Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
8 JUNI 2023. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 10 februari 2022 betreffende de duurzaamheidscriteria van de biomassa voor de productie van energie en de broeikasgasemissiereductiecriteria en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling
Titre
8 JUIN 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 février 2022 relatif aux critères de durabilité de la biomasse pour la production d'énergie et des critères de réduction des émissions de gaz à effet de serre et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération
Documentinformatie
Info du document
Tekst (11)
Texte (11)
Artikel 1. Richtlijn (EU) 2018/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2018 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen wordt bij dit besluit gedeeltelijk omgezet.
Article 1er. Le présent arrêté transpose partiellement la directive (UE) 2018/2001 du Parlement européen et du Conseil du 11 décembre 2018 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables.
Art. 2. Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 10 februari 2022 betreffende de duurzaamheidscriteria van de biomassa voor de productie van energie en de broeikasgasemissiereductiecriteria en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling wordt gewijzigd als volgt :
1° in lid 1 wordt het tussen punt 27° en punt 28° ingevoegde punt "30° " vervangen door "27/1° " ;
2° na punt 30° wordt het volgende ingevoegd:
"31° bewijs van duurzaamheid: een aangifte opgesteld door een marktdeelnemer die houder is van een certificaat afgegeven door een certificerende instantie in het kader van een vrijwillig systeem. Het bewijs van duurzaamheid certificeert de conformiteit van een specifieke partij biomassa of brandstoffen met de duurzaamheids- en broeikasgasemissiereductiecriteria die worden beschreven in de artikelen 5 tot 11 van het besluit van de Waalse Regering van 10 februari 2022 betreffende de duurzaamheidscriteria van de biomassa voor de productie van energie en de broeikasgasemissiereductiecriteria en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling.
32° marktdeelnemer : een producent van biomassa, een inzamelaar van afval en residuen, een exploitant van installaties die biomassa omzetten in tussen- of eindproducten voor de productie van brandstoffen, een exploitant van installaties die energie uit biomassa produceren, of een andere exploitant, met inbegrip van exploitanten van opslagfaciliteiten of handelaren die fysiek in het bezit zijn van biomassagrondstoffen of brandstoffen, op voorwaarde dat zij informatie verwerken met betrekking tot de duurzaamheid en de broeikasgasemissiereductiekenmerken van die grondstoffen of brandstoffen. In het geval van hernieuwbaar gas uit biomassa geldt dit ook voor gasproducenten, tussenpersonen, leveranciers en eindafnemers.";
3° lid 4 wordt vervangen door wat volgt :
"Met betrekking tot lid 1, 27°, geven de conformiteitsbeoordelingsinstanties een certificaat af aan marktdeelnemers op basis van een certificatieregeling als bedoeld in dit besluit.";
4° in lid 5 wordt "29" vervangen door "28".
1° in lid 1 wordt het tussen punt 27° en punt 28° ingevoegde punt "30° " vervangen door "27/1° " ;
2° na punt 30° wordt het volgende ingevoegd:
"31° bewijs van duurzaamheid: een aangifte opgesteld door een marktdeelnemer die houder is van een certificaat afgegeven door een certificerende instantie in het kader van een vrijwillig systeem. Het bewijs van duurzaamheid certificeert de conformiteit van een specifieke partij biomassa of brandstoffen met de duurzaamheids- en broeikasgasemissiereductiecriteria die worden beschreven in de artikelen 5 tot 11 van het besluit van de Waalse Regering van 10 februari 2022 betreffende de duurzaamheidscriteria van de biomassa voor de productie van energie en de broeikasgasemissiereductiecriteria en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling.
32° marktdeelnemer : een producent van biomassa, een inzamelaar van afval en residuen, een exploitant van installaties die biomassa omzetten in tussen- of eindproducten voor de productie van brandstoffen, een exploitant van installaties die energie uit biomassa produceren, of een andere exploitant, met inbegrip van exploitanten van opslagfaciliteiten of handelaren die fysiek in het bezit zijn van biomassagrondstoffen of brandstoffen, op voorwaarde dat zij informatie verwerken met betrekking tot de duurzaamheid en de broeikasgasemissiereductiekenmerken van die grondstoffen of brandstoffen. In het geval van hernieuwbaar gas uit biomassa geldt dit ook voor gasproducenten, tussenpersonen, leveranciers en eindafnemers.";
3° lid 4 wordt vervangen door wat volgt :
"Met betrekking tot lid 1, 27°, geven de conformiteitsbeoordelingsinstanties een certificaat af aan marktdeelnemers op basis van een certificatieregeling als bedoeld in dit besluit.";
4° in lid 5 wordt "29" vervangen door "28".
Art. 2. L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 février 2022 relatif aux critères de durabilité de la biomasse pour la production d'énergie et des critères de réduction des émissions de gaz à effet de serre et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération est modifié comme suit :
1° à l'alinéa 1er, le " 30° " inséré entre le 27° et le 28° est remplacé par le " 27/1° " ;
2° à la suite du 30°, il est inséré ce qui suit :
" 31° la preuve de durabilité : une déclaration émise par un opérateur économique disposant d'un certificat délivré par un organisme de certification dans le cadre d'un système volontaire. La preuve de durabilité certifie la conformité d'un lot spécifique de biomasse ou de carburants aux critères de durabilité et de réduction des émissions de gaz à effet de serre énoncés aux articles 5 à 11 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 février 2022 relatif aux critères de durabilité de la biomasse pour la production d'énergie et des critères de réduction des émissions de gaz à effet de serre et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération ;
32° l'opérateur économique : un producteur de biomasse, un collecteur de déchets et de résidus, un exploitant d'installations transformant de la biomasse en produits intermédiaires ou finaux pour la production de combustible, un exploitant d'installations produisant de l'énergie à partir de la biomasse, ou tout autre opérateur, y compris des exploitants d'installations de stockage ou des négociants qui sont en possession physique de matières premières ou de carburants issus de la biomasse, pour autant qu'ils traitent des informations portant sur les caractéristiques de durabilité et de réduction des émissions de gaz à effet de serre de ces matières premières ou carburants. Pour le cas du gaz renouvelable produit à partir de biomasse, sont également visés les producteurs, les intermédiaires et fournisseurs de gaz ainsi que les clients finals. " ;
3° l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit :
" Concernant l'alinéa 1er, 27°, les organismes d'évaluation de la conformité délivrent un certificat aux opérateurs économiques sur la base d'un schéma de certification tel que visé dans le présent arrêté. " ;
4° à l'alinéa 5, le chiffre "29" est remplacé par "28".
