Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
6 APRIL 2023. - Decreet tot aanpassing van sommige gewestelijke bepalingen aan het Wetboek van vennootschappen en verenigingen
Titre
6 AVRIL 2023. - Décret adaptant certaines dispositions régionales au Code des sociétés et des associations
Documentinformatie
Info du document
Inhoud
HOOFDSTUK 1. - Bepalingen tot wijziging van het... HOOFDSTUK 2. - Bepalingen tot wijziging van het... HOOFDSTUK 3. - Bepalingen tot wijziging van het... HOOFDSTUK 4. - Bepalingen tot wijziging van het... HOOFDSTUK 5. - Bepalingen tot wijziging van het... HOOFDSTUK 6. - Bepalingen tot wijziging van het... HOOFDSTUK 7. - Bepalingen tot wijziging van de ... HOOFDSTUK 8. - Bepalingen tot wijziging van Boe... HOOFDSTUK 9. - Bepalingen tot wijziging in Boek... HOOFDSTUK 10. - Bepalingen tot wijziging van he... HOOFDSTUK 11. - Bepalingen tot wijziging van he... HOOFDSTUK 12. - Bepalingen tot wijziging van he... HOOFDSTUK 13. - Bepaling tot wijziging van het ... HOOFDSTUK 14. - Bepaling tot wijziging van het ... HOOFDSTUK 15. - Bepalingen tot wijziging van he... HOOFDSTUK 19. - Bepalingen tot wijziging van he... HOOFDSTUK 17. - Bepalingen tot wijzigingen van ... HOOFDSTUK 18. - Bepaling tot wijziging het decr... HOOFDSTUK 19. - Bepaling tot wijziging van het ... HOOFDSTUK 20. - Bepalingen tot wijziging van he... HOOFDSTUK 21. - Bepalingen tot wijziging van he... HOOFDSTUK 22. - Bepalingen tot wijziging van he... HOOFDSTUK 23. - Bepalingen tot wijziging van he... HOOFDSTUK 24.-. - Bepalingen tot wijziging van ... HOOFDSTUK 25. - Bepalingen tot wijziging van he... HOOFDSTUK 26. - Bepaling tot wijziging van het ... HOOFDSTUK 27. - Bepalingen tot wijziging van Bo... HOOFDSTUK 28. - Bepaling tot wijziging van het ... HOOFDSTUK 29. - Bepalingen tot wijziging van he... HOOFDSTUK 30. - Overgangsbepaling
Inhoud
CHAPITRE 1er. - Dispositions modificatives du C... CHAPITRE 2. - Dispositions modificatives du Cod... CHAPITRE 3. - Dispositions modificatives du Cod... CHAPITRE 4. - Dispositions modificatives du déc... CHAPITRE 5. - Dispositions modificatives du déc... CHAPITRE 6. - Dispositions modificatives du déc... CHAPITRE 7. - Dispositions modificatives de la ... CHAPITRE 8. - Dispositions modificatives du Liv... CHAPITRE 9. - Dispositions modificatives du Liv... CHAPITRE 10. - Dispositions modificatives du dé... CHAPITRE 11. - Dispositions modificatives du dé... CHAPITRE 12. - Dispositions modificatives du dé... CHAPITRE 13. - Disposition modificative du décr... CHAPITRE 14. - Disposition modificative du décr... CHAPITRE 15. - Dispositions modificatives du Co... CHAPITRE 16. - Dispositions modificatives du dé... CHAPITRE 17. - Dispositions modificatives du dé... CHAPITRE 18. - Disposition modificative du décr... CHAPITRE 19. - Disposition modificative du décr... CHAPITRE 20. - Dispositions modificatives du dé... CHAPITRE 21. - Dispositions modificatives du dé... CHAPITRE 22. - Disposition modificative du décr... CHAPITRE 23. - Dispositions modificatives du dé... CHAPITRE 24. - Dispositions modificatives du dé... CHAPITRE 25. - Dispositions modificatives du dé... CHAPITRE 26. - Disposition modificative du Code... CHAPITRE 27. - Dispositions modificatives du Li... CHAPITRE 28. - Disposition modificative du décr... CHAPITRE 29. - Dispositions modificatives du dé... CHAPITRE 30. - Disposition transitoire
Tekst (184)
Texte (185)
HOOFDSTUK 1. - Bepalingen tot wijziging van het Wetboek der Successierechten
CHAPITRE 1er. - Dispositions modificatives du Code des droits de succession
Artikel 1 - In artikel 55ter, 2°, van het Wetboek der Successierechten, ingevoegd bij het decreet van 15 juli 2008, wordt het woord "burgerlijke" opgeheven.
Article 1er. Dans l'article 55ter, 2°, du Code des droits de succession, inséré par le décret du 15 juillet 2008, le mot " civiles " est abrogé.
Art.2. - In artikel 59, 2°, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 15 december 2005, worden de woorden "aan de beroepsverenigingen" opgeheven.
Art.2. Dans l'article 59, 2°, du même Code, modifié en dernier lieu par le décret du 15 décembre 2005, les mots " aux unions professionnelles et " sont abrogés.
Art.3. - In artikel 60bis van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 1quater, wordt het tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 15 december 2005, vervangen als volgt:
  "De bovenvermelde schuldvorderingen worden evenwel uitgesloten voor zover het totale nominale bedrag van de schuldvorderingen hoger is dan:
  1° het deel van het sociaal kapitaal dat werkelijk vrijgemaakt wordt en dat niet het voorwerp uitmaakt van een vermindering, noch van een terugbetaling in hoofde van de overledene op de datum van diens overlijden. De andere winsten dan de verdeelde en als dusdanig belaste winsten die in het kapitaal worden ingelijfd, worden niet beschouwd als vrijgemaakt kapitaal;
  2° het deel van het bedrag van de op de datum van overlijden gedane inbrengen, zoals dat blijkt uit de jaarrekening, wanneer de vennootschap een rechtsvorm heeft waarvoor het Belgische of buitenlandse recht dat de vennootschap beheerst, niet voorziet in het begrip kapitaal of een daarmee gelijkgesteld begrip." ;
  2° in paragraaf 3 wordt punt 3°, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 30 april 2009, vervangen als volgt:
  "3° het tegoed dat in een activiteit, een vrij beroep of een ambt of post zoals bedoeld in § 1, 1°, geïnvesteerd wordt, niet afneemt ten gevolge van vooruitnemingen te rekenen van het overlijden van de de cujus of, in het geval van een in § 1, 2°, bedoelde vennootschap, het kapitaal of het bedrag van de gestorte bijdragen in geld of in natura zoals vermeld in de jaarrekening, wanneer die vennootschap een rechtsvorm heeft waarvoor het Belgische of buitenlandse recht dat de vennootschap beheerst, niet voorziet in het begrip kapitaal of een daarmee gelijkgesteld begrip, niet afneemt ten gevolge van vooruitnemingen of verdelingen tijdens de vijf eerste jaren te rekenen van het overlijden van de de cujus;
Art.3. Dans l'article 60bis du même Code, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1erquater, l'alinéa 2, inséré par le décret du 15 décembre 2005, est remplacé par ce qui suit :
  " Sont toutefois exclues les créances précitées, dans la mesure où le montant nominal total des créances excède :
  1° la partie du capital qui est réellement libérée et qui n'a fait l'objet ni d'une réduction ni d'un remboursement, dans le chef du défunt, à la date de son décès. Les bénéfices, autres que les bénéfices distribués et imposés comme tels, qui sont incorporés au capital ne sont pas considérés comme du capital libéré;
  2° la partie du montant des apports effectués à la date du décès, tel qu'il résulte des comptes annuels lorsque la société a une forme juridique pour laquelle le droit belge ou étranger qui régit la société ne prévoit pas la notion de capital ou une notion analogue. " ;
  2° au paragraphe 3, le 3°, modifié en dernier lieu par le décret du 30 avril 2009, est remplacé par ce qui suit :
  " 3° les avoirs investis dans une activité, une profession libérale ou une charge ou office visés au paragraphe 1er, 1°, ne diminuent pas à la suite de prélèvements à compter de la date du décès du de cujus ou, lorsqu'il s'agit d'une société visée au paragraphe 1er, 2°, le capital ou le montant des apports libérés tant en numéraire qu'en nature tel qu'il résulte des comptes annuels, lorsque cette société a une forme juridique pour laquelle le droit belge ou étranger qui régit la société ne prévoit pas la notion de capital ou une notion analogue, ne diminue pas à la suite de prélèvements ou de distributions au cours des cinq premières années à compter de la date du décès du de cujus; ".
HOOFDSTUK 2. - Bepalingen tot wijziging van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten
CHAPITRE 2. - Dispositions modificatives du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe
Art.4. In artikel 51 van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 22 december 1989, worden de woorden "maatschappelijk doel" vervangen door de woorden "doel of één van haar doelstellingen".
Art.4. Dans l'article 51 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, modifié en dernier lieu par la loi du 22 décembre 1989, les mots " objet social " sont remplacés par les mots " objet ou d'un de leurs buts ".
Art.5. In artikel 63/1, lid 1, 3°, b) van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 14 april 2011, wordt het woord "maatschappelijke" opgeheven.
Art.5. Dans l'article 63/1, alinéa 1er, 3°, b), du même Code, modifié par la loi du 14 avril 2011, le mot " social " est abrogé.
Art.6. In artikel 129, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 23 december 1958, gewijzigd bij het decreet van 1 juni 2017 en gewijzigd bij de wet van 23 maart 2019, worden de woorden "of bij wijze van eenvoudige geldschieting, van een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid of van een landbouwvennootschap" vervangen door de woorden "of een commanditaire vennootschap, van een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid of van een samenwerkende vennootschap die is erkend als landbouwvennootschap overeenkomstig artikel 8:2 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen,";
Art.6. Dans l'article 129, alinéa 1er, du même Code, remplacé par la loi du 23 décembre 1958, modifié par le décret du 1er juin 2017 et modifié par la loi du 23 mars 2019, les mots " ou en commandite simple, d'une société privée à responsabilité limitée ou d'une société agricole " sont remplacés par les mots " ou en commandite, d'une société à responsabilité limitée, ou d'une société coopérative agréée comme entreprise agricole visée à l'article 8:2 du Code des sociétés et des associations, ".
Art.7. In artikel 130, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 14 maart 1962 en bij het decreet van 1 juni 2017, worden de woorden "van een vennootschap op aandelen, een samenwerkende vennootschap" vervangen door de woorden "van een naamloze vennootschap, van een Europese samenwerkende vennootschap, of van een samenwerkende vennootschap die is erkend als landbouwvennootschap overeenkomstig artikel 8:2 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen,".
Art.7. Dans l'article 130, alinéa 1er, du même Code, modifié par la loi du 14 mars 1962 et par le décret du 1er juin 2017, les mots " d'une société par actions, ou d'une société coopérative " sont remplacés par les mots " d'une société anonyme, d'une société européenne, d'une société coopérative européenne, ou d'une société coopérative autre qu'agréée comme entreprise agricole visée à l'article 8:2 du Code des sociétés et des associations, ".
Art.8. Art. 8. In artikel 131quater, 2°, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 15 juli 2008, wordt het woord "burgerlijke" opgeheven.
Art.8. Dans l'article 131quater, 2°, du même Code, inséré par le décret du 15 juillet 2008, le mot " civiles " est abrogé.
Art.9. In artikel 140, 2°, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 10 mei 2012, worden de woorden "aan de beroepsunies" opgeheven.
Art.9. Dans l'article 140, 2°, du même Code, remplacé par le décret du 10 mai 2012, les mots " aux unions professionnelles et " sont abrogés.
Art.10. In artikel 140bis, § 4, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 3 februari 2005 en vervangen bij het decreet van 15 december 2005, wordt het tweede lid vervangen als volgt:
  "De bovenvermelde schuldvorderingen worden evenwel uitgesloten voor zover het totale nominale bedrag van de schuldvorderingen hoger is dan:
  1° het deel van het sociaal kapitaal dat werkelijk dat werkelijk vrijgemaakt wordt en dat niet het voorwerp uitmaakt van een vermindering, noch van een terugbetaling in hoofde van de schenker op de datum van de authentieke akte van schenking. De andere winsten dan de verdeelde en als dusdanig belaste winsten die in het kapitaal worden ingelijfd, worden niet beschouwd als vrijgemaakt kapitaal;
  2° het deel van het bedrag van de op de datum van de authentieke akte van schenking gedane inbrengen, zoals dat blijkt uit de jaarrekening, wanneer de vennootschap een rechtsvorm heeft waarvoor het Belgische of buitenlandse recht dat de vennootschap beheerst, niet voorziet in het begrip kapitaal of een daarmee gelijkgesteld begrip.".
Art.10. Dans l'article 140bis, § 4, du même Code, inséré par le décret du 3 février 2005 et remplacé par le décret du 15 décembre 2005, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
  " Sont toutefois exclues les créances précitées, dans la mesure où le montant nominal total des créances excède :
  1° la partie du capital qui est réellement libérée et qui n'a fait l'objet ni d'une réduction ni d'un remboursement, dans le chef du donateur, à la date de l'acte authentique de donation. Les bénéfices, autres que les bénéfices distribués et imposés comme tels, qui sont incorporés au capital, ne sont pas considérés comme du capital libéré;
  2° la partie du montant des apports effectués à la date de l'acte authentique de donation, tel qu'il résulte des comptes annuels lorsque la société a une forme juridique pour laquelle le droit belge ou étranger qui régit la société ne prévoit pas la notion de capital ou une notion analogue. ".
