Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
20 JULI 2023. - Besluit tot aanpassing van sommige gewestelijke bepalingen aan het nieuwe Wetboek van vennootschappen en verenigingen overeenkomstig artikel 138 van de Grondwet
Titre
20 JUILLET 2023. - ArrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon adaptant certaines dispositions rĂ©gionales au nouveau Code des sociĂ©tĂ©s et des associations en application de l'article 138 de la Constitution
Documentinformatie
Numac: 2023046164
Datum: 2023-07-20
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2023046164
Date: 2023-07-20
Moniteur: Voir
Tekst (26)
Texte (26)
HOOFDSTUK 1. - Onderwerp van de akte
CHAPITRE 1er. - Objet de l'acte
Artikel 1. Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de Grondwet een materie bedoeld in artikel 128 van de Grondwet.
Article 1er. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© rĂšgle, en application de l'article 138 de la Constitution, une matiĂšre visĂ©e Ă  l'article 128 de celle-ci.
HOOFDSTUK 2. - Wijziging in het koninklijk besluit van 3 mei 1999 houdende de uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, betreffende de herinschakeling van zeer moeilijk te plaatsen werklozen;
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrĂȘtĂ© royal du 3 mai 1999 portant Ă  exĂ©cution de l'article 7, § 1er, alinĂ©a 3, m, de l'arrĂȘtĂ©-loi du 28 dĂ©cembre 1944 concernant la sĂ©curitĂ© sociale des travailleurs relatif Ă  la rĂ©insertion de chĂŽmeurs trĂšs difficiles Ă  placer
Art. 2. Artikel 8, § 1, vierde lid, dat in werking treedt op 1 januari 2024, van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 houdende de uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, betreffende de herinschakeling van zeer moeilijk te plaatsen werklozen, wordt opgeheven.
Art. 2. L'article 8, § 1er, alinĂ©a 4, entrant en vigueur le 1er janvier 2024, de l'arrĂȘtĂ© royal du 3 mai 1999 portant Ă  exĂ©cution de l'article 7, § 1er, alinĂ©a 3, m, de l'arrĂȘtĂ©-loi du 28 dĂ©cembre 1944 concernant la sĂ©curitĂ© sociale des travailleurs relatif Ă  la rĂ©insertion de chĂŽmeurs trĂšs difficiles Ă  placer est abrogĂ©.
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen in het reglementair deel van het Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid
CHAPITRE 3. - Modifications du Code réglementaire de l'Action sociale et de la Santé
Art. 3. In artikel 135, lid 1, 1°, van het Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2014, wordt het woord "maatschappelijk" geschrapt.
Art. 3. Dans l'article 135, alinĂ©a 1er, 1°, du Code rĂ©glementaire wallon de l'Action sociale et de la SantĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 4 dĂ©cembre 2014, le mot " social " est abrogĂ©.
Art. 4. In artikel 169, 1°, van hetzelfde Wetboek, zoals gewijzigd bij het Besluit van de Waalse Regering van 4 december 2014, wordt het woord "maatschappelijke" geschrapt.
Art. 4. Dans l'article 169, 1°, du mĂȘme Code, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 4 dĂ©cembre 2014, le mot " social " est abrogĂ©.
Art. 5. In artikel 582 van hetzelfde Wetboek worden de woorden "de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstgevend doel, de internationale verenigingen en de stichtingen" vervangen door de woorden "het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art. 5. Dans l'article 582 du mĂȘme Code, les mots " Ă  la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales et les fondations " sont remplacĂ©s par les mots " au Code des sociĂ©tĂ©s et des associations ".
Art. 6. In artikel 591, 1°, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 16 september 2021, worden de woorden "de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de stichtingen en de Europese politieke partijen en stichtingen" vervangen door de woorden "het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art. 6. Dans l'article 591, 1°, du mĂȘme Code, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 16 septembre 2021, les mots " Ă  la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les fondations, les partis politiques europĂ©ens et les fondations politiques europĂ©ennes " sont remplacĂ©s par les mots " au Code des sociĂ©tĂ©s et des associations ".