1° à l'alinéa 1er, le " 30° " inséré entre le 27° et le 28° est remplacé par le " 27/1° " ;
2° à la suite du 30°, il est inséré ce qui suit :
" 31° la preuve de durabilité : une déclaration émise par un opérateur économique disposant d'un certificat délivré par un organisme de certification dans le cadre d'un système volontaire. La preuve de durabilité certifie la conformité d'un lot spécifique de biomasse ou de carburants aux critères de durabilité et de réduction des émissions de gaz à effet de serre énoncés aux articles 5 à 11 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 février 2022 relatif aux critères de durabilité de la biomasse pour la production d'énergie et des critères de réduction des émissions de gaz à effet de serre et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération ;
32° l'opérateur économique : un producteur de biomasse, un collecteur de déchets et de résidus, un exploitant d'installations transformant de la biomasse en produits intermédiaires ou finaux pour la production de combustible, un exploitant d'installations produisant de l'énergie à partir de la biomasse, ou tout autre opérateur, y compris des exploitants d'installations de stockage ou des négociants qui sont en possession physique de matières premières ou de carburants issus de la biomasse, pour autant qu'ils traitent des informations portant sur les caractéristiques de durabilité et de réduction des émissions de gaz à effet de serre de ces matières premières ou carburants. Pour le cas du gaz renouvelable produit à partir de biomasse, sont également visés les producteurs, les intermédiaires et fournisseurs de gaz ainsi que les clients finals. " ;
3° l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit :
" Concernant l'alinéa 1er, 27°, les organismes d'évaluation de la conformité délivrent un certificat aux opérateurs économiques sur la base d'un schéma de certification tel que visé dans le présent arrêté. " ;
4° à l'alinéa 5, le chiffre "29" est remplacé par "28".
Art. 3. In artikel 12, 1°, van hetzelfde besluit, worden de woorden "en indien de e1-waarde voor deze vloeibare biomassa, berekend overeenkomstig het door de Minister bepaalde systeem, gelijk is aan of lager is dan nul" geschrapt.
Art. 3. Dans l'article 12 du même arrêté, au point 1°, les mots " et lorsque la valeur e1 pour ces bioliquides, calculée conformément au système déterminé par le Ministre est égale ou inférieure à zéro " sont supprimés.
Art. 4. Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:
"Art. 16 Om de naleving van de criteria voor duurzaamheid en reductie van broeikasgasemissies uit biomassa aan te tonen, gaat elke partij biomassa vergezeld van een bewijs van duurzaamheid.
Wanneer een criterium voor broeikasgasemissiereductie van toepassing is, toont de energieproducent aan dat hij aan dit criterium voldoet wanneer hij houder is van een van de vrijwillige certificeringen die door de Europese Commissie overeenkomstig artikel 30, §§ 4 en 5, van Richtlijn (EU) 2018/2001 zijn erkend, en levert hij het bewijs van duurzaamheid met betrekking tot deze reductie.
De vrijwillige certificering wordt jaarlijks gecontroleerd door een conformiteitsbeoordelingsinstantie.".
"Art. 16 Om de naleving van de criteria voor duurzaamheid en reductie van broeikasgasemissies uit biomassa aan te tonen, gaat elke partij biomassa vergezeld van een bewijs van duurzaamheid.
Wanneer een criterium voor broeikasgasemissiereductie van toepassing is, toont de energieproducent aan dat hij aan dit criterium voldoet wanneer hij houder is van een van de vrijwillige certificeringen die door de Europese Commissie overeenkomstig artikel 30, §§ 4 en 5, van Richtlijn (EU) 2018/2001 zijn erkend, en levert hij het bewijs van duurzaamheid met betrekking tot deze reductie.
De vrijwillige certificering wordt jaarlijks gecontroleerd door een conformiteitsbeoordelingsinstantie.".
Art. 4. L'article 16 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
" Art. 16. Pour apporter la démonstration du respect des critères de durabilité et de réduction des émissions de gaz à effet de serre de la biomasse, chaque lot de biomasse est accompagné d'une preuve de durabilité.
Dans les cas où un critère de réduction des émissions des gaz à effet de serre est applicable, le producteur d'énergie démontre le respect de ce critère lorsqu'il possède une des certifications volontaires reconnues par la Commission Européenne conformément à l'article 30, §§ 4 et 5, de la Directive (UE) 2018/2001 et émet des preuves de durabilité concernant cette réduction.
La certification volontaire est contrôlée annuellement par un organisme d'évaluation de la conformité. ".
" Art. 16. Pour apporter la démonstration du respect des critères de durabilité et de réduction des émissions de gaz à effet de serre de la biomasse, chaque lot de biomasse est accompagné d'une preuve de durabilité.
Dans les cas où un critère de réduction des émissions des gaz à effet de serre est applicable, le producteur d'énergie démontre le respect de ce critère lorsqu'il possède une des certifications volontaires reconnues par la Commission Européenne conformément à l'article 30, §§ 4 et 5, de la Directive (UE) 2018/2001 et émet des preuves de durabilité concernant cette réduction.
La certification volontaire est contrôlée annuellement par un organisme d'évaluation de la conformité. ".
Art. 5. In artikel 18 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 1 wordt het eerste lid vervangen als volgt: "In het kader van procedures voor het verkrijgen of toekennen van groene certificaten, wordt het bewijs van de duurzaamheid van elektriciteit en warmtekrachtkoppeling geproduceerd uit biomassabrandstoffen door de producent geleverd overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling.
2° in dezelfde paragraaf wordt het tweede lid vervangen als volgt: "In het kader van de procedures voor het verkrijgen van investeringssteun of een adviesaanvraag bij het transversaal comité voor biomassa-energie zoals bepaald in artikel 20, § 1, 5°, van dit besluit, verklaart de projectontwikkelaar bij de indiening van zijn aanvraag voor een milieuvergunning dat hij contact heeft opgenomen met de certificerende instanties.";
3° in paragraaf 2 wordt, na het eerste lid, een nieuw lid ingevoegd, luidend als volgt:
"De toekenning van groene certificaten is afhankelijk van de voorlegging aan de Administratie van een bewijs van duurzaamheid, zoals bedoeld in artikel 16, op het moment van elke driemaandelijkse indexaangifte.".
1° in paragraaf 1 wordt het eerste lid vervangen als volgt: "In het kader van procedures voor het verkrijgen of toekennen van groene certificaten, wordt het bewijs van de duurzaamheid van elektriciteit en warmtekrachtkoppeling geproduceerd uit biomassabrandstoffen door de producent geleverd overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling.
2° in dezelfde paragraaf wordt het tweede lid vervangen als volgt: "In het kader van de procedures voor het verkrijgen van investeringssteun of een adviesaanvraag bij het transversaal comité voor biomassa-energie zoals bepaald in artikel 20, § 1, 5°, van dit besluit, verklaart de projectontwikkelaar bij de indiening van zijn aanvraag voor een milieuvergunning dat hij contact heeft opgenomen met de certificerende instanties.";
3° in paragraaf 2 wordt, na het eerste lid, een nieuw lid ingevoegd, luidend als volgt:
"De toekenning van groene certificaten is afhankelijk van de voorlegging aan de Administratie van een bewijs van duurzaamheid, zoals bedoeld in artikel 16, op het moment van elke driemaandelijkse indexaangifte.".
