Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
16 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 126/3, § 2, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie met het oog op de bevestiging van het dreigingsniveau dat het hele grondgebied bestrijkt
Titre
16 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal portant exécution de l'article 126/3, § 2, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques en vue de la confirmation du niveau de menace sur l'ensemble du territoire
Documentinformatie
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. Overeenkomstig artikel 126/3, § 2, derde lid, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, en overeenkomstig de dreigingsevaluatie van 17 oktober 2023, uitgevoerd door het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, die voor het hele grondgebied een dreigingsniveau 3 vaststelt, is het hele Belgische grondgebied onderworpen aan de verplichting tot algemene en ongedifferentieerde bewaring van de gegevens bedoeld in artikel 126/2, § 2, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie.
Article 1er. Conformément à l'article 126/3, § 2, alinéa 3, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, et conformément à l'évaluation de la menace du 17 octobre 2023 réalisée par l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace, qui fixe pour l'ensemble du territoire un niveau 3 de la menace, l'ensemble du territoire belge est soumis à l'obligation de conservation générale et indifférenciée des données visées à l'article 126/2, § 2 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques.
Art.2. Deze verplichting om de gegevens te bewaren blijft bestaan totdat het dreigingsniveau, dat is vastgesteld in de dreigingsevaluatie van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, bedoeld in artikel 1, wordt verlaagd.
Art.2. Cette obligation de conservation des données est maintenue jusqu'à ce que le niveau de menace, fixé par l'évaluation de la menace de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace, visé à l'article 1er, soit réduit.
Art.3. De minister van Justitie en de minister van Binnenlandse Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art.3. Le ministre de la Justice et le ministre de l'Intérieur sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Art. 4. Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Art. 4. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.