politieke jongerenbewegingen
CHAPITRE 8. - Mouvements politiques de jeunes
Art.46. § 1. De Vlaamse Regering erkent politieke jongerenbewegingen.
Een politieke jongerenbeweging komt voor erkenning in aanmerking als ze de jeugd stimuleert om actief burgerschap op te nemen en de jeugd sensibiliseert en vormt met het oog op haar participatie in de politieke besluitvorming, in de werking van een welbepaalde politieke partij en in het maatschappelijk debat.
Een politieke jongerenbeweging telt ten minste honderd leden, jonger dan 31 jaar. Het lidmaatschap blijkt uit een uitdrukkelijke, jaarlijkse wilsverklaring van de betrokkene, die daarbij toestemming geeft tot de verwerking van zijn persoonsgegevens met het oog op de controle door de administratie op de erkenningsvoorwaarden, vermeld in dit artikel, en de vereisten, vermeld in paragraaf 3. Het lidmaatschap van de politieke jongerenbeweging mag niet automatisch volgen uit een ander lidmaatschap van een andere vereniging of een andere feitelijke vereniging.
Politieke jongerenbewegingen kunnen in het kader van dit decreet uitsluitend op basis van dit artikel worden erkend.
Per politieke partij komt één politieke jongerenbeweging in aanmerking voor erkenning.
§ 2. Naast de voorwaarden, vermeld in paragraaf 1, voldoet de aanvrager ook aan al de volgende voorwaarden om te kunnen worden erkend als een politieke jongerenbeweging:
1° een vereniging zijn;
2° in zijn werking de principes en de regels van de democratie aanvaarden en ook het Verdrag inzake de Rechten van het Kind en het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden onderschrijven en uitdragen;
3° zijn zetel hebben in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad;
4° ervoor zorgen dat alle gegevens die verband houden met de erkenningsvoorwaarden op de zetel voorhanden zijn in het Nederlands en die ter beschikking stellen voor toezicht door de administratie;
5° zich ervan weerhouden de bevoegdheden die wettelijk toekomen aan de algemene vergadering of aan het bestuursorgaan, over te dragen aan een derde.
§ 3. In afwijking van artikel 23, tweede lid, voldoen politieke jongerenbewegingen vanaf het ogenblik dat ze erkend worden aan al de volgende vereisten:
1° meewerken aan onderzoek, met inbegrip van het verzamelen van data over de werking van de begunstigde, dat door of namens de Vlaamse Regering wordt georganiseerd met het oog op het voeren van een jeugd- en kinderrechtenbeleid;
2° jaarlijks een verslag indienen dat de algemene vergadering van de vereniging heeft goedgekeurd. Uit dat verslag blijkt dat de vereniging voldoet aan de erkenningsvoorwaarden, vermeld in artikel 46, § 1 en § 2.
Voor verenigingen die niet over een algemene vergadering beschikken, wordt het verslag, vermeld in het eerste lid, goedgekeurd door het bestuursorgaan.
§ 4. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels voor de termijn waarin, en de wijze waarop een aanvraag om erkend te worden als een politieke jongerenbeweging wordt ingediend, vervolledigd, behandeld, en beoordeeld.
Met behoud van de toepassing van paragraaf 1 en 2 kan de Vlaamse Regering nadere voorwaarden bepalen voor de erkenning en voor het toezicht op de naleving van de erkenningsvoorwaarden, vermeld in dit artikel.
Een politieke jongerenbeweging komt voor erkenning in aanmerking als ze de jeugd stimuleert om actief burgerschap op te nemen en de jeugd sensibiliseert en vormt met het oog op haar participatie in de politieke besluitvorming, in de werking van een welbepaalde politieke partij en in het maatschappelijk debat.
Een politieke jongerenbeweging telt ten minste honderd leden, jonger dan 31 jaar. Het lidmaatschap blijkt uit een uitdrukkelijke, jaarlijkse wilsverklaring van de betrokkene, die daarbij toestemming geeft tot de verwerking van zijn persoonsgegevens met het oog op de controle door de administratie op de erkenningsvoorwaarden, vermeld in dit artikel, en de vereisten, vermeld in paragraaf 3. Het lidmaatschap van de politieke jongerenbeweging mag niet automatisch volgen uit een ander lidmaatschap van een andere vereniging of een andere feitelijke vereniging.
Politieke jongerenbewegingen kunnen in het kader van dit decreet uitsluitend op basis van dit artikel worden erkend.
Per politieke partij komt één politieke jongerenbeweging in aanmerking voor erkenning.
§ 2. Naast de voorwaarden, vermeld in paragraaf 1, voldoet de aanvrager ook aan al de volgende voorwaarden om te kunnen worden erkend als een politieke jongerenbeweging:
1° een vereniging zijn;
2° in zijn werking de principes en de regels van de democratie aanvaarden en ook het Verdrag inzake de Rechten van het Kind en het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden onderschrijven en uitdragen;
3° zijn zetel hebben in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad;
4° ervoor zorgen dat alle gegevens die verband houden met de erkenningsvoorwaarden op de zetel voorhanden zijn in het Nederlands en die ter beschikking stellen voor toezicht door de administratie;
5° zich ervan weerhouden de bevoegdheden die wettelijk toekomen aan de algemene vergadering of aan het bestuursorgaan, over te dragen aan een derde.
§ 3. In afwijking van artikel 23, tweede lid, voldoen politieke jongerenbewegingen vanaf het ogenblik dat ze erkend worden aan al de volgende vereisten:
1° meewerken aan onderzoek, met inbegrip van het verzamelen van data over de werking van de begunstigde, dat door of namens de Vlaamse Regering wordt georganiseerd met het oog op het voeren van een jeugd- en kinderrechtenbeleid;
2° jaarlijks een verslag indienen dat de algemene vergadering van de vereniging heeft goedgekeurd. Uit dat verslag blijkt dat de vereniging voldoet aan de erkenningsvoorwaarden, vermeld in artikel 46, § 1 en § 2.
Voor verenigingen die niet over een algemene vergadering beschikken, wordt het verslag, vermeld in het eerste lid, goedgekeurd door het bestuursorgaan.
§ 4. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels voor de termijn waarin, en de wijze waarop een aanvraag om erkend te worden als een politieke jongerenbeweging wordt ingediend, vervolledigd, behandeld, en beoordeeld.
Met behoud van de toepassing van paragraaf 1 en 2 kan de Vlaamse Regering nadere voorwaarden bepalen voor de erkenning en voor het toezicht op de naleving van de erkenningsvoorwaarden, vermeld in dit artikel.
Art.46. § 1er. Le Gouvernement flamand agrée des mouvements politiques de jeunes.
Un mouvement politique de jeunes est éligible à l'agrément s'il encourage la jeunesse à assumer une citoyenneté active et s'il sensibilise et forme la jeunesse en vue de sa participation à la prise de décision politique, au fonctionnement d'un parti politique déterminé et au débat sociétal.
Un mouvement politique de jeunes compte au moins 100 membres de moins de 31 ans. L'affiliation est démontrée par une déclaration de volonté explicite annuelle de l'intéressé, autorisant le traitement de ses données à caractère personnel en vue du contrôle par l'administration des conditions d'agrément visées au présent article, et des exigences visées au paragraphe 3. L'affiliation au mouvement politique de jeunes ne peut pas découler automatiquement de l'affiliation à une autre association ou à une autre association de fait.
Dans le cadre du présent décret, les mouvements politiques de jeunes ne peuvent être agréés que sur la base du présent article.
Par parti politique, seul un mouvement politique de jeunes est éligible à l'agrément.
§ 2. Outre les conditions visées au paragraphe 1er, le demandeur remplit également toutes les conditions suivantes pour être agréé comme un mouvement politique de jeunes :
1° être une association ;
2° adhérer dans son fonctionnement aux principes et aux règles de la démocratie et aussi souscrire à la Convention relative aux droits de l'enfant et à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales ;
3° avoir son siège dans la région de langue néerlandaise ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale ;
4° assurer que toutes les données afférentes aux conditions d'agrément soient disponibles en néerlandais au siège et les mettre à la disposition de l'administration aux fins de contrôle ;
5° ne pas céder à des tiers les compétences qui incombent légalement à l'assemblée générale ou à l'organe d'administration.
§ 3. Par dérogation à l'article 23, alinéa 2, les mouvements politiques de jeunes remplissent toutes les conditions suivantes dès leur agrément :
1° contribuer à la recherche, y compris la collecte de données sur le fonctionnement du bénéficiaire, organisée par ou au nom du Gouvernement flamand en vue de la mise en oeuvre d'une politique de la jeunesse et des droits de l'enfant ;
2° introduire annuellement un rapport approuvé par l'assemblée générale de l'association. Ce rapport démontre que l'association répond aux conditions d'agrément, visées à l'article 46, § 1er et § 2.
Pour les associations qui ne disposent pas d'une assemblée générale, le rapport visé à l'alinéa 1er est approuvé par l'organe d'administration.
§ 4. Le Gouvernement flamand arrête les modalités relatives au au délai et à la manière dont une demande d'agrément comme mouvement politique de jeunes doit être introduite, complétée, traitée et évaluée.
Sans préjudice de l'application des paragraphes 1er et 2, le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives à l'agrément et au contrôle du respect des conditions d'agrément visées au présent article.
Un mouvement politique de jeunes est éligible à l'agrément s'il encourage la jeunesse à assumer une citoyenneté active et s'il sensibilise et forme la jeunesse en vue de sa participation à la prise de décision politique, au fonctionnement d'un parti politique déterminé et au débat sociétal.
Un mouvement politique de jeunes compte au moins 100 membres de moins de 31 ans. L'affiliation est démontrée par une déclaration de volonté explicite annuelle de l'intéressé, autorisant le traitement de ses données à caractère personnel en vue du contrôle par l'administration des conditions d'agrément visées au présent article, et des exigences visées au paragraphe 3. L'affiliation au mouvement politique de jeunes ne peut pas découler automatiquement de l'affiliation à une autre association ou à une autre association de fait.
Dans le cadre du présent décret, les mouvements politiques de jeunes ne peuvent être agréés que sur la base du présent article.
Par parti politique, seul un mouvement politique de jeunes est éligible à l'agrément.
§ 2. Outre les conditions visées au paragraphe 1er, le demandeur remplit également toutes les conditions suivantes pour être agréé comme un mouvement politique de jeunes :
1° être une association ;
2° adhérer dans son fonctionnement aux principes et aux règles de la démocratie et aussi souscrire à la Convention relative aux droits de l'enfant et à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales ;
3° avoir son siège dans la région de langue néerlandaise ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale ;
4° assurer que toutes les données afférentes aux conditions d'agrément soient disponibles en néerlandais au siège et les mettre à la disposition de l'administration aux fins de contrôle ;
5° ne pas céder à des tiers les compétences qui incombent légalement à l'assemblée générale ou à l'organe d'administration.
§ 3. Par dérogation à l'article 23, alinéa 2, les mouvements politiques de jeunes remplissent toutes les conditions suivantes dès leur agrément :
1° contribuer à la recherche, y compris la collecte de données sur le fonctionnement du bénéficiaire, organisée par ou au nom du Gouvernement flamand en vue de la mise en oeuvre d'une politique de la jeunesse et des droits de l'enfant ;
2° introduire annuellement un rapport approuvé par l'assemblée générale de l'association. Ce rapport démontre que l'association répond aux conditions d'agrément, visées à l'article 46, § 1er et § 2.
Pour les associations qui ne disposent pas d'une assemblée générale, le rapport visé à l'alinéa 1er est approuvé par l'organe d'administration.
§ 4. Le Gouvernement flamand arrête les modalités relatives au au délai et à la manière dont une demande d'agrément comme mouvement politique de jeunes doit être introduite, complétée, traitée et évaluée.
Sans préjudice de l'application des paragraphes 1er et 2, le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives à l'agrément et au contrôle du respect des conditions d'agrément visées au présent article.
HOOFDSTUK 9. - Lokaal jeugdbeleid
CHAPITRE 9. - Politique locale de la jeunesse
Afdeling 1. - Vlaamse Gemeenschapscommissie
Section 1re. - Commission communautaire flamande
Art.47. § 1. De Vlaamse Regering verleent onder de voorwaarden, vermeld in paragraaf 2, artikel 49 en hoofdstuk 4, afdeling 1, vijfjaarlijks een subsidie aan de Vlaamse Gemeenschapscommissie om het jeugdbeleid in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad uit te voeren.
De Vlaamse Regering bepaalt de criteria waaraan de Vlaamse Gemeenschapscommissie moet beantwoorden om in aanmerking te komen voor de subsidiëring, vermeld in het eerste lid.
§ 2. Om voor de subsidiëring, vermeld in paragraaf 1, in aanmerking te komen, dient de Vlaamse Gemeenschapscommissie een jeugdbeleidsplan in, waarin wordt aangegeven op welke manier de Vlaamse Gemeenschapscommissie invulling zal geven aan de opdracht, vermeld in paragraaf 1, eerste lid.
Het voormelde jeugdbeleidsplan van de Vlaamse Gemeenschapscommissie wordt opgesteld voor een periode van vijf jaar.
Als de Vlaamse Gemeenschapscommissie niet beantwoordt aan de criteria die de Vlaamse Regering bepaalt conform paragraaf 1, tweede lid, verliest ze het recht op de subsidie, vermeld in paragraaf 1, eerste lid.
De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels waaraan het voormelde jeugdbeleidsplan moet voldoen, en de wijze en termijn van indiening en rapportering over de uitvoering ervan.