Art. 5. Dans l'article 18 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° les mots " Dans le cadre de démarches destinées à l'obtention ou à l'octroi de certificats verts, " sont insérés au début du paragraphe 1er, alinéa 1er ;
2° au même paragraphe, les mots " Dans le cadre de démarches pour l'obtention d'aides à l'investissement ou d'une demande d'avis au CTB telle que prévue à l'article 20, § 1er, 5°, du présent arrêté, " sont insérés au début du second alinéa ;
3° dans le paragraphe 2, un alinéa rédigé comme suit est inséré après le premier alinéa :
" L'octroi des certificats verts est conditionné à la présentation à l'Administration des preuves de durabilité, telles que visées à l'article 16 lors de chaque déclaration d'index trimestrielle. ".
1° les mots " Dans le cadre de démarches destinées à l'obtention ou à l'octroi de certificats verts, " sont insérés au début du paragraphe 1er, alinéa 1er ;
2° au même paragraphe, les mots " Dans le cadre de démarches pour l'obtention d'aides à l'investissement ou d'une demande d'avis au CTB telle que prévue à l'article 20, § 1er, 5°, du présent arrêté, " sont insérés au début du second alinéa ;
3° dans le paragraphe 2, un alinéa rédigé comme suit est inséré après le premier alinéa :
" L'octroi des certificats verts est conditionné à la présentation à l'Administration des preuves de durabilité, telles que visées à l'article 16 lors de chaque déclaration d'index trimestrielle. ".
Art. 6. In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 1 wordt de zin "Het bewijs van duurzaamheid als bedoeld in artikel 16 is de verantwoordelijkheid van de producent van biomethaan, ongeacht het gebruik van het biomethaan na de injectie ervan in het net." vervangen door "Zowel de producenten van biomethaan als de eindafnemers van het geproduceerde biomethaan in de zin van artikel 2, 35°, van het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie betreffende de organisatie van de gewestelijke gasmarkt zijn verantwoordelijk voor het bewijs van de naleving van de duurzaamheids- en broeikasgasemissiereductiecriteria die in artikel 16 zijn vastgesteld.";
2° in paragraaf 2 wordt het derde lid vervangen als volgt: "De toekenning van garanties van oorsprong voor geïnjecteerd gas voor de installaties waarop dit besluit betrekking heeft, is afhankelijk van de voorlegging aan de Administratie van het bewijs van duurzaamheid bedoeld in artikel 16 op het moment van elke driemaandelijkse indexaangifte.".
1° in paragraaf 1 wordt de zin "Het bewijs van duurzaamheid als bedoeld in artikel 16 is de verantwoordelijkheid van de producent van biomethaan, ongeacht het gebruik van het biomethaan na de injectie ervan in het net." vervangen door "Zowel de producenten van biomethaan als de eindafnemers van het geproduceerde biomethaan in de zin van artikel 2, 35°, van het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie betreffende de organisatie van de gewestelijke gasmarkt zijn verantwoordelijk voor het bewijs van de naleving van de duurzaamheids- en broeikasgasemissiereductiecriteria die in artikel 16 zijn vastgesteld.";
2° in paragraaf 2 wordt het derde lid vervangen als volgt: "De toekenning van garanties van oorsprong voor geïnjecteerd gas voor de installaties waarop dit besluit betrekking heeft, is afhankelijk van de voorlegging aan de Administratie van het bewijs van duurzaamheid bedoeld in artikel 16 op het moment van elke driemaandelijkse indexaangifte.".
Art. 6. Dans l'article 19 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 1er, la phrase " La preuve de durabilité énoncée à l'article 16 incombe au producteur de biométhane, et ce peu importe l'utilisation de ce dernier après son injection sur le réseau. " est remplacée par " La preuve du respect des critères de durabilité et de réduction des émissions de gaz à effet de serre telle qu'énoncée à l'article 16 incombe aussi bien aux producteurs de biométhane qu'aux clients finaux du biométhane produit au sens de l'article 2, 35°, du décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché régional du gaz " ;
2° dans le paragraphe 2, l'alinéa 3 est remplacé par : " L'octroi de garanties d'origine pour le gaz injecté pour les installations concernées par le présent arrêté est conditionné à la présentation à l'Administration des preuves de durabilité visées à l'article 16 lors de chaque déclaration d'index trimestrielle. ".
1° dans le paragraphe 1er, la phrase " La preuve de durabilité énoncée à l'article 16 incombe au producteur de biométhane, et ce peu importe l'utilisation de ce dernier après son injection sur le réseau. " est remplacée par " La preuve du respect des critères de durabilité et de réduction des émissions de gaz à effet de serre telle qu'énoncée à l'article 16 incombe aussi bien aux producteurs de biométhane qu'aux clients finaux du biométhane produit au sens de l'article 2, 35°, du décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché régional du gaz " ;
2° dans le paragraphe 2, l'alinéa 3 est remplacé par : " L'octroi de garanties d'origine pour le gaz injecté pour les installations concernées par le présent arrêté est conditionné à la présentation à l'Administration des preuves de durabilité visées à l'article 16 lors de chaque déclaration d'index trimestrielle. ".
Art. 7. Na artikel 19 wordt een nieuw artikel 19/1 ingevoegd, luidend als volgt :
"Art. 19/1. De eindafnemer, in de zin van artikel 2, 35°, van het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie van de gewestelijke gasmarkt, die zich wil beroepen op het hernieuwbare en duurzame karakter van een hoeveelheid gas die aan een distributie- of transmissienet is onttrokken, levert, overeenkomstig de door de Administratie bepaalde modaliteiten, de volgende bewijzen :
1° voor elke afnameperiode van maximum één maand, het bewijs van de annulering in zijn naam, in de databank beheerd door de Administratie of in een databank van een bevoegde instantie of een bevoegde autoriteit erkend in het Waalse Gewest, van garanties van oorsprong die zijn afgegeven voor de productie van een gelijkwaardige hoeveelheid hernieuwbaar gas geïnjecteerd tijdens dezelfde afnameperiode. Deze gelijkwaardige hoeveelheid gas moet zijn geïnjecteerd in een distributie- of transmissienet dat onderling verbonden is met het distributie- of transmissienet waaraan de hoeveelheid gas waarvan de eindafnemer het hernieuwbare en duurzame karakter opeist, werd afgenomen. Als er geen onderling verbonden distributie- of transmissienetten zijn, moet de eindafnemer aantonen dat de traceerbaarheid van het verbruikte gas gegarandeerd wordt door een massabalanssysteem overeenkomstig artikel 14, §§ 2 en 3;
2° het bewijs leveren dat de producent of producenten van de geïnjecteerde hoeveelheid gas, vermeld in 1°, aan een andere eindafnemer, in voorkomend geval via een tussenpersoon, geen document hebben overgedragen of verkocht waaruit blijkt dat deze hoeveelheid gas hernieuwbaar en duurzaam is.