Art.11. In artikel 140quinquies, § 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 22 december 1989 en gewijzigd bij het decreet van 15 december 2005, wordt 3° vervangen als volgt:
  "3° het tegoed dat in een activiteit, een vrij beroep of een ambt of post zoals bedoeld in artikel 140bis, § 1, 1°, geïnvesteerd wordt, niet afneemt ten gevolge van vooruitnemingen te rekenen van de authentieke schenkingsakte of, in het geval van een in 140bis, § 1, 2°, bedoelde vennootschap, het kapitaal of het bedrag van de gestorte bijdragen in geld of in natura zoals vermeld in de jaarrekening, wanneer die vennootschap een rechtsvorm heeft waarvoor het Belgische of buitenlandse recht dat de vennootschap beheerst, niet voorziet in het begrip kapitaal of een daarmee gelijkgesteld begrip, niet afneemt ten gevolge van vooruitnemingen of verdelingen tijdens de vijf eerste jaren te rekenen van de datum van de authentieke schenkingsakte;".
Art.11. Dans l'article 140quinquies, § 1er, du même Code, inséré par la loi du 22 décembre 1998 et modifié par le décret du 15 décembre 2005, le 3° est remplacé par ce qui suit :
  " 3° les avoirs investis dans une activité, une profession libérale ou une charge ou office visés à l'article 140bis, § 1er, 1°, ne diminuent pas à la suite de prélèvements à compter de la date de l'acte authentique de la donation ou, lorsqu'il s'agit d'une société visée à l'article 140bis, § 1er, 2°, le capital ou le montant des apports libérés tant en numéraire qu'en nature tel qu'il résulte des comptes annuels, lorsque cette société a une forme juridique pour laquelle le droit belge ou étranger qui régit la société ne prévoit pas la notion de capital ou une notion analogue, ne diminue pas à la suite de prélèvements ou de distributions au cours des cinq premières années à compter de la date de l'acte authentique de la donation; ".
HOOFDSTUK 3. - Bepalingen tot wijziging van het Waalse Wetboek van Duurzaam Wonen
CHAPITRE 3. - Dispositions modificatives du Code wallon de l'habitation durable
Art.12. In artikel 86 van het Waalse Wetboek van Duurzaam Wonen, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 23 november 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 2 wordt het tweede lid vervangen als volgt:
  "De faillissementsprocedure en de gerechtelijke reorganisatie van Boek XX van het Wetboek van Economisch Recht en de artikelen 7:228,7:229 en 7:230 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen zijn niet van toepassing op de Vennootschap.";
  2° in paragraaf 4 worden de woorden "De maatschappelijke zetel" vervangen door de woorden "De zetel".
Art.12. Dans l'article 86 du Code wallon de l'habitation durable, modifié en dernier lieu par le décret du 23 novembre 2006, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 2, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
  " La procédure de faillite et de réorganisation judiciaire prévue au livre XX du Code de droit économique et les articles 7:228,7:229 et 7:230 du Code des sociétés et des associations ne sont pas applicables à la Société. " ;
  2° au paragraphe 4, les mots " Le siège social " sont remplacés par les mots " Le siège ".
Art.13. In artikel 88, § 1, 3°, van de Franse versie, van hetzelfde Wetboek wordt het woord "social" opgeheven.
Art.13. Dans l'article 88, § 1er, 3°, du même Code, le mot " social " est abrogé.
Art.14. In artikel 90, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het decreet van 15 mei 2003, wordt het woord "maatschappelijk" opgeheven.
Art.14. Dans l'article 90, aliéna 1er, du même Code, modifié par le décret du 15 mai 2003, le mot " social " est abrogé.
Art.15. In artikel 103, § 1, van hetzelfde Wetboek wordt het woord "maatschappelijk" opgeheven.
Art.15. Dans l'article 103, § 1er, du même Code, le mot " social " est abrogé.
Art.16. In artikel 116 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij het decreet van 15 mei 2003 en gewijzigd bij het decreet van 18 december 2003, worden de aangebracht:
  1° in paragraaf 1 worden de woorden "van het Wetboek van vennootschappen" vervangen door de woorden "van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen";
  2° in paragraaf 3 worden de woorden "in artikel 143 van het Wetboek van vennootschappen" vervangen door de woorden "in artikel 3:74 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art.16. Dans l'article 116 du même Code, remplacé par le décret du 15 mai 2003 et modifié par le décret du 18 décembre 2003, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er, les mots " du Code des sociétés " sont remplacés par les mots " du Code des sociétés et des associations " ;
  2° au paragraphe 3, les mots " à l'article 143 du Code des sociétés " sont remplacés par les mots " à l'article 3:74 du Code des sociétés et des associations ".
Art.17. In artikel 130 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 13 december 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "als een coöperatieve vereniging met beperkte aansprakelijkheid" vervangen door de woorden "als een coöperatieve vennootschap of een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid";
  2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "het Wetboek van vennootschappen" vervangen door de woorden "het Wetboek van vennootschappen en verenigingen";
  3° in paragraaf 2, 1°, worden de woorden "het maatschappelijk doel" vervangen door de woorden "het doel, de doeleinden en, in voorkomend geval, de waarden".
Art.17. Dans l'article 130 du même Code, modifié en dernier lieu par le décret du 13 décembre 2021, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er, alinéa 2, les mots " de société coopérative à responsabilité limitée " sont remplacés par les mots " de société coopérative ou de société à responsabilité limitée " ;
  2° au paragraphe 1er, alinéa 2, les mots " Code des sociétés " sont remplacés par les mots " Code des sociétés et des associations " ;
  3° au paragraphe 2, 1°, les mots " l'objet social " sont remplacés par les mots " l'objet, les buts et, le cas échéant, la finalité et les valeurs. ".
Art.18. In artikel 133, § 2, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het decreet van 17 juli 2018, worden de woorden "haar maatschappelijk doel" vervangen door de woorden "haar doel".
Art.18. Dans l'article 133, § 2, du même Code, modifié par le décret du 17 juillet 2018, les mots " son objet social " sont remplacés par les mots " son objet ".
Art.19. In titel III, hoofdstuk 2, afdeling 2, van hetzelfde Wetboek wordt het opschrift van onderafdeling 1 vervangen door "Vennootschapsvermogen".
Art.19. Dans le Titre III, chapitre 2, section 2, du même Code, l'intitulé de la sous- section 1 est remplacé par " Du patrimoine social ".
Art.20. In artikel 138 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de decreten van 23 november 2006 en 9 februari 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "mag het Gewest slechts op een vierde van het kapitaal van een maatschappij intekenen" vervangen door de woorden "mag het Gewest niet meer dan een vierde van de stemrechten verbonden aan de effecten van een vennootschap bezitten, noch inbrengen die meer dan een vierde van de activa van een vennootschap vertegenwoordigen.";
  2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "Het merendeel van het kapitaal van een maatschappij is in handen van" vervangen door de woorden "De meerderheid van de stemrechten verbonden aan effecten uitgegeven door een bedrijf zijn te allen tijde in handen van";
  3° in paragraaf 1 wordt het derde lid vervangen als volgt:
  "Een natuurlijke persoon die een publiekrechtelijke rechtspersoon vertegenwoordigt, mag geen stemrechten uitoefenen die verbonden zijn aan effecten die worden gehouden door privaatrechtelijke rechtspersonen of door hemzelf.";
  4° in paragraaf 2 wordt het eerste lid vervangen als volgt:
  "In geval van overdracht van effecten van de vennootschap, wordt een recht van voorkoop aan de aandeelhouders toegekend, onverminderd de bepalingen van § 1. Als de effecten overgedragen worden door een publiekrechtelijke rechtspersoon, een natuurlijke persoon of een privaatrechtelijke rechtspersoon uit het verenigingsleven of een privaatrechtelijke rechtspersoon van het bedrijfsleven, wordt het recht van voorkoop voorbehouden aan gelijkaardige aandeelhouders.";
  5° in paragraaf 2, tweede lid, wordt het woord "vennoot" telkens vervangen door het woord "aandeelhouder";
  6° in paragraaf 2 wordt het vierde lid vervangen als volgt:
  "De prijs van aandelen is gelijk aan het volgestorte deel van de aandelen. De prijs van andere effecten dan aandelen is gelijk aan hun inschrijvingswaarde.";
  7° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt:
  " § 3. De statuten van de vennootschap voorzien in het recht van de aandeelhouders om ontslag te nemen uit de vennootschap tegen betaling van de activa en passiva en regelen de modaliteiten daarvan.
  Het bedrag van de intrekking voor aandelen waarvoor een aandeelhouder zijn ontslag aanvraagt, is gelijk aan het gestorte en nog niet terugbetaalde bedrag voor deze aandelen, maar mag niet hoger zijn dan het bedrag dat deze aandelen vertegenwoordigen in het netto vermogen van deze aandelen zoals weergegeven in de laatst goedgekeurde jaarrekeningen.",
  8° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt:
  " § 4. De statuten van de vennootschap voorzien in de mogelijkheid om een aandeelhouder uit te sluiten en regelen de modaliteiten hiervoor.";
  9° een paragraaf 5 wordt ingevoegd, luidend als volgt :
  " § 5. In geval van vereffening van de vennootschap wordt het overschot toegewezen aan een andere door de "Société wallonne du Logement" (Waalse Huivestingsmaatschappij) aangewezen openbare huisvestingsmaatschappij die aanvaardt of, bij gebreke daarvan, aan de "Société wallonne du Logement.";
  10° een paragraaf 6 wordt ingevoegd, luidend als volgt :
  " § 6. De vennootschap mag alleen aandelen op naam uitgeven.";
  11° een paragraaf 7 wordt ingevoegd, luidend als volgt :
  " § 7. De statuten van de vennootschap bepalen het aantal stemmen dat aan elk effect verbonden is, evenals hun aandeel in de winst en de terugbetaling van bijdragen.";
  12° een paragraaf 8 wordt ingevoegd, luidend als volgt :
  " § 8. De vennootschap mag haar eigen aandelen niet verwerven, noch rechtstreeks, noch via personen die in eigen naam maar voor rekening van de vennootschap handelen.".
Art.20. Dans l'article 138 du même Code, modifié par les décrets du 23 novembre 2006 et du 9 février 2012, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots " la souscription de la Région au capital d'une société est limitée à un quart " sont remplacés par les mots " la Région ne peut pas détenir plus d'un quart des droits de vote attachés aux titres d'une société ni réaliser des apports représentant plus d'un quart du patrimoine d'une société. " ;
  2° au paragraphe 1er, alinéa 2, les mots " Le capital d'une société est détenu majoritairement " sont remplacés par les mots " La majorité des droits de vote attachés aux titres émis par une société est à tout moment détenue " ;
  3° au paragraphe 1er, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit :
  " Une personne physique représentant une personne morale de droit public ne peut pas exercer de droits de vote attachés aux titres détenus par des personnes morales de droit privé ou par lui-même. " ;
  4° au paragraphe 2, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
  " Sans préjudice du paragraphe 1er, en cas de cession de titres de la société, un droit de préemption est accordé aux actionnaires. Lorsque les titres sont cédés par une personne morale de droit public, par une personne physique, par une personne morale de droit privé relevant du monde associatif ou par une personne morale de droit privé relevant du monde économique, le droit de préemption est réservé aux actionnaires de même nature. " ;
  5° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots " le sociétaire " sont remplacés par les mots " l'actionnaire " et le mot " sociétaire " est remplacé par le mot " actionnaire " ;
  6° au paragraphe 2, l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit :
  " Le prix des actions est égal à la partie libérée des actions. Le prix des titres autres que des actions est égal à leur valeur de souscription. " ;
  7° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit :
  " § 3. Les statuts de la société prévoient le droit des actionnaires de démissionner de la société à charge de son patrimoine et en règlent les modalités.
  Le montant de la part de retrait pour les actions pour lesquelles un actionnaire demande sa démission est égal au montant libéré et non encore remboursé pour ces actions sans pouvoir être supérieur au montant de la part que ces actions représentent dans l'actif net de ces actions tel qu'il résulte des derniers comptes annuels approuvés. " ;
  8° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit :
  " § 4. Les statuts de la société prévoient la possibilité d'exclure un actionnaire et en règlent les modalités. " ;
  9° un paragraphe 5 est inséré et rédigé comme suit :
  " § 5. En cas de liquidation de la société, le boni de liquidation est attribué à une autre société de logement de service public désignée par la Société wallonne du Logement et qui accepte ou, à défaut, à la Société wallonne du Logement. " ;
  10° un paragraphe 6 est inséré et rédigé comme suit :
  " § 6. La Société ne peut émettre que des titres nominatifs. " ;
  11° un paragraphe 7 est inséré et rédigé comme suit :
  " § 7. Les statuts de la société déterminent le nombre de votes attaché à chaque titre, ainsi que leur part dans le bénéfice et le remboursement des apports. " ;
  12° un paragraphe 8 est inséré et rédigé comme suit :
  " § 8. La Société ne peut acquérir ses propres titres, ni directement ni par personnes agissant en leur nom propre mais pour le compte de la société. ".
Art.21. In artikel 140 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het woord "vrijwillig" wordt opgeheven;
  2° de woorden "overeenkomstig de bepalingen van boek 12 van deel 4 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen" worden ingevoegd tussen de woorden "mogen, na advies van de betrokken gemeenteraad," en de woorden "fusies of herstructureringen doorvoeren .
Art.21. Dans l'article 140 du même Code, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le mot " volontaires " est abrogé;
  2° les mots " conformément aux dispositions du livre 12 de la partie 4 du Code des sociétés et des associations " sont insérés entre le mot " restructurations " et " , afin d'adapter leur champ d'activités ".
Art.22. In artikel 144, § 3, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het decreet van 15 mei 2003, worden de woorden "het Wetboek van vennootschappen" vervangen door de woorden "het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art.22. Dans l'article 144, § 3, alinéa 2, du même Code, modifié par le décret du 15 mai 2003, les mots " Code des sociétés " sont remplacés par les mots " Code des sociétés et des associations ".