§ 3. De subsidies die de Vlaamse Gemeenschapscommissie met toepassing van paragraaf 1 en 2, ontvangt, worden alleen gebruikt om jeugdwerkinitiatieven te ondersteunen die gevestigd zijn in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad. Op de voormelde vestigingsplaats zijn in het Nederlands de gegevens over de werking, de leden, de vorming van de begeleiders en het financiële beheer aanwezig. De voormelde jeugdwerkinitiatieven gebruiken het Nederlands bij hun werking.
De Vlaamse Regering bepaalt de criteria waaraan de Vlaamse Gemeenschapscommissie moet beantwoorden om in aanmerking te komen voor de subsidiëring, vermeld in het eerste lid.
§ 2. Om voor de subsidiëring, vermeld in paragraaf 1, in aanmerking te komen, dient de Vlaamse Gemeenschapscommissie een jeugdbeleidsplan in, waarin wordt aangegeven op welke manier de Vlaamse Gemeenschapscommissie invulling zal geven aan de opdracht, vermeld in paragraaf 1, eerste lid.
Het voormelde jeugdbeleidsplan van de Vlaamse Gemeenschapscommissie wordt opgesteld voor een periode van vijf jaar.
Als de Vlaamse Gemeenschapscommissie niet beantwoordt aan de criteria die de Vlaamse Regering bepaalt conform paragraaf 1, tweede lid, verliest ze het recht op de subsidie, vermeld in paragraaf 1, eerste lid.
De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels waaraan het voormelde jeugdbeleidsplan moet voldoen, en de wijze en termijn van indiening en rapportering over de uitvoering ervan.
§ 3. De subsidies die de Vlaamse Gemeenschapscommissie met toepassing van paragraaf 1 en 2, ontvangt, worden alleen gebruikt om jeugdwerkinitiatieven te ondersteunen die gevestigd zijn in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad. Op de voormelde vestigingsplaats zijn in het Nederlands de gegevens over de werking, de leden, de vorming van de begeleiders en het financiële beheer aanwezig. De voormelde jeugdwerkinitiatieven gebruiken het Nederlands bij hun werking.
Art.47. § 1er. Le Gouvernement flamand accorde tous les cinq ans, aux conditions visées au paragraphe 2, article 49 et chapitre 4, section 1re, une subvention à la Commission communautaire flamande pour la mise en oeuvre de la politique de la jeunesse dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale.
Le Gouvernement flamand détermine les critères que la Commission communautaire flamande doit remplir pour entrer en considération pour la subvention visée à l'alinéa 1er.
§ 2. Pour être éligible au subventionnement visé au paragraphe 1er, la Commission communautaire flamande soumet un plan de politique pour la jeunesse indiquant la manière dont la Commission communautaire flamande remplira la mission visée au paragraphe 1er, alinéa 1er.
Le plan de politique pour la jeunesse précité de la Commission communautaire flamande est établi pour une période de cinq ans.
Si la Commission communautaire flamande ne remplit pas les critères déterminés par le Gouvernement flamand conformément au paragraphe 1er, alinéa 2, elle perd le droit à la subvention visée au paragraphe 1er, alinéa 1er.
Le Gouvernement flamand arrête les modalités auxquelles le plan de politique pour la jeunesse précité doit satisfaire et le mode d'introduction et de compte-rendu sur l'exécution de celui-ci.
§ 3. Les subventions que la Commission communautaire flamande reçoit en application des paragraphes 1er et 2, ne sont utilisées que pour soutenir des initiatives d'animation des jeunes qui sont établies dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale. Les données relatives au fonctionnement, aux membres, à la formation des accompagnateurs et à la gestion financière se trouvent, en langue néerlandaise, au lieu d'établissement. Les initiatives d'animation des jeunes précitées utilisent le néerlandais dans leurs activités.
Le Gouvernement flamand détermine les critères que la Commission communautaire flamande doit remplir pour entrer en considération pour la subvention visée à l'alinéa 1er.
§ 2. Pour être éligible au subventionnement visé au paragraphe 1er, la Commission communautaire flamande soumet un plan de politique pour la jeunesse indiquant la manière dont la Commission communautaire flamande remplira la mission visée au paragraphe 1er, alinéa 1er.
Le plan de politique pour la jeunesse précité de la Commission communautaire flamande est établi pour une période de cinq ans.
Si la Commission communautaire flamande ne remplit pas les critères déterminés par le Gouvernement flamand conformément au paragraphe 1er, alinéa 2, elle perd le droit à la subvention visée au paragraphe 1er, alinéa 1er.
Le Gouvernement flamand arrête les modalités auxquelles le plan de politique pour la jeunesse précité doit satisfaire et le mode d'introduction et de compte-rendu sur l'exécution de celui-ci.
§ 3. Les subventions que la Commission communautaire flamande reçoit en application des paragraphes 1er et 2, ne sont utilisées que pour soutenir des initiatives d'animation des jeunes qui sont établies dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale. Les données relatives au fonctionnement, aux membres, à la formation des accompagnateurs et à la gestion financière se trouvent, en langue néerlandaise, au lieu d'établissement. Les initiatives d'animation des jeunes précitées utilisent le néerlandais dans leurs activités.
Afdeling 2. - Participatie van kinderen en jongeren aan het lokaal jeugdbeleid
Section 2. - Participation des enfants et des jeunes à la politique locale de la jeunesse
Art.48. § 1. Om het overleg en de inspraak bij de voorbereiding en de uitvoering van het jeugdbeleid voor te bereiden, inzonderheid in het kader van het meerjarenplan, vermeld in deel 2, titel 4, hoofdstuk 1, afdeling 2, van het decreet van 22 december 2017 over het lokaal bestuur, richt de gemeenteraad een jeugdraad op of erkent de gemeenteraad een al bestaande jeugdraad.
§ 2. De volgende personen zijn lid van de gemeentelijke jeugdraad:
1° geïnteresseerde kinderen en jongeren uit de gemeente, gecoöpteerd door de jeugdraad;
2° de afgevaardigden van de geïnteresseerde plaatselijke jeugdwerkinitiatieven die een actieve werking of rekrutering kunnen aantonen ten aanzien van kinderen en jongeren uit de gemeente.
Het lidmaatschap van de jeugdraad is onverenigbaar met:
1° een mandaat in de gemeenteraad en districtsraad;
2° het ambt van minister, staatssecretaris, burgemeester, schepen, districtsburgemeester, districtsschepen en hun kabinetsleden;
3° het statuut van personeelslid van de gemeente, een autonoom gemeentebedrijf en een intergemeentelijk samenwerkingsverband.
Het lidmaatschap van de jeugdraad kan niet als voorwaarde voor lokale subsidiëring worden gesteld.
§ 3. Het college van burgemeester en schepenen toont aan dat het advies vraagt aan de jeugdraad, ten minste bij de opmaak van het meerjarenplan en over andere aangelegenheden die betrekking hebben op het jeugdbeleid.
De jeugdraad kan op eigen initiatief advies uitbrengen over alle aangelegenheden die de jeugd betreffen. Dat advies is niet bindend.
Het college van burgemeester en schepenen motiveert bij het nemen van beslissingen waarom het college het advies van de jeugdraad niet of maar gedeeltelijk volgt.
§ 4. Met behoud van toepassing van paragraaf 1 kan de gemeenteraad ook overgaan tot het nemen van initiatieven om de inspraak van kinderen en jongeren te bevorderen conform artikel 304, § 3 tot en met § 5, eerste lid, van het decreet van 22 december 2017 over het lokaal bestuur.
§ 2. De volgende personen zijn lid van de gemeentelijke jeugdraad:
1° geïnteresseerde kinderen en jongeren uit de gemeente, gecoöpteerd door de jeugdraad;
2° de afgevaardigden van de geïnteresseerde plaatselijke jeugdwerkinitiatieven die een actieve werking of rekrutering kunnen aantonen ten aanzien van kinderen en jongeren uit de gemeente.
Het lidmaatschap van de jeugdraad is onverenigbaar met:
1° een mandaat in de gemeenteraad en districtsraad;
2° het ambt van minister, staatssecretaris, burgemeester, schepen, districtsburgemeester, districtsschepen en hun kabinetsleden;
3° het statuut van personeelslid van de gemeente, een autonoom gemeentebedrijf en een intergemeentelijk samenwerkingsverband.
Het lidmaatschap van de jeugdraad kan niet als voorwaarde voor lokale subsidiëring worden gesteld.
§ 3. Het college van burgemeester en schepenen toont aan dat het advies vraagt aan de jeugdraad, ten minste bij de opmaak van het meerjarenplan en over andere aangelegenheden die betrekking hebben op het jeugdbeleid.
De jeugdraad kan op eigen initiatief advies uitbrengen over alle aangelegenheden die de jeugd betreffen. Dat advies is niet bindend.
Het college van burgemeester en schepenen motiveert bij het nemen van beslissingen waarom het college het advies van de jeugdraad niet of maar gedeeltelijk volgt.
§ 4. Met behoud van toepassing van paragraaf 1 kan de gemeenteraad ook overgaan tot het nemen van initiatieven om de inspraak van kinderen en jongeren te bevorderen conform artikel 304, § 3 tot en met § 5, eerste lid, van het decreet van 22 december 2017 over het lokaal bestuur.
Art.48. § 1er. Afin d'organiser la concertation et la participation lors de la préparation et l'exécution de la politique de la jeunesse, notamment dans le cadre du plan pluriannuel visé à la partie 2, titre 4, chapitre 1er, section 2, du décret du 22 décembre 2017 sur l'administration locale, le conseil communal crée un conseil de la jeunesse ou le conseil communal reconnaît un conseil de la jeunesse existant.
§ 2. Sont membres du conseil communal de la jeunesse :
1° les enfants et les jeunes intéressés de la commune, cooptés par le conseil de la jeunesse ;
2° les représentants des initiatives locales d'animation des jeunes intéressées qui peuvent justifier d'un fonctionnement ou recrutement actif à l'égard des enfants et des jeunes de la commune.
La qualité de membre du conseil de la jeunesse est incompatible avec :
1° un mandat au sein du conseil communal et du conseil de district ;
2° la fonction de ministre, de secrétaire d'Etat, de bourgmestre, d'échevin, de bourgmestre de district, d'échevin de district et de leurs membres de cabinet ;
3° le statut de membre du personnel de la commune, d'une régie communale autonome et d'un partenariat intercommunal.
La qualité de membre du conseil de la jeunesse ne peut constituer une condition au subventionnement local.
§ 3. Le collège des bourgmestre et échevins prouve qu'il demande l'avis du conseil de la jeunesse, au moins lors de l'élaboration du plan pluriannuel ainsi que sur d'autres matières concernant la politique de la jeunesse.
Le conseil de la jeunesse peut de sa propre initiative formuler un avis sur toutes les matières relatives à la jeunesse. Cet avis n'est pas contraignant.
Lors de la prise de décisions, le collège des bourgmestre et échevins explique pourquoi le collège ne suit pas ou suit seulement en partie l'avis du conseil de la jeunesse.
§ 4. Sans préjudice de l'application du paragraphe 1er, le conseil communal peut également prendre des initiatives pour promouvoir la participation des enfants et des jeunes conformément à l'article 304, § 3 au § 5, alinéa 1er, du décret du 22 décembre 2017 sur l'administration locale.
§ 2. Sont membres du conseil communal de la jeunesse :
1° les enfants et les jeunes intéressés de la commune, cooptés par le conseil de la jeunesse ;
2° les représentants des initiatives locales d'animation des jeunes intéressées qui peuvent justifier d'un fonctionnement ou recrutement actif à l'égard des enfants et des jeunes de la commune.
La qualité de membre du conseil de la jeunesse est incompatible avec :
1° un mandat au sein du conseil communal et du conseil de district ;
2° la fonction de ministre, de secrétaire d'Etat, de bourgmestre, d'échevin, de bourgmestre de district, d'échevin de district et de leurs membres de cabinet ;
3° le statut de membre du personnel de la commune, d'une régie communale autonome et d'un partenariat intercommunal.
La qualité de membre du conseil de la jeunesse ne peut constituer une condition au subventionnement local.
§ 3. Le collège des bourgmestre et échevins prouve qu'il demande l'avis du conseil de la jeunesse, au moins lors de l'élaboration du plan pluriannuel ainsi que sur d'autres matières concernant la politique de la jeunesse.
Le conseil de la jeunesse peut de sa propre initiative formuler un avis sur toutes les matières relatives à la jeunesse. Cet avis n'est pas contraignant.
Lors de la prise de décisions, le collège des bourgmestre et échevins explique pourquoi le collège ne suit pas ou suit seulement en partie l'avis du conseil de la jeunesse.
§ 4. Sans préjudice de l'application du paragraphe 1er, le conseil communal peut également prendre des initiatives pour promouvoir la participation des enfants et des jeunes conformément à l'article 304, § 3 au § 5, alinéa 1er, du décret du 22 décembre 2017 sur l'administration locale.
Art.49. § 1. Om in aanmerking te komen voor subsidiëring als vermeld in artikel 47 richt de Vlaamse Gemeenschapscommissie een jeugdraad op of erkent de Vlaamse Gemeenschapscommissie een al bestaande jeugdraad. Ze doet dat om het overleg en de inspraak van kinderen en jongeren bij de voorbereiding en de uitvoering van het jeugdbeleid te organiseren, inzonderheid in het kader van het opstellen van het jeugdbeleidsplan, vermeld in artikel 47, § 2, van dit decreet, en het meerjarenplan, vermeld in titel 2, hoofdstuk 2, van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 december 2020 over de beleids- en beheerscyclus van de Vlaamse Gemeenschapscommissie.
