Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
17 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke besluiten nrs. 1, 2, 2bis, 3, 14, 19, 22, 31, 41 en 44 met betrekking tot de belasting over de toegevoegde waarde en tot uitstel van de datum van inwerkingtreding van de wet van 12 maart 2023 tot modernisering van de btw-ketting en van de inning van fiscale en niet-fiscale schuldvorderingen binnen de FOD Financiën
Titre
17 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux nos1, 2, 2bis, 3, 14, 19, 22, 31, 41 et 44 en matière de taxe sur la valeur ajoutée et reportant la date d'entrée en vigueur de la loi du 12 mars 2023 visant à moderniser la chaîne T.V.A. et la perception des créances fiscales et non fiscales au sein du SPF Finances
Documentinformatie
Numac: 2023048329
Datum: 2023-12-17
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2023048329
Date: 2023-12-17
Moniteur: Voir
Tekst (47)
Texte (47)
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling
CHAPITRE 1er. - Disposition générale
Artikel 1. Dit koninklijk besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde.
  Het vormt ook een gedeeltelijke omzetting van Richtlijn (EU) 2020/284 van de Raad van 18 februari 2020 tot wijziging van Richtlijn 2006/112/EG wat betreft de invoering van bepaalde verplichtingen voor betalingsdienstaanbieders.
Article 1er. Le présent arrêté royal transpose partiellement la directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée.
  Il transpose également partiellement la directive (UE) 2020/284 du Conseil du 18 février 2020 modifiant la directive 2006/112/CE en ce qui concerne l'instauration de certaines exigences applicables aux prestataires de services de paiement.
HOOFDSTUK 2. - Schuldenaar van de belasting en hoofdelijke schuldenaar van de belasting, inzonderheid met betrekking tot elektronische interfaces
CHAPITRE 2. - Redevable de la taxe et redevable solidaire de la taxe, en particulier en ce qui concerne les interfaces électroniques
Art. 2. In artikel 20 van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 oktober 2022, wordt paragraaf 4 vervangen als volgt:
  " § 4. De in paragraaf 1 bedoelde medecontractant neemt de over die handelingen verschuldigde belasting op in de aangifte met betrekking tot het tijdvak waarin de belasting opeisbaar wordt.".
Art. 2. Dans l'article 20 de l'arrêté royal n° 1, du 29 décembre 1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 26 octobre 2022, le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit :
  " § 4. Le cocontractant visé au paragraphe 1er reprend la taxe due en raison de ces opérations dans la déclaration relative à la période au cours de laquelle la taxe est exigible.".
Art. 3. Artikel 20bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 30 december 1999 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 december 2012, wordt vervangen als volgt:
  "Art. 20bis. In afwijking van artikel 51, § 1, 1°, van het Wetboek voldoet de medecontractant van de belastingplichtige die een in het tweede lid beoogde levering verricht, de belasting die over die levering verschuldigd is, wanneer hij zelf een belastingplichtige is gehouden tot indiening van de in artikel 53, § 1, eerste lid, 2°, van het Wetboek bedoelde aangifte. Hij voldoet die belasting op de in het vijfde lid bedoelde wijze.
  Voor de toepassing van dit artikel worden bedoeld:
  1° de leveringen van goud of halffabricaten met een zuiverheid van ten minste 325 duizendsten;
  2° de leveringen van beleggingsgoud bedoeld in artikel 44bis, § 1, eerste lid, van het Wetboek, verricht door een belastingplichtige die overeenkomstig artikel 44bis, § 1, tweede of derde lid, van het Wetboek, heeft geopteerd voor de belastingheffing van die leveringen.
  De belastingplichtige die in het tweede lid bedoelde handelingen verricht, vermeldt op de facturen die hij voor die handelingen uitreikt, noch het tarief, noch het bedrag van de verschuldigde belasting, maar brengt er de volgende vermelding op aan:
  "Verlegging van heffing. Bij gebrek aan schriftelijke betwisting binnen een termijn van één maand na de ontvangst van de factuur, wordt de afnemer geacht te erkennen dat hij een belastingplichtige is gehouden tot de indiening van periodieke aangiften. Als die voorwaarde niet vervuld is, is de afnemer ten aanzien van die voorwaarde aansprakelijk voor de betaling van de verschuldigde belasting, interesten en geldboeten.".
  Behoudens samenspanning tussen de partijen, is de dienstverrichter ontslagen van de aansprakelijkheid ten aanzien van de in het derde lid bedoelde voorwaarde betreffende de hoedanigheid van de afnemer, wanneer de afnemer de factuur niet schriftelijk betwist.
  De in het eerste lid bedoelde medecontractant neemt de over de in het tweede lid opgesomde handelingen verschuldigde belasting op in de aangifte met betrekking tot het tijdvak waarin de belasting opeisbaar wordt.".
Art. 3. L'article 20bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 30 décembre 1999 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 décembre 2012, est remplacé par ce qui suit :
  "Art. 20bis. Par dérogation à l'article 51, § 1er, 1°, du Code, le cocontractant de l'assujetti qui effectue une livraison visée à l'alinéa 2, acquitte la taxe due en raison de cette livraison lorsqu'il est lui-même un assujetti tenu au dépôt de la déclaration visée à l'article 53, § 1er, alinéa 1er, 2°, du Code. Il acquitte la taxe de la manière prévue à l'alinéa 5.
  Sont visées, pour l'application du présent article :
  1° les livraisons d'or sous la forme de matière première ou de produits semi-ouvrés d'une pureté égale ou supérieure à 325 millièmes ;
  2° les livraisons d'or d'investissement visées à l'article 44bis, § 1er, alinéa 1er, du Code, effectuées par un assujetti qui, conformément à l'article 44bis, § 1er, alinéas 2 ou 3, du Code a opté pour la taxation de ces livraisons.
  L'assujetti qui effectue des opérations visées à l'alinéa 2, ne reprend pas sur les factures qu'il émet pour ces opérations, le taux et le montant de la taxe due, mais il y porte la mention suivante :
  "Autoliquidation : En l'absence de contestation par écrit, dans un délai d'un mois à compter de la réception de la facture, le client est présumé reconnaître qu'il est un assujetti tenu au dépôt de déclarations périodiques. Si cette condition n'est pas remplie, le client endossera, par rapport à cette condition, la responsabilité quant au paiement de la taxe, des intérêts et des amendes dus.".
  Sauf collusion entre les parties, l'absence de contestation de la facture par le client décharge la responsabilité du prestataire de services par rapport à la condition relative à la qualité du client visée à l'alinéa 3.
  Le cocontractant visé à l'alinéa 1er, reprend la taxe due en raison des opérations énumérées à l'alinéa 2, dans la déclaration relative à la période au cours de laquelle la taxe devient exigible.".
Art. 4. Artikel 20ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 10 januari 2010 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 december 2012, wordt vervangen als volgt:
  "Art. 20ter. In afwijking van artikel 51, § 1, 1°, van het Wetboek voldoet de medecontractant van de belastingplichtige die een in het tweede lid beoogde dienst verricht, de belasting die over die handeling verschuldigd is, wanneer hij zelf een in België gevestigde belastingplichtige is gehouden tot indiening van de in artikel 53, § 1, eerste lid, 2°, van het Wetboek bedoelde aangifte. Hij voldoet die belasting op de in het vijfde lid bedoelde wijze.
  Voor de toepassing van dit artikel wordt bedoeld, de overdracht van broeikasgasemissierechten als omschreven in artikel 3 van Richtlijn 2003/87/EG, die overdraagbaar zijn overeenkomstig artikel 12 van die richtlijn, evenals andere eenheden die door exploitanten kunnen worden gebruikt om die richtlijn na te leven.
  De belastingplichtige die in het tweede lid bedoelde handelingen verricht, vermeldt op de facturen die hij voor die handelingen uitreikt, noch het tarief, noch het bedrag van de verschuldigde belasting, maar brengt er de volgende vermelding op aan:
  "Verlegging van heffing. Bij gebrek aan schriftelijke betwisting binnen een termijn van één maand na de ontvangst van de factuur, wordt de afnemer geacht te erkennen dat hij een belastingplichtige is gehouden tot de indiening van periodieke aangiften. Als die voorwaarde niet vervuld is, is de afnemer ten aanzien van die voorwaarde aansprakelijk voor de betaling van de verschuldigde belasting, interesten en geldboeten.".
  Behoudens samenspanning tussen de partijen, is de dienstverrichter ontslagen van de aansprakelijkheid ten aanzien van de in het derde lid bedoelde voorwaarde betreffende de hoedanigheid van de afnemer, wanneer de afnemer de factuur niet schriftelijk betwist.