Art.23. In artikel 147 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 1 wordt het eerste lid vervangen als volgt:
  "De stemrechten die verbonden zijn aan de aandelen worden bepaald door de statuten van de vennootschap.";
  2° in paragraaf 2 worden de woorden "elke beraadslaging over de uitsluiting van vennoten" vervangen door de woorden "elke beslissing tot uitsluiting van aandeelhouders";
  3° in paragraaf 2 worden de woorden "een volstrekte meerderheid van stemmen van de vertegenwoordigde aandelen vereist, met inbegrip van de volstrekte meerderheid van stemmen van de leden van de plaatselijke besturen" vervangen door de woorden "naast het quorum en de meerderheid voorzien door het Wetboek van Vennootschappen en Verenigingen of door de statuten, een meerderheid van de stemmen van de aandeelhouders die publiekrechtelijke rechtspersonen zijn, vereist.".
Art.23. Dans l'article 147 du même Code, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
  " Les droits de vote attachés aux titres sont déterminés par les statuts de la société. " ;
  2° au paragraphe 2, les mots " toute délibération relative à l'exclusion d'associés " sont remplacés par les mots " toute décision d'exclusion d'actionnaires " ;
  3° au paragraphe 2, les mots " une majorité absolue des voix des parts représentées, en ce comprise la majorité absolue des voix des associés des pouvoirs locaux. " sont remplacés par les mots " outre les quorum et majorité prévus par le Code des sociétés et des associations ou par les statuts, la majorité des voix des actionnaires personnes morales de droit public. ".
Art.24. In titel III, hoofdstuk 2, afdeling 2, van hetzelfde Wetboek wordt het opschrift van onderafdeling 4, gewijzigd bij het decreet van 30 maart 2006, vervangen door "Beheersorganen".
Art.24. Dans le Titre III, chapitre 2, section 2, du même Code, l'intitulé de la sous- section 4, modifié par le décret du 30 mars 2006, est remplacé par " Des organes d'administration ".
Art.25. In artikel 148 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de decreten van 9 februari 2012 en 16 mei 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1 wordt het tweede lid vervangen als volgt:
  "Wanneer het Waalse Gewest, in de gevallen bepaald door de Regering krachtens artikel 138, § 1, eerste lid, stemrechten bezit die meer bedragen dan een vierde van de stemrechten verbonden aan de effecten van een vennootschap of wanneer het totaalbedrag van de inbreng van het Waalse Gewest meer bedraagt dan een vierde van het vermogen van een vennootschap, is het bestuursorgaan samengesteld uit twee bestuurders die het Waalse Gewest vertegenwoordigen.";
  2° in paragraaf 1, vijfde lid, wordt het woord "aangesloten" telkens vervangen door het woord "aandeelhoudende";
  3° in paragraaf 1, vijfde lid, worden de woorden "de deelbewijzen van het kapitaal die in handen zijn van particulieren" vervangen door de woorden "de effecten die in handen zijn van natuurlijke personen";
  4° in paragraaf 1, lid 10, wordt het woord "verenigde" telkens vervangen door het woord "aandeelhoudende".
Art.25. Dans l'article 148 du même Code, modifié par les décrets du 9 février 2012 et du 16 mai 2013, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
  " Lorsque, dans les cas déterminés par le Gouvernement en application de l'article 138, § 1er, alinéa 1er, la Région wallonne détient des droits de vote dépassant le quart des droits de vote attachés aux titres d'une société ou lorsque le montant total des apports de la Région wallonne représente plus d'un quart du patrimoine d'une société, l'organe d'administration est composé de deux administrateurs représentant la Région wallonne. " ;
  2° au paragraphe 1er, alinéa 5, le mot " sociétaires " est à chaque fois remplacé par le mot " actionnaires ";
  3° au paragraphe 1er, alinéa 5, les mots " de parts sociales détenues dans le capital par des particuliers " sont remplacés par les mots " des titres détenus par des personnes physiques " ;
  4° au paragraphe 1er, alinéa 10, le mot " associées " est remplacé par le mot " actionnaires ".
Art.26. In artikel 148ter van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het decreet van 30 maart 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° het eerste lid wordt vervangen door drie leden, luidend als volgt:
  "De vennootschap stelt een comité voor de toewijzing van woningen in en kan een beheerscomité oprichten.
  De statuten van de vennootschap bepalen de samenstelling, bevoegdheden en werking.
  Deze organen worden eveneens samengesteld voor de vertegenwoordigers van de plaatselijke besturen, overeenkomstig de evenredigheidsregel bedoeld in artikel 148, § 1.";
  2° in het vroegere vierde lid, thans zesde lid, wordt het woord "beheersorganen" vervangen door "organen";
  3° in het vroegere vijfde lid, thans zevende lid, worden de woorden "van de beheersorganen" vervangen door de woorden "van deze organen".
Art.26. Dans l'article 148ter du même Code, inséré par le décret du 30 mars 2006, les modifications suivantes sont apportées :
  1° l'alinéa 1er est remplacé par trois alinéas rédigés comme suit :
  " La société institue un comité d'attribution de logements et peut constituer un comité de gestion.
  Les statuts de la société règlent leur composition, leurs compétences et leur fonctionnement.
  Ces organes sont également composés, pour les représentants des pouvoirs locaux, selon la règle proportionnelle visée à l'article 148, § 1er. " ;
  2° à l'alinéa 4 ancien, devenu l'alinéa 6, les mots " de gestion " sont abrogés;
  3° à l'alinéa 5 ancien, devenu l'alinéa 7, les mots " des organes de gestion " sont remplacés par les mots " de ces organes ".
Art.27. In artikel 148quater van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 30 maart 2006 en gewijzigd bij het decreet van 30 april 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in lid 1 worden de woorden "de raad van bestuur" vervangen door "het bestuursorgaan";
  2° in het eerste lid, thans zevende lid, worden de woorden "bestuursorgaan" vervangen door de woorden "ander orgaan";
  3° in het tweede lid worden de woorden "van de raad van bestuur" vervangen door "van het bestuursorgaan";
  4° in het tweede lid wordt het woord "beheersorganen" vervangen door "organen";
  5° in het derde lid worden de woorden "de raad van bestuur" vervangen door "het bestuursorgaan".
Art.27. Dans l'article 148quater du même Code, inséré par le décret du 30 mars 2006 et modifié par le décret du 30 avril 2009, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, les mots " du conseil d'administration " sont remplacés par " de l'organe d'administration " ;
  2° à l'alinéa 1er, les mots " organe de gestion " sont remplacés par les mots " autre organe " ;
  3° à l'alinéa 2, les mots " du conseil d'administration " sont remplacés par les mots " de l'organe d'administration " ;
  4° à l'alinéa 2, les mots " de gestion " sont abrogés ;
  5° à l'alinéa 3, les mots " le conseil " sont remplacés par les mots " l'organe ".
Art.28. In artikel 148quinquies, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het decreet van 23 november 2006, worden de woorden "de raad van bestuur" vervangen door de woorden "het bestuursorgaan".
Art.28. Dans l'article 148quinquies, alinéa 2, du même Code, modifié par le décret du 23 novembre 2006, les mots " du conseil " sont remplacés par les mots " de l'organe ".
Art.29. In artikel 149, 1°, lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het decreet van 15 mei 2003, worden de woorden "in artikel 143 van het Wetboek van vennootschappen" vervangen door de woorden "in artikel 3:74 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art.29. Dans l'article 149, 1°, alinéa 4, du même Code, modifié par le décret du 30 mars 2006, les mots " à l'article 143 du Code des sociétés " sont remplacés par les mots " à l'article 3:74 du Code des sociétés et des associations ".
Art.30. In artikel 150 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de decreten van 30 maart 2006, 9 februari 2012 en 16 mei 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het tweede lid wordt het woord "vennoot" vervangen door het woord "aandeelhouder";
  2° in het derde lid wordt het woord "aangesloten" vervangen door het woord "aandeelhoudende";
  3° in het derde lid worden de woorden "de Raad van bestuur" vervangen door "het bestuursorgaan".
Art.30. Dans l'article 150 du même Code, modifié par les décrets du 30 mars 2006, du 9 février 2012 et du 16 mai 2013, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 2, le mot " sociétaires " est remplacé par le mot " actionnaires " ;
  2° à l'alinéa 3, le mot " sociétaires " est remplacé par le mot " actionnaires " ;
  3° à l'alinéa 3, les mots " au Conseil " sont remplacés par les mots " à l'organe ".
Art.31. In artikel 152, § 2, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het decreet van 30 maart 2006 en 9 februari 2012, worden de woorden "van de raad van bestuur" vervangen door de woorden "van het bestuursorgaan".
Art.31. Dans l'article 152, § 2, du même Code, modifié par le décret du 30 mars 2006 et du 9 février 2012, les mots " du conseil " sont remplacés par les mots " de l'organe ".
Art.32. In artikel 152bis van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het decreet van 30 maart 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid worden de woorden "van de raad van bestuur" vervangen door "van het bestuursorgaan".
  2° het tweede lid wordt vervangen als volgt:
  "De handelingen van het dagelijks bestuur en de handelingen die krachtens dit Wetboek onder de bevoegdheid van de gedelegeerd bestuurder vallen, worden ondertekend door de directeur-zaakvoerder benoemd in overeenstemming met artikel 158 van de Code.".
Art.32. Dans l'article 152bis du même Code, inséré par le décret du 30 mars 2006, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, les mots " du conseil " sont remplacés par les mots " de l'organe " ;
  2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
  " Les actes de gestion journalière ainsi que ceux relevant de la compétence du directeur-gérant en vertu du présent Code sont signés par le di- recteur-gérant désigné conformément à l'article 158 du Code. ".
Art.33. In artikel 152ter, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het decreet van 30 maart 2006, worden de woorden "De raad van bestuur" vervangen door de woorden "Het bestuursorgaan".
Art.33. Dans l'article 152ter du même Code, modifié par le décret du 30 mars 2006, les mots " Le conseil " sont remplacés par les mots " L'organe ".
Art.34. In artikel 152quater van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het decreet van 30 maart 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid worden de woorden "raden van bestuur" vervangen door het woord "bestuursorganen";
  2° in het derde lid worden de woorden "raad van bestuur" vervangen door het woord "bestuursorgaan".
Art.34. Dans l'article 152quater du même Code, modifié par le décret du 30 mars 2006, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, le mot " conseils " est remplacé par le mot " organes " ;
  2° à l'alinéa 3, le mot " conseil " est remplacé par le mot " organe ".
Art.35. In artikel 152quinquies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 23 november 2006 en gewijzigd bij het decreet van 30 april 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid wordt het woord "beheersorganen" vervangen door "organen";
  2° in het tweede lid worden de woorden "commissaris-revisor" vervangen door het woord "bedrijfsrevisor" ;
  3° in het tweede lid worden de woorden "Hij wordt benoemd tot commissaris-revisor" ingevoegd na de woorden "hetzelfde kabinet of van hetzelfde netwerk.";
  4° in het derde lid wordt het woord "revisor" vervangen door de woorden "commissaris-revisor";
  5° in het vierde lid wordt het woord "revisor" vervangen door het woord "bedrijfsrevisor";
  6° in het zevende lid wordt het woord "revisoren" vervangen door het woord "bedrijfsrevisoren";
Art.35. Dans l'article 152quinquies du même Code, inséré par le décret du 23 novembre 2006 et modifié par le décret du 30 avril 2009, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, les mots " de gestion " sont abrogés ;
  2° à l'alinéa 2, les mots " commissaire-réviseur " sont remplacés par les mots " réviseur d'entreprises " ;
  3° à l'alinéa 2, les mots " Il est désigné commissaire réviseur. " sont insérés après les mots " d'un même cabinet ou d'un même réseau. " ;
  4° à l'alinéa 3, le mot " réviseur " est remplacé par les mots " commissaire réviseur " ;
  5° à l'alinéa 4, le mot " réviseur " est remplacé par les mots " réviseur d'entreprises " ;
  6° à l'alinéa 7, le mot " réviseurs " est remplacé par les mots " réviseurs d'entreprises ".
Art.36. In artikel 153 van hetzelfde Wetboek worden de woorden "de raad van bestuur" vervangen door de woorden "het bestuursorgaan".
Art.36. Dans l'article 153 du même Code, les mots " du conseil " sont remplacés par les mots " de l'organe ".
Art.37. In artikel 155, § 3, van hetzelfde Wetboek worden de woorden "de raad van bestuur" vervangen door de woorden "het bestuursorgaan".
Art.37. Dans l'article 155, § 3, du même Code, les mots " le conseil " sont remplacés par les mots " l'organe ".
Art.38. In artikel 158 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de decreten van 30 maart 2006 en 1 juni 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1 worden de woorden "in dienst genomen" vervangen door het woord "aangewezen";
  2° in paragraaf 1 worden de woorden "de raad van bestuur" vervangen door de woorden "het bestuursorgaan".
  3° in paragraaf 2 worden de woorden "de raad van bestuur" vervangen door de woorden "het bestuursorgaan".
Art.38. Dans l'article 158 du même Code, modifié par les décrets du 30 mars 2006 et du 1er juin 2017, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er, le mot " engagé " est remplacé par le mot " désigné " ;
  2° au paragraphe 1er, les mots " le conseil " sont remplacés par les mots " l'organe " ;
  3° au paragraphe 2, les mots " Le Conseil " sont remplacés par les mots " L'organe ".
Art.39. In artikel 158bis, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het decreet van 30 maart 2006, worden de woorden "de raad van bestuur" vervangen door de woorden "het bestuursorgaan".
Art.39. Dans l'article 158bis, alinéa 2, du même Code, inséré par le décret du 30 mars 2006, les mots " le conseil " sont remplacés par les mots " l'organe ".
Art.40. In artikel 159bis, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 30 maart 2006, worden de woorden "van het maatschappelijk doel" vervangen door de woorden "van het doel".
Art.40. Dans l'article 159bis du même Code, inséré par le décret du 30 mars 2006, les mots " de l'objet social " sont remplacés par les mots " de l'objet ".
Art.41. In artikel 161, § 2, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het decreet van 30 maart 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid worden de woorden "raad van bestuur" vervangen door het woord "bestuursorgaan".