Om te voldoen aan de vereiste van lid 1, 1°, moet het bewijs van de annulering van de garanties van oorsprong volgens de door de Administratie bepaalde modaliteiten de volgende elementen vermelden:
1° de identiteit van de eindafnemer voor wiens rekening de garanties van oorsprong worden geannuleerd;
2° de begin- en einddatum van de afname;
3° de unieke identificatiecode van het afnamepunt;
4° de identiteit van de gasproducent waarvoor de geannuleerde garanties van oorsprong werden afgegeven;
5° de begin- en einddatum van de injectie;
6° de unieke identificatiecode van het injectiepunt.
Om te voldoen aan de vereiste van lid 1, 2°, moet de eindafnemer volgens de door de Administratie bepaalde modaliteiten de in artikel 16 bedoelde bewijzen van duurzaamheid voorleggen met betrekking tot het gas waarvoor de garanties van oorsprong, vermeld in paragraaf 1, 1°, werden uitgegeven en geannuleerd.
Indien een gasproducent niet moet worden gecertificeerd overeenkomstig artikel 16, voldoet de eindafnemer aan de vereiste, vermeld in het eerste lid, 2°, voor de hoeveelheid gas die door deze producent wordt geïnjecteerd, door middel van een door deze producent ondertekende verklaring op eer.
De Administratie stelt de modaliteiten en de vorm van de verklaring op erewoord vast.".
"Art. 19/1. De eindafnemer, in de zin van artikel 2, 35°, van het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie van de gewestelijke gasmarkt, die zich wil beroepen op het hernieuwbare en duurzame karakter van een hoeveelheid gas die aan een distributie- of transmissienet is onttrokken, levert, overeenkomstig de door de Administratie bepaalde modaliteiten, de volgende bewijzen :
1° voor elke afnameperiode van maximum één maand, het bewijs van de annulering in zijn naam, in de databank beheerd door de Administratie of in een databank van een bevoegde instantie of een bevoegde autoriteit erkend in het Waalse Gewest, van garanties van oorsprong die zijn afgegeven voor de productie van een gelijkwaardige hoeveelheid hernieuwbaar gas geïnjecteerd tijdens dezelfde afnameperiode. Deze gelijkwaardige hoeveelheid gas moet zijn geïnjecteerd in een distributie- of transmissienet dat onderling verbonden is met het distributie- of transmissienet waaraan de hoeveelheid gas waarvan de eindafnemer het hernieuwbare en duurzame karakter opeist, werd afgenomen. Als er geen onderling verbonden distributie- of transmissienetten zijn, moet de eindafnemer aantonen dat de traceerbaarheid van het verbruikte gas gegarandeerd wordt door een massabalanssysteem overeenkomstig artikel 14, §§ 2 en 3;
2° het bewijs leveren dat de producent of producenten van de geïnjecteerde hoeveelheid gas, vermeld in 1°, aan een andere eindafnemer, in voorkomend geval via een tussenpersoon, geen document hebben overgedragen of verkocht waaruit blijkt dat deze hoeveelheid gas hernieuwbaar en duurzaam is.
Om te voldoen aan de vereiste van lid 1, 1°, moet het bewijs van de annulering van de garanties van oorsprong volgens de door de Administratie bepaalde modaliteiten de volgende elementen vermelden:
1° de identiteit van de eindafnemer voor wiens rekening de garanties van oorsprong worden geannuleerd;
2° de begin- en einddatum van de afname;
3° de unieke identificatiecode van het afnamepunt;
4° de identiteit van de gasproducent waarvoor de geannuleerde garanties van oorsprong werden afgegeven;
5° de begin- en einddatum van de injectie;
6° de unieke identificatiecode van het injectiepunt.
Om te voldoen aan de vereiste van lid 1, 2°, moet de eindafnemer volgens de door de Administratie bepaalde modaliteiten de in artikel 16 bedoelde bewijzen van duurzaamheid voorleggen met betrekking tot het gas waarvoor de garanties van oorsprong, vermeld in paragraaf 1, 1°, werden uitgegeven en geannuleerd.
Indien een gasproducent niet moet worden gecertificeerd overeenkomstig artikel 16, voldoet de eindafnemer aan de vereiste, vermeld in het eerste lid, 2°, voor de hoeveelheid gas die door deze producent wordt geïnjecteerd, door middel van een door deze producent ondertekende verklaring op eer.
De Administratie stelt de modaliteiten en de vorm van de verklaring op erewoord vast.".
Art. 7. Un nouvel article 19/1 est inséré à la suite de l'article 19 rédigé comme suit :
" Art. 19/1. Le client final, au sens de l'article 2, 35°, du décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché régional du gaz, qui veut se prévaloir du caractère renouvelable et durable d'une quantité de gaz prélevé sur un réseau de distribution ou de transport apporte, selon les modalités déterminées par l'Administration, les preuves suivantes :
1° pour chaque période de prélèvement, de maximum un mois, la preuve de l'annulation pour son compte, dans la banque de données gérée par l'Administration ou dans une banque de données d'un organisme compétent ou d'une autorité compétente reconnue en Région wallonne, de garanties d'origine émises pour la production d'une quantité équivalente de gaz renouvelable injectée au cours de cette même période de prélèvement. Cette quantité équivalente de gaz doit avoir été injectée sur un réseau de distribution ou de transport interconnecté avec le réseau de distribution ou de transport à partir duquel a été prélevée la quantité de gaz dont le caractère renouvelable et durable est revendiqué par le client final. A défaut de réseaux de distribution ou de transport interconnectés, le client final démontre que la traçabilité du gaz consommé est garantie par un système de bilan massique conforme à l'article 14, §§ 2 et 3 ;
2° la preuve que le ou les producteurs de la quantité de gaz injectée, visée au 1°, n'ont pas transféré ou vendu à un autre client final, le cas échéant via un intermédiaire, un document attestant du caractère renouvelable et durable, émis pour cette quantité de gaz.
Pour satisfaire à l'exigence de l'alinéa 1er, 1°, la preuve de l'annulation des garanties d'origine mentionne, selon les modalités déterminées par l'Administration :
1° l'identité du client final pour le compte duquel les garanties d'origine sont annulées ;
2° les dates de début et de fin de prélèvement ;
3° le code d'identification unique du point de prélèvement ;
4° l'identité du producteur de gaz pour lequel les garanties d'origine annulées ont été émises ;
5° les dates de début et de fin d'injection ;
6° le code d'identification unique du point d'injection.
Pour satisfaire à l'exigence de l'alinéa 1er, 2°, le client final fournit, selon les modalités déterminées par l'Administration, les preuves de durabilité, visées à l'article 16, se rapportant au gaz pour lequel les garanties d'origine, visées à l'alinéa 1er, 1°, ont été émises et annulées.
Lorsqu'un producteur de gaz ne doit pas être certifié en vertu de l'article 16, le client final satisfait à l'exigence, visée à l'alinéa 1er, 2°, pour la quantité de gaz injectée par ce producteur, au moyen d'une déclaration sur l'honneur signée par ce producteur.
L'Administration détermine les modalités et le formulaire de déclaration sur l'honneur. ".