§ 2. De volgende personen zijn lid van de jeugdraad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie:
1° geïnteresseerde kinderen en jongeren uit het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, gecoöpteerd door de jeugdraad;
2° de afgevaardigden van de geïnteresseerde plaatselijke jeugdwerkinitiatieven die een actieve werking of rekrutering kunnen aantonen ten aanzien van kinderen en jongeren uit het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad.
Het lidmaatschap van de jeugdraad is onverenigbaar met:
1° een mandaat in het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement, de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de gemeenteraad van de gemeenten binnen het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad;
2° het ambt van minister, staatssecretaris, lid van het college van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, burgemeester, schepen en hun kabinetsleden;
3° het statuut van personeelslid van de administratie van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, van de gemeentelijke administratie van de gemeenten binnen het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad.
Het lidmaatschap van de jeugdraad kan niet als voorwaarde voor subsidiëring door de Vlaamse Gemeenschapscommissie worden gesteld.
§ 3. Het College van de Vlaamse Gemeenschapscommissie toont aan dat het advies vraagt aan de jeugdraad, ten minste bij de opmaak van het jeugdbeleidsplan, het meerjarenplan en over andere aangelegenheden die betrekking hebben op het jeugdbeleid.
De jeugdraad kan op eigen initiatief advies uitbrengen over alle aangelegenheden die de jeugd betreffen. Dat advies is niet bindend.
Het College van de Vlaamse Gemeenschapscommissie motiveert bij het nemen van beslissingen waarom het college het advies van de jeugdraad niet of maar gedeeltelijk volgt.
§ 2. De volgende personen zijn lid van de jeugdraad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie:
1° geïnteresseerde kinderen en jongeren uit het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, gecoöpteerd door de jeugdraad;
2° de afgevaardigden van de geïnteresseerde plaatselijke jeugdwerkinitiatieven die een actieve werking of rekrutering kunnen aantonen ten aanzien van kinderen en jongeren uit het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad.
Het lidmaatschap van de jeugdraad is onverenigbaar met:
1° een mandaat in het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement, de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de gemeenteraad van de gemeenten binnen het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad;
2° het ambt van minister, staatssecretaris, lid van het college van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, burgemeester, schepen en hun kabinetsleden;
3° het statuut van personeelslid van de administratie van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, van de gemeentelijke administratie van de gemeenten binnen het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad.
Het lidmaatschap van de jeugdraad kan niet als voorwaarde voor subsidiëring door de Vlaamse Gemeenschapscommissie worden gesteld.
§ 3. Het College van de Vlaamse Gemeenschapscommissie toont aan dat het advies vraagt aan de jeugdraad, ten minste bij de opmaak van het jeugdbeleidsplan, het meerjarenplan en over andere aangelegenheden die betrekking hebben op het jeugdbeleid.
De jeugdraad kan op eigen initiatief advies uitbrengen over alle aangelegenheden die de jeugd betreffen. Dat advies is niet bindend.
Het College van de Vlaamse Gemeenschapscommissie motiveert bij het nemen van beslissingen waarom het college het advies van de jeugdraad niet of maar gedeeltelijk volgt.
Art.49. § 1er. Pour être éligible au subventionnement tel que visé à l'article 47, la Commission communautaire flamande crée un conseil de la jeunesse ou elle reconnaît un conseil de la jeunesse existant. Elle le fait pour organiser la concertation et la participation des enfants et des jeunes à l'élaboration et l'exécution de la politique de la jeunesse, notamment dans le cadre de l'établissement du plan de politique pour la jeunesse, visé à l'article 47, § 2, du présent décret, et du plan pluriannuel, visé au titre 2, chapitre 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 décembre 2020 relatif au cycle de politique et de gestion de la Commission communautaire flamande.
§ 2. Sont membres du conseil de la jeunesse de la Commission communautaire flamande :
1° les enfants et les jeunes intéressés de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, cooptés par le conseil de la jeunesse ;
2° les représentants des initiatives locales d'animation des jeunes concernées qui peuvent justifier d'un fonctionnement ou recrutement actif à l'égard des enfants et des jeunes de la région bilingue de Bruxelles-Capitale.
La qualité de membre du conseil de la jeunesse est incompatible avec :
1° un mandat au Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, à la Commission communautaire flamande et au conseil communal des communes de la région bilingue de Bruxelles-Capitale ;
2° la fonction de ministre, de secrétaire d'état, de membre de la Commission communautaire flamande, de bourgmestre, d'échevin et de leurs membres de cabinet ;
3° le statut de membre du personnel de l'administration de la Commission communautaire flamande, de l'administration communale des communes de la région bilingue de Bruxelles-Capitale.
La qualité de membre du conseil de la jeunesse ne peut constituer une condition au subventionnement par la Commission communautaire flamande.
§ 3. Le Collège de la Commission communautaire flamande prouve qu'il consulte le conseil de la jeunesse, au moins lors de l'élaboration du plan de politique pour la jeunesse, du plan pluriannuel ainsi que concernant d'autres affaires liées à la politique de la jeunesse.
Le conseil de la jeunesse peut de sa propre initiative formuler un avis sur toutes les matières relatives à la jeunesse. Cet avis n'est pas contraignant.
Lors de la prise de décisions, le Collège de la Commission communautaire flamande explique pourquoi le collège ne suit pas ou suit seulement en partie l'avis du conseil de la jeunesse.
§ 2. Sont membres du conseil de la jeunesse de la Commission communautaire flamande :
1° les enfants et les jeunes intéressés de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, cooptés par le conseil de la jeunesse ;
2° les représentants des initiatives locales d'animation des jeunes concernées qui peuvent justifier d'un fonctionnement ou recrutement actif à l'égard des enfants et des jeunes de la région bilingue de Bruxelles-Capitale.
La qualité de membre du conseil de la jeunesse est incompatible avec :
1° un mandat au Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, à la Commission communautaire flamande et au conseil communal des communes de la région bilingue de Bruxelles-Capitale ;
2° la fonction de ministre, de secrétaire d'état, de membre de la Commission communautaire flamande, de bourgmestre, d'échevin et de leurs membres de cabinet ;
3° le statut de membre du personnel de l'administration de la Commission communautaire flamande, de l'administration communale des communes de la région bilingue de Bruxelles-Capitale.
La qualité de membre du conseil de la jeunesse ne peut constituer une condition au subventionnement par la Commission communautaire flamande.
§ 3. Le Collège de la Commission communautaire flamande prouve qu'il consulte le conseil de la jeunesse, au moins lors de l'élaboration du plan de politique pour la jeunesse, du plan pluriannuel ainsi que concernant d'autres affaires liées à la politique de la jeunesse.
Le conseil de la jeunesse peut de sa propre initiative formuler un avis sur toutes les matières relatives à la jeunesse. Cet avis n'est pas contraignant.
Lors de la prise de décisions, le Collège de la Commission communautaire flamande explique pourquoi le collège ne suit pas ou suit seulement en partie l'avis du conseil de la jeunesse.
HOOFDSTUK 10. - Bepalingen over de gegevensverwerking
CHAPITRE 10. - Dispositions relatives au traitement des données
Art.50. § 1. De administratie treedt op als de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming, voor de verwerking van persoonsgegevens in het kader van de uitvoering van dit decreet, namelijk bij:
1° het ontvangen, beoordelen en verwerken van aanvragen tot erkenning en subsidiëring;
2° het toezicht op de uitvoering van de activiteiten waarvoor een subsidie of erkenning wordt ontvangen;
3° de toekenning van kadervormingsattesten als vermeld in artikel 45, § 6;
4° het voeren van door dit decreet gemandateerd onderzoek;
5° de ondersteuning van de gesubsidieerde organisaties.
§ 2. De organisaties, vermeld in artikel 9 tot en met 13, artikel 31 tot en met 35, artikel 38 en 39, artikel 42 tot en met 49, mogen persoonsgegevens verwerken in het kader van het indienen van hun erkennings- of subsidieaanvraag, of de uitvoering en verantwoording van hun taken, vermeld in dit decreet. De voormelde organisaties treden in dat geval op als verwerkingsverantwoordelijke van die persoonsgegevens.
§ 3. De verwerking van persoonsgegevens in het kader van dit decreet heeft betrekking op al de volgende categorieën van betrokkenen:
1° externe experten en kandidaat-experten;
2° deskundigen op het gebied van de jeugd of de kinderrechten;
3° contactpersonen, vrijwilligers en verantwoordelijken van de organisaties, vermeld in paragraaf 2;
4° personeel, medewerkers en aangestelden van de organisaties, vermeld in paragraaf 2;
5° personen die vermeld worden in de aanvragen en de bijlagen ervan;
6° personen die deelnemen aan activiteiten die met toepassing van dit decreet worden gesubsidieerd;
7° personen die deelnemen aan onderzoek dat door dit decreet wordt gemandateerd;
8° jeugdwerkers, toekomstige jeugdwerkers, en begeleiders van jeugdwerkactiviteiten;
9° leden en kandidaat-leden van de Vlaamse jeugdraad, lokale jeugdraden en de jeugdraad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie;
10° leden van politieke jongerenverenigingen;
11° leden van jeugdredacties;
12° vertegenwoordigers van lokale besturen en de Vlaamse Gemeenschapscommissie;
13° aanspreekpunten jeugd- en kinderrechtenbeleid als vermeld in artikel 6;
14° aanspreekpunten integriteit als vermeld in artikel 20, eerste lid, 2° ;
15° bedrijfsrevisoren en externe accountants als vermeld in artikel 23, vierde lid.
§ 4. De verwerking van persoonsgegevens in het kader van dit decreet heeft betrekking op al de volgende categorieën van persoonsgegevens:
1° de volgende identificatiegegevens:
a) de naam en voornaam;
b) de geboortedatum;
c) het rijksregisternummer of identificatienummer van de sociale zekerheid;
2° de financiële gegevens;
3° de opleidingsgegevens;
4° de loon- en tewerkstellingsgegevens;
5° de gegevens over professionele output en expertise;
6° de mandaten;
7° het geslacht;
8° de woonplaats;
9° de competenties.
§ 5. De volgende categorieën van personen hebben toegang tot de verwerkte persoonsgegevens, in het kader van de uitvoering van dit decreet:
1° de personeelsleden van de administratie;
2° de personeelsleden en aangestelden van de organisaties, vermeld in artikel 9 tot en met 13, 31 tot en met 35, 38, 39, 41 en 43 tot en met 49;
3° de externe deskundigen en experten;
§ 6. Conform artikel 9 van de algemene verordening gegevensbescherming worden de volgende gegevens verwerkt in het kader van de uitvoering van dit decreet: politieke voorkeur, in het kader van de controle, vermeld in artikel 46, § 1, derde lid, van dit decreet.
§ 7. De administratie en de organisaties, vermeld in paragraaf 2, vragen in eerste instantie de persoonsgegevens en andere gegevens op bij de authentieke gegevensbronnen, vermeld in artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009 houdende de uitvoering van artikel III.66, III.67 en III.68 van het Bestuursdecreet van 7 december 2018. Bij gebrek daaraan kunnen de persoonsgegevens verkregen worden bij de betrokkenen, vermeld in paragraaf 3.
De administratie en de organisaties, vermeld in paragraaf 2, wisselen in het kader van de uitvoering van dit decreet minstens de volgende persoonsgegevens uit met de volgende instanties:
1° de tewerkstellingsgegevens van de betrokkenen, vermeld in paragraaf 3, met de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid;
2° het rijksregisternummer en de andere persoonsgegevens, vermeld in paragraaf 4, van de betrokkenen, vermeld in paragraaf 3, met het Rijksregister van de natuurlijke personen.
De uitwisselingen van persoonsgegevens door de administratie vinden plaats met tussenkomst van de bevoegde dienstenintegratoren, vermeld in artikel 3 van het decreet van 13 juli 2012 houdende de oprichting en organisatie van een Vlaamse dienstenintegrator.
§ 8. De persoonsgegevens die conform dit artikel door de administratie worden verwerkt, kunnen op basis van dit artikel uiterlijk bewaard worden tot tien jaar na afloop van de uitvoering van de taken, vermeld in paragraaf 1. Na afloop van die tien jaar wordt conform artikel III.87, § 1, eerste lid, 3°, van het Bestuursdecreet van 7 december 2018 aan deze persoonsgegevens een definitieve bestemming toegewezen.
Wanneer de organisaties, vermeld in paragraaf 2, optreden als verwerkingsverantwoordelijke, bepalen zij de bewaartermijn van de persoonsgegevens die zij conform dit artikel verwerken. De persoonsgegevens kunnen daarbij, op basis van dit decreet, uiterlijk bewaard worden tot tien jaar na afloop van de uitvoering van de taken van algemeen belang zoals toegekend door dit decreet.
§ 9. De administratie kan de gegevens van begunstigden die een erkenning, werkingssubsidie of projectsubsidie ontvangen, bekendmaken. De voormelde bekendmaking bevat al de volgende informatie:
1° de volledige officiële naam en het ondernemingsnummer, voor de begunstigden die zijn ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen;
2° de volledige naam van de vereniging zoals die is ingeschreven of anderszins officieel is erkend, voor de begunstigden die een feitelijke vereniging zijn;
3° de postcode van de zetel van begunstigde, of van de plaats waar zij gevestigd is;
4° het subsidie-instrument, vermeld in hoofdstuk 5 en 6;
5° de som van de bedragen die elke begunstigde heeft ontvangen voor het subsidie-instrument, vermeld in hoofdstuk 5 en 6.