  2° in het tweede lid worden de woorden "Het beheersverslag omvat met name" vervangen door de woorden "Naast de informatie die vereist is krachtens de bepalingen van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen omvat het beheersverslag met name".
Art.41. Dans l'article 161, § 2, du même Code, modifié par le décret du 30 mars 2006, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, le mot " conseil " est remplacé par le mot " organe " ;
  2° à l'alinéa 2, les mots " Outre les mentions requises en vertu des dispositions du Code des sociétés et des associations " sont insérés avant les mots " Le rapport de gestion comporte notamment ".
Art.42. In artikel 162, § 1, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het decreet van 1 juni 2017, worden de woorden "de raad van bestuur" vervangen door de woorden "het bestuursorgaan".
Art.42. Dans l'article 162, § 1er, alinéa 2, du même Code, modifié par le décret du 1er juin 2017, les mots " le Conseil " sont remplacés par les mots " l'organe ".
Art.43. In artikel 163 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de decreten van 15 mei 2003 en 20 juli 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1 wordt een punt 7° toegevoegd, luidend als volgt :
  "7° de maatschappij te vereffenen;" ;
  2° in paragraaf 2 worden de woorden "de statuten" vervangen door de woorden "de ontwerpstatuten".
  3° in paragraaf 2 wordt punt 2° opgeheven;
Art.43. Dans l'article 163 du même Code, modifié par les décrets du 15 mai 2003 et du 20 juillet 2005, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er, est ajouté un 7° rédigé comme suit :
  " 7° la mise en liquidation de la société; " ;
  2° au paragraphe 2, 1°, les mots " les statuts " sont remplacés par les mots " le projet de statuts " ;
  3° au paragraphe 2, le point 2° est abrogé.
Art.44. In artikel 166, § 4, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het decreet van 23 november 2006, wordt het woord "vennoot" vervangen door het woord "aandeelhouder".
Art.44. Dans l'article 166, § 4, du même Code, modifié par le décret du 23 novembre 2006, le mot " sociétaires " est remplacé par le mot " actionnaires ".
Art.45. In artikel 170, § 4, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het decreet van 15 mei 2003, worden de woorden "het Wetboek van vennootschappen" vervangen door de woorden "het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art.45. Dans l'article 170, § 4, du même Code, modifié par le décret du 15 mai 2003, les mots " du Code des sociétés " sont remplacés par les mots " du Code des sociétés et des associations ".
Art.46. In artikel 171 van hetzelfde Wetboek worden de woorden "raad van bestuur" vervangen door het woord "bestuursorgaan".
Art.46. Dans l'article 171 du même Code, le mot " conseil " est remplacé par le mot " organe ".
Art.47. In artikel 174, § 4, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de decreten van 20 juli 2005 en 23 november 2006, worden de woorden "raad van bestuur" vervangen door het woord "bestuursorgaan".
Art.47. Dans l'article 174, § 4, du même Code, modifié par les décrets du 20 juillet 2005 et du 23 novembre 2006, les mots " son conseil " sont remplacés par les mots " son conseil d'administration ".
Art.48. In artikel 174bis, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het decreet van 9 februari 2012, worden de woorden "van het kapitaal bezit" vervangen door de woorden "van de stemrechten verbonden aan de effecten uitgegeven door de vennootschap bezit of wanneer zijn inbreng meer dan een vierde van het vermogen van de vennootschap vertegenwoordigt".
Art.48. Dans l'article 174bis, alinéa 2, du même Code, modifié par le décret du 9 février 2012, les mots " du capital " sont remplacés par les mots " des droits de vote attachés aux titres émis par la société ou lorsque son apport représente plus d'un quart du patrimoine de la société ".
Art.49. In artikel 175.1 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 15 mei 2003 en gewijzigd bij het decreet van 23 november 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 2 wordt het tweede lid vervangen als volgt:
  "De faillissementsprocedure en de gerechtelijke reorganisatie van Boek XX van het Wetboek van Economisch Recht en de artikelen 7:228,7:229 en 7:230 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen zijn niet van toepassing op de vennootschap.";
  2° in paragraaf 3 wordt het woord "maatschappelijke" opgeheven.
Art.49. Dans l'article 175.1 du même Code, inséré par le décret du 15 mai 2003 et modifié par le décret du 23 novembre 2006, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 2, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
  " La procédure de faillite et de réorganisation judiciaire prévue au livre XX, du Code de droit économique et les articles 7:228, 7:229 et 7:230 du Code des sociétés et des associations ne sont pas applicables à la Société. " ;
  2° au paragraphe 3, le mot " social " est abrogé.
Art.50. In artikel 175.2, § 7, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 15 mei 2003 en gewijzigd bij het decreet van 9 februari 2012, wordt het woord "maatschappelijk" opgeheven.
Art.50. Dans l'article 175.2, § 7, alinéa 1er, du même Code, inséré par le décret du 15 mai 2003 et modifié par le décret du 9 février 2012, le mot " social " est abrogé.
Art.51. In artikel 175.7, § 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 15 mei 2003, wordt het woord "maatschappelijk" opgeheven.
Art.51. Dans l'article 175.7, § 1er, du même Code, inséré par le décret du 15 mai 2003, le mot " social " est abrogé.
Art.52. In artikel 175.15 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 15 mei 2003 en gewijzigd bij het decreet van 18 december 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1 worden de woorden "van het Wetboek van vennootschappen" vervangen door de woorden "van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen";
  2° in paragraaf 3 worden de woorden "bedoeld in artikel 143 van het Wetboek van vennootschappen" vervangen door de woorden "bedoeld in artikel 3:74 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art.52. Dans l'article 175.15 du même Code, inséré par le décret du 15 mai 2003 et modifié par le décret du 18 décembre 2003, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er, les mots " du Code des sociétés " sont remplacés par les mots " du Code des sociétés et des associations " ;
  2° au paragraphe 3, les mots " visé à l'article 143 du Code des sociétés " sont remplacés par les mots " visé à l'article 3:74 du Code des sociétés et des associations ".
Art.53. In artikel 185bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 17 juli 2018 en gewijzigd bij het decreet 15 mei 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1 worden de woorden "van het Wetboek van vennootschappen" vervangen door de woorden "van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen";
  2° in paragraaf 3 worden de woorden "bedoeld in artikel 143 van het Wetboek van vennootschappen" vervangen door de woorden "bedoeld in artikel 3:74 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art.53. Dans l'article 185bis du même Code, inséré par le décret du 17 juillet 2018 et modifié par le décret du 15 mai 2019, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er, les mots " du Code des sociétés " sont remplacés par les mots " du Code des sociétés et des associations " ;
  2° au paragraphe 3, les mots " visé à l'article 143 du Code des sociétés " sont remplacés par les mots " visé à l'article 3:74 du Code des sociétés et des associations ".
Art.54. In artikel 191, § 2, tweede lid, A, 2°, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij het decreet van 15 mei 2003 en gewijzigd bij het decreet van 2 mei 2019, wordt het woord "maatschappelijk" opgeheven.
Art.54. Dans l'article 191, § 2, alinéa 2, A, 2°, du même Code, remplacé par le décret du 15 mai 2003 et modifié le décret du 2 mai 2019, le mot " social " est abrogé.
Art.55. In artikel 192/1, § 2, 3°, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 2 mei 2019, wordt het woord "maatschappelijk" opgeheven.
Art.55. Dans l'article 192/1, § 2, 3°, du même Code, inséré par le décret du 2 mai 2019, le mot " social " est abrogé.
HOOFDSTUK 4. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 7 juli 1988 op de mijnen
CHAPITRE 4. - Dispositions modificatives du décret du 7 juillet t988 sur les mines
Art.56. In artikel 16 van het decreet van 7 juli 1988 op de mijnen worden de woorden "een bestaande maatschappij opgericht in de vorm van een handelsvennootschap of aan zo'n vennootschap welke in oprichting is" vervangen door de woorden "een bestaande maatschappij of een maatschappij die in oprichting is.".
Art.56. Dans l'article 16 du décret du 7 juillet 1988 sur les mines, les mots " ayant la forme d'une société commerciale ou à une telle " sont remplacés par les mots " ou à une ".
Art.57. In artikel 25, vierde lid, van hetzelfde decreet wordt het woord "maatschappelijke" opgeheven.
Art.57. Dans l'article 25, alinéa 4, du même décret, le mot " social " est abrogé.
Art.58. In artikel 30, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt het woord "maatschappelijk" opgeheven.
Art.58. Dans l'article 30, alinéa 2, du même décret, le mot " social " est abrogé.
HOOFDSTUK 5. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor het openbaar vervoer in het Waalse Gewest
CHAPITRE 5. - Dispositions modificatives du décret 21 décembre t989 relatif au service de transport public de personnes en Région wallonne
Art.59. In artikel 1, § 1, tweede lid, van het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor het openbaar vervoer in het Waalse Gewest, vervangen bij het decreet van 29 maart 2018, worden de woorden "met de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen" vervangen door de woorden "met het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art.59. Dans l'article 1er, § 1er, alinéa 2, du décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport public de personnes en Région wallonne, remplacé par le décret du 29 mars 2018, les mots " aux lois coordonnées sur les sociétés commerciales " sont remplacés par les mots " au Code des sociétés et des associations ".
Art.60. In artikel 7 van hetzelfde decreet worden de woorden "de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen" vervangen door de woorden "het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art.60. Dans l'article 7 du même décret, les mots " les lois coordonnées sur les sociétés commerciales " sont remplacés par les mots " le Code des sociétés et des associations ".
Art.61. In artikel 8 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 29 maart 2018, worden de woorden "Artikel 544 van het Wetboek van Vennootschappen" vervangen door de woorden "Artikel 7:55 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art.61. Dans l'article 8 du même décret, remplacé par le décret du 29 mars 2018, les mots " L'article 544 du Code des sociétés " sont remplacés par les mots " L'article 7:55 du Code des sociétés et des associations ".
Art.62. In artikel 9, tweede lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 29 maart 2018, worden de woorden "en in afwijking van artikel 646 van het Wetboek van Vennootschappen" opgeheven.
Art.62. Dans l'article 9, alinéa 2, du même décret, modifié par le décret du 29 mars 2018, les mots " et par dérogation à l'article 646 du Code des sociétés " sont abrogés.
Art.63. In artikel 11, zesde lid, van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 29 maart 2018, worden de woorden "overeenkomstig het Wetboek van Vennootschappen" vervangen door de woorden "overeenkomstig het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art.63. Dans l'article 11, alinéa 6, du même décret, remplacé par le décret du 29 mars 2018, les mots " au Code des sociétés " sont remplacés par les mots " au Code des sociétés et des associations ".
HOOFDSTUK 6. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de Waalse gewestelijke belastingen
CHAPITRE 6. - Dispositions modificatives du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes
Art.64. In artikel 9, derde lid, van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de Waalse gewestelijke belastingen, vervangen bij het decreet van 19 september 2013, worden de woorden "in de artikelen 671 tot en met 677 van het Wetboek van vennootschappen" vervangen door de woorden "in de artikelen 12:1 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art.64. Dans l'article 9, alinéa 3, du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes, remplacé par le décret du 19 septembre 2013, les mots " aux articles 671 à 677 du Code des sociétés " sont remplacés par les mots " aux articles 12:1 à 12:8 du Code des sociétés et des associations ".
Art.65. In artikel 18bis, § 3, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 10 december 2009, worden de woorden "in de artikelen 671 tot 677, van het Wetboek van vennootschappen" vervangen door de woorden "in de artikelen 12:1 tot 12:8 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art.65. Dans l'article 18bis, § 3, du même décret, inséré par le décret du 10 décembre 2009, les mots " aux articles 671 à 677 du Code des sociétés " sont remplacés par les mots " aux articles 12:1 à 12:8 du Code des sociétés et des associations ".
Art.66. In artikel 20quinquies, 3°, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 10 december 2009, worden de woorden "in de artikelen 671 tot 677, van het Wetboek van vennootschappen" vervangen door de woorden "in de artikelen 12:1 tot 12:8 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art.66. Dans l'article 20quinquies, 3°, du même décret, inséré par le décret du 10 décembre 2009, les mots " aux articles 671 à 677 du Code des sociétés " sont remplacés par les mots " aux articles 12:1 à 12:8 du Code des sociétés et des associations ".
Art.67. In artikel 35quater, § 2, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 10 december 2009, worden de woorden "van de artikelen 673 tot en met 675 van het Wetboek van vennootschappen" vervangen door de woorden "van de artikelen 12:4 tot 12:6 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art.67. Dans l'article 35quater, § 2, du même décret, inséré par le décret du 10 décembre 2009, les mots " des articles 673 à 675 du Code des sociétés " sont remplacés par les mots " des articles 12:4 à 12:6 du Code des sociétés et des associations ".
HOOFDSTUK 7. - Bepalingen tot wijziging van de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en -banen
CHAPITRE 7. - Dispositions modificatives de la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de services et d'emplois de proximité
Art.68. In artikel 2 van de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en -banen, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 9 december 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 4 wordt het woord "maatschappelijke" opgeheven;
  2° in paragraaf 5 wordt het woord "maatschappelijke" opgeheven;
  3° in paragraaf 6 wordt het woord "sociale" opgeheven.
Art.68. Dans l'article 2 de la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de services et d'emplois de proximité, modifié en dernier lieu par le décret du 9 décembre 2021, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 4, le mot " social " est abrogé ;
  2° au paragraphe 5, le mot " social " est abrogé ;
  3° au paragraphe 6, le mot " social " est abrogé.
Art.69. In artikel 2ter, eerste lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij het decreet van 28 april 2016, worden volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de woorden "of van vereniging" worden ingevoegd tussen de woorden "In het geval van fusie of splitsing van ondernemingen" en de woorden ", inbreng van een algemeenheid";
  2° de woorden "bedoeld in boek XI van het Wetboek van vennootschappen" worden opgeheven ;
  3° de woorden "de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen" worden vervangen door de woorden "titel V van boek XX van het Wetboek van economisch recht".