" Art. 19/1. Le client final, au sens de l'article 2, 35°, du décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché régional du gaz, qui veut se prévaloir du caractère renouvelable et durable d'une quantité de gaz prélevé sur un réseau de distribution ou de transport apporte, selon les modalités déterminées par l'Administration, les preuves suivantes :
1° pour chaque période de prélèvement, de maximum un mois, la preuve de l'annulation pour son compte, dans la banque de données gérée par l'Administration ou dans une banque de données d'un organisme compétent ou d'une autorité compétente reconnue en Région wallonne, de garanties d'origine émises pour la production d'une quantité équivalente de gaz renouvelable injectée au cours de cette même période de prélèvement. Cette quantité équivalente de gaz doit avoir été injectée sur un réseau de distribution ou de transport interconnecté avec le réseau de distribution ou de transport à partir duquel a été prélevée la quantité de gaz dont le caractère renouvelable et durable est revendiqué par le client final. A défaut de réseaux de distribution ou de transport interconnectés, le client final démontre que la traçabilité du gaz consommé est garantie par un système de bilan massique conforme à l'article 14, §§ 2 et 3 ;
2° la preuve que le ou les producteurs de la quantité de gaz injectée, visée au 1°, n'ont pas transféré ou vendu à un autre client final, le cas échéant via un intermédiaire, un document attestant du caractère renouvelable et durable, émis pour cette quantité de gaz.
Pour satisfaire à l'exigence de l'alinéa 1er, 1°, la preuve de l'annulation des garanties d'origine mentionne, selon les modalités déterminées par l'Administration :
1° l'identité du client final pour le compte duquel les garanties d'origine sont annulées ;
2° les dates de début et de fin de prélèvement ;
3° le code d'identification unique du point de prélèvement ;
4° l'identité du producteur de gaz pour lequel les garanties d'origine annulées ont été émises ;
5° les dates de début et de fin d'injection ;
6° le code d'identification unique du point d'injection.
Pour satisfaire à l'exigence de l'alinéa 1er, 2°, le client final fournit, selon les modalités déterminées par l'Administration, les preuves de durabilité, visées à l'article 16, se rapportant au gaz pour lequel les garanties d'origine, visées à l'alinéa 1er, 1°, ont été émises et annulées.
Lorsqu'un producteur de gaz ne doit pas être certifié en vertu de l'article 16, le client final satisfait à l'exigence, visée à l'alinéa 1er, 2°, pour la quantité de gaz injectée par ce producteur, au moyen d'une déclaration sur l'honneur signée par ce producteur.
L'Administration détermine les modalités et le formulaire de déclaration sur l'honneur. ".
Art. 8. In artikel 21 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "In voorkomend geval wordt in het advies nagegaan of de duurzaamheids- en broeikasgasemissiereductiecriteria worden nageleefd." vervangen door de woorden "In voorkomend geval analyseert het advies de stappen die zijn ondernomen en de maatregelen die zijn genomen om de naleving van de duurzaamheids- en broeikasgasemissiereductiecriteria te waarborgen.";
2° in paragraaf 4, eerste lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) in de inleidende zin worden de woorden "vermeld in paragraaf 1, 5° " vervangen door de woorden "vermeld in artikel 20, § 1, eerste lid, 5° ";
b) in 2° worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1) in de inleidende zin worden de woorden "vermeld in paragraaf 1, 5° " vervangen door de woorden "vermeld in artikel 20, § 1, eerste lid, 5° ";
2) de woorden "Voor warmtekrachtkoppelingsinstallaties moet de studie aantonen dat het project een "kwaliteitswarmtekrachtkoppeling" is." worden vervangen door de woorden "Warmtekrachtkoppelingsinstallaties zijn ontworpen om te voldoen aan de warmte- en koudebehoefte van de afnemer, in de zin van artikel 2, 35°, van het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie van de gewestelijke gasmarkt, behalve in situaties waarin de aanvrager kan aantonen dat de volledige terugwinning van bepaalde energiedragers technisch niet haalbaar is, of dat de kosten in verband met een dergelijke terugwinning de winstgevendheid van het project tijdens de levensduur ervan aanzienlijk zouden verminderen.";
c) in 3° worden de woorden "op de naleving van de in dit besluit bedoelde duurzaamheidsclausules voor de inputs." vervangen door de woorden "op de stappen die zijn ondernomen en de maatregelen die zijn genomen om de naleving van de duurzaamheidscriteria te garanderen";
3° paragraaf 5 wordt vervangen als volgt: § 5. De Minister kan de analysemodaliteiten voor de adviezen en de validatie bedoeld in artikel 20, § 1, eerste lid, 5°, 7° en 8° bepalen.".
1° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "In voorkomend geval wordt in het advies nagegaan of de duurzaamheids- en broeikasgasemissiereductiecriteria worden nageleefd." vervangen door de woorden "In voorkomend geval analyseert het advies de stappen die zijn ondernomen en de maatregelen die zijn genomen om de naleving van de duurzaamheids- en broeikasgasemissiereductiecriteria te waarborgen.";
2° in paragraaf 4, eerste lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) in de inleidende zin worden de woorden "vermeld in paragraaf 1, 5° " vervangen door de woorden "vermeld in artikel 20, § 1, eerste lid, 5° ";
b) in 2° worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1) in de inleidende zin worden de woorden "vermeld in paragraaf 1, 5° " vervangen door de woorden "vermeld in artikel 20, § 1, eerste lid, 5° ";
2) de woorden "Voor warmtekrachtkoppelingsinstallaties moet de studie aantonen dat het project een "kwaliteitswarmtekrachtkoppeling" is." worden vervangen door de woorden "Warmtekrachtkoppelingsinstallaties zijn ontworpen om te voldoen aan de warmte- en koudebehoefte van de afnemer, in de zin van artikel 2, 35°, van het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie van de gewestelijke gasmarkt, behalve in situaties waarin de aanvrager kan aantonen dat de volledige terugwinning van bepaalde energiedragers technisch niet haalbaar is, of dat de kosten in verband met een dergelijke terugwinning de winstgevendheid van het project tijdens de levensduur ervan aanzienlijk zouden verminderen.";
c) in 3° worden de woorden "op de naleving van de in dit besluit bedoelde duurzaamheidsclausules voor de inputs." vervangen door de woorden "op de stappen die zijn ondernomen en de maatregelen die zijn genomen om de naleving van de duurzaamheidscriteria te garanderen";
3° paragraaf 5 wordt vervangen als volgt: § 5. De Minister kan de analysemodaliteiten voor de adviezen en de validatie bedoeld in artikel 20, § 1, eerste lid, 5°, 7° en 8° bepalen.".