§ 10. De administratie kan de gegevens van experten die in een beoordelingscommissie zetelen, bekendmaken. De voormelde bekendmaking bevat al de volgende informatie:
1° de naam en voornaam;
2° de postcode van de hoofdverblijfplaats.
1° het ontvangen, beoordelen en verwerken van aanvragen tot erkenning en subsidiëring;
2° het toezicht op de uitvoering van de activiteiten waarvoor een subsidie of erkenning wordt ontvangen;
3° de toekenning van kadervormingsattesten als vermeld in artikel 45, § 6;
4° het voeren van door dit decreet gemandateerd onderzoek;
5° de ondersteuning van de gesubsidieerde organisaties.
§ 2. De organisaties, vermeld in artikel 9 tot en met 13, artikel 31 tot en met 35, artikel 38 en 39, artikel 42 tot en met 49, mogen persoonsgegevens verwerken in het kader van het indienen van hun erkennings- of subsidieaanvraag, of de uitvoering en verantwoording van hun taken, vermeld in dit decreet. De voormelde organisaties treden in dat geval op als verwerkingsverantwoordelijke van die persoonsgegevens.
§ 3. De verwerking van persoonsgegevens in het kader van dit decreet heeft betrekking op al de volgende categorieën van betrokkenen:
1° externe experten en kandidaat-experten;
2° deskundigen op het gebied van de jeugd of de kinderrechten;
3° contactpersonen, vrijwilligers en verantwoordelijken van de organisaties, vermeld in paragraaf 2;
4° personeel, medewerkers en aangestelden van de organisaties, vermeld in paragraaf 2;
5° personen die vermeld worden in de aanvragen en de bijlagen ervan;
6° personen die deelnemen aan activiteiten die met toepassing van dit decreet worden gesubsidieerd;
7° personen die deelnemen aan onderzoek dat door dit decreet wordt gemandateerd;
8° jeugdwerkers, toekomstige jeugdwerkers, en begeleiders van jeugdwerkactiviteiten;
9° leden en kandidaat-leden van de Vlaamse jeugdraad, lokale jeugdraden en de jeugdraad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie;
10° leden van politieke jongerenverenigingen;
11° leden van jeugdredacties;
12° vertegenwoordigers van lokale besturen en de Vlaamse Gemeenschapscommissie;
13° aanspreekpunten jeugd- en kinderrechtenbeleid als vermeld in artikel 6;
14° aanspreekpunten integriteit als vermeld in artikel 20, eerste lid, 2° ;
15° bedrijfsrevisoren en externe accountants als vermeld in artikel 23, vierde lid.
§ 4. De verwerking van persoonsgegevens in het kader van dit decreet heeft betrekking op al de volgende categorieën van persoonsgegevens:
1° de volgende identificatiegegevens:
a) de naam en voornaam;
b) de geboortedatum;
c) het rijksregisternummer of identificatienummer van de sociale zekerheid;
2° de financiële gegevens;
3° de opleidingsgegevens;
4° de loon- en tewerkstellingsgegevens;
5° de gegevens over professionele output en expertise;
6° de mandaten;
7° het geslacht;
8° de woonplaats;
9° de competenties.
§ 5. De volgende categorieën van personen hebben toegang tot de verwerkte persoonsgegevens, in het kader van de uitvoering van dit decreet:
1° de personeelsleden van de administratie;
2° de personeelsleden en aangestelden van de organisaties, vermeld in artikel 9 tot en met 13, 31 tot en met 35, 38, 39, 41 en 43 tot en met 49;
3° de externe deskundigen en experten;
§ 6. Conform artikel 9 van de algemene verordening gegevensbescherming worden de volgende gegevens verwerkt in het kader van de uitvoering van dit decreet: politieke voorkeur, in het kader van de controle, vermeld in artikel 46, § 1, derde lid, van dit decreet.
§ 7. De administratie en de organisaties, vermeld in paragraaf 2, vragen in eerste instantie de persoonsgegevens en andere gegevens op bij de authentieke gegevensbronnen, vermeld in artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009 houdende de uitvoering van artikel III.66, III.67 en III.68 van het Bestuursdecreet van 7 december 2018. Bij gebrek daaraan kunnen de persoonsgegevens verkregen worden bij de betrokkenen, vermeld in paragraaf 3.
De administratie en de organisaties, vermeld in paragraaf 2, wisselen in het kader van de uitvoering van dit decreet minstens de volgende persoonsgegevens uit met de volgende instanties:
1° de tewerkstellingsgegevens van de betrokkenen, vermeld in paragraaf 3, met de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid;
2° het rijksregisternummer en de andere persoonsgegevens, vermeld in paragraaf 4, van de betrokkenen, vermeld in paragraaf 3, met het Rijksregister van de natuurlijke personen.
De uitwisselingen van persoonsgegevens door de administratie vinden plaats met tussenkomst van de bevoegde dienstenintegratoren, vermeld in artikel 3 van het decreet van 13 juli 2012 houdende de oprichting en organisatie van een Vlaamse dienstenintegrator.
§ 8. De persoonsgegevens die conform dit artikel door de administratie worden verwerkt, kunnen op basis van dit artikel uiterlijk bewaard worden tot tien jaar na afloop van de uitvoering van de taken, vermeld in paragraaf 1. Na afloop van die tien jaar wordt conform artikel III.87, § 1, eerste lid, 3°, van het Bestuursdecreet van 7 december 2018 aan deze persoonsgegevens een definitieve bestemming toegewezen.
Wanneer de organisaties, vermeld in paragraaf 2, optreden als verwerkingsverantwoordelijke, bepalen zij de bewaartermijn van de persoonsgegevens die zij conform dit artikel verwerken. De persoonsgegevens kunnen daarbij, op basis van dit decreet, uiterlijk bewaard worden tot tien jaar na afloop van de uitvoering van de taken van algemeen belang zoals toegekend door dit decreet.
§ 9. De administratie kan de gegevens van begunstigden die een erkenning, werkingssubsidie of projectsubsidie ontvangen, bekendmaken. De voormelde bekendmaking bevat al de volgende informatie:
1° de volledige officiële naam en het ondernemingsnummer, voor de begunstigden die zijn ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen;
2° de volledige naam van de vereniging zoals die is ingeschreven of anderszins officieel is erkend, voor de begunstigden die een feitelijke vereniging zijn;
3° de postcode van de zetel van begunstigde, of van de plaats waar zij gevestigd is;
4° het subsidie-instrument, vermeld in hoofdstuk 5 en 6;
5° de som van de bedragen die elke begunstigde heeft ontvangen voor het subsidie-instrument, vermeld in hoofdstuk 5 en 6.
§ 10. De administratie kan de gegevens van experten die in een beoordelingscommissie zetelen, bekendmaken. De voormelde bekendmaking bevat al de volgende informatie:
1° de naam en voornaam;
2° de postcode van de hoofdverblijfplaats.
Art.50. § 1er. L'administration agit en tant que responsable du traitement visé à l'article 4, 7), du règlement général sur la protection des données, pour le traitement des données à caractère personnel dans le cadre de l'exécution du présent décret, à savoir lors des activités suivantes :
1° la réception, l'évaluation et le traitement des demandes d'agrément et de subventionnement ;
2° le contrôle de l'exécution des activités faisant l'objet d'une subvention ou d'un agrément ;
3° la délivrance d'attestations de formation de cadres, telles que visées à l'article 45, § 6 ;
4° la réalisation d'une enquête mandatée par le présent décret ;
5° l'appui aux organisations subventionnées.
§ 2. Les organisations visées aux articles 9 à 13, aux articles 31 à 35, aux articles 38 et 39, aux articles 42 à 49, sont autorisées à traiter des données à caractère personnel dans le cadre de l'introduction de leur demande d'agrément ou de subvention, ou de l'exécution et de la justification de leurs tâches visées au présent décret. Dans ce cas, les organisations précitées interviennent comme responsable du traitement de ces données à caractère personnel.
§ 3. Le traitement de données à caractère personnel dans le cadre du présent décret concerne toutes les catégories suivantes de personnes concernées :
1° les experts externes et les candidats experts ;
2° les experts dans le domaine de la jeunesse ou des droits de l'enfant ;
3° les personnes de contact, les bénévoles et les responsables des organisations visées au paragraphe 2 ;
4° le personnel, les collaborateurs et les préposés des organisations visées au paragraphe 2 ;
5° les personnes mentionnées dans les demandes et leurs annexes ;
6° les personnes participant aux activités subventionnées en application du présent décret ;
7° les personnes participant à une enquête mandatée par le présent décret ;
8° les animateurs de jeunesse, les animateurs de jeunesse futurs, et les accompagnateurs d'activités d'animation des jeunes ;
9° les membres et candidats membres du Conseil flamand de la Jeunesse, des conseils locaux de la jeunesse et du conseil de la jeunesse de la Commission communautaire flamande ;
10° les membres des associations politiques de jeunes ;
11° les membres des rédactions de jeunesse ;
12° les représentants des administrations locales et de la Commission communautaire flamande ;
13° les points de contact pour la politique de la jeunesse et des droits de l'enfant, tels que visés à l'article 6 ;
14° les points de contact intégrité, tels que visés à l'article 20, alinéa 1er, 2° ;
15° les réviseurs d'entreprise et les experts-comptables externes, tels que visés à l'article 23, alinéa 4.
§ 4. Le traitement de données à caractère personnel dans le cadre du présent décret concerne toutes les catégories suivantes de données à caractère personnel :
1° les données d'identification suivantes :
a) les nom et prénom ;
b) la date de naissance ;
c) le numéro de registre national et le numéro d'identification de la sécurité sociale ;
2° les données financières ;
3° les données de formation ;
4° les données relatives à la rémunération et à l'emploi ;
5° les données sur la production professionnelle et l'expertise ;
6° les mandats ;
7° le sexe ;
8° le domicile ;
9° les compétences.
§ 5. Les catégories de personnes suivantes ont accès aux données à caractère personnel traitées dans le cadre de l'exécution du présent décret :
1° les membres du personnel de l'administration ;
2° les membres du personnel et les préposés des organisations visées aux articles 9 à 13, 31 à 35, 38, 39, 41 et 43 à 49 ;
3° les experts et spécialistes externes.
§ 6. Conformément à l'article 9 du règlement général sur la protection des données, les données suivantes sont traitées dans le cadre de l'exécution du présent décret : préférence politique, dans le cadre du contrôle visé à l'article 46, § 1er, alinéa 3, du présent décret.
§ 7. L'administration et les organisations visées au paragraphe 2 demandent en premier lieu les données à caractère personnel et autres données auprès des sources authentiques, visées à l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai 2009 portant exécution des articles III.66, III.67 et III.68 du décret de gouvernance du 7 décembre 2018. En l'absence d'une source de données authentiques, les données précitées peuvent être obtenues auprès des personnes concernées figurant au paragraphe 3.
Dans le cadre de l'exécution du présent décret, l'administration et les organisations visées au paragraphe 2 échangent au moins les données à caractère personnel suivantes avec les instances suivantes :
1° les données d'emploi des personnes concernées figurant au paragraphe 3, avec l'Office national de la Sécurité sociale ;
2° le numéro de registre national et les autres données à caractère personnel visées au paragraphe 4, des personnes concernées, figurant au paragraphe 3, avec le Registre national des personnes physiques.
Les échanges de données à caractère personnel par l'administration ont lieu avec l'intervention des intégrateurs de services compétents, visés à l'article 3 du décret du 13 juillet 2012 portant création et organisation d'un intégrateur de services flamand.
§ 8. Sur la base du présent article, les données à caractère personnel traitées par l'administration conformément au présent article, peuvent être conservées au maximum jusqu'à dix ans après l'expiration de l'exécution des missions visées au paragraphe 1er. A l'expiration de ces dix ans, une destination finale est attribuée à ces données à caractère personnel conformément à l'article III.87, § 1er, 3°, du Décret de gouvernance du 7 décembre 2018.
Lorsque les organisations visées au paragraphe 2 agissent comme responsable du traitement, elles déterminent le délai de conservation des données à caractère personnel qu'elles traitent conformément au présent article. Les données à caractère personnel peuvent être conservées en vertu du présent décret jusqu'à dix ans après la fin de l'exécution des tâches d'intérêt public prévues par le présent décret.
§ 9. L'administration peut publier les données des bénéficiaires d'un agrément, d'une subvention de fonctionnement ou d'une subvention de projet. La publication précitée comprend toutes les informations suivantes :
1° le nom officiel complet et le numéro d'entreprise, pour les bénéficiaires inscrits à la Banque-Carrefour des Entreprises ;
2° le nom complet de l'association telle qu'elle est inscrite ou autrement agréée officiellement, pour les bénéficiaires qui sont une association de fait ;
3° le code postal du siège du bénéficiaire, ou de son lieu d'établissement ;
4° l'instrument de subvention, visé aux chapitres 5 et 6 ;
5° la somme des montants reçus par chaque bénéficiaire pour l'instrument de subvention visé aux chapitres 5 et 6.
§ 10. L'administration peut publier les données d'experts siégeant dans une commission d'évaluation. La publication précitée comprend toutes les informations suivantes :
1° les nom et prénom ;
2° le code postal de la résidence principale.
1° la réception, l'évaluation et le traitement des demandes d'agrément et de subventionnement ;
2° le contrôle de l'exécution des activités faisant l'objet d'une subvention ou d'un agrément ;
3° la délivrance d'attestations de formation de cadres, telles que visées à l'article 45, § 6 ;
4° la réalisation d'une enquête mandatée par le présent décret ;
5° l'appui aux organisations subventionnées.