  De in het eerste lid bedoelde medecontractant neemt de over deze handeling verschuldigde belasting op in de aangifte met betrekking tot het tijdvak waarin de belasting opeisbaar wordt.".
Art. 4. L'article 20ter du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 10 janvier 2010 et modifié par l'arrêté royal du 19 décembre 2012, est remplacé par ce qui suit :
  "Art. 20ter. Par dérogation à l'article 51, § 1er, 1°, du Code, le cocontractant de l'assujetti qui effectue une prestation de services visée à l'alinéa 2, acquitte la taxe due en raison de cette opération lorsqu'il est lui-même un assujetti établi en Belgique tenu au dépôt de la déclaration visée à l'article 53, § 1er, alinéa 1er, 2°, du Code. Il acquitte la taxe de la manière prévue à l'alinéa 5.
  Est visé, pour l'application du présent article, le transfert de quotas autorisant à émettre des gaz à effet de serre au sens de l'article 3 de la directive 2003/87/CE transférables conformément à l'article 12 de ladite directive, et le transfert d'autres unités pouvant être utilisées par les opérateurs en vue de se conformer à ladite directive.
  L'assujetti qui effectue des opérations visées à l'alinéa 2, ne reprend pas sur les factures qu'il émet pour ces opérations, le taux et le montant de la taxe due, mais il y porte la mention suivante :
  "Autoliquidation : En l'absence de contestation par écrit, dans un délai d'un mois à compter de la réception de la facture, le client est présumé reconnaître qu'il est un assujetti tenu au dépôt de déclarations périodiques. Si cette condition n'est pas remplie, le client endossera, par rapport à cette condition, la responsabilité quant au paiement de la taxe, des intérêts et des amendes dus.".
  Sauf collusion entre les parties, l'absence de contestation de la facture par le client décharge la responsabilité du prestataire de services par rapport à la condition relative à la qualité du client visée à l'alinéa 3.
  Le cocontractant visé à l'alinéa 1er reprend la taxe due en raison de cette opération, dans la déclaration relative à la période au cours de laquelle la taxe devient exigible.".
Art. 5. In hetzelfde besluit wordt een artikel 20quater ingevoegd, luidende:
  "Art. 20quater. § 1. De administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde doet de in artikel 51bis, § 3bis, tweede lid, 2°, van het Wetboek bedoelde kennisgevingen aan het elektronische adres dat is meegedeeld door de in artikel 51bis, § 3bis, eerste lid, van het Wetboek bedoelde belastingplichtige die door middel van een elektronische interface, zoals een marktplaats, platform, portaal of soortgelijke voorziening, in artikel 51bis, § 3bis, eerste lid, 1° en 2°, van het Wetboek bedoelde leveringen van goederen in België faciliteert.
  § 2. De administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde stelt de leverancier die de in artikel 51bis, § 3bis, eerste lid, van het Wetboek bedoelde leveringen van goederen verricht, in kennis van de ernstige vermoedens dat hij de aangifte- en betalingsverplichtingen met betrekking tot deze handelingen niet correct nakomt.
  De in het eerste lid bedoelde kennisgeving wordt verstuurd naar het elektronische adres dat is meegedeeld door de in het eerste lid bedoelde leverancier of, bij gebrek daaraan, door de in paragraaf 1 bedoelde belastingplichtige.
  De in het eerste lid bedoelde kennisgeving wordt gedaan op hetzelfde tijdstip als de in artikel 51bis, § 3bis, tweede lid, 2°, a), van het Wetboek bedoelde kennisgeving die wordt gericht aan de in paragraaf 1 bedoelde belastingplichtige.
  De administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde doet geen in artikel 51bis, § 3bis, tweede lid, 2°, b), van het Wetboek bedoelde kennisgeving zolang over het in paragraaf 3 bedoelde bezwaarschrift geen beslissing werd genomen die ter kennis werd gebracht van de leverancier.
  § 3. De in paragraaf 2, eerste lid, bedoelde leverancier kan tegen de in paragraaf 2, eerste lid, bedoelde kennisgeving een bezwaarschrift indienen binnen twee maanden vanaf de datum van de verzending van deze kennisgeving.
  Op straffe van verval wordt het in het eerste lid bedoelde bezwaar ingediend op het elektronische adres opgenomen in de in paragraaf 2, eerste lid, bedoelde kennisgeving en bevat het minstens de volgende gegevens:
  1° de naam, het postadres, het e-mailadres en het btw-identificatienummer van de leverancier;
  2° de betrokken aangifteperiode(s);
  3° de naam, het postadres, het e-mailadres en het btw-identificatienummer van de in paragraaf 1 bedoelde belastingplichtige die de handelingen van de leverancier gefaciliteerd heeft;
  4° een verantwoording van de onjuistheid van de door de administratie belast met de belasting over de toegevoerde waarde meegedeelde ernstige vermoedens.
  De administratie die belast is met de belasting over de toegevoegde waarde bevestigt de ontvangst van het in het eerste lid bedoelde bezwaar.
  Het al dan niet indienen van het in het eerste lid bedoelde bezwaar laat het recht van de leverancier onverlet om in rechte op te komen tegen de in paragraaf 2 bedoelde kennisgeving.
  Het instellen van een rechtsmiddel overeenkomstig het vierde lid, beëindigt van rechtswege de in deze paragraaf bedoelde bezwaarprocedure.".
Art. 5. Dans le même arrêté il est inséré un article 20quater rédigé comme suit :
  "Art. 20quater. § 1er. L'administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée procède aux communications visées à l'article 51bis, § 3bis, alinéa 2, 2°, du Code au moyen d'un envoi à l'adresse électronique communiquée par l'assujetti visé à l'article 51bis, § 3bis, alinéa 1er, du Code qui facilite, par l'utilisation d'une interface électronique telle qu'une place de marché, une plateforme, un portail ou un dispositif similaire, des livraisons de biens en Belgique visées à l'article 51bis, § 3bis, alinéa 1er, 1° et 2°, du Code.
  § 2. L'administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée communique au fournisseur qui réalise des livraisons de biens visées à l'article 51bis, § 3bis, alinéa 1er, du Code les sérieux soupçons à son égard qu'il ne remplit pas correctement les obligations déclaratives et de paiement relatives à ces opérations.
  La communication visée à l'alinéa 1er s'opère au moyen d'un envoi à l'adresse électronique communiquée par le fournisseur visé à l'alinéa 1er ou, à défaut, par l'assujetti visé au paragraphe 1er.
  La communication visée à l'alinéa 1er est effectuée au même moment que la communication visée à l'article 51bis, § 3bis, alinéa 2, 2°, a), du Code, adressée à l'assujetti visé au paragraphe 1er.
  L'administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée ne procède pas à la communication visée à l'article 51bis, § 3bis, alinéa 2, 2°, b), du Code tant que la réclamation visée au paragraphe 3 n'a pas fait l'objet d'une décision notifiée au fournisseur.
  § 3. Le fournisseur visé au paragraphe 2, l'alinéa 1er, est autorisé à introduire une réclamation à l'encontre de la communication visée au paragraphe 2, l'alinéa 1er dans un délai de deux mois à compter de l'envoi de cette communication.
  Sous peine de déchéance, la réclamation visée à l'alinéa 1er est introduite à l'adresse électronique indiquée sur la communication visée au paragraphe 2, alinéa 1er et contient au minimum les informations suivantes :
  1° le nom, l'adresse postale, l'adresse électronique et le numéro d'identification à la T.V.A. du fournisseur ;
  2° la ou les période(s) de déclaration concernée(s) ;
  3° le nom, l'adresse postale, l'adresse électronique et le numéro d'identification à la T.V.A. de l'assujetti visé au paragraphe 1er qui a facilité les opérations du fournisseur ;
  4° une justification du caractère erroné des sérieux soupçons notifiés par l'administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée.
  L'administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée accuse réception de la réclamation visée à l'alinéa 1er.
  L'introduction ou l'absence d'introduction de la réclamation visée à l'alinéa 1er ne porte pas préjudice au droit du fournisseur d'agir en justice à l'encontre de la notification visée au paragraphe 2.
  L'introduction d'une action en justice conformément à l'alinéa 4 met fin de plein droit à la procédure de réclamation visée par le présent paragraphe.".