Art.69. Dans l'article 2ter, alinéa 1er, de la même loi, inséré par le décret du 28 avril 2016, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les mots " ou d'association " sont insérés entre les mots " de fusion ou de scission de société " et les mots " , d'apport d'universalités ou de branche d'activités " ;
  2° les mots " visés au livre XI du Code des sociétés " sont abrogés ;
  3° les mots " la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises " sont remplacés par les mots " le titre V du livre XX du Code de droit économique ".
HOOFDSTUK 8. - Bepalingen tot wijziging van Boek I van het Milieuwetboek
CHAPITRE 8. - Dispositions modificatives du Livre Ier du Code de l'Environnement
Art.70. In artikel D.22, 1°, van Boek I van het Milieuwetboek worden de woorden "de wet van 27 juni 1921 waarbij aan de verenigingen zonder winstgevend doel en aan de instellingen van openbaar nut" vervangen door de woorden "het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art.70. Dans l'article D.22, 1°, du Livre Ier du Code de l'Environnement, les mots " à la loi du 27 juin 1921 accordant la personnalité civile aux associations sans but lucratif et aux établissements publics " sont remplacés par les mots " au Code des sociétés et des associations ".
Art.71. In artikel D.28-3 van hetzelfde Wetboek wordt punt 1°, ingevoegd bij het decreet van 23 januari 2014, vervangen als volgt:
  "1° "vereniging": de vereniging in de zin van artikel 1:2 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen;".
Art.71. Dans l'article D.28-3 du même Code, le 1°, inséré par le décret du 23 janvier 2014, est remplacé par ce qui suit :
  " 1° " l'association " : l'association au sens de l'article 1:2 du Code des sociétés et des associations; ".
Art.72. In artikel D.28-11, § 1, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 23 januari 2014, worden volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de woorden "van de wet van 27 juni 1921 over de verenigingen zonder winstgevend oogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen" worden vervangen door de woorden "van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen";
  2° de woorden "vennootschappen met een maatschappelijk doel in de zin van de artikelen 661 en volgende van het Wetboek van vennootschappen" worden vervangen door de woorden "coöperatieve vennootschappen erkend als sociale ondernemingen overeenkomstig artikel 8:5, § 1, van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art.72. Dans l'article D.28-11, § 1er, alinéa 1er, du même Code, inséré par le décret du 23 janvier 2014, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les mots " de la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations " sont remplacés par les mots " du Code des sociétés et des associations " ;
  2° les mots " à finalité sociale au sens des articles 661 et suivants du Code des sociétés " sont remplacés par les mots " coopératives agréées comme entreprise sociale conformément à l'article 8:5, § 1er, du Code des sociétés et des associations ".
Art.73. In artikel D.155, § 1, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 5 juni 2008, worden volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de woorden "een concordaat" worden vervangen door de woorden "een gerechtelijke reorganisatie";
  2° de woorden "de artikelen 5 en volgende van het Wetboek van vennootschappen" worden vervangen door de woorden "de artikelen 1:14 en volgende van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen";
  3° de woorden "artikel 10 van het Wetboek van vennootschappen" worden vervangen door de woorden "artikel 1:19 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art.73. Dans l'article D.155, § 1er, du même Code, inséré par le décret du 5 juin 2008, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les mots " d'un concordat " sont remplacés par les mots " d'une réorganisation judiciaire " ;
  2° les mots " des articles 5 et suivants du Code des sociétés " sont remplacés par les mots " des articles 1:14 et suivants du Code des sociétés et des associations " ;
  3° les mots " de l'article 10 du Code des sociétés " sont remplacés par les mots " de l'article 1:19 du Code des sociétés et des associations ".
HOOFDSTUK 9. - Bepalingen tot wijziging in Boek II van het Milieuwetboek dat het Waterwetboek inhoudt
CHAPITRE 9. - Dispositions modificatives du Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau
Art.74. In de Franse versie van artikel D.64 van Boek II van het Milieuwetboek dat het Waterwetboek inhoudt, wordt het woord "civile" vervangen door het woord "juridique".
Art.74. Dans l'article D.64 du Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau, le mot " civile " est remplacé par le mot " juridique ".
Art.75. In artikel D.331, § 1, tweede lid, van hetzelfde Wetboek worden de woorden "Het Wetboek van vennootschappen" vervangen door de woorden "Het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art.75. Dans l'article D.331, § 1er, alinéa 2, du même Code, les mots " Le Code des sociétés " sont remplacés par les mots " Le Code des sociétés et des associations ".
Art.76. In artikel D.333, § 2, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de decreten van 7 november 2007 en 2 mei 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid, 4°, wordt het woord "handelsvennootschap" vervangen door het woord "vennootschap";
  2° in het tweede lid wordt het woord "handelsvennootschap" vervangen door het woord "vennootschap".
Art.76. Dans l'article D.333, § 2, du même Code, modifié par les décrets des 7 novembre 2007 et des 2 mai 2019, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, 4°, le mot " commerciale " est abrogé ;
  2° à l'alinéa 2, le mot " commerciale " est abrogé.
HOOFDSTUK 10. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen
CHAPITRE 10. - Dispositions modificatives du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de l'énergie
Art.77. In artikel 4, eerste lid, van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen, gewijzigd bij het decreet van 17 juli 2018, worden de woorden "artikel 2, § 2, van het Wetboek van vennootschappen" vervangen door de woorden "artikel 1:5 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen of opgericht krachtens het recht van een lidstaat van de Europese Unie".
Art.77. Dans l'article 4, alinéa 1er, du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de l'énergie, modifié par le décret du 17 juillet 2018, les mots " l'article 2, § 2, du Code des sociétés " sont remplacés par les mots " l'article 1:5, § 2, du Code des sociétés et des associations ou constituées en vertu du droit d'un Etat membre de l'Union européenne ".
Art.78. In artikel 16, lid 1, 2°, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 17 juli 2018, worden de woorden "bedoeld in boek XI van het Wetboek van vennootschappen" vervangen door de woorden "bedoeld in Boek 12 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art.78. Dans l'article 16, alinéa 1er, 2°, du même décret, modifié par le décret du 17 juillet 2018, les mots " visés au Livre XI du Code des Sociétés " sont remplacés par les mots " visés au Livre 12 du Code des sociétés et des associations ".
HOOFDSTUK 11. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen
CHAPITRE 11. - Dispositions modificatives du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises
Art.79. In artikel 3, § 2, eerste lid, van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen worden de woorden "artikel 2, § 2, van het Wetboek van vennootschappen" vervangen door de woorden "artikel 1:5
Art.79. Dans l'article 3, § 2, alinéa 1er, 2°, du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des petites et moyennes entreprises, les mots " l'article 2, § 2, du Code des sociétés " sont remplacés par les mots " l'article 1:5, § 2, du Code des sociétés et des associations ou constituées en vertu du droit d'un Etat membre de l'Union européenne ".
Art.80. In artikel 13, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de woorden "artikel 2, § 2, van het Wetboek van vennootschappen" vervangen door de woorden "artikel 1:5 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen of opgericht krachtens het recht van een lidstaat van de Europese Unie".
Art.80. Dans l'article 13, alinéa 1er, du même décret, les mots " l'article 2, § 2, du Code des sociétés " sont remplacés par les mots " l'article 1:5, § 2, du Code des sociétés et des associations ou constituée en vertu du droit d'un Etat membre de l'Union européenne ".
Art.81. In artikel 21, lid 1, b., van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 17 juli 2018, worden de woorden "bedoeld in boek XI van het Wetboek van vennootschappen" vervangen door de woorden "bedoeld in Boek 12 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art.81. Dans l'article 21, alinéa 1er, b., du même décret, remplacé par le décret du 17 juillet 2018, les mots " visés au livre XI du Code des sociétés " sont remplacés par les mots " visés au livre 12 du Code des sociétés et des associations ".
HOOFDSTUK 12. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de grote ondernemingen
CHAPITRE 12. - Dispositions modificatives du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des grandes entreprises
Art.82. In artikel 3, § 2, eerste lid, van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de grote ondernemingen worden de woorden "artikel 2, § 2, van het Wetboek van vennootschappen" vervangen door de woorden "artikel 1:5 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen of opgericht krachtens het recht van een lidstaat van de Europese Unie".
Art.82. Dans l'article 3, § 2, du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des grandes entreprises, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015, les mots " l'article 2, § 2, du Code des sociétés " sont remplacés par les mots " l'article 1:5, § 2, du Code des sociétés et des associations ou constituée en vertu du droit d'un Etat membre de l'Union européenne ".
Art.83. In artikel 9, § 2, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de woorden "633 van het Wetboek van vennootschappen" vervangen door de woorden "7:228 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art.83. Dans l'article 9, § 2, alinéa 1er, du même décret, les mots " 633 du Code des sociétés " sont remplacés par " 7:228 du Code des sociétés et des associations ".
Art.84. In artikel 17, lid 1, 2°, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 2018 juli 12, worden de woorden "bedoeld in boek XI van het Wetboek van vennootschappen" vervangen door de woorden "bedoeld in Boek 12 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art.84. Dans l'article 17, alinéa 1er, 2°, du même décret, modifié par le décret du 17 juillet 2018, les mots " visés au livre XI du Code des sociétés " sont remplacés par les mots " visés au livre 12 du Code des sociétés et des associations ".
HOOFDSTUK 13. - Bepaling tot wijziging van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de gewestelijke zendingen voor arbeidsbemiddeling
CHAPITRE 13. - Disposition modificative du décret du 11 mars 2004 relatif à l'agrément et au subventionnement des missions régionales pour l'emploi
Art.85. In artikel 4, § 1, 1°, van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de gewestelijke zendingen voor arbeidsbemiddeling, gewijzigd bij de decreten van 6 november 2008 en 19 maart 2009, worden de woorden "bedoeld in de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen" vervangen door de woorden "waarop de bepalingen van Deel 3 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen van toepassing zijn".
Art.85. Dans l'article 4, § 1er, 1°, du décret du 11 mars 2004 relatif à l'agrément et au subventionnement des missions régionales pour l'emploi, modifié par les décrets des 6 novembre 2008 et 19 mars 2009, les mots " visées par la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations " sont remplacés par les mots " auxquelles s'appliquent les dispositions de la partie 3 du Code des sociétés et des associations ".
HOOFDSTUK 14. - Bepaling tot wijziging van het decreet van 25 maart 2004 betreffende de erkenning van en de toekenning van subsidies aan de plaatselijke ontwikkelingsagentschappen
CHAPITRE 14. - Disposition modificative du décret du 25 mars 2004 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux agences de développement local
Art.86. In artikel 5, eerste lid, van het decreet van 25 maart 2004 betreffende de erkenning van en de toekenning van subsidies aan de plaatselijke ontwikkelingsagentschappen, vervangen bij het decreet van 15 december 2005, worden de woorden "met als enig maatschappelijk doel" telkens vervangen door de woorden "met als enig doel".
Art.86. Dans l'article 5, alinéa 1er, du décret du 25 mars 2004 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux agences de développement local, remplacé par le décret du 15 décembre 2005, les mots " comme objet social unique " sont chaque fois remplacés par les mots " comme objet unique ".
HOOFDSTUK 15. - Bepalingen tot wijziging van het Wetboek van de plaatselijke democratie en decentralisatie
CHAPITRE 15. - Dispositions modificatives du Code de la démocratie locale et de la décentralisation
Art.87. In artikel L1122-14, § 2, tweede lid, van het Wetboek van de plaatselijke democratie en decentralisatie, ingevoegd bij het decreet van 26 april 2012 en gewijzigd bij het decreet van 29 maart 2018, worden de woorden "de maatschappelijke zetel of de bedrijfszetel" vervangen door de woorden "de zetel".
Art.87. Dans l'article L1122-14, § 2, alinéa 2, du Code de la démocratie locale et de la décentralisation, inséré par le décret du 26 avril 2012 et modifié par le décret du 29 mars 2018, les mots " social ou d'exploitation " sont abrogés.
Art.888. In de Franse versie van artikel L1157-1, tweede lid, 1°, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 2 mei 2019, worden de woorden "centre public d'aide sociale" vervangen door de woorden "centre public d'action sociale".
Art.88. Dans l'article L1157-1, alinéa 2, 1°, du même Code, inséré par le décret du 2 mai 2019, les mots " centre public d'aide sociale " sont remplacés par les mots " centre public d'action sociale ".
Art.89. In artikel L1231-8, § 2, van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in het eerste lid wordt het woord "maatschappelijk" opgeheven;
  2° in het tweede lid wordt het woord "maatschappelijk" opgeheven.
Art.89. Dans l'article L1231-8, § 2, du même Code, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, le mot " social " est abrogé ;
  2° à l'alinéa 2, le mot " social " est abrogé.
Art.90. In artikel L1231-10 van hetzelfde Wetboek worden de worden "De artikelen 63, 130 tot en met 144, 165 tot en met 167, 517 tot en met 530, 538, 540 en 561 tot en met 567 van het Wetboek van vennootschappen" vervangen door de woorden "De artikelen 2:49, 2:55, 3:58 tot 3:75, 3:100 tot 3:102, 7:85 tot 7:87, § 1, 7:93, 7:94, 7:96, 7:121, 7:122, 7:136 en 7:139 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art.90. Dans l'article L1231-10 du même Code, les mots " Les articles 63, 130 à 144, 165 à 167, 517 à 530, 538, 540 et 561 à 567 du Code des sociétés " sont remplacés par les mots " Les articles 2:49, 2:55, 3:58 à 3:75, 3:100 à 3:102, 7:85 à 7:87, § 1er, 7:93, 7:94, 7:96, 7:121, 7:122, 7:136 et 7:139 du Code des sociétés et des associations ".
Art.91. Artikel L1231-11 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt:
  "Art. L1231-11. De autonome gemeentebedrijven zijn, wat betreft hun boekhouding, onderworpen aan het Wetboek van economisch recht.".