§ 2. Les organisations visées aux articles 9 à 13, aux articles 31 à 35, aux articles 38 et 39, aux articles 42 à 49, sont autorisées à traiter des données à caractère personnel dans le cadre de l'introduction de leur demande d'agrément ou de subvention, ou de l'exécution et de la justification de leurs tâches visées au présent décret. Dans ce cas, les organisations précitées interviennent comme responsable du traitement de ces données à caractère personnel.
§ 3. Le traitement de données à caractère personnel dans le cadre du présent décret concerne toutes les catégories suivantes de personnes concernées :
1° les experts externes et les candidats experts ;
2° les experts dans le domaine de la jeunesse ou des droits de l'enfant ;
3° les personnes de contact, les bénévoles et les responsables des organisations visées au paragraphe 2 ;
4° le personnel, les collaborateurs et les préposés des organisations visées au paragraphe 2 ;
5° les personnes mentionnées dans les demandes et leurs annexes ;
6° les personnes participant aux activités subventionnées en application du présent décret ;
7° les personnes participant à une enquête mandatée par le présent décret ;
8° les animateurs de jeunesse, les animateurs de jeunesse futurs, et les accompagnateurs d'activités d'animation des jeunes ;
9° les membres et candidats membres du Conseil flamand de la Jeunesse, des conseils locaux de la jeunesse et du conseil de la jeunesse de la Commission communautaire flamande ;
10° les membres des associations politiques de jeunes ;
11° les membres des rédactions de jeunesse ;
12° les représentants des administrations locales et de la Commission communautaire flamande ;
13° les points de contact pour la politique de la jeunesse et des droits de l'enfant, tels que visés à l'article 6 ;
14° les points de contact intégrité, tels que visés à l'article 20, alinéa 1er, 2° ;
15° les réviseurs d'entreprise et les experts-comptables externes, tels que visés à l'article 23, alinéa 4.
§ 4. Le traitement de données à caractère personnel dans le cadre du présent décret concerne toutes les catégories suivantes de données à caractère personnel :
1° les données d'identification suivantes :
a) les nom et prénom ;
b) la date de naissance ;
c) le numéro de registre national et le numéro d'identification de la sécurité sociale ;
2° les données financières ;
3° les données de formation ;
4° les données relatives à la rémunération et à l'emploi ;
5° les données sur la production professionnelle et l'expertise ;
6° les mandats ;
7° le sexe ;
8° le domicile ;
9° les compétences.
§ 5. Les catégories de personnes suivantes ont accès aux données à caractère personnel traitées dans le cadre de l'exécution du présent décret :
1° les membres du personnel de l'administration ;
2° les membres du personnel et les préposés des organisations visées aux articles 9 à 13, 31 à 35, 38, 39, 41 et 43 à 49 ;
3° les experts et spécialistes externes.
§ 6. Conformément à l'article 9 du règlement général sur la protection des données, les données suivantes sont traitées dans le cadre de l'exécution du présent décret : préférence politique, dans le cadre du contrôle visé à l'article 46, § 1er, alinéa 3, du présent décret.
§ 7. L'administration et les organisations visées au paragraphe 2 demandent en premier lieu les données à caractère personnel et autres données auprès des sources authentiques, visées à l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai 2009 portant exécution des articles III.66, III.67 et III.68 du décret de gouvernance du 7 décembre 2018. En l'absence d'une source de données authentiques, les données précitées peuvent être obtenues auprès des personnes concernées figurant au paragraphe 3.
Dans le cadre de l'exécution du présent décret, l'administration et les organisations visées au paragraphe 2 échangent au moins les données à caractère personnel suivantes avec les instances suivantes :
1° les données d'emploi des personnes concernées figurant au paragraphe 3, avec l'Office national de la Sécurité sociale ;
2° le numéro de registre national et les autres données à caractère personnel visées au paragraphe 4, des personnes concernées, figurant au paragraphe 3, avec le Registre national des personnes physiques.
Les échanges de données à caractère personnel par l'administration ont lieu avec l'intervention des intégrateurs de services compétents, visés à l'article 3 du décret du 13 juillet 2012 portant création et organisation d'un intégrateur de services flamand.
§ 8. Sur la base du présent article, les données à caractère personnel traitées par l'administration conformément au présent article, peuvent être conservées au maximum jusqu'à dix ans après l'expiration de l'exécution des missions visées au paragraphe 1er. A l'expiration de ces dix ans, une destination finale est attribuée à ces données à caractère personnel conformément à l'article III.87, § 1er, 3°, du Décret de gouvernance du 7 décembre 2018.
Lorsque les organisations visées au paragraphe 2 agissent comme responsable du traitement, elles déterminent le délai de conservation des données à caractère personnel qu'elles traitent conformément au présent article. Les données à caractère personnel peuvent être conservées en vertu du présent décret jusqu'à dix ans après la fin de l'exécution des tâches d'intérêt public prévues par le présent décret.
§ 9. L'administration peut publier les données des bénéficiaires d'un agrément, d'une subvention de fonctionnement ou d'une subvention de projet. La publication précitée comprend toutes les informations suivantes :
1° le nom officiel complet et le numéro d'entreprise, pour les bénéficiaires inscrits à la Banque-Carrefour des Entreprises ;
2° le nom complet de l'association telle qu'elle est inscrite ou autrement agréée officiellement, pour les bénéficiaires qui sont une association de fait ;
3° le code postal du siège du bénéficiaire, ou de son lieu d'établissement ;
4° l'instrument de subvention, visé aux chapitres 5 et 6 ;
5° la somme des montants reçus par chaque bénéficiaire pour l'instrument de subvention visé aux chapitres 5 et 6.
§ 10. L'administration peut publier les données d'experts siégeant dans une commission d'évaluation. La publication précitée comprend toutes les informations suivantes :
1° les nom et prénom ;
2° le code postal de la résidence principale.
Art.51. De administratie, of een onderzoeker die de Vlaamse Regering of administratie daarvoor aanwijst, kan persoonsgegevens, vermeld in artikel 50, verwerken in het kader van het uitvoeren van wetenschappelijk of historisch onderzoek, of voor statistische doeleinden, met het oog op de voorbereiding of evaluatie van het Vlaamse jeugd- en kinderrechtenbeleid en de opvolging van de beleidsuitvoering.
De administratie, en de onderzoeker, vermeld in het eerste lid, wisselt in het kader van de uitvoering van het onderzoek, vermeld in het eerste lid, minstens de volgende persoonsgegevens uit met de volgende instanties:
1° de tewerkstellingsgegevens van de aanvrager met de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid;
2° het rijksregisternummer, de identificatiegegevens van de aanvragers met het Rijksregister van de natuurlijke personen;
3° het rijksregisternummer, de identificatiegegevens van de aanvragers met het Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen, in het kader van de toegang tot de leer- en ervaringsbewijzendatabank.
De administratie, en de onderzoeker, vermeld in het eerste lid, wisselt in het kader van de uitvoering van het onderzoek, vermeld in het eerste lid, minstens de volgende persoonsgegevens uit met de volgende instanties:
1° de tewerkstellingsgegevens van de aanvrager met de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid;
2° het rijksregisternummer, de identificatiegegevens van de aanvragers met het Rijksregister van de natuurlijke personen;
3° het rijksregisternummer, de identificatiegegevens van de aanvragers met het Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen, in het kader van de toegang tot de leer- en ervaringsbewijzendatabank.
Art.51. L'administration, ou un chercheur désigné à cet effet par le Gouvernement flamand ou l'administration, peut traiter des données à caractère personnel visées à l'article 50, dans le cadre de l'exécution de la recherche scientifique ou historique, ou à des fins statistiques, en vue de préparation ou de l'évaluation de la politique flamande de la jeunesse et des droits de l'enfant, et du suivi de l'exécution de la politique.
Dans le cadre de l'exécution de la recherche visée à l'alinéa 1er, l'administration et le chercheur visé à l'alinéa 1er échangent au moins les données à caractère personnel suivantes avec les instances suivantes :
1° les données d'emploi du demandeur avec l'Office national de Sécurité sociale ;
2° le numéro de registre national, les données d'identification des demandeurs avec le Registre national des personnes physiques ;
3° le numéro de registre national, les données d'identification des demandeurs avec l'Agence de l'Enseignement supérieur, de l'Education des Adultes, des Qualifications et des Allocations d'Etudes, dans le cadre de l'accès à la base de données de titres d'apprentissage et de compétence professionnelle.
Dans le cadre de l'exécution de la recherche visée à l'alinéa 1er, l'administration et le chercheur visé à l'alinéa 1er échangent au moins les données à caractère personnel suivantes avec les instances suivantes :
1° les données d'emploi du demandeur avec l'Office national de Sécurité sociale ;
2° le numéro de registre national, les données d'identification des demandeurs avec le Registre national des personnes physiques ;
3° le numéro de registre national, les données d'identification des demandeurs avec l'Agence de l'Enseignement supérieur, de l'Education des Adultes, des Qualifications et des Allocations d'Etudes, dans le cadre de l'accès à la base de données de titres d'apprentissage et de compétence professionnelle.
Art.52. De Vlaamse Regering kan de nadere regels bepalen voor de verwerking van de persoonsgegevens, de beveiliging van die gegevens, en de passende waarborgen voor de rechten en vrijheden van de betrokkenen. De Vlaamse Regering kan de entiteiten waaraan en doeleinden waarvoor de persoonsgegevens mogen worden verstrekt, nader omschrijven.
Art.52. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités du traitement des données à caractère personnel, la protection de ces données et les garanties appropriées pour les droits et libertés des personnes concernées. Le Gouvernement flamand peut spécifier les entités et les fins auxquelles les données à caractère personnel peuvent être fournies.
HOOFDSTUK 11. - Wijzigingen van het decreet van 7 mei 2004 houdende aanvullende subsidies voor tewerkstelling in de culturele sector
CHAPITRE 11. - Modifications au décret du 7 mai 2004 relatif aux subventions additionnelles à l'emploi dans le secteur culturel
Art.53. Aan artikel 10 van het decreet van 7 mei 2004 houdende aanvullende subsidies voor tewerkstelling in de culturele sector, gewijzigd bij decreten van 7 juli 2017, 29 maart 2019 en 18 december 2020, worden een zesde tot en met een achtste lid toegevoegd, die luiden als volgt:
"De bepaling in het eerste lid is niet van toepassing voor de sectoren, vermeld in artikel 9, 2° en 4°, van dit decreet. De middelen die voor de aanvullende subsidie voor tewerkstelling beschikbaar zijn binnen de sectoren van het niet-landelijk jeugdwerk en het landelijk jeugdwerk, worden bij de beëindiging van de arbeids- overeenkomst van een of meer geregulariseerde DAC-werknemers overgeheveld naar de begrotingsartikelen die bestemd zijn voor het Jeugddecreet van 23 november 2023.
Bij ontslag van een geregulariseerde DAC-werknemer van een niet-landelijke jeugdwerkorganisatie of van een landelijke jeugdwerkorganisatie, worden de volgende vergoedingen gesubsidieerd als de organisatie de DAC-werknemer uiterlijk op 30 juni 2024 in opzeg plaatst:
1° de volledige opzegperiode en de daarmee overeenkomende opzegvergoeding;
2° de vergoedingen die de werkgever met toepassing van een wettelijk recht van de werknemer betaalt voor outplacement;
3° de vergoedingen die de werkgever ingevolge een wettelijk recht van de werknemer betaalt in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag.
Als de organisatie, vermeld in het zevende lid, de geregulariseerde DAC-werknemer niet in opzeg plaatst uiterlijk op 30 juni 2024, stopt de DAC-subsidiëring uiterlijk op 31 december 2025.".
"De bepaling in het eerste lid is niet van toepassing voor de sectoren, vermeld in artikel 9, 2° en 4°, van dit decreet. De middelen die voor de aanvullende subsidie voor tewerkstelling beschikbaar zijn binnen de sectoren van het niet-landelijk jeugdwerk en het landelijk jeugdwerk, worden bij de beëindiging van de arbeids- overeenkomst van een of meer geregulariseerde DAC-werknemers overgeheveld naar de begrotingsartikelen die bestemd zijn voor het Jeugddecreet van 23 november 2023.
Bij ontslag van een geregulariseerde DAC-werknemer van een niet-landelijke jeugdwerkorganisatie of van een landelijke jeugdwerkorganisatie, worden de volgende vergoedingen gesubsidieerd als de organisatie de DAC-werknemer uiterlijk op 30 juni 2024 in opzeg plaatst:
1° de volledige opzegperiode en de daarmee overeenkomende opzegvergoeding;
2° de vergoedingen die de werkgever met toepassing van een wettelijk recht van de werknemer betaalt voor outplacement;
3° de vergoedingen die de werkgever ingevolge een wettelijk recht van de werknemer betaalt in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag.
Als de organisatie, vermeld in het zevende lid, de geregulariseerde DAC-werknemer niet in opzeg plaatst uiterlijk op 30 juni 2024, stopt de DAC-subsidiëring uiterlijk op 31 december 2025.".
Art.53. L'article 10 du décret du 7 mai 2004 relatif aux subventions additionnelles à l'emploi dans le secteur culturel, modifié par les décrets des 7 juillet 2017, 29 mars 2019 et 18 décembre 2020, est complété par des alinéas 6 à 8, rédigés comme suit :
" La disposition de l'alinéa 1er ne s'applique pas aux secteurs visés à l'article 9, 2° et 4°, du présent décret. Les moyens disponibles pour la subvention additionnelle à l'emploi dans les secteurs des organisations non nationales de jeunesse et des organisations nationales de jeunesse sont transférés, en cas de cessation du contrat de travail d'un ou de plusieurs travailleurs TCT régularisés, aux articles budgétaires destinés au Décret Jeunesse du 23 novembre 2023.