HOOFDSTUK 3. - Terbeschikkingstelling van registers door betalingsdienstaanbieders
CHAPITRE 3. - Mise à disposition des registres par les prestataires de services de paiement
Art. 6. In hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 december 2022, wordt een artikel 26quater ingevoegd, luidende:
  "Art. 26quater. De in artikel 93duodecies/1, § 4, 2°, van het Wetboek bedoelde registers, worden ter beschikking gesteld aan de Belgische administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde uiterlijk aan het einde van de maand die volgt op het kalenderkwartaal waarop de gegevens betrekking hebben.
  Die terbeschikkingstelling gebeurt elektronisch door middel van een elektronisch standaardformulier.".
Art. 6. Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 13 décembre 2022, il est inséré un article 26quater rédigé comme suit :
  "Art. 26quater. Les registres visés à l'article 93duodecies/1, § 4, 2°, du Code, sont mis à disposition de l'administration belge en charge de la taxe sur la valeur ajoutée au plus tard à la fin du mois suivant le trimestre civil auquel se rapportent les informations.
  Cette mise à disposition se fait par voie électronique, au moyen d'un formulaire électronique type.".
Art. 7. Afdeling 5 van de bijlage bij het koninklijk besluit nr. 44 van 9 juli 2012 tot vaststelling van het bedrag van de niet-proportionele fiscale geldboeten op het stuk van de belasting over de toegevoegde waarde, wordt aangevuld met een punt III, luidende:
  "III. Artikelen 93duodecies/1 en 93duodecies/3, van het Wetboek
  1. Houden van het in artikel 93duodecies/1, § 1, van het Wetboek bedoelde register
Art. 7. La section 5 de l'annexe à l'arrêté royal n° 44, du 9 juillet 2012, fixant le montant des amendes fiscales non proportionnelles en matière de taxe sur la valeur ajoutée, est complétée par un point III rédigé comme suit :
  "III. Articles 93duodecies/1 et 93duodecies/3, du Code
  1. Tenue du registre prévu à l'article 93duodecies/1, § 1er, du Code
A. Non tenue - 1ère infraction : 3.000 EUR A. Niet houden - 1ste overtreding: 3.000 EUR
 - 2ème infraction : 4.000 EUR  - 2de overtreding: 4.000 EUR
 - Infractions suivantes : 5.000 EUR  - volgende overtredingen: 5.000 EUR
B. Non-respect du format 1.000 EUR B. Niet naleven van het formaat 1.000 EUR
C. Non-respect du délai de conservation du registre (article 93duodecies/1, § 4, 1°, du Code) 1.000 EUR C. Niet naleven van de bewaringstermijn van het register (artikel 93duodecies/1, § 4, 1°, van het Wetboek) 1.000 EUR
D. Le registre ne comprend pas une ou plusieurs des inscriptions prévues à l'article 93duodecies/3, du Code ou comprend de telles inscriptions de manière incomplète ou inexacte Par inscription : D. Het register bevat één of meerdere in artikel 93duodecies/3, van het Wetboek bedoelde vermeldingen niet of bevat onvolledige of onjuiste vermeldingen Per inschrijving:
 - 1ère infraction : 100 EUR avec un maximum de 1.000 EUR  - 1ste overtreding: 100 EUR met een maximum van 1.000 EUR
 - 2ème infraction : 200 EUR avec un maximum de 2.000 EUR  - 2de overtreding: 200 EUR met een maximum van 2.000 EUR
 -Infractions suivantes: 500 EUR avec un maximum de 5.000 EUR  - volgende overtredingen: 500 EUR met een maximum van 5.000 EUR
A. Non tenue - 1ère infraction : 3.000 EUR A. Niet houden - 1ste overtreding: 3.000 EUR - 2ème infraction : 4.000 EUR - 2de overtreding: 4.000 EUR - Infractions suivantes : 5.000 EUR - volgende overtredingen: 5.000 EUR B. Non-respect du format 1.000 EUR B. Niet naleven van het formaat 1.000 EUR C. Non-respect du délai de conservation du registre (article 93duodecies/1, § 4, 1°, du Code) 1.000 EUR C. Niet naleven van de bewaringstermijn van het register (artikel 93duodecies/1, § 4, 1°, van het Wetboek) 1.000 EUR D. Le registre ne comprend pas une ou plusieurs des inscriptions prévues à l'article 93duodecies/3, du Code ou comprend de telles inscriptions de manière incomplète ou inexacte Par inscription : D. Het register bevat één of meerdere in artikel 93duodecies/3, van het Wetboek bedoelde vermeldingen niet of bevat onvolledige of onjuiste vermeldingen Per inschrijving: - 1ère infraction : 100 EUR avec un maximum de 1.000 EUR - 1ste overtreding: 100 EUR met een maximum van 1.000 EUR - 2ème infraction : 200 EUR avec un maximum de 2.000 EUR - 2de overtreding: 200 EUR met een maximum van 2.000 EUR -Infractions suivantes: 500 EUR avec un maximum de 5.000 EUR - volgende overtredingen: 500 EUR met een maximum van 5.000 EUR
2. Terbeschikkingstelling aan de administratie van de in artikel 93duodecies/1, § 4, 2°, van het Wetboek bedoelde gegevens
A. Non tenue - 1ère infraction : 3.000 EUR A. Niet houden - 1ste overtreding: 3.000 EUR
 - 2ème infraction : 4.000 EUR  - 2de overtreding: 4.000 EUR
 - Infractions suivantes : 5.000 EUR  - volgende overtredingen: 5.000 EUR
B. Non-respect du format 1.000 EUR B. Niet naleven van het formaat 1.000 EUR
C. Non-respect du délai de conservation du registre (article 93duodecies/1, § 4, 1°, du Code) 1.000 EUR C. Niet naleven van de bewaringstermijn van het register (artikel 93duodecies/1, § 4, 1°, van het Wetboek) 1.000 EUR
D. Le registre ne comprend pas une ou plusieurs des inscriptions prévues à l'article 93duodecies/3, du Code ou comprend de telles inscriptions de manière incomplète ou inexacte Par inscription : D. Het register bevat één of meerdere in artikel 93duodecies/3, van het Wetboek bedoelde vermeldingen niet of bevat onvolledige of onjuiste vermeldingen Per inschrijving:
 - 1ère infraction : 100 EUR avec un maximum de 1.000 EUR  - 1ste overtreding: 100 EUR met een maximum van 1.000 EUR
 - 2ème infraction : 200 EUR avec un maximum de 2.000 EUR  - 2de overtreding: 200 EUR met een maximum van 2.000 EUR
 -Infractions suivantes: 500 EUR avec un maximum de 5.000 EUR  - volgende overtredingen: 500 EUR met een maximum van 5.000 EUR
A. Non tenue - 1ère infraction : 3.000 EUR A. Niet houden - 1ste overtreding: 3.000 EUR - 2ème infraction : 4.000 EUR - 2de overtreding: 4.000 EUR - Infractions suivantes : 5.000 EUR - volgende overtredingen: 5.000 EUR B. Non-respect du format 1.000 EUR B. Niet naleven van het formaat 1.000 EUR C. Non-respect du délai de conservation du registre (article 93duodecies/1, § 4, 1°, du Code) 1.000 EUR C. Niet naleven van de bewaringstermijn van het register (artikel 93duodecies/1, § 4, 1°, van het Wetboek) 1.000 EUR D. Le registre ne comprend pas une ou plusieurs des inscriptions prévues à l'article 93duodecies/3, du Code ou comprend de telles inscriptions de manière incomplète ou inexacte Par inscription : D. Het register bevat één of meerdere in artikel 93duodecies/3, van het Wetboek bedoelde vermeldingen niet of bevat onvolledige of onjuiste vermeldingen Per inschrijving: - 1ère infraction : 100 EUR avec un maximum de 1.000 EUR - 1ste overtreding: 100 EUR met een maximum van 1.000 EUR - 2ème infraction : 200 EUR avec un maximum de 2.000 EUR - 2de overtreding: 200 EUR met een maximum van 2.000 EUR -Infractions suivantes: 500 EUR avec un maximum de 5.000 EUR - volgende overtredingen: 500 EUR met een maximum van 5.000 EUR
2. Mise à disposition de l'administration des données visées à l'article 93duodecies/1, § 4, 2°, du Code
A. Non-communication 2.000 EUR par mise à disposition manquante A. Niet meedelen 2.000 EUR per ontbrekende terbeschikkingstelling
B. Communication tardive 300 EUR par mise à disposition et par mois de retard (1) avec un maximum de 3.000 EUR B. Laattijdig meedelen 300 EUR per terbeschikkingstellingen per maand van vertraging met een maximum van 3.000 EUR
C. Communication incomplète ou inexacte Par mise à disposition : C. Onvolledig of onjuist mededelen Per terbeschikkingstellin :
 - irrégularités purement accidentelles : 80 EUR  - louter toevallige onregelmatigheden: 80 EUR
 - autres irrégularités : 500 EUR  - overige onregelmatigheden: 500 EUR
A. Non-communication 2.000 EUR par mise à disposition manquante A. Niet meedelen 2.000 EUR per ontbrekende terbeschikkingstelling B. Communication tardive 300 EUR par mise à disposition et par mois de retard (1) avec un maximum de 3.000 EUR B. Laattijdig meedelen 300 EUR per terbeschikkingstellingen per maand van vertraging met een maximum van 3.000 EUR C. Communication incomplète ou inexacte Par mise à disposition : C. Onvolledig of onjuist mededelen Per terbeschikkingstellin : - irrégularités purement accidentelles : 80 EUR - louter toevallige onregelmatigheden: 80 EUR - autres irrégularités : 500 EUR - overige onregelmatigheden: 500 EUR
(1) Ieder begonnen tijdvak van een maand wordt voor een gehele maand gerekend.".