Art. 8. Dans l'article 21 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots " le respect des critères de durabilité et de réduction des émissions de gaz à effet de serre " sont remplacés par les mots " les démarches entreprises et les mesures prises pour assurer le respect des critères de durabilité et de réduction des émissions de gaz à effet de serre " ;
2° au paragraphe 4, alinéa 1er, les modifications suivantes sont apportées :
a) à la phrase liminaire, les mots " visé au paragraphe 1er, 5° " sont remplacés par les mots " visé à l'article 20, § 1er, alinéa 1er, 5° " ;
b) au 2°, les modifications suivantes sont apportées :
1) les mots " visé au § 1er, 5° " sont remplacés par les mots " visé à l'article 20, § 1er, alinéa 1er, 4° " ;
2) les mots " Pour les installations de cogénération, l'étude doit démontrer que le projet est une " cogénération de qualité " " sont remplacés par les mots " Les installations de cogénération sont conçues en fonction des besoins de chaleur et de froid du client, au sens de l'article 2, 35°, du décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché régional du gaz, sauf dans les situations où le demandeur peut démontrer que la valorisation totale de certains vecteurs énergétiques n'est techniquement pas réalisable, ou que les frais liés à cette valorisation conduisent à grever significativement la rentabilité du projet sur sa durée de vie " ;
c) au 3°, les mots " sur le respect des clauses de Durabilité des Intrants " sont remplacés par les mots " sur les démarches entreprises et les mesures prises afin d'assurer du respect des critères de durabilité " ;
3° le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit : " § 5. Le Ministre peut préciser les modalités d'analyse pour les avis et validation visés à l'article 20, § 1er, alinéa 1er, 5°, 7° et 8°. ".
1° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots " le respect des critères de durabilité et de réduction des émissions de gaz à effet de serre " sont remplacés par les mots " les démarches entreprises et les mesures prises pour assurer le respect des critères de durabilité et de réduction des émissions de gaz à effet de serre " ;
2° au paragraphe 4, alinéa 1er, les modifications suivantes sont apportées :
a) à la phrase liminaire, les mots " visé au paragraphe 1er, 5° " sont remplacés par les mots " visé à l'article 20, § 1er, alinéa 1er, 5° " ;
b) au 2°, les modifications suivantes sont apportées :
1) les mots " visé au § 1er, 5° " sont remplacés par les mots " visé à l'article 20, § 1er, alinéa 1er, 4° " ;
2) les mots " Pour les installations de cogénération, l'étude doit démontrer que le projet est une " cogénération de qualité " " sont remplacés par les mots " Les installations de cogénération sont conçues en fonction des besoins de chaleur et de froid du client, au sens de l'article 2, 35°, du décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché régional du gaz, sauf dans les situations où le demandeur peut démontrer que la valorisation totale de certains vecteurs énergétiques n'est techniquement pas réalisable, ou que les frais liés à cette valorisation conduisent à grever significativement la rentabilité du projet sur sa durée de vie " ;
c) au 3°, les mots " sur le respect des clauses de Durabilité des Intrants " sont remplacés par les mots " sur les démarches entreprises et les mesures prises afin d'assurer du respect des critères de durabilité " ;
3° le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit : " § 5. Le Ministre peut préciser les modalités d'analyse pour les avis et validation visés à l'article 20, § 1er, alinéa 1er, 5°, 7° et 8°. ".
Art. 9. Na artikel 28 wordt een nieuw artikel 28/1 ingevoegd, luidend als volgt :
"Art. 28/1. Partijen biomassa die tussen 23 februari en 31 december 2023 voor energieproductie worden gebruikt en waarvoor geen bewijs van duurzaamheid in de zin van artikel 16 kon worden verkregen, worden geacht te voldoen aan de duurzaamheids- en broeikasgasemissiereductiecriteria indien de energieproducent voor elke partij biomassa waarvoor geen bewijs van duurzaamheid kon worden verkregen, aan de Administratie alle bewijsstukken verstrekt:
1° waaruit blijkt dat hij alles in het werk heeft gesteld om zo snel mogelijk een bewijs van duurzaamheid overeenkomstig artikel 16 te verkrijgen of af te geven, en de redenen waarom het redelijkerwijs niet mogelijk was een dergelijk bewijs te verkrijgen;
2° die aantonen waarom hij er niet in geslaagd is redelijke alternatieven te ontwikkelen om toegang te krijgen tot andere biomassabronnen waarvoor een bewijs van duurzaamheid had kunnen worden verkregen;
3° die aantonen in welke mate de betrokken biomassa kenmerken heeft waardoor ze kan voldoen aan de criteria, vermeld in de artikelen 5 tot 11 van dit besluit, door ook de massabalans te verstrekken.
Het verstrekte bewijs zal worden onderworpen aan een verificatie-audit door een onafhankelijke auditor overeenkomstig de vereisten van ISAE 3000. Het auditverslag zal uiterlijk op 31 maart 2024 bij de Administratie worden ingediend.".
"Art. 28/1. Partijen biomassa die tussen 23 februari en 31 december 2023 voor energieproductie worden gebruikt en waarvoor geen bewijs van duurzaamheid in de zin van artikel 16 kon worden verkregen, worden geacht te voldoen aan de duurzaamheids- en broeikasgasemissiereductiecriteria indien de energieproducent voor elke partij biomassa waarvoor geen bewijs van duurzaamheid kon worden verkregen, aan de Administratie alle bewijsstukken verstrekt:
1° waaruit blijkt dat hij alles in het werk heeft gesteld om zo snel mogelijk een bewijs van duurzaamheid overeenkomstig artikel 16 te verkrijgen of af te geven, en de redenen waarom het redelijkerwijs niet mogelijk was een dergelijk bewijs te verkrijgen;
2° die aantonen waarom hij er niet in geslaagd is redelijke alternatieven te ontwikkelen om toegang te krijgen tot andere biomassabronnen waarvoor een bewijs van duurzaamheid had kunnen worden verkregen;
3° die aantonen in welke mate de betrokken biomassa kenmerken heeft waardoor ze kan voldoen aan de criteria, vermeld in de artikelen 5 tot 11 van dit besluit, door ook de massabalans te verstrekken.
Het verstrekte bewijs zal worden onderworpen aan een verificatie-audit door een onafhankelijke auditor overeenkomstig de vereisten van ISAE 3000. Het auditverslag zal uiterlijk op 31 maart 2024 bij de Administratie worden ingediend.".
Art. 9. Un article 28/1 est inséré à la suite de l'article 28 rédigé comme suit :
" Art. 28/1. Les lots de biomasse utilisées pour la production d'énergie entre le 23 février et le 31 décembre 2023 pour lesquels il n'aura pas été possible d'obtenir une preuve de durabilité au sens de l'article 16 sont présumés en conformité avec les critères de durabilité et de réduction des émissions de gaz à effet de serre, si pour chaque lot de biomasse pour lequel il n'a pu obtenir une preuve de durabilité, le producteur d'énergie communique à l'administration tous les éléments de preuve :
1° démontrant qu'il a tout mis en oeuvre pour obtenir ou émettre au plus vite des preuves de durabilité conformes à l'article 16, et les raisons pour lesquelles il n'a pas été raisonnablement possible de les obtenir ;
2° démontrant les raisons pour lesquelles il n'a pu développer d'alternatives raisonnables pour accéder à d'autres sources de biomasse pour lesquelles une preuve de durabilité aurait pu être obtenue ;
3° démontrant dans quelle mesure la biomasse concernée offre des caractéristiques qui lui permet de répondre aux critères repris dans les articles 5 à 11 du présent arrêté, en fournissant également le bilan massique.