En cas de licenciement d'un travailleur TCT régularisé d'une organisation non nationale de jeunesse ou d'une organisation nationale de jeunesse, les indemnités suivantes sont subventionnées si l'organisation met le travailleur TCT en préavis pour le 30 juin 2024 au plus tard :
1° la période de préavis complète et l'indemnité de préavis correspondante ;
2° les indemnités que paie l'employeur pour l'outplacement en vertu d'un droit légal du travailleur ;
3° les indemnités que paie l'employeur dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise en vertu d'un droit légal du travailleur.
Si l'organisation visée à l'alinéa 7 ne met pas le travailleur TCT régularisé en préavis au plus tard le 30 juin 2024, la subvention TCT prend fin le 31 décembre 2025 au plus tard. ".
" La disposition de l'alinéa 1er ne s'applique pas aux secteurs visés à l'article 9, 2° et 4°, du présent décret. Les moyens disponibles pour la subvention additionnelle à l'emploi dans les secteurs des organisations non nationales de jeunesse et des organisations nationales de jeunesse sont transférés, en cas de cessation du contrat de travail d'un ou de plusieurs travailleurs TCT régularisés, aux articles budgétaires destinés au Décret Jeunesse du 23 novembre 2023.
En cas de licenciement d'un travailleur TCT régularisé d'une organisation non nationale de jeunesse ou d'une organisation nationale de jeunesse, les indemnités suivantes sont subventionnées si l'organisation met le travailleur TCT en préavis pour le 30 juin 2024 au plus tard :
1° la période de préavis complète et l'indemnité de préavis correspondante ;
2° les indemnités que paie l'employeur pour l'outplacement en vertu d'un droit légal du travailleur ;
3° les indemnités que paie l'employeur dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise en vertu d'un droit légal du travailleur.
Si l'organisation visée à l'alinéa 7 ne met pas le travailleur TCT régularisé en préavis au plus tard le 30 juin 2024, la subvention TCT prend fin le 31 décembre 2025 au plus tard. ".
Art.54. Aan artikel 16 van hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 7 juli 2017, wordt een elfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"Voor de sector, vermeld in artikel 9, 4°, vindt de laatste verdeling plaats voor de start van de beleidsperiode die volgt op de beleidsperiode van 2021-2025. De organisaties, vermeld in bijlage 3 die bij dit decreet is gevoegd, komen in aanmerking voor de voormelde herverdeling als ze in het eerstvolgende beleidsplan de noodzaak aantonen en verantwoorden om die extra arbeidsplaats op te nemen. Een beoordelingscommissie als vermeld in artikel 26 van het Jeugddecreet van 23 november 2023, en de administratie houden bij de beoordeling van de beleidsnota's, vermeld in artikel 37, § 1, van het Jeugddecreet van 23 november 2023, rekening met de aanvragen tot tewerkstelling bij de organisaties die daarvoor in aanmerking komen.".
"Voor de sector, vermeld in artikel 9, 4°, vindt de laatste verdeling plaats voor de start van de beleidsperiode die volgt op de beleidsperiode van 2021-2025. De organisaties, vermeld in bijlage 3 die bij dit decreet is gevoegd, komen in aanmerking voor de voormelde herverdeling als ze in het eerstvolgende beleidsplan de noodzaak aantonen en verantwoorden om die extra arbeidsplaats op te nemen. Een beoordelingscommissie als vermeld in artikel 26 van het Jeugddecreet van 23 november 2023, en de administratie houden bij de beoordeling van de beleidsnota's, vermeld in artikel 37, § 1, van het Jeugddecreet van 23 november 2023, rekening met de aanvragen tot tewerkstelling bij de organisaties die daarvoor in aanmerking komen.".
Art.54. L'article 16 du même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 7 juillet 2017, est complété par un alinéa 11, rédigé comme suit :
" Pour le secteur visé à l'article 9, 4°, la dernière répartition a lieu avant le début de la période de gestion qui suit la période de gestion de 2021-2025. Les organisations visées à l'annexe 3 jointe au présent décret, sont éligibles à la répartition précitée si elles démontrent et justifient dans le prochain plan stratégique la nécessité d'inclure cet emploi supplémentaire. Lors de l'évaluation des notes d'orientation visées à l'article 37, § 1er, du Décret Jeunesse du 23 novembre 2023, une commission d'évaluation telle que visée à l'article 26 du Décret Jeunesse du 23 novembre 2023, et l'administration tiennent compte des demandes d'emploi dans les organisations éligibles. ".
" Pour le secteur visé à l'article 9, 4°, la dernière répartition a lieu avant le début de la période de gestion qui suit la période de gestion de 2021-2025. Les organisations visées à l'annexe 3 jointe au présent décret, sont éligibles à la répartition précitée si elles démontrent et justifient dans le prochain plan stratégique la nécessité d'inclure cet emploi supplémentaire. Lors de l'évaluation des notes d'orientation visées à l'article 37, § 1er, du Décret Jeunesse du 23 novembre 2023, une commission d'évaluation telle que visée à l'article 26 du Décret Jeunesse du 23 novembre 2023, et l'administration tiennent compte des demandes d'emploi dans les organisations éligibles. ".
Art.55. Aan hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 23 april 2021, wordt een bijlage 3 toegevoegd, die als bijlage bij dit decreet is gevoegd.
Art.55. Le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 23 avril 2021, est complété par une annexe 3, jointe au présent décret.
HOOFDSTUK 12. - Slotbepalingen
CHAPITRE 12. - Dispositions finales
Art.56. Het besluit van de Vlaams Regering van 14 oktober 2005 betreffende de uitvoering wat betreft het landelijk georganiseerd jeugdwerk van het decreet van 7 mei 2004 houdende aanvullende subsidies voor tewerkstelling in de culturele sector, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 september 2012, wordt opgeheven.
Art.56. L'arrêté du Gouvernement flamand du 14 octobre 2005 portant exécution, en ce qui concerne les organisations communautaires d'animation des jeunes, du décret du 7 mai 2004 relatif aux subventions additionnelles à l'emploi dans le secteur culturel, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 septembre 2012, est abrogé.
Art.57. De volgende regelingen worden opgeheven:
1° het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid, het laatst gewijzigd bij het decreet van 10 juli 2020;
2° het decreet van 6 juli 2012 houdende de ondersteuning en stimulering van het lokaal jeugdbeleid, gewijzigd bij de decreten van 3 juli 2015, 18 november 2016 en 22 december 2017;
3° het decreet van 22 december 2017 houdende de subsidiëring van bovenlokaal jeugdwerk, jeugdhuizen en jeugdwerk voor bijzondere doelgroepen.
1° het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid, het laatst gewijzigd bij het decreet van 10 juli 2020;
2° het decreet van 6 juli 2012 houdende de ondersteuning en stimulering van het lokaal jeugdbeleid, gewijzigd bij de decreten van 3 juli 2015, 18 november 2016 en 22 december 2017;
3° het decreet van 22 december 2017 houdende de subsidiëring van bovenlokaal jeugdwerk, jeugdhuizen en jeugdwerk voor bijzondere doelgroepen.
Art.57. Les règlements suivants sont abrogés :
1° le décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse, modifié en dernier lieu par le décret du 10 juillet 2020 ;
2° le décret du 6 juillet 2012 portant soutien et stimulation de la politique locale en matière de jeunesse, modifié par les décrets des 3 juillet 2015, 18 novembre 2016 et 22 décembre 2017 ;
3° le décret du 22 décembre 2017 portant subvention de l'animation supralocale des jeunes, des foyers de jeunes et de l'animation des jeunes pour certains groupes cibles spécifiques.
1° le décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse, modifié en dernier lieu par le décret du 10 juillet 2020 ;
2° le décret du 6 juillet 2012 portant soutien et stimulation de la politique locale en matière de jeunesse, modifié par les décrets des 3 juillet 2015, 18 novembre 2016 et 22 décembre 2017 ;
3° le décret du 22 décembre 2017 portant subvention de l'animation supralocale des jeunes, des foyers de jeunes et de l'animation des jeunes pour certains groupes cibles spécifiques.
Art.58. De Vlaamse jeugdraad, vermeld in artikel 9, wordt een eerste keer verkozen voor de periode die loopt 1 januari 2027 tot en met 31 december 2029.
De Vlaamse Jeugdraad die is verkozen conform het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid, zoals van kracht op 31 december 2023, voor de periode die loopt van 1 januari 2024 tot en met 31 december 2026, behoudt zijn mandaat.
De Vlaamse Jeugdraad die is verkozen conform het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid, zoals van kracht op 31 december 2023, voor de periode die loopt van 1 januari 2024 tot en met 31 december 2026, behoudt zijn mandaat.
Art.58. Le Conseil flamand de la Jeunesse, visé à l'article 9, est élu pour la première fois pour la période du 1er janvier 2027 au 31 décembre 2029.
Le Conseil flamand de la Jeunesse élu conformément au décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023, pour la période du 1er janvier 2024 au 31 décembre 2026, maintient son mandat.
Le Conseil flamand de la Jeunesse élu conformément au décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023, pour la période du 1er janvier 2024 au 31 décembre 2026, maintient son mandat.
Art.59. De eerste vijfjarige beleidsperiode, vermeld in artikel 16, waarvoor een werkingssubsidie aan intermediaire organisaties wordt toegekend, loopt van 1 januari 2026 tot en met 31 december 2030.
De verenigingen die voor de beleidsperiode 2021-2025 een subsidie ontvangen op grond van artikel 8 van het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid, zoals van kracht op 31 december 2023, behouden die subsidie gedurende de voormelde beleidsperiode als ze blijven voldoen aan de voorwaarden, conform artikel 8, § 6, en artikel 17 en 18 van het voormelde decreet, en de bepalingen van de overeenkomsten die zijn gesloten conform artikel 8, § 8, van het voormelde decreet, zoals van kracht op 31 december 2023.
De verenigingen die voor de beleidsperiode 2021-2025 een subsidie ontvangen op grond van artikel 8 van het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid, zoals van kracht op 31 december 2023, behouden die subsidie gedurende de voormelde beleidsperiode als ze blijven voldoen aan de voorwaarden, conform artikel 8, § 6, en artikel 17 en 18 van het voormelde decreet, en de bepalingen van de overeenkomsten die zijn gesloten conform artikel 8, § 8, van het voormelde decreet, zoals van kracht op 31 december 2023.
Art.59. La première période de gestion de cinq ans, visée à l'article 16, pour laquelle une subvention de fonctionnement est octroyée à des organisations intermédiaires, court du 1er janvier 2026 au 31 décembre 2030.
Les associations qui reçoivent une subvention pour la période de gestion 2021-2025 sur la base de l'article 8 du décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023, maintiennent cette subvention pendant la période de gestion précitée si elles continuent à répondre aux conditions, conformément à l'article 8, § 6, et aux articles 17 et 18 du décret précité, et aux dispositions des contrats conclus conformément à l'article 8, § 8, du décret précité, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023.
Les associations qui reçoivent une subvention pour la période de gestion 2021-2025 sur la base de l'article 8 du décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023, maintiennent cette subvention pendant la période de gestion précitée si elles continuent à répondre aux conditions, conformément à l'article 8, § 6, et aux articles 17 et 18 du décret précité, et aux dispositions des contrats conclus conformément à l'article 8, § 8, du décret précité, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023.
Art.60. De erkenningsaanvraag, vermeld in artikel 30, kan voor landelijk georganiseerde jeugdverenigingen, verenigingen informatie en participatie, en cultuur- educatieve verenigingen een eerste keer uiterlijk op 31 mei 2024 worden ingediend.
De erkenningsaanvraag, vermeld in het eerste lid, kan voor geprofessionaliseerde jeugdverenigingen met kinderen en jongeren met een handicap en geprofessionaliseerde jeugdverenigingen met kinderen en jongeren in een maatschappelijk kwetsbare positie een eerste keer uiterlijk op 31 mei 2025 worden ingediend.
Alle landelijk georganiseerde jeugdverenigingen, verenigingen informatie en participatie en cultuureducatieve verenigingen die zijn erkend op basis van artikel 12 van het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid, zoals van kracht op 31 december 2023, worden bij de inwerkingtreding van dit decreet erkend, tenzij ze daar uitdrukkelijk van afzien.
In afwijking van artikel 36, eerste lid, ontvangen de verenigingen die overeenkomstig het derde lid van dit artikel erkend worden, de jaarlijkse subsidie reeds vanaf 1 januari 2024.
De erkenningsaanvraag, vermeld in het eerste lid, kan voor geprofessionaliseerde jeugdverenigingen met kinderen en jongeren met een handicap en geprofessionaliseerde jeugdverenigingen met kinderen en jongeren in een maatschappelijk kwetsbare positie een eerste keer uiterlijk op 31 mei 2025 worden ingediend.
Alle landelijk georganiseerde jeugdverenigingen, verenigingen informatie en participatie en cultuureducatieve verenigingen die zijn erkend op basis van artikel 12 van het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid, zoals van kracht op 31 december 2023, worden bij de inwerkingtreding van dit decreet erkend, tenzij ze daar uitdrukkelijk van afzien.
In afwijking van artikel 36, eerste lid, ontvangen de verenigingen die overeenkomstig het derde lid van dit artikel erkend worden, de jaarlijkse subsidie reeds vanaf 1 januari 2024.
Art.60. La demande d'agrément, visée à l'article 30, peut être introduite pour la première fois le 31 mai 2024 au plus tard pour les associations communautaires de jeunesse, les associations d'information et de participation et les associations culturo-éducatives.