A. Non-communication 2.000 EUR par mise à disposition manquante A. Niet meedelen 2.000 EUR per ontbrekende terbeschikkingstelling
B. Communication tardive 300 EUR par mise à disposition et par mois de retard (1) avec un maximum de 3.000 EUR B. Laattijdig meedelen 300 EUR per terbeschikkingstellingen per maand van vertraging met een maximum van 3.000 EUR
C. Communication incomplète ou inexacte Par mise à disposition : C. Onvolledig of onjuist mededelen Per terbeschikkingstellin :
 - irrégularités purement accidentelles : 80 EUR  - louter toevallige onregelmatigheden: 80 EUR
 - autres irrégularités : 500 EUR  - overige onregelmatigheden: 500 EUR
A. Non-communication 2.000 EUR par mise à disposition manquante A. Niet meedelen 2.000 EUR per ontbrekende terbeschikkingstelling B. Communication tardive 300 EUR par mise à disposition et par mois de retard (1) avec un maximum de 3.000 EUR B. Laattijdig meedelen 300 EUR per terbeschikkingstellingen per maand van vertraging met een maximum van 3.000 EUR C. Communication incomplète ou inexacte Par mise à disposition : C. Onvolledig of onjuist mededelen Per terbeschikkingstellin : - irrégularités purement accidentelles : 80 EUR - louter toevallige onregelmatigheden: 80 EUR - autres irrégularités : 500 EUR - overige onregelmatigheden: 500 EUR
(1) Toute fraction de mois est comptée pour un mois entier.".
HOOFDSTUK 4. - Bijzondere regeling van de forfaitaire grondslagen van aanslag voor caféhouders en kleine caféhouders
CHAPITRE 4. - Régime particulier des bases forfaitaires de taxation des cafetiers et petits cafetiers
Art. 8. In artikel 8 van het koninklijk besluit nr. 2bis van 15 mei 2022 tot vaststelling van de forfaitaire grondslagen van aanslag inzake de belasting over de toegevoegde waarde voor caféhouders en kleine caféhouders, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid, 1°, wordt het cijfer "2,55" vervangen door het cijfer "2,64" ;
  2° in het eerste lid, 2°, wordt het cijfer "3,2" vervangen door het cijfer "3,28" ;
  3° in het derde lid worden de woorden "4 pct." vervangen door de woorden "7,5 pct.".
Art. 8. A l'article 8 de l'arrêté royal n° 2bis, du 15 mai 2022, fixant les bases forfaitaires de taxation en matière de taxe sur la valeur ajoutée pour les cafetiers et les petits cafetiers, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 1er, 1°, le nombre "2,55" est remplacé par le nombre "2,64" ;
  2° dans l'alinéa 1er, 2°, le nombre "3,2" est remplacé par le nombre "3,28" ;
  3° dans l'alinéa 3, les mots "4 p.c." sont remplacés par les mots "7,5 p.c.".
Art. 9. In artikel 14, § 1, derde lid, van hetzelfde besluit, worden de woorden "4 pct." vervangen door de woorden "7,5 pct.".
Art. 9. Dans l'article 14, § 1er, alinéa 3, du même arrêté, les mots "4 p.c." sont remplacés par les mots "7,5 p.c.".
Art. 10. In punt 14 van bijlage 3 bij hetzelfde besluit, worden de woorden "4 %" vervangen door de woorden "7,5 %".
Art. 10. Au point 14 de l'annexe 3 au même arrêté, les mots "4 %" sont remplacés par les mots "7,5 %".
Art. 11. In bijlage 4 bij hetzelfde besluit, worden de cijfers "2,55" en "3,2" respectievelijk vervangen door de cijfers "2,64" en "3,28".
Art. 11. Dans l'annexe 4 au même arrêté, les nombres "2,55" et "3,2" sont respectivement remplacés par les nombres "2,64" et "3,28".
HOOFDSTUK 5. - Recht op aftrek van de belasting volgens het algemeen verhoudingsgetal of volgens het werkelijk gebruik van de goederen en diensten of een deel ervan
CHAPITRE 5. - Droit à déduction de la taxe suivant le prorata général ou l'affectation réelle de tout ou partie des biens et des services
Art. 12. Artikel 14 van het koninklijk besluit nr. 3 van 10 december 1969 met betrekking tot de aftrekregeling voor de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde, opgeheven bij het koninklijk besluit van 31 maart 1978, wordt hersteld als volgt:
  "Art. 14. § 1. Overeenkomstig artikel 46, § 1, eerste lid, van het Wetboek stelt elke belastingplichtige die zijn recht op aftrek uitoefent overeenkomstig het in deze afdeling bedoelde algemeen verhoudingsgetal, de administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde daarvan vooraf in kennis.
  De belastingplichtige doet de in het eerste lid bedoelde kennisgeving door middel van de aangifte bedoeld in artikel 1 of 2 of 7bis van het koninklijk besluit nr. 10 van 29 december 1992, met betrekking tot de uitoefeningsmodaliteiten van de keuzen, bedoeld in de artikelen 15, § 2, vierde lid, 21bis, § 2, 9°, vierde lid, 25ter, § 1, tweede lid, 2°, tweede lid en 44, § 3, 2°, d), van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, de aangiften van aanvang, wijziging, stopzetting van activiteit en de voorafgaande kennisgevingen inzake de belasting over de toegevoegde waarde, ten laatste voor het einde van het eerste aangiftetijdvak waarin de aanvang van zijn activiteit plaatsvindt.
  In afwijking van het tweede lid, doet een belastingplichtige:
  1° die zijn activiteit zodanig wijzigt dat hij zowel handelingen verricht die recht geven op aftrek op grond van artikel 45 van het Wetboek als andere handelingen, de in het eerste lid bedoelde kennisgeving op dezelfde wijze vóór het einde van het eerste aangiftetijdvak waarin de wijziging van zijn activiteit plaatsvindt;
  2° die op 31 december 2023 de aftrek verricht overeenkomstig het in deze afdeling bedoelde algemeen verhoudingsgetal, de in het eerste lid bedoelde kennisgeving op dezelfde wijze vóór 1 juli 2024 volgens de procedure bedoeld in het tweede lid.
  De in het eerste lid bedoelde kennisgeving heeft uitwerking voor een onbepaalde duur vanaf de eerste dag van de aanvang of wijziging van zijn activiteit.
  § 2. De in artikel 46, § 2, van het Wetboek bedoelde belastingplichtige die zijn recht op aftrek wenst uit te oefenen overeenkomstig het in deze afdeling bedoelde algemeen verhoudingsgetal, brengt de administratie die belast is met de belasting over de toegevoegde waarde op de hoogte door middel van een voorafgaande kennisgeving overeenkomstig de in paragraaf 1, tweede lid, bedoelde modaliteiten.
  Onverminderd artikel 18bis, § 1, vierde lid, heeft de in het eerste lid bedoelde kennisgeving uitwerking vanaf 1 januari van het jaar volgend op die kennisgeving.
  § 3. De in de paragraaf 1 bedoelde belastingplichtige die de aftrek volgens het algemeen verhoudingsgetal wenst te beëindigen, stelt de administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde daarvan in kennis door middel van de in artikel 18bis, § 1, eerste lid, bedoelde voorafgaande kennisgeving. Die beëindiging gaat in op de dag waarop die kennisgeving uitwerking heeft overeenkomstig artikel 18bis, § 1, vierde lid.