Art.91. L'article L1231-11 du même Code est remplacé par ce qui suit :
  " Art. L1231-11. Les régies communales autonomes sont soumises, en ce qui concerne leur comptabilité, au Code de droit économique. ".
Art.92. In artikel L1512-5, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij het decreet van 19 juli 2006, wordt het woord "maatschappelijk" opgeheven.
Art.92. Dans l'article L1512-5, alinéa 1er, du même Code, remplacé par le décret du 19 juillet 2006, le mot " social " est abrogé.
Art.93. In artikel L1512-6 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij het decreet van 19 juli 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1 wordt het tweede lid opgeheven;
  2° in paragraaf 2, tweede lid, wordt het woord "maatschappelijk" opgeheven;
  3° in paragraaf 3, eerste lid, van de Franse versie wordt het woord "sociale" opgeheven.
Art.93. Dans l'article L1512-6 du même Code, remplacé par le décret du 19 juillet 2006, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er, l'alinéa 2 est abrogé ;
  2° au paragraphe 2, alinéa 2, le mot " social " est abrogé ;
  3° au paragraphe 3, alinéa 1er, le mot " sociale " est abrogé.
Art.94. In artikel L1512-7, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 6 mei 2010, worden de woorden "in de zin van artikel 86, § 1, van het EG-Verdrag" vervangen door de woorden "in de zin van artikel 106, § 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie".
Art.94. Dans l'article L1512-7, alinéa 2, du même Code, inséré par le décret du 6 mai 2010, les mots " au sens de l'article 86, § 1er, du Traité des Communautés européennes " sont remplacés par les mots " au sens de l'article 106, § 1er, du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ".
Art.95. In artikel L1522-1, § 2, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij het decreet van 19 juli 2006, worden volgende wijzigingen aangebracht:
  a) punt 3° wordt vervangen als volgt:
  "3° haar zetel;"
  b) punt 5° wordt aangevuld met de woorden "en, indien van toepassing, het bedrag van het statutair kapitaal".
Art.95. Dans l'article L1522-1, § 2, alinéa 1er, du même Code, remplacé par le décret du 19 juillet 2006, les modifications suivantes sont apportées :
  a) le 3° est remplacé par ce qui suit :
  " 3° son siège; " ;
  b) le 5° est complété par les mots " ainsi que, le cas échéant, le montant du capital statutaire ".
Art.96. In artikel L1522-7 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij het decreet van 19 juli 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid wordt het woord "maatschappelijk" opgeheven;
  2° in het derde lid worden de woorden "maatschappelijk kapitaal" vervangen door "statutair kapitaal".
Art.96. Dans l'article L1522-7 du même Code, remplacé par le décret du 19 juillet 2006, les modifications suivantes sont apportées ;
  1° à l'alinéa 1er, le mot " social " est abrogé ;
  2° à l'alinéa 3, les mots " capital social " sont remplacés par les mots " capital statutaire ".
Art.97. Artikel L1523-1 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij het decreet van 29 maart 2018, wordt vervangen als volgt:
  "Art. L1523-1. § 1. De intercommunales nemen de rechtsvorm van de naamloze vennootschap, van de coöperatieve vennootschap of van de vennootschap met beperkte aansprakelijkheid aan.
  § 2. Als de intercommunale de rechtsvorm aanneemt van een naamloze vennootschap of een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, bepalen de statuten dat het kapitaal niet beschikbaar is.
  In het geval van kapitaal dat statutair niet beschikbaar is, is elke uitkering van bijdragen verboden.
  § 3. Het Wetboek van vennootschappen en verenigingen is van toepassing op intercommunales voor zover de statuten er niet van afwijken omwille van de bijzondere aard van de vereniging.".
Art.97. L'article L1523-1 du même Code, remplacé par le décret du 29 mars 2018, est remplacé par ce qui suit :
  " Art. L1523-1. § 1er. Les intercommunales adoptent la forme juridique de la société anonyme, de la société coopérative ou de la société à responsabilité limitée.
  § 2. Si l'intercommunale adopte la forme juridique de la société anonyme ou de la société à responsabilité limitée, les statuts disposent que le capital est indisponible.
  En cas de capital statutairement indisponible, toute distribution des apports est interdite.
  § 3. Le Code des sociétés et des associations est applicable aux intercommunales pour autant que les statuts n'y dérogent pas en raison de la nature spéciale de l'association. ".
Art.98. In artikel L1523-2 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij het decreet van 19 juli 2006 en gewijzigd bij het decreet van 17 juli 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid worden de woorden "het Wetboek van vennootschappen" vervangen door de woorden "het Wetboek van vennootschappen en verenigingen";
  2° in het vijfde lid, 5°, wordt het woord "maatschappelijke" opgeheven;
  3° in het eerste lid wordt een punt 5° /1 ingevoegd, luidend als volgt:
  "5° /1 het adres van de zetel;";
  4° in het eerste lid wordt punt 11° vervangen als volgt:
  "11° de overname van het tekort door de vennoten zodra de netto activa herleid worden tot een bedrag kleiner dan drie vierde van het maatschappelijk kapitaal indien de intercommunale de vorm van een coöperatieve vennootschap heeft aangenomen, hetzij het bedrag van het statutair niet-beschikbare kapitaal indien de intercommunale de vorm van een naamloze vennootschap of een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid heeft aangenomen.
  5° tussen het eerste en het tweede lid wordt een nieuw lid ingevoegd, luidend als volgt:
  "Voor intercommunales die de vorm van een coöperatieve vennootschap hebben aangenomen, bevatten de statuten ook een beschrijving van het coöperatieve doel en de waarden van de coöperatieve vennootschap.";
  6° in het tweede lid worden het woord "maatschappelijk" en het woord "maatschappelijke" opgeheven.
Art.98. Dans l'article L1523-2 du même Code, remplacé par le décret du 19 juillet 2006 et modifié par le décret du 17 juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, les mots " Code des sociétés " sont remplacés par les mots " Code des sociétés et des associations " ;
  2° à l'alinéa 1er, 5°, le mot " social " est abrogé ;
  3° à l'alinéa 1er, il est inséré un 5° /1 rédigé comme suit :
  " 5° /1 l'adresse du siège; " ;
  4° à l'alinéa 1er, le 11° est remplacé par ce qui suit :
  " 11° la prise en charge du déficit par les associés dès que l'actif net est réduit à un montant inférieur soit aux trois quarts du capital si l'intercommunale a adopté la forme de la société coopérative, soit au montant du capital rendu statutairement indisponible si l'intercommunale a adopté la forme de la société anonyme ou de la société à responsabilité limitée; " ;
  5° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2 :
  " Pour les intercommunales qui ont adopté la forme d'une société coopérative, les statuts comprennent également une description de la finalité coopérative et des valeurs de la société coopérative. " ;
  6° à l'alinéa 2, le mot " social " est à chaque fois abrogé.
Art.99. In artikel L1523-3 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij het decreet van 19 juli 2006, wordt het woord "maatschappelijke" opgeheven.
Art.99. Dans l'article L1523-3 du même Code, remplacé par le décret du 19 juillet 2006, le mot " social " est abrogé.
Art.100. In artikel L1523-5, tweede lid, 4°, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij het decreet van 19 juli 2006, wordt het woord "maatschappelijk" opgeheven.
Art.100. Dans l'article L1523-5, alinéa 2, 4°, du même Code, remplacé par le décret du 19 juillet 2006, le mot " social " est abrogé.
Art.101. In artikel L1523-6, § 2, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij het decreet van 29 maart 2018, worden volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de woorden "rechtbank van koophandel" worden vervangen door het woord "ondernemingsrechtbank";
  2° de woorden "het Wetboek van vennootschappen" worden vervangen door de woorden "het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art.101. Dans l'article L1523-6, § 2, alinéa 2, du même Code, remplacé par le décret du 29 mars 2018, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les mots " du tribunal du commerce " sont remplacés par les mots " du tribunal de l'entreprise " ;
  2° les mots " au Code des sociétés " sont remplacés par les mots " au Code des sociétés et des associations ".
Art.102. In artikel L1523-8 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij het decreet van 19 juli 2006, worden de woorden "van het maatschappelijk kapitaal of fonds" vervangen door de woorden "van het kapitaal".
Art.102. Dans l'article L1523-8 du même Code, remplacé par le décret du 19 juillet 2006, les mots " ou du fonds social " sont abrogés.
Art.103. In de Franse versie van artikel L1523-12, § 1, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij het decreet van 19 juli 2006 en gewijzigd bij het decreet van 26 april 2012 en bij het decreet van 29 maart 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid worden de woorden "le nombre de parts" vervangen door de woorden "le nombre d'actions ou parts"
  2° in het tweede lid wordt het woord "parts" vervangen door de woorden "actions ou parts";
Art.103. Dans l'article L1523-12, § 1er, du même Code, remplacé par le décret du 19 juillet 2006, modifié par le décret du 26 avril 2012 et par le décret du 29 mars 2018, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, les mots " le nombre de parts " sont remplacés par les mots " le nombre d'actions ou parts " ;
  2° à l'alinéa 2, le mot " parts " est remplacé par les mots " actions ou parts ".
Art.104. In artikel L1523-15, § 1, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij het decreet van 19 juli 2006 en gewijzigd bij het decreet van 29 maart 2018, wordt het derde lid aangevuld met vier leden, luidend als volgt:
  "Het aantal onafhankelijke bestuurders wordt vastgesteld op maximum twee. Zij worden door de algemene vergadering benoemd bij een drie vierde meerderheid van de stemmen en na voordracht door de raad van bestuur, uitgedrukt bij een drie vierde meerderheid van de stemmen.
  Op het moment van zijn benoeming moet elke onafhankelijke bestuurder ten minste aan de volgende criteria voldoen:
  1° gedurende een tijdvak van vijf jaar voorafgaand aan zijn benoeming, noch in de vennootschap, noch in een daarmee verbonden vennootschap of persoon zoals bepaald in artikel 1:20 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen, een mandaat van uitvoerend lid van het bestuursorgaan, een functie van lid van de directieraad of van persoon belast met het dagelijks bestuur uitoefenen of hebben uitgeoefend ;
  2° niet meer dan drie opeenvolgende mandaten als niet-uitvoerend bestuurder in de raad van bestuur uitoefenen of hebben uitgeoefend, zonder dat dit tijdvak langer mag zijn dan twaalf jaar;
  3° gedurende een tijdvak van vijf jaar voorafgaand aan zijn benoeming, geen deel uitmaken of hebben uitgemaakt van het leidinggevend personeel in de zin van artikel 19, 2° van de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven, van de vennootschap of van een daarmee verbonden vennootschap of persoon zoals bepaald in artikel 1:20 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen;
  4° geen vergoeding of ander belangrijk voordeel van vermogensrechtelijke aard ontvangen of hebben ontvangen van de vennootschap of van een daarmee verbonden vennootschap of persoon zoals bepaald in artikel 1:20 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen, buiten de tantièmes en de vergoeding die hij eventueel ontvangt of heeft ontvangen als niet-uitvoerend lid van het bestuursorgaan of als lid van het toezichthoudend orgaan;
  5° a) rechtstreeks noch onrechtstreeks, alleen of in onderling overleg, één of meer aandelen bezitten die een tiende of meer vertegenwoordigen van het kapitaal, van de stemrechten of van een categorie aandelen van de vennootschap;
  b) op geen enkele wijze een aandeelhouder vertegenwoordigen die onder punt a) valt;
  6° geen significante zakelijke relatie hebben of in het jaar voorafgaand aan zijn benoeming hebben gehad met de vennootschap of met een daarmee verbonden vennootschap of persoon in de zin van artikel 1:20 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen, noch rechtstreeks noch als vennoot, aandeelhouder, lid van het bestuursorgaan of lid van het leidinggevend personeel in de zin van artikel 19, 2°, van de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven, van een vennootschap of persoon die een dergelijke relatie onderhoudt;
  7° gedurende een tijdvak van vijf jaar voorafgaand aan zijn benoeming, geen vennoot of werknemer zijn geweest van de huidige of vorige revisor van de vennootschap of van een daarmee verbonden vennootschap of persoon in de zin van artikel 1:20 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen;
  8° geen uitvoerend lid zijn van het bestuursorgaan van een andere vennootschap waarin een uitvoerend lid van het bestuursorgaan van de vennootschap zetelt in de hoedanigheid van niet-uitvoerend lid van het bestuursorgaan of lid van het toezichthoudend orgaan, en geen andere belangrijke banden hebben met de uitvoerende leden van het bestuursorgaan van de beursvennootschap uit hoofde van functies bij andere vennootschappen of organen;
  9° geen echtgenoot, wettelijk samenwonende partner of bloed- of aanverwanten tot de tweede graad hebben die in de vennootschap of in een daarmee verbonden vennootschap of persoon zoals bepaald in artikel 1:20 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen, een mandaat van lid van het bestuursorgaan, lid van de directieraad, persoon belast met het dagelijks bestuur of lid van het leidinggevend personeel, in de zin van artikel 19, 2° van de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven, uitoefenen, of die zich in een van de andere in de punten 1 tot en met 8 beschreven gevallen bevinden.
  Het benoemingsbesluit maakt melding van de motieven op grond waarvan de hoedanigheid van onafhankelijk bestuurder wordt toegekend.
  De Regering, alsook de statuten, kunnen in bijkomende of strengere criteria voorzien.".
Art.104. Dans l'article L1523-15, § 1er, du même Code, remplacé par le décret du 19 juillet 2006 et modifié par le décret du 29 mars 2018, l'alinéa 3 est remplacé par quatre alinéas rédigés comme suit :
  " Le nombre d'administrateurs indépendants est fixé à un maximum de deux. Ceux-ci sont nommés par l'Assemblée générale à la majorité des trois quarts des voix et sur présentation du conseil d'administration exprimé à la majorité de trois quarts des voix.