Les preuves fournies font l'objet d'un audit de vérification réalisé par un auditeur indépendant, ceci conformément aux exigences de la norme ISAE 3000. Le rapport d'audit sera remis à l'administration au plus tard le 31 mars 2024. ".
" Art. 28/1. Les lots de biomasse utilisées pour la production d'énergie entre le 23 février et le 31 décembre 2023 pour lesquels il n'aura pas été possible d'obtenir une preuve de durabilité au sens de l'article 16 sont présumés en conformité avec les critères de durabilité et de réduction des émissions de gaz à effet de serre, si pour chaque lot de biomasse pour lequel il n'a pu obtenir une preuve de durabilité, le producteur d'énergie communique à l'administration tous les éléments de preuve :
1° démontrant qu'il a tout mis en oeuvre pour obtenir ou émettre au plus vite des preuves de durabilité conformes à l'article 16, et les raisons pour lesquelles il n'a pas été raisonnablement possible de les obtenir ;
2° démontrant les raisons pour lesquelles il n'a pu développer d'alternatives raisonnables pour accéder à d'autres sources de biomasse pour lesquelles une preuve de durabilité aurait pu être obtenue ;
3° démontrant dans quelle mesure la biomasse concernée offre des caractéristiques qui lui permet de répondre aux critères repris dans les articles 5 à 11 du présent arrêté, en fournissant également le bilan massique.
Les preuves fournies font l'objet d'un audit de vérification réalisé par un auditeur indépendant, ceci conformément aux exigences de la norme ISAE 3000. Le rapport d'audit sera remis à l'administration au plus tard le 31 mars 2024. ".
Art. 10. Artikel 17/1 van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling, laatstelijk gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 10 februari 2022 betreffende de duurzaamheidscriteria van de biomassa voor de productie van energie en de broeikasgasemissiereductiecriteria en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling, wordt vervangen als volgt:
" § Art. 17/1. Gedurende de hele periode waarin groene certificaten worden toegekend, voldoet de vloeibare biomassa of de biomassabrandstof die de producent gebruikt in een productie-eenheid aan de duurzaamheids- en broeikasgasemissiereductiecriteria.
De Minister kan het systeem specificeren voor het controleren van de naleving van de duurzaamheids- en broeikasgasemissiereductiecriteria, zoals bepaald in artikel 16 van het besluit van de Waalse Regering van 10 februari 2022 betreffende de duurzaamheidscriteria van de biomassa voor de productie van energie en de broeikasgasemissiereductiecriteria en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling. Dit systeem kan in het bijzonder certificering en controle omvatten, in voorkomend geval op regelmatige tijdstippen, van de productie-eenheid, en een verplichting voor de producent om de gebruikte vloeibare biomassa of de gebruikte biomassabrandstof aan te geven, samen met het overleggen van bewijsstukken indien de Administratie daarom vraagt.
Wanneer de Administratie op basis van het verificatiesysteem vaststelt dat de vloeibare biomassa of de biomassabrandstof die door de producent in een productie-eenheid wordt gebruikt, niet het bewijs levert dat wordt vereist door artikel 16 van het besluit van 10 februari 2022 betreffende de duurzaamheidscriteria van de biomassa voor de productie van energie en de broeikasgasemissiereductiecriteria en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling, past ze de volgende bepalingen toe:
1° wanneer een partij biomassa niet vergezeld gaat van een bewijs van duurzaamheid overeenkomstig artikel 16 van het decreet van 10 februari 2022 betreffende de duurzaamheidscriteria van de biomassa voor de productie van energie en de broeikasgasemissiereductiecriteria en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling, geeft de elektriciteit opgewekt uit deze biomassa geen recht op de toekenning van groene certificaten;
2° wanneer de energieproducent voor een partij biomassa niet kan aantonen dat voldaan is aan het broeikasgasemissiereductiecriterium omdat het broeikasgasemissiereductiepercentage lager is dan de normen bedoeld in artikel 11 van het besluit van 10 februari 2022 betreffende de duurzaamheidscriteria van de biomassa voor de productie van energie en de broeikasgasemissiereductiecriteria, geeft de elektriciteit opgewekt uit deze biomassa geen recht op de toekenning van groene certificaten;
3° wanneer de energieproducent niet kan aantonen dat voldaan is aan het broeikasgasemissiereductiecriterium omdat zijn certificering ingetrokken, beëindigd, geschorst of verlopen is, ontvangt hij geen groene certificaten voor de elektriciteit die wordt opgewekt tussen de datum vanaf wanneer hij niet langer over een geldige certificering beschikt en het tijdstip waarop de naleving van het broeikasgasemissiereductiecriterium opnieuw kan worden aangetoond overeenkomstig artikel 16 van het besluit van 10 februari 2022 betreffende de duurzaamheidscriteria van de biomassa voor de productie van energie en de broeikasgasemissiereductiecriteria en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling.".
" § Art. 17/1. Gedurende de hele periode waarin groene certificaten worden toegekend, voldoet de vloeibare biomassa of de biomassabrandstof die de producent gebruikt in een productie-eenheid aan de duurzaamheids- en broeikasgasemissiereductiecriteria.
De Minister kan het systeem specificeren voor het controleren van de naleving van de duurzaamheids- en broeikasgasemissiereductiecriteria, zoals bepaald in artikel 16 van het besluit van de Waalse Regering van 10 februari 2022 betreffende de duurzaamheidscriteria van de biomassa voor de productie van energie en de broeikasgasemissiereductiecriteria en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling. Dit systeem kan in het bijzonder certificering en controle omvatten, in voorkomend geval op regelmatige tijdstippen, van de productie-eenheid, en een verplichting voor de producent om de gebruikte vloeibare biomassa of de gebruikte biomassabrandstof aan te geven, samen met het overleggen van bewijsstukken indien de Administratie daarom vraagt.
