Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
4 OKTOBER 2023. - Koninklijk besluit betreffende de bewaring van gegevens door de elektronische communicatieoperatoren voor de autoriteiten overeenkomstig artikelen 126 tot 126/3 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie en de statistieken over de mededeling van deze gegevens aan de autoriteiten
Titre
4 OCTOBRE 2023. - Arrêté royal relatif à la conservation de données par les opérateurs de communications électroniques pour les autorités conformément aux articles 126 à 126/3 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques et aux statistiques sur la communication de ces données aux autorités
Documentinformatie
Info du document
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. De dienst beoogd in artikel 126/1, artikel 126/3, § 1, § 2 en § 6, lid 6 en 8 en artikel 127/1 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie is de National Technical & Tactical Support Unit (NTSU) van de speciale eenheden van de federale politie.
Article 1er. Le service visé à l'article 126/1, à l'article 126/3, § 1er, § 2 et § 6, alinéas 6 et 8 et à l'article 127/1 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques est le National Technical et Tactical Support Unit (NTSU) des unités spéciales de la police fédérale.
Art.2. De tijdstippen die voor de bewaarde gegevens geregistreerd moeten worden krachtens de artikelen 126 en 126/2 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, zijn precies tot op de seconde, gebruikmakend van het 24 urenstelsel. De tijdsaanduiding moet steeds gebeuren met verwijzing naar de tijdzone waartoe België behoort en rekening houdend met de periodes van zomer- en wintertijd.
  De operatoren die de gegevens bedoeld in de artikelen 126 en 126/2 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie bewaren, synchroniseren de klok van hun systemen die gebruikt worden voor de registratie van alle tijdstippen waarvan sprake in de voormelde artikelen met het gps-tijdssignaal.
Art.2. Les données horaires qui doivent être enregistrées pour les données conservées en vertu des articles 126 et 126/2 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques sont précises à la seconde près, en se référant au système de la division du jour en 24 heures. L'indication de l'heure doit toujours se faire par référence au fuseau horaire auquel la Belgique appartient et en tenant compte des périodes de l'heure d'été et de l'heure d'hiver.
  Les opérateurs qui conservent les données visées aux articles 126 et 126/2 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques synchronisent l'horloge de leurs systèmes utilisés pour l'enregistrement de toutes les heures mentionnées aux articles précités avec le signal horaire GPS.
Art.3. § 1. De operatoren die een elektronische communicatienetwerk aanbieden, gebruiken de volgende technische parameters om de gegevensopslag te beperken tot de in artikel 126/3 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie bedoelde geografische gebieden:
  1° wat de mobiele diensten betreft, de antenne of antennes die het geografische gebied in kwestie dekken;
  2° wat de vaste diensten betreft, het of de laatste aggregatiepunten, waaronder wordt verstaan de punten die de netwerkaansluitpunten aggregeren, die het geografische gebied in kwestie dekken.
  § 2. De NTSU deelt aan de in artikel 127/3, § 1, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie bedoelde Coördinatiecellen van de operatoren, op beveiligde manier, de gebieden mee die het voorwerp uitmaken van een bewaring, alsook de duur van de bewaring waaraan elk van deze gebieden onderworpen is.
  Deze informatie wordt voorzien van de vermelding "VOOR BEPERKTE VERSPREIDING" in de zin van het koninklijk besluit van 24 maart 2000 tot uitvoering van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen.
  § . 3. Een operator bedoeld in artikel 126/1, § 1, eerste lid, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie voert de verplichting tot bewaring bedoeld in dit artikel uit binnen 15 kalenderdagen na de dag waarop hij van de NTSU de gebieden en duur van de bewaring heeft ontvangen, en licht de NTSU hierover onmiddellijk in overeenkomstig de richtlijnen die hem door de NTSU zijn meegedeeld.
Art.3. § 1er.Les opérateurs qui offrent un réseau de communications électroniques utilisent les paramètres techniques suivants pour limiter la conservation de données aux zones géographiques visées à l'article 126/3, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques :
  1° pour ce qui concerne les services mobiles, l'antenne ou les antennes couvrant la zone géographique concernée ;
  2° pour ce qui concerne les services fixes, le ou les derniers points d'agrégations, entendus comme les points qui agrègent les points de terminaison du réseau, couvrant la zone géographique concernée.
  § 2. Le NTSU communique aux Cellules de coordination des opérateurs visées à l'article 127/3, § 1er, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, de manière sécurisée, les zones qui font l'objet d'une conservation ainsi que la durée de conservation à laquelle chacune de ces zones est soumise.
  Ces informations portent la mention " DIFFUSION RESTREINTE " au sens de l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité.
  § . 3. Un opérateur visé à l'article 126/1, § 1, alinéa 1er, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques met en oeuvre l'obligation de conservation visée dans cet article dans les 15 jours calendriers qui suivent le jour de la réception du NTSU des zones et des durées de conservation et en informe immédiatement le NTSU conformément aux directives que le NTSU lui a communiquées.
Art.4. Het koninklijk besluit van 19 september 2013 tot uitvoering van artikel 126 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie wordt opgeheven.
Art.4. L'arrêté royal du 19 septembre 2013 portant exécution de l'article 126 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques est abrogé.
Art. 5. De minister bevoegd voor Telecommunicatie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 5. Le ministre qui a les Télécommunications dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.