Art. 7. In artikel 670 van hetzelfde Wetboek worden de woorden "de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstgevend doel, de internationale verenigingen en de stichtingen" vervangen door de woorden "het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art. 7. Dans l'article 670 du mĂȘme Code, les mots " Ă  la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales et les fondations " sont remplacĂ©s par les mots " au Code des sociĂ©tĂ©s et des associations ".
Art. 8. In artikel 730, § 2, 2°, van hetzelfde Wetboek wordt het woord "maatschappelijk" opgeheven.
Art. 8. Dans l'article 730, § 2, 2°, du mĂȘme Code, le mot " social " est abrogĂ©.
Art. 9. In artikel 746 van hetzelfde Wetboek worden de woorden "de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstgevend doel, de internationale verenigingen en de stichtingen" vervangen door de woorden "het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art. 9. Dans l'article 746 du mĂȘme Code, les mots " Ă  la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales et les fondations " sont remplacĂ©s par les mots " au Code des sociĂ©tĂ©s et des associations ".
Art. 10. In artikel 822, 1°, van hetzelfde Wetboek wordt het woord "maatschappelijk" opgeheven.
Art. 10. Dans l'article 822, 1°, du mĂȘme texte, le mot " social " est abrogĂ©.
Art. 11. In artikel 831/75, 4°, b), van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het Besluit van de Waalse Regering van 4 december 2014, wordt het woord "maatschappelijke" geschrapt.
Art. 11. Dans l'article 831/75, 4°, b), du mĂȘme Code, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 4 dĂ©cembre 2014, le mot " social " est abrogĂ©.
Art. 12. In artikel 831/80, § 1, 1°, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het Besluit van de Waalse Regering van 4 december 2014, wordt het woord "maatschappelijke" geschrapt.
Art. 12. Dans l'article 831/80, § 1er, 1°, du mĂȘme Code, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 4 dĂ©cembre 2014, le mot " social " est abrogĂ©.
Art. 13. In artikel 908, eerste lid, 4°, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden "de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstgevend doel, de internationale verenigingen en de stichtingen" vervangen door de woorden "het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art. 13. Dans l'article 908, alinĂ©a 1er, 4°, du mĂȘme Code, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 15 mai 2014, les mots " Ă  la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales et les fondations " sont remplacĂ©s par les mots " au Code des sociĂ©tĂ©s et des associations ".
Art. 14. In artikel 962, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, wordt het woord "maatschappelijk" geschrapt.
Art. 14. Dans l'article 962, alinĂ©a 1er, du mĂȘme Code, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 15 mai 2014, le mot " social " est abrogĂ©.
Art. 15. In artikel 1017, 4°, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het Besluit van de Waalse Regering van 4 december 2014, wordt het woord "maatschappelijk" geschrapt.
Art. 15. Dans l'article 1017, 4°, du mĂȘme Code, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 4 dĂ©cembre 2014, le mot " social " est abrogĂ©.
Art. 16. In artikel 1322 van hetzelfde Wetboek worden de woorden "de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstgevend doel, de internationale verenigingen en de stichtingen" vervangen door de woorden "het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art. 16. Dans l'article 1322 du mĂȘme Code, les mots " Ă  la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales et les fondations " sont remplacĂ©s par les mots " au Code des sociĂ©tĂ©s et des associations ".
Art. 17. In artikel 1515, 1°, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het Besluit van de Waalse Regering van 16 mei 2019, wordt het woord "maatschappelijke" geschrapt.
Art. 17. A l'article 1515, 1°, du mĂȘme Code, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 16 mai 2019, le mot " social " est abrogĂ©.
Art. 18. In punt 3 van bijlage 117/3 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2018 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 14 maart 2019, wordt het woord "maatschappelijk" geschrapt.
Art. 18. Dans l'annexe 117/3, point 3, du mĂȘme Code, insĂ©rĂ©e par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 31 mai 2018 et modifiĂ©e par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 14 mars 2019, le mot " social " est abrogĂ©.
Art. 19. In punt 2 van bijlage 117/4 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2018 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 14 maart 2019, wordt het woord "maatschappelijk" geschrapt.