La demande d'agrément, visée à l'alinéa 1er, peut être introduite pour la première fois le 31 mai 2025 au plus tard pour les associations professionnalisées de jeunesse avec des enfants et jeunes handicapés et les associations professionnalisées de jeunesse avec des enfants et jeunes en situation de vulnérabilité sociale.
Toutes les associations communautaires de jeunesse, associations d'information et de participation et associations culturo-éducatives agréées sur la base de l'article 12 du décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023, sont agréées lors de l'entrée en vigueur du présent décret, sauf si elles y renoncent explicitement.
Par dérogation à l'article 36, alinéa 1er, les associations qui sont agréées conformément à l'alinéa 3 du présent article, reçoivent la subvention annuelle déjà à partir du 1er janvier 2024.
La demande d'agrément, visée à l'alinéa 1er, peut être introduite pour la première fois le 31 mai 2025 au plus tard pour les associations professionnalisées de jeunesse avec des enfants et jeunes handicapés et les associations professionnalisées de jeunesse avec des enfants et jeunes en situation de vulnérabilité sociale.
Toutes les associations communautaires de jeunesse, associations d'information et de participation et associations culturo-éducatives agréées sur la base de l'article 12 du décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023, sont agréées lors de l'entrée en vigueur du présent décret, sauf si elles y renoncent explicitement.
Par dérogation à l'article 36, alinéa 1er, les associations qui sont agréées conformément à l'alinéa 3 du présent article, reçoivent la subvention annuelle déjà à partir du 1er janvier 2024.
Art.61. In afwijking van artikel 36, eerste lid, ontvangen de verenigingen die een werkingssubsidie ontvangen op grond van artikel 5 of 6 van het decreet van 22 december 2017 houdende de subsidiëring van bovenlokaal jeugdwerk, jeugdhuizen en jeugdwerk voor bijzondere doelgroepen, zoals van kracht op 31 december 2023, en erkend worden conform artikel 30 van dit decreet, de jaarlijkse subsidie pas vanaf het jaar 2027.
Als de subsidie die een vereniging als vermeld in het eerste lid ontvangt op grond van artikel 5 of 6 van het decreet van 22 december 2017 houdende de subsidiëring van bovenlokaal jeugdwerk, jeugdhuizen en jeugdwerk voor bijzondere doelgroepen, zoals van kracht op 31 december 2023, lager is dan de jaarlijkse subsidie vermeld in artikel 36, eerste lid, van dit decreet, dan wordt het verschil toegevoegd.
Als de subsidie die een vereniging als vermeld in het eerste lid ontvangt op grond van artikel 5 of 6 van het decreet van 22 december 2017 houdende de subsidiëring van bovenlokaal jeugdwerk, jeugdhuizen en jeugdwerk voor bijzondere doelgroepen, zoals van kracht op 31 december 2023, lager is dan de jaarlijkse subsidie vermeld in artikel 36, eerste lid, van dit decreet, dan wordt het verschil toegevoegd.
Art.61. Par dérogation à l'article 36, alinéa 1er, les associations qui reçoivent une subvention de fonctionnement sur la base de l'article 5 ou 6 du décret du 22 décembre 2017 portant subvention de l'animation supralocale des jeunes, des foyers de jeunes et de l'animation des jeunes pour certains groupes cibles spécifiques, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023, et qui sont agréées conformément à l'article 30 du présent décret, ne reçoivent la subvention annuelle qu'à partir de l'année 2027.
Si la subvention que reçoit une association telle que visée à l'alinéa 1er sur la base de l'article 5 ou 6 du décret du 22 décembre 2017 portant subvention de l'animation supralocale des jeunes, des foyers de jeunes et de l'animation des jeunes pour certains groupes cibles spécifiques, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023, est inférieure à la subvention annuelle visée à l'article 36, alinéa 1er, du présent décret, la différence est ajoutée.
Si la subvention que reçoit une association telle que visée à l'alinéa 1er sur la base de l'article 5 ou 6 du décret du 22 décembre 2017 portant subvention de l'animation supralocale des jeunes, des foyers de jeunes et de l'animation des jeunes pour certains groupes cibles spécifiques, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023, est inférieure à la subvention annuelle visée à l'article 36, alinéa 1er, du présent décret, la différence est ajoutée.
Art.62. De variabele subsidies, vermeld in artikel 36, tweede lid, kunnen een eerste keer worden toegekend voor een beleidsperiode die loopt van 1 januari 2026 tot en met 31 december 2030.
De variabele subsidies, vermeld in artikel 36, derde en vierde lid, kunnen een eerste keer worden toegekend voor een beleidsperiode die loopt van 1 januari 2027 tot en met 31 december 2031.
De verenigingen die voor de beleidsperiode 2022-2025 een variabele subsidie ontvangen op grond van artikel 13, § 1, van het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid, zoals van kracht op 31 december 2023, behouden de voormelde subsidie gedurende de voormelde beleidsperiode als ze blijven voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 9, 10 of 11 en artikel 17 en 18 van het voormelde decreet, en de bepalingen van de overeen- komsten die gesloten zijn conform artikel 13, § 4, van het voormelde decreet, zoals van kracht op 31 december 2023.
Voor de verenigingen die voor de beleidsperiode 2022-2025 een variabele subsidie ontvangen op grond van artikel 13, § 1, van het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid, zoals van kracht op 31 december 2023, bedraagt voor de beleidsperiode 2026-2030 de aanvullende variabele subsidie ten minste 50% van het variabele deel van de subsidies die toegekend zijn voor de periode 2022-2025.
Voor de verenigingen die voor de beleidsperiode 2024-2027 een werkingssubsidie ontvangen op grond van artikel 6 van het decreet van 22 december 2017 houdende de subsidiëring van bovenlokaal jeugdwerk, jeugdhuizen en jeugdwerk voor bijzondere doelgroepen, zoals van kracht op 31 december 2023, en erkend worden conform artikel 30 van dit decreet, bedraagt voor de beleidsperiode 2027- 2031 de som van de jaarlijkse subsidie, vermeld in artikel 36, en de aanvullende variabele subsidie ten minste 75% van de subsidie die is toegekend voor de periode 2024-2027.
Voor de verenigingen die voor de beleidsperiode 2021-2026 een werkingssubsidie ontvangen op grond van artikel 5 van het decreet van 22 december 2017 houdende de subsidiëring van bovenlokaal jeugdwerk, jeugdhuizen en jeugdwerk voor bijzondere doelgroepen, zoals van kracht op 31 december 2023, en erkend worden conform artikel 30 van dit decreet, bedraagt voor de beleidsperiode 2027- 2031 de som van de jaarlijkse subsidie vermeld in artikel 36 en de aanvullende variabele subsidie ten minste 75% van de subsidie die is toegekend voor de periode 2021-2026.
De variabele subsidies, vermeld in artikel 36, derde en vierde lid, kunnen een eerste keer worden toegekend voor een beleidsperiode die loopt van 1 januari 2027 tot en met 31 december 2031.
De verenigingen die voor de beleidsperiode 2022-2025 een variabele subsidie ontvangen op grond van artikel 13, § 1, van het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid, zoals van kracht op 31 december 2023, behouden de voormelde subsidie gedurende de voormelde beleidsperiode als ze blijven voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 9, 10 of 11 en artikel 17 en 18 van het voormelde decreet, en de bepalingen van de overeen- komsten die gesloten zijn conform artikel 13, § 4, van het voormelde decreet, zoals van kracht op 31 december 2023.
Voor de verenigingen die voor de beleidsperiode 2022-2025 een variabele subsidie ontvangen op grond van artikel 13, § 1, van het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid, zoals van kracht op 31 december 2023, bedraagt voor de beleidsperiode 2026-2030 de aanvullende variabele subsidie ten minste 50% van het variabele deel van de subsidies die toegekend zijn voor de periode 2022-2025.
Voor de verenigingen die voor de beleidsperiode 2024-2027 een werkingssubsidie ontvangen op grond van artikel 6 van het decreet van 22 december 2017 houdende de subsidiëring van bovenlokaal jeugdwerk, jeugdhuizen en jeugdwerk voor bijzondere doelgroepen, zoals van kracht op 31 december 2023, en erkend worden conform artikel 30 van dit decreet, bedraagt voor de beleidsperiode 2027- 2031 de som van de jaarlijkse subsidie, vermeld in artikel 36, en de aanvullende variabele subsidie ten minste 75% van de subsidie die is toegekend voor de periode 2024-2027.
Voor de verenigingen die voor de beleidsperiode 2021-2026 een werkingssubsidie ontvangen op grond van artikel 5 van het decreet van 22 december 2017 houdende de subsidiëring van bovenlokaal jeugdwerk, jeugdhuizen en jeugdwerk voor bijzondere doelgroepen, zoals van kracht op 31 december 2023, en erkend worden conform artikel 30 van dit decreet, bedraagt voor de beleidsperiode 2027- 2031 de som van de jaarlijkse subsidie vermeld in artikel 36 en de aanvullende variabele subsidie ten minste 75% van de subsidie die is toegekend voor de periode 2021-2026.
Art.62. Les subventions variables, visées à l'article 36, alinéa 2, peuvent être accordées pour la première fois pour une période de gestion qui court du 1er janvier 2026 au 31 décembre 2030.
Les subventions variables, visées à l'article 36, alinéas 3 et 4, peuvent être accordées pour la première fois pour une période de gestion qui court du 1er janvier 2027 au 31 décembre 2031.
Les associations qui reçoivent une subvention variable pour la période de gestion 2022-2025 sur la base de l'article 13, § 1er, du décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023, maintiennent la subvention précitée pendant la période de gestion précitée si elles continuent à répondre aux conditions visées aux articles 9, 10 ou 11 et aux articles 17 et 18 du décret précité, et aux dispositions des contrats conclus conformément à l'article 13, § 4, du décret précité, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023.
Pour les associations qui reçoivent une subvention variable pour la période de gestion 2022-2025 sur la base de l'article 13, § 1er, du décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023, la subvention variable complémentaire pour la période de gestion 2026-2030 s'élève à au moins 50 % de la partie variable des subventions accordées pour la période 2022-2025.
Pour les associations qui reçoivent une subvention de fonctionnement pour la période de gestion 2024-2027 sur la base de l'article 6 du décret du 22 décembre 2017 portant subvention de l'animation supralocale des jeunes, des foyers de jeunes et de l'animation des jeunes pour certains groupes cibles spécifiques, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023, et qui sont agréées conformément à l'article 30 du présent décret, la somme de la subvention annuelle visée à l'article 36 et de la subvention variable complémentaire s'élève, pour la période de gestion 2027-2031, à au moins 75 % de la subvention qui est octroyée pour la période 2024-2027.
Pour les associations qui reçoivent une subvention de fonctionnement pour la période de gestion 2021-2026 sur la base de l'article 5 du décret du 22 décembre 2017 portant subvention de l'animation supralocale des jeunes, des foyers de jeunes et de l'animation des jeunes pour certains groupes cibles spécifiques, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023, et qui sont agréées conformément à l'article 30 du présent décret, la somme de la subvention annuelle visée à l'article 36 et de la subvention variable complémentaire s'élève, pour la période de gestion 2027-2031, à au moins 75 % de la subvention qui est octroyée pour la période 2021-2026.
Les subventions variables, visées à l'article 36, alinéas 3 et 4, peuvent être accordées pour la première fois pour une période de gestion qui court du 1er janvier 2027 au 31 décembre 2031.
Les associations qui reçoivent une subvention variable pour la période de gestion 2022-2025 sur la base de l'article 13, § 1er, du décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023, maintiennent la subvention précitée pendant la période de gestion précitée si elles continuent à répondre aux conditions visées aux articles 9, 10 ou 11 et aux articles 17 et 18 du décret précité, et aux dispositions des contrats conclus conformément à l'article 13, § 4, du décret précité, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023.
Pour les associations qui reçoivent une subvention variable pour la période de gestion 2022-2025 sur la base de l'article 13, § 1er, du décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023, la subvention variable complémentaire pour la période de gestion 2026-2030 s'élève à au moins 50 % de la partie variable des subventions accordées pour la période 2022-2025.
Pour les associations qui reçoivent une subvention de fonctionnement pour la période de gestion 2024-2027 sur la base de l'article 6 du décret du 22 décembre 2017 portant subvention de l'animation supralocale des jeunes, des foyers de jeunes et de l'animation des jeunes pour certains groupes cibles spécifiques, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023, et qui sont agréées conformément à l'article 30 du présent décret, la somme de la subvention annuelle visée à l'article 36 et de la subvention variable complémentaire s'élève, pour la période de gestion 2027-2031, à au moins 75 % de la subvention qui est octroyée pour la période 2024-2027.
Pour les associations qui reçoivent une subvention de fonctionnement pour la période de gestion 2021-2026 sur la base de l'article 5 du décret du 22 décembre 2017 portant subvention de l'animation supralocale des jeunes, des foyers de jeunes et de l'animation des jeunes pour certains groupes cibles spécifiques, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023, et qui sont agréées conformément à l'article 30 du présent décret, la somme de la subvention annuelle visée à l'article 36 et de la subvention variable complémentaire s'élève, pour la période de gestion 2027-2031, à au moins 75 % de la subvention qui est octroyée pour la période 2021-2026.
Art.63. De verenigingen die een werkingssubsidie ontvangen op grond van artikel 6 van het decreet van 22 december 2017 houdende de subsidiëring van bovenlokaal jeugdwerk, jeugdhuizen en jeugdwerk voor bijzondere doelgroepen, zoals van kracht op 31 december 2023, en erkend worden conform artikel 30 van dit decreet, behouden de voormelde subsidie tot en met 31 december 2026 als ze blijven vol- doen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 3 en 6 van het voormelde decreet, zoals van kracht op 31 december 2023.