  De belastingplichtige doet geen in het eerste lid bedoelde kennisgeving, wanneer:
  1° uit de verklaring bedoeld in artikel 2, eerste lid of 7bis van het koninklijk besluit nr. 10 van 29 december 1992 met betrekking tot de uitoefeningsmodaliteiten van de keuzen, bedoeld in de artikelen 15, § 2, vierde lid, 21bis, § 2, 9°, vierde lid, 25ter, § 1, tweede lid, 2°, tweede lid en 44, § 3, 2°, d), van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, de aangiften van aanvang, wijziging, stopzetting van activiteit en de voorafgaande kennisgevingen inzake de belasting over de toegevoegde waarde, blijkt dat de belastingplichtige in het kader van zijn economische activiteit uitsluitend handelingen verricht die hetzij recht geven op aftrek op grond van artikel 45 van het Wetboek hetzij geen recht op aftrek geven;
  2° uit de verklaring bedoeld in artikel 3 of 7bis van het in 1° vermelde koninklijk besluit blijkt dat de belastingplichtige alle economische activiteiten die hem de hoedanigheid van belastingplichtige verlenen, heeft beëindigd.".
Art. 12. L'article 14 de l'arrêté royal n° 3, du 10 décembre 1969, relatif aux déductions pour l'application de la taxe sur la valeur ajoutée, abrogé par l'arrêté royal du 31 mars 1978, est rétabli dans la rédaction suivante :
  "Art. 14. § 1er. Conformément à l'article 46, § 1er, alinéa 1er, du Code, tout assujetti qui opère la déduction suivant le prorata général visé par la présente section en informe l'administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée au moyen d'une notification préalable.
  L'assujetti envoie la notification visée à l'alinéa 1er au moyen de la déclaration visée à l'article 1er ou 2 ou 7bis, de l'arrêté royal n° 10, du 29 décembre 1992, relatif aux modalités d'exercice des options prévues aux articles 15, § 2, alinéa 4, 21bis, § 2, 9°, alinéa 4, 25ter, § 1er, alinéa 2, 2°, alinéa 2 et 44, § 3, 2°, d), du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, aux déclarations de commencement, de changement, de cessation d'activité et aux déclarations préalables en matière de taxe sur la valeur ajoutée, au plus tard avant la fin de la première période de déclaration au cours de laquelle le commencement de son activité a lieu.
  Par dérogation à l'alinéa 2, l'assujetti :
  1° qui modifie son activité de manière telle qu'il réalise à la fois des opérations permettant la déduction sur la base de l'article 45 du Code que d'autres opérations, envoie la notification visée à l'alinéa 1er selon les mêmes modalités avant la fin de la première période de déclaration au cours de laquelle le changement de son activité a lieu ;
  2° qui, au 31 décembre 2023, opère la déduction suivant le prorata général visé par la présente section, envoie la notification visée à l'alinéa 1er de la même manière avant le 1er juillet 2024, selon les modalités fixées à l'alinéa 2.
  La notification visée à l'alinéa 1er produit ses effets pour une durée indéterminée à partir du premier jour du commencement ou du changement de son activité.
  § 2. L'assujetti visé à l'article 46, § 2, du Code qui souhaite opérer la déduction suivant le prorata général visé par la présente section en informe l'administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée au moyen d'une notification préalable selon les modalités visées au paragraphe 1er, alinéa 2.
  Sans préjudice de l'article 18bis, § 1er, alinéa 4, la notification visée à l'alinéa 1er produit ses effets pour une durée indéterminée à partir du 1er janvier de l'année qui suit cette notification.
  § 3. L'assujetti visé au paragraphe 1er qui souhaite cesser d'opérer la déduction suivant le prorata général en avertit l'administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée au moyen de l'envoi de la notification préalable visée à l'article 18bis, § 1er, alinéa 1er. Cette cessation prend cours le jour où cette notification produit ses effets conformément à l'article 18bis, § 1er, alinéa 4.
  L'assujetti ne procède pas à la notification visée à l'alinéa 1er lorsque :
  1° il ressort de la déclaration visée à l'article 2, alinéa 1er ou 7bis de l'arrêté royal n° 10, du 29 décembre 1992, relatif aux modalités d'exercice des options prévues aux articles 15, § 2, alinéa 4, 21bis, § 2, 9°, alinéa 4, 25ter, § 1er, alinéa 2, 2°, alinéa 2 et 44, § 3, 2°, d), du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, aux déclarations de commencement, de changement, de cessation d'activité et aux déclarations préalables en matière de taxe sur la valeur ajoutée, que l'assujetti n'effectue plus dans l'exercice de son activité économique que des opérations permettant la déduction sur la base de l'article 45 du Code ou des opérations ne permettant pas une telle déduction ;
  2° il ressort de la déclaration visée à l'article 3 ou 7bis de l'arrêté royal visé au 1° que l'assujetti a cessé toute activité économique lui donnant la qualité d'assujetti. ".
Art. 13. Artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 september 2001, wordt vervangen als volgt:
  "Art. 15. De belastingplichtige deelt jaarlijks het in artikel 46, § 1, tweede lid, van het Wetboek bedoelde voorlopig algemeen verhoudingsgetal mee bij de indiening van de in artikel 53, § 1, eerste lid, 2°, van het Wetboek bedoelde aangifte met betrekking tot het eerste kwartaal of één van de eerste drie maanden van het lopende kalenderjaar.
  In afwijking van het eerste lid, deelt de belastingplichtige, in het in artikel 14, paragraaf 1, eerste lid of derde lid, 1°, bedoelde geval, het in artikel 46, § 1, tweede lid, van het Wetboek bedoelde voorlopig algemeen verhoudingsgetal mee bij de indiening van de in artikel 53, § 1, eerste lid, 2°, van het Wetboek bedoelde aangifte met betrekking tot het kwartaal waarin de aanvang of de wijziging van zijn activiteit plaatsvindt of, indien hij deze aangifte maandelijks indient, met betrekking tot één van de eerste twee maanden na de aanvang of de wijziging van zijn activiteit.
  De belastingplichtige deelt jaarlijks het in artikel 46, § 1, derde lid, van het Wetboek bedoelde definitieve algemeen verhoudingsgetal mee bij de indiening van de in artikel 53, § 1, eerste lid, 2°, van het Wetboek bedoelde aangifte met betrekking tot het eerste kwartaal of één van de eerste drie maanden van het kalenderjaar volgend op het kalenderjaar waarop dit definitief algemeen verhoudingsgetal betrekking heeft.
  De in artikel 46, § 1, tweede en derde leden, van het Wetboek bedoelde algemene verhoudingsgetallen worden verantwoord in een berekeningsblad waarin alle elementen bedoeld in de artikelen 12 en 13, in aanmerking genomen voor het bepalen van dat getal, zijn opgenomen.".
Art. 13. L'article 15 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 5 septembre 2001, est remplacé par ce qui suit :
  "Art. 15. L'assujetti communique annuellement le prorata général provisoire visé à l'article 46, § 1er, alinéa 2, du Code lors du dépôt de la déclaration visée à l'article 53, § 1er, alinéa 1er, 2°, du Code relative au premier trimestre ou à un des trois premiers mois de l'année civile en cours.
  Par dérogation à l'alinéa 1er, l'assujetti communique le prorata général provisoire visé à l'article 46, § 1er, alinéa 2, du Code, dans l'hypothèse visée à l'article 14, § 1er, alinéa 1er ou alinéa 3, 1°, lors du dépôt de la déclaration visée à l'article 53, § 1er, alinéa 1er, 2°, du Code relative au trimestre au cours duquel le commencement ou le changement de son activité a lieu ou, lorsqu'il dépose cette déclaration mensuellement, relative à un des deux premiers mois qui suit le commencement ou le changement de son activité.
  L'assujetti communique annuellement le prorata général définitif visé à l'article 46, § 1er, alinéa 3, du Code lors du dépôt de la déclaration visée à l'article 53, § 1er, alinéa 1er, 2°, du Code relative au premier trimestre ou à un des trois premiers mois de l'année civile qui suit l'année civile à laquelle ce prorata général définitif se rapporte.
  Les proratas généraux visés à l'article 46, § 1er, alinéas 2 et 3, du Code sont justifiés par une feuille de calcul reprenant tous les éléments visés aux articles 12 et 13, retenus pour leur détermination.".