  Lors de sa nomination, chaque administrateur indépendant répond au moins aux critères suivants :
  1° ne pas exercer ou, au cours des cinq années précédant sa nomination, avoir exercé un mandat de membre exécutif de l'organe de gestion, ou une fonction de membre du comité de direction, de membre du conseil de direction ou de délégué à la gestion journalière, ni auprès de la société, ni auprès d'une société ou personne liée à celle-ci au sens de l'article 1:20 du Code des sociétés et des associations ;
  2° ne pas siéger ou avoir siégé au conseil d'administration en tant qu'administrateur non exécutif pendant plus de trois mandats successifs, sans que cette période ne puisse excéder douze ans ;
  3° ne pas faire partie ou, au cours des cinq années précédant sa nomination, avoir fait partie du personnel de direction, au sens de l'article 19, 2°, de la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l'économie, de la société ou d'une société ou personne liée à celle-ci au sens de l'article 1:20 du Code des sociétés et des associations ;
  4° ne pas recevoir, ni avoir reçu, de rémunération ou un autre avantage significatif de nature patrimoniale de la société ou d'une société ou personne liée à celle-ci au sens de l'article 1:20 du Code des sociétés et des associations, en dehors des tantièmes et honoraires éventuellement perçus comme membre non exécutif de l'organe de gestion ou membre de l'organe de surveillance ;
  5° a) ne pas détenir, directement ou indirectement, seul ou de concert, une ou des actions ou parts représentant un dixième ou plus du capital, des droits de vote ou d'une catégorie d'actions ou de parts de la société;
  b) ne représenter en aucune manière un associé rentrant dans les conditions du point a) ;
  6° ne pas entretenir ou, au cours de l'année précédant sa nomination, avoir entretenu une relation d'affaires significative avec la société ou une société ou personne liée à celle-ci au sens de l'article 1:20 du Code des sociétés et des associations, ni directement, ni en qualité d'associé, d'actionnaire, de membre de l'organe de gestion ou de membre du personnel de direction, au sens de l'article 19, 2°, de la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l'économie, d'une société ou personne entretenant une telle relation ;
  7° ne pas être ou, au cours des cinq années précédant sa nomination, avoir été associé ou salarié du réviseur, actuel ou précédent, de la société ou d'une société ou personne liée à celle-ci au sens de l'article 1:20 du Code des sociétés et des associations ;
  8° ne pas être membre exécutif de l'organe de gestion d'une autre société dans laquelle un administrateur exécutif de la société siège en tant que membre non exécutif de l'organe de gestion ou membre de l'organe de surveillance, ni entretenir d'autres liens importants avec les administrateurs exécutifs de la société du fait de fonctions occupées dans d'autres sociétés ou organes ;
  9° ne pas avoir, ni au sein de la société, ni au sein d'une société ou d'une personne liée à celle-ci au sens de l'article 1:20 du Code des sociétés et des associations, de conjoint, de cohabitant légal, de parent ou d'allié jusqu'au deuxième degré, qui exerce un mandat de membre de l'organe de gestion, de membre du conseil de direction, de délégué à la gestion journalière ou de membre du personnel de direction au sens de l'article 19, 2°, de la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l'économie, ou se trouvant dans un des autres cas définis aux points 1° à 8°.
  La décision de nomination fait mention des motifs sur la base desquels est octroyée la qualité d'administrateur indépendant.
  Le Gouvernement, de même que les statuts, peuvent prévoir des critères additionnels ou plus sévères. ".
Art.105. In artikel L1523-16 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij het decreet van 19 juli 2006 en laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 17 april 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  a) het derde lid wordt vervangen als volgt:
  "Deze stukken worden opgemaakt overeenkomstig boek III, titel 3, hoofdstuk 2 van het Wetboek van Economisch Recht, het Wetboek van Vennootschappen en Verenigingen en de uitvoeringsbesluiten ervan, behalve als de statuten of specifieke wetsbepalingen daarvan afwijken.";
  b) de leden 5 en 6 worden vervangen door wat volgt :
  "Dat beheersverslag bevat :
  1° een commentaar op de jaarrekeningen waarbij een getrouw overzicht wordt gegeven van de gang van zaken en van de positie van de vennootschap, alsmede een beschrijving van de voornaamste risico's en onzekerheden waarmee de vennootschap geconfronteerd wordt. Het beheersverslag bevat in voorkomend geval verwijzingen naar bedragen in de jaarrekening en aanvullende toelichtingen daarop;
  2° de informatie omtrent de belangrijke gebeurtenissen die na afsluiting van het boekjaar hebben plaatsgevonden;
  3° informatie over omstandigheden die de ontwikkeling van de vennootschap aanmerkelijk kunnen beïnvloeden, mits deze informatie niet van dien aard is dat zij de vennootschap ernstig schaadt;
  4° in voorkomend geval, informatie over de werkzaamheden op het gebied van onderzoek en ontwikkeling;
  5° het bewijs dat ten minste één lid van het auditcomité deskundig is op het gebied van boekhouding en audit;
  6° de structuur van de organisatie, het volledige functionele organogram ervan, de ontwikkelingsrichtlijnen alsmede een meerjarig financieel plan. De ontwikkelingsrichtlijnen bevatten onder andere informatie met betrekking tot de structuur van de tewerkstelling, de evolutie ervan en de vooruitzichten inzake tewerkstelling, het personeel dat gedurende het geheel of een deel van het referentiejaar wordt tewerkgesteld.".
Art.105. Dans l'article L1523-16 du même Code, remplacé par le décret du 19 juillet 2006 et modifié en dernier lieu par le décret du 17 juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées :
  a) l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit :
  " Ces documents sont établis conformément au livre III, titre 3, chapitre 2, du Code de droit économique, au Code des sociétés et des associations et à leurs arrêtés d'exécution, sauf si les statuts ou des dispositions légales spécifiques y dérogent. " ;
  b) les alinéas 5 et 6 sont remplacés par ce qui suit :
  " Ce rapport de gestion comporte :
  1° un commentaire sur les comptes annuels en vue d'exposer d'une manière fidèle et complète les résultats et l'évolution des affaires et de la situation de la société, ainsi qu'une description des principaux risques et incertitudes auxquels la société est confrontée. Le rapport de gestion contient, le cas échéant, des renvois aux montants indiqués dans les comptes annuels et des explications supplémentaires y afférentes ;
  2° les données sur les événements importants survenus après la clôture de l'exercice ;
  3° des indications sur les circonstances susceptibles d'avoir une influence notable sur le développement de la société, pour autant que ces indications ne soient pas de nature à porter gravement préjudice à la société ;
  4° le cas échéant, des indications relatives aux activités en matière de recherche et de développement ;
  5° la justification de la compétence en matière de comptabilité et d'audit d'au moins un membre du comité d'audit ;
  6° la structure de l'organisation, l'organigramme fonctionnel complet de celle-ci, les lignes de développement ainsi qu'un plan financier pluriannuel. Les lignes de développement reprennent notamment les informations sur la structure de l'emploi, son évolution et les prévisions d'emploi, le personnel occupé pendant tout ou partie de l'année de référence. ".
Art.106. In artikel L1523-22, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij het decreet van 19 juli 2006, wordt het woord "maatschappelijk" opgeheven.
Art.106. Dans l'article L1523-22, alinéa 1er, du même Code, remplacé par le décret du 19 juillet 2006, le mot " social " est abrogé.
Art.107. In artikel L1523-23, § 1, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij het decreet van 19 juli 2006 en gewijzigd bij het decreet van 9 maart 2007, worden de woorden "naar de artikelen 92, 94, 95, 96, 143, 608, 616, 624 en 874 van het Wetboek van vennootschappen" vervangen door de woorden "naar de artikelen 3:1, 3:4, 3:5, 3:6, 3:74, 7:203, 7:211 en 7:220 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art.107. Dans l'article L1523-23, § 1er, alinéa 2, du même Code, remplacé par le décret du 19 juillet 2006 et modifié par le décret du 9 mars 2007, les mots " aux articles 92, 94, 95, 96, 143, 608, 616, 624 et 874 du Code des sociétés " sont remplacés par les mots " aux articles 3:1, 3:4, 3:5, 3:6, 3:74, 7:203, 7:211 et 7:220 du Code des sociétés et des associations ".
Art.108. In artikel L1523-24, § 1, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij het decreet van 19 juli 2006 en gewijzigd bij het decreet van 9 maart 2007, worden de woorden "Wetboek van vennootschappen" vervangen door de woorden "Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art.108. Dans l'article L1523-24, § 1er, alinéa 2, du même Code, remplacé par le décret du 19 juillet 2006 et modifié par le décret du 9 mars 2007, les mots " Code des sociétés " sont remplacés par les mots " Code des sociétés et des associations ".
Art.109. In artikel L1532-1, § 3, 1°, derde lid, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 29 maart 2018 worden de woorden "Wetboek van vennootschappen van toepassing op de coöperatieve vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid" vervangen door de woorden "Wetboek van vennootschappen en verenigingen van toepassing op de vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid, op de coöperatieve vennootschappen".
Art.109. Dans l'article L1532-1, § 3, 1°, alinéa 3, du même Code, modifié pour la dernière fois par le décret du 29 mars 2018, les mots " Code des sociétés applicables aux sociétés coopératives à responsabilité limitée " sont remplacés par les mots " Code des sociétés et des associations applicables aux sociétés à responsabilité limitée, aux sociétés coopératives ".
Art.110. In artikel L2212-29, § 2, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij het decreet van 26 april 2012, worden de woorden "de maatschappelijke zetel of de bedrijfszetel" vervangen door de woorden "de zetel".
Art.110. Dans l'article L2212-29, § 2, du même Code, remplacé par le décret du 26 avril 2012, les mots " social ou " sont remplacés par les mots " ou le siège ".
Art.111. In artikel L2223-8, § 2, van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in het eerste lid wordt het woord "maatschappelijk" opgeheven;
  2° in het derde lid wordt het woord "maatschappelijk" opgeheven.
Art.111. Dans l'article L2223-8, § 2, du même Code, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, le mot " social " est abrogé ;
  2° l'alinéa 3, le mot " social " est abrogé.
Art.112. In artikel L2223-10 van hetzelfde Wetboek worden de woorden "De artikelen 63, 130 tot 144, 165 tot 167, 517 tot 530, 538, 540 en 561 tot 567 van het Wetboek der vennootschappen" vervangen door de woorden "De artikelen 2:49, 2:55, 3:58 tot 3:75, 3:100 tot 3:102, 7:85 tot 7:87, § 1, 7:93, 7:94, 7:96, 7:121, 7:122, 7:136 en 7:139 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art.112. Dans l'article L2223-10 du même Code, les mots " Les articles 63, 130 à 144, 165 à 167, 517 à 530, 538, 540, et 561 à 567 du Code des sociétés " sont remplacés par les mots " Les articles 2:49, 2:55, 3:58 à 3:75, 3:100 à 3:102, 7:85 à 7:87, § 1er, 7:93, 7:94, 7:96, 7:121, 7:122, 7:136 et 7:139 du Code des sociétés et des associations ".
Art.113. In artikel L2223-12, 2°, van hetzelfde Wetboek wordt het woord "maatschappelijk" opgeheven.
Art.113. Dans l'article L2223-12, 2°, du même Code, le mot " social " est abrogé.
Art.114. In artikel L3122-3bis, § 1, derde lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 28 april 2014 en vervangen bij het decreet van 4 oktober 2018, wordt het woord "maatschappelijk" opgeheven.
Art.114. Dans l'article L3122-3bis, § 1er, alinéa 3, 1°, du même Code, inséré par le décret du 28 avril 2014 et remplacé par le décret du 4 octobre 2018, le mot " social " est abrogé.
Art.115. In artikel L4125-3, § 2, eerste lid, 1°, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 1 juni 2006 en gewijzigd bij het decreet van 9 maart 2017, worden de woorden "rechtbank van koophandel" vervangen door het woord "ondernemingsrechtbank".
Art.115. Dans l'article L4125-3, § 2, alinéa 1er, 1°, du même Code, inséré par le décret du 1er juin 2006 et modifié par le décret du 9 mars 2017, les mots " du tribunal de commerce " sont remplacés par les mots " du tribunal de l'entreprise ".
Art.116. In het enig hoofdstuk van de enige titel van Boek I van het zesde Deel van hetzelfde Wetboek wordt een artikel L6111-4 ingevoegd, luidend als volgt:
  "Art. L6111-4. Voor de toepassing van dit Wetboek wordt verstaan onder kapitaal:
  1° voor het kapitaal van een naamloze vennootschap, zoals bepaald in het Wetboek van vennootschappen en verenigingen, of, voor een vennootschap met een andere rechtsvorm waarvoor het Belgische of buitenlandse recht dat haar beheerst in een gelijkaardig begrip voorziet, dat begrip zoals voorzien in dat recht;
  2° voor vennootschapsvormen waarvoor het Belgische of buitenlandse recht dat de vennootschap beheerst, niet in een soortgelijk begrip voorziet, het eigen vermogen van de vennootschap zoals voorzien in het Belgische of buitenlandse recht dat de vennootschap beheerst, voor zover het gevormd wordt door inbrengen in geld, in natura of in nijverheid;
  3° voor de rechtspersonen die niet bedoeld zijn in 1° en 2°, het kapitaal zoals bepaald door het Belgische of buitenlandse algemeen recht dat hen beheerst.".
Art.116. Dans le chapitre unique du titre unique du livre Ier de la sixième partie du même Code, il est inséré un article L6111-4, rédigé comme suit :
  " Art. L6111-4. Pour l'application du présent code, l'on entend par capital :
  1° pour le capital d'une société anonyme, tel que prévu par le Code des sociétés et des associations, ou, pour une société ayant une autre forme juridique pour laquelle le droit belge ou étranger qui la régit prévoit une notion analogue, cette notion telle que prévue dans ce droit ;
  2° pour les formes de sociétés pour lesquelles le droit belge ou étranger qui régit la société ne prévoit pas une notion analogue, les capitaux propres de la société tels que prévus par le droit belge ou étranger qui régit la société, dans la mesure où ils sont formés par des apports en numéraire, en nature ou en industrie ;
  3° pour les personnes morales non visées aux 1° et 2°, le capital tel que défini par le droit commun belge ou étranger qui les régit. ".