Wanneer de Administratie op basis van het verificatiesysteem vaststelt dat de vloeibare biomassa of de biomassabrandstof die door de producent in een productie-eenheid wordt gebruikt, niet het bewijs levert dat wordt vereist door artikel 16 van het besluit van 10 februari 2022 betreffende de duurzaamheidscriteria van de biomassa voor de productie van energie en de broeikasgasemissiereductiecriteria en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling, past ze de volgende bepalingen toe:
1° wanneer een partij biomassa niet vergezeld gaat van een bewijs van duurzaamheid overeenkomstig artikel 16 van het decreet van 10 februari 2022 betreffende de duurzaamheidscriteria van de biomassa voor de productie van energie en de broeikasgasemissiereductiecriteria en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling, geeft de elektriciteit opgewekt uit deze biomassa geen recht op de toekenning van groene certificaten;
2° wanneer de energieproducent voor een partij biomassa niet kan aantonen dat voldaan is aan het broeikasgasemissiereductiecriterium omdat het broeikasgasemissiereductiepercentage lager is dan de normen bedoeld in artikel 11 van het besluit van 10 februari 2022 betreffende de duurzaamheidscriteria van de biomassa voor de productie van energie en de broeikasgasemissiereductiecriteria, geeft de elektriciteit opgewekt uit deze biomassa geen recht op de toekenning van groene certificaten;
3° wanneer de energieproducent niet kan aantonen dat voldaan is aan het broeikasgasemissiereductiecriterium omdat zijn certificering ingetrokken, beëindigd, geschorst of verlopen is, ontvangt hij geen groene certificaten voor de elektriciteit die wordt opgewekt tussen de datum vanaf wanneer hij niet langer over een geldige certificering beschikt en het tijdstip waarop de naleving van het broeikasgasemissiereductiecriterium opnieuw kan worden aangetoond overeenkomstig artikel 16 van het besluit van 10 februari 2022 betreffende de duurzaamheidscriteria van de biomassa voor de productie van energie en de broeikasgasemissiereductiecriteria en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling.".
Art. 10. L'article 17/1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération, tel que modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 février 2022 relatif aux critères de durabilité de la biomasse pour la production d'énergie et des critères de réduction des émissions de gaz à effet de serre et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération, est remplacé par ce qui suit :
" Art. 17/1. Durant toute la période d'octroi de certificats verts, le bioliquide ou le combustible issu de la biomasse utilisé par le producteur dans une unité de production respecte les critères de durabilité et de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
Le Ministre peut préciser le système de vérification du respect des critères de durabilité et de réduction des émissions de gaz à effet de serre, tel que prévu à l'article 16 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 février 2022 relatif aux critères de durabilité de la biomasse pour la production d'énergie et des critères de réduction des émissions de gaz à effet de serre et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération. Ce système peut notamment inclure une certification et un contrôle, le cas échéant périodique, de l'unité de production, et une obligation de déclaration, à charge du producteur, relative au bioliquide ou au combustible issu de la biomasse utilisé, associée le cas échéant à la production de pièces justificatives à la demande de l'Administration.
Lorsque l'Administration constate, sur base du système de vérification, que le bioliquide ou le combustible issu de la biomasse utilisé par le producteur dans une unité de production n'apporte pas les preuves conformément à l'article 16 de l'arrêté du 10 février 2022 relatif aux critères de durabilité de la biomasse pour la production d'énergie et des critères de réduction des émissions de gaz à effet de serre et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération, elle applique les dispositions suivantes :
1° lorsque qu'un lot de biomasse n'est pas accompagné de preuves de durabilité conformément à l'article 16 de l'arrêté du 10 février 2022 relatif aux critères de durabilité de la biomasse pour la production d'énergie et des critères de réduction des émissions de gaz à effet de serre, l'électricité produite à partir de cette biomasse ne donne pas droit à l'octroi de certificats verts ;
2° lorsque le producteur d'énergie ne peut démontrer, pour un lot de biomasse, le respect du critère de réduction des émissions de gaz à effet de serre parce que le taux de réduction des émissions de gaz à effet de serre est inférieur aux standards de l'article 11 de l'arrêté du 10 février 2022 relatif aux critères de durabilité de la biomasse pour la production d'énergie et des critères de réduction des émissions de gaz à effet de serre, la production d'électricité produite à partir de cette biomasse ne donne pas droit à l'octroi de certificats verts ;
3° lorsque le producteur d'énergie ne peut pas démontrer le respect du critère de réduction des émissions de gaz à effet de serre parce que sa certification est retirée, résiliée, suspendue ou périmée, il ne reçoit pas de certificats verts pour l'électricité produite entre la date à partir de laquelle il ne dispose plus de certification en cours de validité et le moment où le respect du critère de réduction des émissions de gaz à effet de serre peut être à nouveau démontré conformément à l'article 16 de l'arrêté du 10 février 2022 relatif aux critères de durabilité de la biomasse pour la production d'énergie et des critères de réduction des émissions de gaz à effet de serre. ".
" Art. 17/1. Durant toute la période d'octroi de certificats verts, le bioliquide ou le combustible issu de la biomasse utilisé par le producteur dans une unité de production respecte les critères de durabilité et de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
Le Ministre peut préciser le système de vérification du respect des critères de durabilité et de réduction des émissions de gaz à effet de serre, tel que prévu à l'article 16 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 février 2022 relatif aux critères de durabilité de la biomasse pour la production d'énergie et des critères de réduction des émissions de gaz à effet de serre et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération. Ce système peut notamment inclure une certification et un contrôle, le cas échéant périodique, de l'unité de production, et une obligation de déclaration, à charge du producteur, relative au bioliquide ou au combustible issu de la biomasse utilisé, associée le cas échéant à la production de pièces justificatives à la demande de l'Administration.
Lorsque l'Administration constate, sur base du système de vérification, que le bioliquide ou le combustible issu de la biomasse utilisé par le producteur dans une unité de production n'apporte pas les preuves conformément à l'article 16 de l'arrêté du 10 février 2022 relatif aux critères de durabilité de la biomasse pour la production d'énergie et des critères de réduction des émissions de gaz à effet de serre et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération, elle applique les dispositions suivantes :
1° lorsque qu'un lot de biomasse n'est pas accompagné de preuves de durabilité conformément à l'article 16 de l'arrêté du 10 février 2022 relatif aux critères de durabilité de la biomasse pour la production d'énergie et des critères de réduction des émissions de gaz à effet de serre, l'électricité produite à partir de cette biomasse ne donne pas droit à l'octroi de certificats verts ;
2° lorsque le producteur d'énergie ne peut démontrer, pour un lot de biomasse, le respect du critère de réduction des émissions de gaz à effet de serre parce que le taux de réduction des émissions de gaz à effet de serre est inférieur aux standards de l'article 11 de l'arrêté du 10 février 2022 relatif aux critères de durabilité de la biomasse pour la production d'énergie et des critères de réduction des émissions de gaz à effet de serre, la production d'électricité produite à partir de cette biomasse ne donne pas droit à l'octroi de certificats verts ;
3° lorsque le producteur d'énergie ne peut pas démontrer le respect du critère de réduction des émissions de gaz à effet de serre parce que sa certification est retirée, résiliée, suspendue ou périmée, il ne reçoit pas de certificats verts pour l'électricité produite entre la date à partir de laquelle il ne dispose plus de certification en cours de validité et le moment où le respect du critère de réduction des émissions de gaz à effet de serre peut être à nouveau démontré conformément à l'article 16 de l'arrêté du 10 février 2022 relatif aux critères de durabilité de la biomasse pour la production d'énergie et des critères de réduction des émissions de gaz à effet de serre. ".
Art. 11. De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 11. Le Ministre qui a l'énergie dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.