Art. 14. In artikel 18bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 oktober 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "vóór het einde van het eerste aangiftetijdvak dat volgt op de aanvang of de wijziging van zijn activiteit" vervangen door de woorden "vóór het einde van het aangiftetijdvak waarin de aanvang of de wijziging van zijn activiteit plaatsvindt";
  2° in paragraaf 1, vierde lid, worden de woorden "vanaf de eerste dag van de aangifteperiode volgend op de aanvang of wijziging van zijn activiteit" vervangen door de woorden "vanaf de eerste dag van de aanvang of wijziging van zijn activiteit";
  3° in paragraaf 2, inleidende zin, wordt het woord "jaarlijks" ingevoegd tussen het woord "bovendien" en de woorden "de volgende gegevens";
  4° in paragraaf 2 wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt:
  "1° naargelang het geval, het in artikel 15, § 2, eerste lid, bedoelde definitieve algemeen verhoudingsgetal van het voorafgaande kalenderjaar;";
  5° paragraaf 2 wordt aangevuld met een lid, luidende:
  "In afwijking van het eerste lid, deelt de belastingplichtige deze gegevens mee, in het in paragraaf 1, derde lid bedoelde geval, bij de indiening van de aangifte bedoeld in artikel 53, § 1, eerste lid, 2°, van het Wetboek met betrekking tot het kwartaal waarin de aanvang of de wijziging van zijn activiteit plaatsvindt of, indien hij deze aangifte maandelijks indient, met betrekking tot een van de eerste twee maanden na de aanvang of de wijziging van zijn activiteit.";
  6° in paragraaf 4 wordt het eerste lid vervangen als volgt:
  "De in paragraaf 1 bedoelde belastingplichtige die de aftrek volgens het werkelijk gebruik van de goederen en diensten of een deel ervan wenst te beëindigen, stelt de administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde daarvan in kennis door de in artikel 14, § 2, bedoelde voorafgaande kennisgeving te versturen. Onverminderd paragraaf 1, vierde lid, gaat de beëindiging in op 1 januari van het jaar dat volgt op deze kennisgeving.";
  7° artikel 18bis wordt aangevuld met een paragraaf 8, luidende:
  " § 8. Belastingplichtigen die ook werkzaamheden of handelingen verrichten die niet als in artikel 2 van het Wetboek bedoelde handelingen worden aangemerkt, delen de in paragraaf 2 bedoelde inlichtingen eveneens jaarlijks op dezelfde wijze mee.".
Art. 14. A l'article 18bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 26 octobre 2022, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le paragraphe 1er, alinéa 3, les mots "avant la fin de la première période de déclaration qui suit le commencement ou le changement de son activité" sont remplacés par les mots "avant la fin de la période de déclaration au cours de laquelle le commencement ou le changement de son activité a lieu" ;
  2° dans le paragraphe 1er, alinéa 4, les mots "à partir du premier jour de la période de déclaration qui suit le commencement ou le changement de son activité" sont remplacés par les mots "à partir du premier jour du commencement ou du changement de son activité" ;
  3° dans le paragraphe 2, phrase liminaire, le mot "annuellement" est inséré entre les mots "en outre" et les mots "les informations suivantes" ;
  4° dans le paragraphe 2, le 1° est remplacé par ce qui suit :
  "1° le cas échéant, le prorata général définitif de déduction de l'année civile qui précède, visé à l'article 15, § 2, alinéa 1er ;" ;
  5° le paragraphe 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit :
  "Par dérogation à l'alinéa 1er, l'assujetti communique ces informations, dans l'hypothèse visée au paragraphe 1er, alinéa 3, lors du dépôt de la déclaration visée à l'article 53, § 1er, alinéa 1er, 2°, du Code relative au trimestre au cours duquel le commencement ou le changement de son activité a lieu ou, lorsqu'il dépose cette déclaration mensuellement, relative à un des deux premiers mois qui suit le commencement ou le changement de son activité." ;
  6° dans le paragraphe 4, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
  "L'assujetti visé au paragraphe 1er qui souhaite cesser d'opérer la déduction suivant l'affectation réelle de tout ou partie des biens et des services en avertit l'administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée au moyen de l'envoi de la notification préalable visée à l'article 14, § 2. Sans préjudice du paragraphe 1er, alinéa 4, la cessation prend cours au 1er janvier de l'année qui suit cette notification." ;
  7° l'article 18bis est complété par le paragraphe 8 rédigé comme suit :
  " § 8. Les assujettis qui exercent également des activités ou effectue des opérations qui ne sont pas considérées comme étant des opérations visées à l'article 2 du Code communiquent également annuellement les informations visées au paragraphe 2 selon les mêmes modalités.".
HOOFDSTUK 6. - Vervreemdingen van gebouwen, gedeelten van gebouwen en het bijhorende terrein en de vestigingen, overdrachten en wederoverdrachten van een zakelijk recht met toepassing van de belasting
CHAPITRE 6. - Cessions de bâtiments, fractions de bâtiment et du sol y attenant et constitutions, cessions et rétrocessions d'un droit réel avec application de la taxe
Art. 15. Artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 14 van 3 juni 1970 met betrekking tot de vervreemdingen van gebouwen, gedeelten van gebouwen en het bijhorende terrein en de vestigingen, overdrachten en wederoverdrachten van een zakelijk recht in de zin van artikel 9, tweede lid, 2°, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde op zulke goederen, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 april 2013, wordt vervangen als volgt:
  "Art. 1. Eenieder die een in artikel 8 of artikel 44, § 3, 1°, a), derde streepje, of b), derde streepje, van het Wetboek bedoelde handeling verricht onder de daarin bepaalde voorwaarden, en die geen belastingplichtige is die dergelijke handelingen geregeld verricht in het kader van zijn economische activiteit, heeft voor die handeling de hoedanigheid van belastingplichtige, op voorwaarde dat hij zijn medecontractant op de hoogte brengt van zijn bedoeling om de handeling met toepassing van de belasting te verrichten, door middel van een vermelding in de eerste akte die tussen hen de titel vormt van de vervreemding van een gebouw of een gedeelte van een gebouw en het bijhorende terrein, van de vestiging, de overdracht of de wederoverdracht van een zakelijk recht in de zin van artikel 9, tweede lid, 2°, van het Wetboek, op zulke goederen.".
Art. 15. L'article 1er de l'arrêté royal n° 14, du 3 juin 1970, relatif aux cessions de bâtiments, fractions de bâtiment et du sol y attenant et aux constitutions, cessions et rétrocessions d'un droit réel au sens de l'article 9, alinéa 2, 2°, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, portant sur de tels biens, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 30 avril 2013, est remplacé par ce qui suit :
  "Art. 1er. La personne qui effectue une opération visée à l'article 8 ou à l'article 44, § 3, 1°, a), troisième tiret, ou b), troisième tiret, du Code, sous les conditions qui y sont fixées, autre que l'assujetti qui effectue de manière habituelle dans le cadre de son activité économique de telles opérations, a pour cette opération, la qualité d'assujetti, à condition qu'elle informe son cocontractant de son intention d'effectuer l'opération avec application de la taxe, par une mention insérée dans le premier acte qui forme, entre eux, le titre de la cession d'un bâtiment ou d'une fraction de bâtiment et du sol y attenant, de la constitution, cession ou rétrocession d'un droit réel au sens de l'article 9, alinéa 2, 2°, du Code, portant sur de tels biens.".
Art. 16. Artikel 2 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 december 2010, wordt vervangen als volgt:
  "Art. 2. Om de betaling van de door hem verschuldigde belasting te waarborgen, dient de in artikel 1 bedoelde persoon voor elke in artikel 1 bedoelde handeling bij de bevoegde dienst van de administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde waaronder hij ressorteert, een aangifte in drievoud in, waarvan één exemplaar hem wordt teruggegeven na van een ontvangstbewijs te zijn voorzien.
  De in het eerste lid bedoelde aangifte wordt ingediend binnen een maand volgend op het tijdstip waarop de belasting over de gehele maatstaf van heffing van de betrokken handeling opeisbaar is geworden.
  De verschuldigde belasting wordt betaald binnen de termijn die is vastgesteld voor de indiening van de in het tweede lid bedoelde aangifte.".
Art. 16. L'article 2 du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 décembre 2010, est remplacé par ce qui suit :
  "Art. 2. En vue d'assurer le paiement de la taxe dont elle est redevable, la personne visée à l'article 1er dépose, pour chaque opération visée à l'article 1er, au service compétent de l'administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée dont elle relève, une déclaration établie en triple exemplaire, dont un lui est remis après avoir été revêtu d'une formule de réception.
  La déclaration visée à l'alinéa 1er est déposée dans le mois suivant le moment où la taxe est devenue exigible sur la totalité de la base d'imposition de l'opération concernée.
  La taxe due est acquittée dans le délai fixé pour le dépôt de la déclaration visée à l'alinéa 2.".