Art. 19. Dans l'annexe 117/4, point 2, du mĂȘme Code, insĂ©rĂ©e par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 31 mai 2018 et modifiĂ©e par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 14 mars 2019, le mot " social " est abrogĂ©.
Art. 20. In bijlage 117/5, 2de streepje, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2018 en vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 14 maart 2019, wordt het woord "maatschappelijke" geschrapt.
Art. 20. Dans l'annexe 117/5, 2Ăšme tiret, du mĂȘme Code, insĂ©rĂ©e par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 31 mai 2018 et remplacĂ©e par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 14 mars 2019, le mot " social " est abrogĂ©.
HOOFDSTUK 4. - Overgangs- en slotbepalingen
CHAPITRE 4. - Dispositions transitoires et finales
Art. 21. § 1. Zolang het Wetboek van vennootschappen en verenigingen, overeenkomstig hoofdstuk IV, afdeling II, van de wet van 23 maart 2019 tot invoering van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen en houdende diverse bepalingen, niet van toepassing is op een vennootschap, vereniging of stichting, wordt elke verwijzing naar een bepaling van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen of van zijn uitvoeringsbesluit die voorkomt in een wetsbepaling gewijzigd bij dit besluit met betrekking tot die vennootschap, vereniging of stichting, geacht vermeld te blijven als verwijzing naar de bepaling van het Wetboek van vennootschappen, zijn uitvoeringsbesluit of andere specifieke wetgeving die in die bepaling voor de inwerkingtreding van dit besluit voorkwam.
§ 2. Zolang, overeenkomstig hoofdstuk IV, afdeling II, van de wet van 23 maart 2019 tot invoering van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen en houdende diverse bepalingen, een vennootschap, vereniging of stichting naar Belgisch recht een rechtsvorm behoudt die niet erkend is door het Wetboek van vennootschappen en verenigingen, worden de door dit besluit gewijzigde reglementaire bepalingen die voor de inwerkingtreding van dit besluit naar die rechtsvorm verwezen, geacht daarnaar te blijven verwijzen zoals voor de inwerkingtreding van dit besluit ten aanzien van die vennootschap, vereniging of stichting.
Art. 21. § 1er. Aussi longtemps que, conformĂ©ment au chapitre IV, section II, de la loi du 23 mars 2019 introduisant le Code des sociĂ©tĂ©s et des associations et portant des dispositions diverses, le Code des sociĂ©tĂ©s et des associations ne s'applique pas Ă  une sociĂ©tĂ©, association ou fondation, toute rĂ©fĂ©rence Ă  une disposition du Code des sociĂ©tĂ©s et des associations ou de son arrĂȘtĂ© d'exĂ©cution qui figure dans une disposition rĂšglementaire modifiĂ©e par le prĂ©sent arrĂȘtĂ©, pour ce qui concerne cette sociĂ©tĂ©, association ou fondation, est rĂ©putĂ©e continuer Ă  la mentionner comme une rĂ©fĂ©rence Ă  la disposition du Code des sociĂ©tĂ©s, de son arrĂȘtĂ© d'exĂ©cution ou autre lĂ©gislation particuliĂšre qui figurait dans cette disposition avant l'entrĂ©e en vigueur du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
§ 2. Aussi longtemps que, conformĂ©ment au chapitre IV, section II, de la loi du 23 mars 2019 introduisant le Code des sociĂ©tĂ©s et des associations et portant des dispositions diverses, une sociĂ©tĂ©, association ou fondation rĂ©gie par le droit belge conserve une forme lĂ©gale que le Code des sociĂ©tĂ©s et des associations ne reconnaĂźt pas, les dispositions rĂšglementaires modifiĂ©es par le prĂ©sent arrĂȘtĂ© qui mentionnaient cette forme lĂ©gale avant l'entrĂ©e en vigueur du prĂ©sent arrĂȘtĂ© sont rĂ©putĂ©es continuer Ă  la mentionner comme avant l'entrĂ©e en vigueur du prĂ©sent arrĂȘtĂ© pour ce qui concerne cette sociĂ©tĂ©, association ou fondation.
Art. 22. De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 22. La Ministre de la Fonction publique est chargĂ©e de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.