De verenigingen, vermeld in het eerste lid, die niet erkend worden, of geen erkenningsaanvraag indienen, kunnen de werkingssubsidie die ze ontvangen op basis van artikel 6 van het voormelde decreet behouden tot en met 31 december 2027 als ze blijven voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 3 en 6 van het voormelde decreet.
De verenigingen, vermeld in het eerste lid, die niet erkend worden, of geen erkenningsaanvraag indienen, kunnen de werkingssubsidie die ze ontvangen op basis van artikel 6 van het voormelde decreet behouden tot en met 31 december 2027 als ze blijven voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 3 en 6 van het voormelde decreet.
Art.63. Les associations qui reçoivent une subvention de fonctionnement sur la base du décret du 22 décembre 2017 portant subvention de l'animation supralocale des jeunes, des foyers de jeunes et de l'animation des jeunes pour certains groupes cibles spécifiques, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023, et qui sont agréées conformément à l'article 30 du présent décret, maintiennent la subvention précitée jusqu'au 31 décembre 2026 si elles continuent à répondre aux conditions visées aux articles 3 et 6 du décret précité, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023.
Les associations visées à l'alinéa 1er, qui ne sont pas agréées ou n'introduisent pas de demande d'agrément, peuvent maintenir la subvention de fonctionnement qu'elles reçoivent sur la base de l'article 6 du décret précité jusqu'au 31 décembre 2027 si elles continuent à répondre aux conditions visées aux articles 3 et 6 du décret précité.
Les associations visées à l'alinéa 1er, qui ne sont pas agréées ou n'introduisent pas de demande d'agrément, peuvent maintenir la subvention de fonctionnement qu'elles reçoivent sur la base de l'article 6 du décret précité jusqu'au 31 décembre 2027 si elles continuent à répondre aux conditions visées aux articles 3 et 6 du décret précité.
Art.64. De verenigingen die een werkingssubsidie ontvangen op grond van artikel 5 van het decreet van 22 december 2017 houdende de subsidiëring van bovenlokaal jeugdwerk, jeugdhuizen en jeugdwerk voor bijzondere doelgroepen, zoals van kracht op 31 december 2023, behouden de voormelde subsidie tot en met 31 december 2026 als ze blijven voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 3 en 5 van het voormelde decreet, zoals van kracht op 31 december 2023.
Art.64. Les associations qui reçoivent une subvention de fonctionnement sur la base de l'article 5 du décret du 22 décembre 2017 portant subvention de l'animation supralocale des jeunes, des foyers de jeunes et de l'animation des jeunes pour certains groupes cibles spécifiques, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023, maintiennent la subvention précitée jusqu'au 31 décembre 2026 si elles continuent à répondre aux conditions visées aux articles 3 et 5 du décret précité, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023.
Art.65. De werkingssubsidie, vermeld in artikel 38, kan een eerste keer worden toegekend voor de beleidsperiode die loopt van 1 januari 2027 tot en met 31 december 2032.
De intergemeentelijke samenwerkingsverbanden die voor de beleidsperiode 2021-2026 een werkingssubsidie ontvangen op grond van artikel 8 van het decreet van 22 december 2017 houdende de subsidiëring van bovenlokaal jeugdwerk, jeugdhuizen en jeugdwerk voor bijzondere doelgroepen, zoals van kracht op 31 december 2023, behouden de voormelde subsidie gedurende de voormelde beleidsperiode als ze blijven voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 3 en 8 van het voormelde decreet, zoals van kracht op 31 december 2023.
De intergemeentelijke samenwerkingsverbanden die voor de beleidsperiode 2021-2026 een werkingssubsidie ontvangen op grond van artikel 8 van het decreet van 22 december 2017 houdende de subsidiëring van bovenlokaal jeugdwerk, jeugdhuizen en jeugdwerk voor bijzondere doelgroepen, zoals van kracht op 31 december 2023, behouden de voormelde subsidie gedurende de voormelde beleidsperiode als ze blijven voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 3 en 8 van het voormelde decreet, zoals van kracht op 31 december 2023.
Art.65. La subvention de fonctionnement, visée à l'article 38, peut être accordée pour la première fois pour la période de gestion qui court du 1er janvier 2027 au 31 décembre 2032.
Les partenariats intercommunaux qui reçoivent une subvention de fonctionnement pour la période de gestion 2021-2026 sur la base de l'article 8 du décret du 22 décembre 2017 portant subvention de l'animation supralocale des jeunes, des foyers de jeunes et de l'animation des jeunes pour certains groupes cibles spécifiques, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023, maintiennent la subvention précitée pendant la période de gestion précitée si elles continuent à répondre aux conditions visées aux articles 3 et 8 du décret précité, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023.
Les partenariats intercommunaux qui reçoivent une subvention de fonctionnement pour la période de gestion 2021-2026 sur la base de l'article 8 du décret du 22 décembre 2017 portant subvention de l'animation supralocale des jeunes, des foyers de jeunes et de l'animation des jeunes pour certains groupes cibles spécifiques, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023, maintiennent la subvention précitée pendant la période de gestion précitée si elles continuent à répondre aux conditions visées aux articles 3 et 8 du décret précité, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023.
Art.66. De aanvraag voor een projectsubsidie voor experimenteel jeugdwerk, vermeld in artikel 40, kan voor het eerst worden ingediend in het jaar 2024.
Art.66. La demande d'une subvention de projet pour l'animation expérimentale des jeunes, visée à l'article 40, peut être introduite pour la première fois en l'année 2024.
Art.67. De projectsubsidie voor een open jeugdwerking, vermeld in artikel 43, kan een eerste keer worden toegekend voor een projectperiode die loopt van 1 januari 2028 tot en met 31 december 2030.
De verenigingen die een werkingssubsidie ontvangen op grond van artikel 4 van het decreet van 22 december 2017 houdende de subsidiëring van bovenlokaal jeugdwerk, jeugdhuizen en jeugdwerk voor bijzondere doelgroepen, zoals van kracht op 31 december 2023, behouden de voormelde subsidie tot en met 31 december 2027 als ze blijven voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 3 en 4 van het voormelde decreet, zoals van kracht op 31 december 2023.
De verenigingen die een werkingssubsidie ontvangen op grond van artikel 4 van het decreet van 22 december 2017 houdende de subsidiëring van bovenlokaal jeugdwerk, jeugdhuizen en jeugdwerk voor bijzondere doelgroepen, zoals van kracht op 31 december 2023, behouden de voormelde subsidie tot en met 31 december 2027 als ze blijven voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 3 en 4 van het voormelde decreet, zoals van kracht op 31 december 2023.
Art.67. La subvention de projet pour des activités de jeunesse ouvertes, visée à l'article 43, peut être accordée pour la première fois pour une période de projet qui court du 1er janvier 2028 au 31 décembre 2030.
Les associations qui reçoivent une subvention de fonctionnement sur la base de l'article 4 du décret du 22 décembre 2017 portant subvention de l'animation supralocale des jeunes, des foyers de jeunes et de l'animation des jeunes pour certains groupes cibles spécifiques, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023, maintiennent la subvention précitée jusqu'au 31 décembre 2027 si elles continuent à répondre aux conditions visées aux articles 3 et 4 du décret précité, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023.
Les associations qui reçoivent une subvention de fonctionnement sur la base de l'article 4 du décret du 22 décembre 2017 portant subvention de l'animation supralocale des jeunes, des foyers de jeunes et de l'animation des jeunes pour certains groupes cibles spécifiques, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023, maintiennent la subvention précitée jusqu'au 31 décembre 2027 si elles continuent à répondre aux conditions visées aux articles 3 et 4 du décret précité, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023.
Art.68. De verenigingen die een projectsubsidie ontvangen op grond van artikel 16 van het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid, zoals van kracht op 31 december 2023, behouden de voormelde subsidie tot de periode ervan afloopt en als ze blijven voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 16 tot en met 18 van het voormelde decreet, zoals van kracht op 31 december 2023.
Art.68. Les associations qui reçoivent une subvention de projet sur la base de l'article 16 du décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023, maintiennent la subvention précitée jusqu'à la fin de la période de subvention et si elles continuent à répondre aux conditions visées aux articles 16 à 18 du décret précité, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023.
Art.69. De verenigingen die een projectsubsidie ontvangen op grond van artikel 7 van het decreet van 22 december 2017 houdende de subsidiëring van bovenlokaal jeugdwerk, jeugdhuizen en jeugdwerk voor bijzondere doelgroepen, zoals van kracht op 31 december 2023, behouden de voormelde subsidie tot de periode ervan afloopt en als ze blijven voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 3 en 7 van het voormelde decreet, zoals van kracht op 31 december 2023.
Art.69. Les associations qui reçoivent une subvention de projet sur la base de l'article 7 du décret du 22 décembre 2017 portant subvention de l'animation supralocale des jeunes, des foyers de jeunes et de l'animation des jeunes pour certains groupes cibles spécifiques, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023, maintiennent la subvention précitée jusqu'à la fin de la période de subvention et si elles continuent à répondre aux conditions visées aux articles 3 et 7 du décret précité, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023.
Art.70. De subsidie aan de Vlaamse Gemeenschapscommissie, vermeld in artikel 47, kan voor een eerste keer worden toegekend voor een beleidsperiode die loopt van 1 januari 2026 tot en met 31 december 2030.
De Vlaamse Gemeenschapscommissie kan de subsidie die ze ontvangt op grond van artikel 4 van het decreet van 6 juli 2012 houdende de ondersteuning en stimulering van het lokaal jeugdbeleid, zoals van kracht op 31 december 2023, behouden tot en met 31 december 2025, als ze blijft voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 4 van het voormelde decreet, zoals van kracht op 31 december 2023.
De Vlaamse Gemeenschapscommissie kan de subsidie die ze ontvangt op grond van artikel 4 van het decreet van 6 juli 2012 houdende de ondersteuning en stimulering van het lokaal jeugdbeleid, zoals van kracht op 31 december 2023, behouden tot en met 31 december 2025, als ze blijft voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 4 van het voormelde decreet, zoals van kracht op 31 december 2023.
Art.70. La subvention à la Commission communautaire flamande, visée à l'article 47, peut être accordée pour la première fois pour une période de gestion qui court du 1er janvier 2026 au 31 décembre 2030.
La Commission communautaire flamande peut maintenir la subvention qu'elle reçoit sur la base de l'article 4 du décret du 6 juillet 2012 portant soutien et stimulation de la politique locale en matière de jeunesse, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023, jusqu'au 31 décembre 2025 si elle continue à répondre aux conditions visées à l'article 4 du décret précité, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023.
La Commission communautaire flamande peut maintenir la subvention qu'elle reçoit sur la base de l'article 4 du décret du 6 juillet 2012 portant soutien et stimulation de la politique locale en matière de jeunesse, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023, jusqu'au 31 décembre 2025 si elle continue à répondre aux conditions visées à l'article 4 du décret précité, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023.
Art.71. De adviescommissies die zijn samengesteld conform artikel 17, § 3, van het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid, zoals van kracht op 31 december 2023, behouden hun mandaat voor de periode waarvoor het is toegekend en vervullen de taken van de beoordelingscommissie zoals vermeld in artikel 3, 4°.
Art.71. Les commissions d'avis qui sont composées conformément à l'article 17, § 3, du décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse, tel qu'en vigueur le 31 décembre 2023, maintiennent leur mandat pour la période pour laquelle il a été accordé, et remplissent les tâches de la commission d'évaluation telle que visée à l'article 3, 4°.
Art.72. De bedragen, vermeld in dit decreet, worden aangepast aan de evolutie van de gezondheidsindex.
Art.72. Les montants mentionnés au présent arrêté sont ajustés à l'évolution de l'indice santé.
Art.73. Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2024, met uitzondering van artikel 53 tot en met 56, die in werking treden tien dagen na de bekendmaking van dit decreet in het Belgisch Staatsblad, en met uitzondering van artikel 31, § 1, derde lid, artikel 32, § 2, derde lid, en artikel 33, § 2, derde lid, die in werking treden op 1 januari 2026.
Art.73. Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2024, à l'exception des articles 53 à 56, qui entrent en vigueur dix jours après la publication du présent décret au Moniteur belge, et à l'exception de l'article 31, § 1er, alinéa 3, de l'article 32, § 2, alinéa 3, et de l'article 33, § 2, alinéa 3, qui entrent en vigueur le 1er janvier 2026.
BIJLAGE.
ANNEXES.
Art. N. Bijlage 3. Organisaties als vermeld in artikel 16, elfde lid
Art. N. Annexe 3. Organisations telles que visées à l'article 16, alinéa 11
| organisatie | ondernemingsnummer | max. aantal vte |
| Heyo | 0877974714 | 1 |
| Natuur en Wetenschap | 0435817436 | 1 |
| Kena | 0456662043 | 1 |
| AFYA | 0870832841 | 1 |
| Bloemenstad | 0435342235 | 1 |
| Vlaams Nationaal Jeugdverbond | 0410940894 | 1 |
| Activak | 0464813013 | 1 |
| organisation | numéro d'entreprise | nombre max. d'ETP |
| Heyo | 0877974714 | 1 |
| Natuur en Wetenschap | 0435817436 | 1 |
| Kena | 0456662043 | 1 |
| AFYA | 0870832841 | 1 |
| Bloemenstad | 0435342235 | 1 |
| Vlaams Nationaal Jeugdverbond | 0410940894 | 1 |
| Activak | 0464813013 | 1 |