Art. 17. Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:
  "Art. 3. Voor de toepassing van artikel 2, eerste lid, valt de in artikel 1 bedoelde persoon onder de bevoegde dienst van de administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde in het ambtsgebied waarvan hij zijn woonplaats of zijn maatschappelijke zetel heeft.".
Art. 17. L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
  "Art. 3. Pour l'application de l'article 2, alinéa 1er, la personne visée à l'article 1er relève du service compétent de l'administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée dans le ressort duquel elle a son domicile ou son siège social.".
HOOFDSTUK 7. - Bijzondere regeling voor landbouwondernemers
CHAPITRE 7. - Régime particulier des exploitants agricoles
Art. 18. Artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 22 van 15 september 1970 met betrekking tot de bijzondere regeling voor landbouwondernemers inzake belasting over de toegevoegde waarde, wordt opgeheven.
Art. 18. L'article 1er de l'arrêté royal n° 22, du 15 septembre 1970, relatif au régime particulier applicable aux exploitants agricoles en matière de taxe sur la valeur ajoutée, est abrogé.
Art. 19. Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 19. L'article 2 du même arrêté est abrogé.
Art. 20. In artikel 3, tweede lid, van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 april 1993, worden de woorden "artikel 2, § 1, 1° en 2° " vervangen door de woorden "artikel 57, § 1, derde lid, 1° en 2°, van het Wetboek".
Art. 20. Dans l'article 3, alinéa 2, du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 14 avril 1993, les mots "article 2, § 1er, 1° et 2° " sont remplacés par les mots "article 57, § 1er, alinéa 3, 1° et 2°, du Code".
Art. 21. Artikel 6, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 14 april 1993 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 december 2021, wordt vervangen als volgt:
  "De landbouwondernemer wiens werkzaamheid slechts gedeeltelijk onderworpen is aan de bijzondere regeling van artikel 57, § 1, van het Wetboek, en die, krachtens artikel 57, § 1ter, van het Wetboek, ten aanzien van het andere gedeelte van die werkzaamheid onderworpen is aan de normale regeling van de belasting of aan de bijzondere regeling van artikel 56 van het Wetboek, wordt geacht zijn werkzaamheid uit te oefenen in twee onderscheiden sectoren overeenstemmend met ieder van die twee gedeelten. Alleen de handelingen verricht in de tweede sector onder de normale regeling van de belasting of onder de forfaitaire regeling van artikel 56 van het Wetboek, geven recht op aftrek in de zin van de artikelen 45 tot 49 van het Wetboek.".
Art. 21. L'article 6, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 14 avril 1993 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 27 décembre 2021, est remplacé par ce qui suit :
  "L'exploitant agricole, dont une partie seulement de l'activité est soumise au régime particulier établi par l'article 57, § 1er, du Code et qui, en vertu de l'article 57, § 1erter, du Code est soumis pour l'autre partie au régime normal de la taxe ou au régime particulier établi par l'article 56 du Code, est censé exercer son activité dans deux secteurs distincts correspondant à chacune de ces deux parties. Seules les opérations effectuées dans le deuxième secteur sous le régime normal de la taxe ou sous le régime forfaitaire établi par l'article 56, du Code, permettent d'exercer la déduction au sens des articles 45 à 49 du Code.".
Art. 22. In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 oktober 2022, worden de woorden "artikel 2, § 1" vervangen door de woorden "artikel 57, § 1, derde lid, van het Wetboek".
Art. 22. Dans l'article 9, alinéa 1er, du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 26 octobre 2022, les mots "article 2, § 1er" sont remplacés par les mots "article 57, § 1er, alinéa 3, du Code".
Art. 23. In artikel 10, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 april 1993, worden de woorden "artikel 2, § 2" vervangen door de woorden "artikel 57, § 1ter, van het Wetboek".
Art. 23. Dans l'article 10, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 14 avril 1993, les mots "article 2, § 2" sont remplacés par les mots "article 57, § 1erter, du Code ".
HOOFDSTUK 8. - Technische wijzigingen in de nationale regelgeving
CHAPITRE 8. - Modifications techniques dans la règlementation nationale
Art. 24. In artikel 18, § 3, van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 23 augustus 2004 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 oktober 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid worden de woorden "artikelen 15, § 2, derde lid" vervangen door de woorden "artikelen 15, § 2, vierde lid";
  2° in het tweede lid worden de woorden "artikelen 15, § 2, derde lid" vervangen door de woorden "artikelen 15, § 2, vierde lid".
Art. 24. A l'article 18, § 3, de l'arrêté royal n° 1, du 29 décembre 1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée, inséré par l'arrêté royal du 23 août 2004 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 26 octobre 2022, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 1er, les mots "articles 15, § 2, alinéa 3" sont remplacés par les mots "articles 15, § 2, alinéa 4" ;
  2° dans l'alinéa 2, les mots "articles 15, § 2, alinéa 3" sont remplacés par les mots "articles 15, § 2, alinéa 4".
Art. 25. In artikel 3 van het koninklijk besluit nr. 2 van 19 december 2018 met betrekking tot de forfaitaire regeling inzake belasting over de toegevoegde waarde, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 oktober 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1 worden de woorden "artikelen 15, § 2, derde lid" vervangen door de woorden "artikelen 15, § 2, vierde lid";
  2° in paragraaf 2 worden de woorden "artikelen 15, § 2, derde lid" vervangen door de woorden "artikelen 15, § 2, vierde lid".
Art. 25. A l'article 3 de l'arrêté royal n° 2, du 19 décembre 2018, relatif au régime du forfait en matière de taxe sur la valeur ajoutée, modifié par l'arrêté royal du 26 octobre 2022, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le paragraphe 1er, les mots "articles 15, § 2, alinéa 3" sont remplacés par les mots "articles 15, § 2, alinéa 4" ;
  2° dans le paragraphe 2, les mots "articles 15, § 2, alinéa 3" sont remplacés par les mots "articles 15, § 2, alinéa 4".
Art. 26. In artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 oktober 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid worden de woorden "artikelen 15, § 2, derde lid" vervangen door de woorden "artikelen 15, § 2, vierde lid";
  2° in het tweede lid worden de woorden "artikelen 15, § 2, derde lid" vervangen door de woorden "artikelen 15, § 2, vierde lid".
Art. 26. A l'article 4, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 26 octobre 2022, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 1er, les mots "articles 15, § 2, alinéa 3" sont remplacés par les mots "articles 15, § 2, alinéa 4" ;
  2° dans l'alinéa 2, les mots "articles 15, § 2, alinéa 3" sont remplacés par les mots "articles 15, § 2, alinéa 4".
Art. 27. In artikel 11, § 5, tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 3 van 10 december 1969 met betrekking tot de aftrekregeling voor de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde, vervangen bij het koninklijk besluit van 31 maart 1978 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijke besluit van 21 april 2007, worden de woorden "zeven jaren" vervangen door de woorden "tien jaar".
Art. 27. A l'article 11, § 5, alinéa 2, de l'arrêté royal n° 3, du 10 décembre 1969, relatif aux déductions pour l'application de la taxe sur la valeur ajoutée, remplacé par l'arrêté royal 31 mars 1978 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 21 avril 2007, les mots "sept ans" sont remplacés par les mots "dix ans".
Art. 28. In artikel 18bis, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 oktober 2022, worden de woorden "artikelen 15, § 2, derde lid" vervangen door de woorden "artikelen 15, § 2, vierde lid".
Art. 28. A l'article 18bis, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 26 octobre 2022, les mots "articles 15, § 2, alinéa 3" sont remplacés par les mots "articles 15, § 2, alinéa 4".
Art. 29. In de Franse tekst van artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 19, van 29 juni 2014, met betrekking tot de vrijstellingsregeling van belasting over de toegevoegde waarde in het voordeel van kleine ondernemingen, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 oktober 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 2 worden de woorden "articles 15, § 2, alinéa 3" vervangen door de woorden " articles 15, § 2, alinéa 4";
  2° in paragraaf 3 worden de woorden "articles 15, § 2, alinéa 3" vervangen door de woorden "articles 15, § 2, alinéa 4".
Art. 29. Dans le texte français de l'article 2 de l'arrêté royal n° 19, du 29 juin 2014, relatif au régime de la franchise de taxe sur la valeur ajoutée en faveur des petites entreprises, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 26 octobre 2022, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le paragraphe 2, les mots "articles 15, § 2, alinéa 3" sont remplacés par les mots "articles 15, § 2, alinéa 4" ;
  2° dans le paragraphe 3, les mots "articles 15, § 2, alinéa 3" sont remplacés par les mots "articles 15, § 2, alinéa 4".
Art. 30. In de Franse tekst van artikel 6 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 oktober 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "articles 15, § 2, alinéa 3" vervangen door de woorden "articles 15, § 2, alinéa 4";
  2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "articles 15, § 2, alinéa 3" vervangen door de woorden "articles 15, § 2, alinéa 4";
  3° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "articles 15, § 2, alinéa 3" vervangen door de woorden "articles 15, § 2, alinéa 4".
Art. 30. Dans le texte français de l'article 6 du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 26 octobre 2022, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, les mots "articles 15, § 2, alinéa 3" sont remplacés par les mots "articles 15, § 2, alinéa 4" ;
  2° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots "articles 15, § 2, alinéa 3" sont remplacés par les mots "articles 15, § 2, alinéa 4" ;
  3° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots "articles 15, § 2, alinéa 3" sont remplacés par les mots "articles 15, § 2, alinéa 4".
Art. 31. In de Franse tekst van artikel 8 van het koninklijk besluit nr. 22 van 15 september 1970 met betrekking tot de bijzondere regeling voor landbouwondernemers inzake belasting over de toegevoegde waarde, vervangen bij het koninklijk besluit van 27 december 2021 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 oktober 2022, worden de woorden "articles 15, § 2, alinéa 3" vervangen door de woorden "articles 15, § 2, alinéa 4".
Art. 31. Dans le texte français de l'article 8 de l'arrêté royal n° 22, du 15 septembre 1970, relatif au régime particulier applicable aux exploitants agricoles en matière de taxe sur la valeur ajoutée, remplacé par l'arrêté royal du 27 décembre 2021 et modifié par l'arrêté royal du 26 octobre 2022, les mots "articles 15, § 2, alinéa 3" sont remplacés par les mots "articles 15, § 2, alinéa 4".
Art. 32. In de Franse tekst van artikel 9 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 oktober 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid, worden de woorden "articles 15, § 2, alinéa 3" vervangen door de woorden "articles 15, § 2, alinéa 4";
  2° in het tweede lid, worden de woorden "articles 15, § 2, alinéa 3" vervangen door de woorden "articles 15, § 2, alinéa 4".
Art. 32. Dans le texte français de l'article 9 du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 26 octobre 2022, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 1er, les mots "articles 15, § 2, alinéa 3" sont remplacés par les mots "articles 15, § 2, alinéa 4" ;
  2° dans l'alinéa 2, les mots "articles 15, § 2, alinéa 3" sont remplacés par les mots "articles 15, § 2, alinéa 4".
Art. 33. In de Franse tekst van artikel 6 van het koninklijk besluit nr. 31 van 2 april 2002 met betrekking tot de toepassingsmodaliteiten van de belasting over de toegevoegde waarde ten aanzien van de handelingen verricht door niet in België gevestigde belastingplichtigen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 9 december 2009 en vervangen bij het koninklijk besluit van 10 april 2022, worden de woorden "qui n'est pas identifié à la taxe sur la valeur ajoutée en Belgique," opgeheven.
Art. 33. Dans le texte français de l'article 6 de l'arrêté royal n° 31, du 2 avril 2002, relatif aux modalités d'application de la taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne les opérations effectuées par les assujettis qui ne sont pas établis en Belgique, inséré par l'arrêté royal du 9 décembre 2009 et remplacé par l'arrêté royal du 10 avril 2022, les mots "qui n'est pas identifié à la taxe sur la valeur ajoutée en Belgique," sont abrogés.
Art. 34. In afdeling 1 van tabel G van de bijlage bij het koninklijk besluit nr. 41 van 30 januari 1987 tot vaststelling van het bedrag van de proportionele fiscale geldboeten op het stuk van de belasting over de toegevoegde waarde, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juni 2021, wordt de bepaling onder Ibis vervangen als volgt:
Art. 34. Dans la section 1ère du tableau G de l'annexe à l'arrêté royal n° 41, du 30 janvier 1987, fixant le montant des amendes fiscales proportionnelles en matière de taxe sur la valeur ajoutée, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 20 juin 2021, le Ibis est remplacé par ce qui suit :
"Ibis. Défaut de paiement, en tout ou en partie, ou paiement tardif des taxes dues dont l'exigibilité résulte du dépôt de la déclaration visée aux articles 58ter, § 6, 58quater, § 6 et 58quinquies, § 6, du Code et qui restent dues au dixième jour du deuxième mois qui suit la période de déclaration pour laquelle la déclaration a été déposée.10 p.c. de la taxe due"."Ibis. Gehele of gedeeltelijke niet-betaling of niet-tijdige betaling van de verschuldigde belasting waarvan de opeisbaarheid blijkt uit de ingediende aangifte bedoeld in de artikelen 58ter, § 6, 58quater, § 6 en 58quinquies, § 6, van het Wetboek die nog verschuldigd blijft de tiende dag van de tweede maand die volgt op het aangiftetijdvak waarvoor de aangifte werd ingediend.10 pct. van de verschuldigde belasting".
"Ibis. Défaut de paiement, en tout ou en partie, ou paiement tardif des taxes dues dont l'exigibilité résulte du dépôt de la déclaration visée aux articles 58ter, § 6, 58quater, § 6 et 58quinquies, § 6, du Code et qui restent dues au dixième jour du deuxième mois qui suit la période de déclaration pour laquelle la déclaration a été déposée.10 p.c. de la taxe due"."Ibis. Gehele of gedeeltelijke niet-betaling of niet-tijdige betaling van de verschuldigde belasting waarvan de opeisbaarheid blijkt uit de ingediende aangifte bedoeld in de artikelen 58ter, § 6, 58quater, § 6 en 58quinquies, § 6, van het Wetboek die nog verschuldigd blijft de tiende dag van de tweede maand die volgt op het aangiftetijdvak waarvoor de aangifte werd ingediend.10 pct. van de verschuldigde belasting".
"Ibis. Défaut de paiement, en tout ou en partie, ou paiement tardif des taxes dues dont l'exigibilité résulte du dépôt de la déclaration visée aux articles 58ter, § 6, 58quater, § 6 et 58quinquies, § 6, du Code et qui restent dues au dixième jour du deuxième mois qui suit la période de déclaration pour laquelle la déclaration a été déposée.10 p.c. de la taxe due"."Ibis. Gehele of gedeeltelijke niet-betaling of niet-tijdige betaling van de verschuldigde belasting waarvan de opeisbaarheid blijkt uit de ingediende aangifte bedoeld in de artikelen 58ter, § 6, 58quater, § 6 en 58quinquies, § 6, van het Wetboek die nog verschuldigd blijft de tiende dag van de tweede maand die volgt op het aangiftetijdvak waarvoor de aangifte werd ingediend.10 pct. van de verschuldigde belasting".
"Ibis. Défaut de paiement, en tout ou en partie, ou paiement tardif des taxes dues dont l'exigibilité résulte du dépôt de la déclaration visée aux articles 58ter, § 6, 58quater, § 6 et 58quinquies, § 6, du Code et qui restent dues au dixième jour du deuxième mois qui suit la période de déclaration pour laquelle la déclaration a été déposée.10 p.c. de la taxe due"."Ibis. Gehele of gedeeltelijke niet-betaling of niet-tijdige betaling van de verschuldigde belasting waarvan de opeisbaarheid blijkt uit de ingediende aangifte bedoeld in de artikelen 58ter, § 6, 58quater, § 6 en 58quinquies, § 6, van het Wetboek die nog verschuldigd blijft de tiende dag van de tweede maand die volgt op het aangiftetijdvak waarvoor de aangifte werd ingediend.10 pct. van de verschuldigde belasting".
HOOFDSTUK 9. - Nieuwe btw-ketting
CHAPITRE 9. - Nouvelle chaîne T.V.A.
Art. 35. De wet van 12 maart 2023 tot modernisering van de btw-ketting en van de inning van fiscale en niet-fiscale schuldvorderingen binnen de FOD Financiën treedt in werking op 1 januari 2025.
Art. 35. La loi du 12 mars 2023 visant à moderniser la chaîne T.V.A. et la perception des créances fiscales et non fiscales au sein du SPF Finances entre en vigueur le 1er janvier 2025.
HOOFDSTUK 10. - Slotbepalingen
CHAPITRE 10. - Dispositions finales
Art. 36. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024.
  In afwijking van het eerste lid, heeft hoofdstuk 4 uitwerking met ingang van 1 januari 2023.
Art. 36. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024.
  Par dérogation à l'alinéa 1er, le chapitre 4 produit ses effets le 1er janvier 2023.
Art. 37. De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 37. Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.