Art.117. In artikel L6431-1, § 5, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 29 maart 2018, wordt het woord "maatschappelijk" opgeheven.
Art.117. Dans l'article L6431-1, § 5, alinéa 1er, du même Code, inséré par le décret du 29 mars 2018, le mot " social " est abrogé.
Art.118. In artikel L6431-2, § 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 29 maart 2018 worden de woorden "maatschappelijke zetel" vervangen door het woord "zetel".
Art.118. Dans l'article L6431-2, § 1er, du même Code, inséré par le décret du 29 mars 2018, les mots " siège social " sont remplacés par le mot " siège ".
Art.120. In artikel L6441-1, 1°, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 29 maart 2018 worden de woorden "sociale doel" vervangen door het woord "doel".
Art.120. In artikel 1, 1°, van het decreet van 27 mei 2004 betreffende de adviesverlenende agentschappen inzake sociale economie, gewijzigd bij het decreet van 20 november 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de woorden "vennootschap met een sociaal doel" worden vervangen door de woorden "coöperatieve vennootschap die is erkend als sociale onderneming overeenkomstig artikel 8:5, § 1, van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen";
  2° de woorden "maatschappelijke doel" worden vervangen door het woord "doelen".
Art.119. Dans l'article L6441-1, 1°, du même Code, inséré par le décret du 29 mars 2018, les mots " objet social " sont remplacés par le mot " objet ".
HOOFDSTUK 19. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 27 mei 2004 betreffende de adviesverlenende agentschappen inzake sociale economie
CHAPITRE 16. - Dispositions modificatives du décret 27 mai 2004 relatif aux Agences-Conseil en économie sociale
Art.121. In artikel 2 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het decreet van 10 december 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het tweede lid wordt het woord "sociale" opgeheven;
  2° in het derde lid wordt het woord "sociale" opgeheven;
  3° in het vierde lid wordt het woord sociale" opgeheven.
Art.120. Dans l'article 1er, 1°, du décret du 27 mai 2004 relatif aux Agences-Conseil en économie sociale, modifié par le décret du 20 novembre 2008, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les mots " la société à finalité sociale " sont remplacés par les mots " la société coopérative agréée comme entreprise sociale conformément à l'article 8:5, § 1er, du Code des sociétés et des associations " ;
  2° les mots " objet social " sont remplacés par le mot " objet ".
Art.122. In artikel 5 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het decreet van 3 februari 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in 1° wordt, in de Franse versie, het woord "social" opgeheven;
  2° in 2° wordt het woord "maatschappelijke" opgeheven.
Art.121. Dans l'article 2 du même décret, modifié par le décret du 10 décembre 2009, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 2, le mot " social " est abrogé ;
  2° à l'alinéa 3, le mot " social " est abrogé ;
  3° à l'alinéa 4, le mot " social " est abrogé.
HOOFDSTUK 17. - Bepalingen tot wijzigingen van het decreet van 4 december 2006 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de "Initiatives de développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité à finalité sociale" (initiatieven tot ontwikkeling van de werkgelegenheid in de sector van de buurtdiensten met een maatschappelijk doel), afgekort : "I.D.E.S.S. "
Art.122. Dans l'article 5 du même décret, modifié par le décret du 3 février 2005, les modifications suivantes sont apportées :
Art.123. In artikel 1, 1°, van het decreet van 14 december 2006 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de "initiatives de développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité à finalité sociale' (initiatieven tot ontwikkeling van de werkgelegenheid in de sector van de buurtdiensten met een maatschappelijk doel), afgekort : "I.D.E.S.S.", gewijzigd bij de decreten van 23 november 2008 en 17 juli 2018, wordt b. vervangen als volgt :
CHAPITRE 17. - Dispositions modificatives du décret du t4 décembre 2006 relatif à l'agrément et au subventionnement des " Initiatives de développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité à finalité sociale ", en abrégé : " I.D.E.S.S. "
Art.124. In artikel 2 van hetzelfde decreet, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 21 december 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het vierde lid wordt het woord "sociale" opgeheven;
  2° in het vijfde lid wordt het woord "sociale" opgeheven;
  3° in het zesde lid wordt het woord sociale" opgeheven.
Art.123. Dans l'article 1er, 1°, du décret du 14 décembre 2006 relatif à l'agrément et au subventionnement des " Initiatives de développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité à finalité sociale ", en abrégé : " I.D.E.S.S. ", modifié par les décrets des 20 novembre 2008 et 17 juillet 2018, le b. est remplacé par ce qui suit :
  " b. une société coopérative agréée comme entreprise sociale conformément à l'article 8:5, § 1er, du Code des sociétés et des associations; ".
Art.125. In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde decreet, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in 1° van de Franse versie, worden de woorden "objet social" vervangen door het woord "objet";
  2° in 2° worden de woorden "maatschappelijke zetel" vervangen door het woord "zetel";
  3° in 14°, a., worden de woorden "overeenkomstig de artikelen 229, 5°, 265, 315, 456, 4°, en 530 van het Wetboek der vennootschappen" vervangen door de woorden "overeenkomstig de artikelen 5:16, 5:140 en 7:18 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen";
  4° er wordt een punt 18° ingevoegd, luidend als volgt :
  "18° voor de "I.D.E.S.S." die zijn opgericht in de vorm van een coöperatie die is erkend als sociale onderneming, voorzien de statuten in de modaliteiten :
  - waardoor elke werknemer met volledige burgerlijke handelingsbevoegdheid vanaf zes maanden na zijn indiensttreding de hoedanigheid van coöperant kan verwerven;
  - voor het verlies van deze hoedanigheid uiterlijk één jaar na het einde van de relatie tussen de werknemer en het "I.D.E.S.S.".
Art.124. Dans l'article 2 du même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 21 décembre 2016, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 4, les mots " social " sont abrogés ;
  2° à l'alinéa 5, le mot " social " est abrogé ;
  3° à l'alinéa 6, le mot " social " est abrogé.
HOOFDSTUK 18. - Bepaling tot wijziging het decreet van 18 januari 2007 betreffende de steun aan en de ontwikkeling van bedrijvennetwerken of clusters;
Art.125. Dans l'article 4, alinéa 1er, du même décret, les modifications suivantes sont apportées :
Art.126. In artikel 1 van het decreet van 18 januari 2007 betreffende de steun aan en de ontwikkeling van bedrijvennetwerken of clusters worden de volgende wijzigingen aangebracht:
CHAPITRE 18. - Disposition modificative du décret du 18 janvier 2007 relatif au soutien et au développement des réseaux d'entreprises ou cluster
HOOFDSTUK 19. - Bepaling tot wijziging van het decreet van 3 juli 2008 betreffende de steun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie in Wallonië
Art.126. Dans l'article 1er du décret du 18 janvier 2007 relatif au soutien et au développement des réseaux d'entreprises ou clusters, les modifications suivantes sont apportées :
Art.127. In artikel 7 van het decreet van 3 juli 2008 betreffende de steun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie in Wallonië, gewijzigd bij het decreet van 21 mei 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
CHAPITRE 19. - Disposition modificative du décret du 3 juillet 2008 relatif au soutien de la recherche, du développement et de l'innovation en Wallonie
HOOFDSTUK 20. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 15 juli 2008 betreffende de "structures d'accompagnement à l'autocréation d'emploi" (begeleidingsstructuren voor zelftewerkstelling) (afgekort S.A.A.C.E)
Art.127. Dans l'article 7 du décret 3 juillet 2008 relatif au soutien de la recherche, du développement et de l'innovation en Wallonie, modifié par le décret du 21 mai 2015, les modifications suivantes sont apportées :
Art.128. In artikel 1 van het decreet van 15 juli 2008 betreffende de "structures d'accompagnement à l'autocréation d'emploi" (begeleidingsstructuren voor zelftewerkstelling) (afgekort S.A.A.C.E) worden de volgende wijzigingen aangebracht:
CHAPITRE 20. - Dispositions modificatives du décret du 15 juillet 2008 relatif aux structures d'accompagnement à l'autocréation d'emploi (en abrégé : S.A.A.C.E.)
Art.129. In artikel 5, § 1, eerste lid, 1°, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 20 februari 2014, wordt het woord "maatschappelijk" opgeheven.
Art.128. Dans l'article 1er du décret du 15 juillet 2008 relatif aux structures d'accompagnement à l'autocréation d'emploi (en abrégé : S.A.A.C.E.), modifié par le décret du 20 février 2014, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au 1°, le mot " social " est abrogé ;
  2° au 5°, les mots " sous forme de société à finalité sociale telle que visée à l'article 80, 1°, de la loi du 1er mars 2007 portant des dispositions diverses (III) " sont remplacés par les mots " comme l'une des sociétés agréées comme entreprise sociale conformément à l'article 8:5, § 1er, du Code des sociétés et des associations ".
HOOFDSTUK 21. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 3 april 2009 betreffende de registratie en de erkenning van de arbeidsbemiddelingsbureaus
Art.129. Dans l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 1°, du même décret, modifié par le décret du 20 février 2014, le mot " social " est abrogé.
Art.130. In artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 3 april 2009 betreffende de registratie en de erkenning van de arbeidsbemiddelingsbureaus worden de woorden "met handelsvorm, hetzij in de zin van het Belgisch recht, hetzij" vervangen door de woorden "die een van de vennootschapsvormen bedoeld in artikel 1:5, § 2, van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen heeft aangenomen".
CHAPITRE 21. - Dispositions modificatives du décret du 3 avril 2009 relatif à l'enregistrement ou à l'agrément des agences de placement
Art.131. In artikel 3, § 1, tweede lid, 2°, van hetzelfde decreet wordt het woord "maatschappelijke" opgeheven.
Art.130. Dans l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 3 avril 2009 relatif à l'enregistrement ou à l'agrément des agences de placement, les mots " ayant une forme commerciale, soit au sens du droit belge, " sont remplacés par les mots " ayant adoptée une des formes de sociétés visées à l'article 1:5, § 2, du Code des sociétés et des associations ".
Art.132. In artikel 6 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in het eerste lid wordt het woord "maatschappelijke" opgeheven;
  2° in het tweede lid wordt het woord "maatschappelijke" opgeheven.
Art.131. Dans l'article 3, § 1er, alinéa 2, 2°, du même décret, le mot " social " est abrogé.
Art.133. In artikel 7 van hetzelfde decreet wordt het woord "maatschappelijke" opgeheven.
Art.132. Dans l'article 6 du même décret, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, le mot " social " est abrogé ;
  2° à l'alinéa 2, le mot " social " est abrogé.
Art.134. In artikel 10, § 4, derde lid, van hetzelfde decreet wordt het woord "maatschappelijke" opgeheven.
Art.133. Dans l'article 7, du même décret, le mot " social " est abrogé.
HOOFDSTUK 22. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting, de boekhouding en de verslaggeving van de Waalse openbare bestuurseenheden
Art.134. Dans l'article 10, § 4, alinéa 3, du même décret, le mot " social " est abrogé.
Art.135. In artikel 3, § 1, 4°, c), (1), van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting, van de boekhouding en de verslaggeving van de Waalse overheidsbestuurseenheden, ingevoegd bij het decreet van 17 december 2015, wordt (1) vervangen als volgt:
CHAPITRE 22. - Disposition modificative du décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget, de la comptabilité et du rapportage des unités d'administration publique wallonnes
HOOFDSTUK 23. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 20 oktober 2016 betreffende de erkenning van de initiatieven van sociale economie en de erkenning en de subsidiëring van de inschakelingsbedrijven
Art.135. Dans l'article 3, § 1er, 4°, c), (1), du décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget, de la comptabilité et du rapportage des unités d'administration publique wallonnes, inséré par le décret du 17 décembre 2015, le (1) est remplacé par ce qui suit :
Art.136. In artikel 1 van het decreet van 20 oktober 2016 betreffende de erkenning van de initiatieven van sociale economie en de erkenning en de subsidiëring van de inschakelingsbedrijven worden de volgende wijzigingen aangebracht:
CHAPITRE 23. - Dispositions modificatives du décret du 20 octobre 2016 relatif à l'agrément des initiatives d'économie sociale et à l'agrément et au subventionnement des entreprises d'insertion
Art.137. In artikel 3, § 1, van hetzelfde decreet, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  a) in 1° worden de woorden "bedrijf met sociale doeleinden zijn in de zin van de artikelen 661 en volgende van het Wetboek van vennootschappen" vervangen door de woorden "een coöperatieve vennootschap zijn die erkend is als sociale onderneming overeenkomstig artikel 8:5, § 1, van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen";
  b) in 4° wordt het woord "maatschappelijk" opgeheven;
  c) in 5°, b), worden de woorden "overeenkomstig de artikelen 229, 5°, 265, 315, 456, 4°, en 530 van het Wetboek der vennootschappen" vervangen door de woorden "overeenkomstig de artikelen 5:16, 5:140 en 7:18 en van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen";
  d) er wordt een punt 9° ingevoegd, luidend als volgt :
  "9° voor de aanvragende partij die opgericht is in de vorm van een coöperatie die is erkend als sociale onderneming, voorzien de statuten in de modaliteiten:
  - waardoor elke werknemer met volledige burgerlijke handelingsbevoegdheid vanaf zes maanden na zijn indiensttreding de hoedanigheid van coöperant kan verwerven;
  - voor het verlies van deze hoedanigheid uiterlijk één jaar na het einde van de relatie tussen de werknemer en de aanvragende partij.".
Art.136. Dans l'article 1er du décret du 20 octobre 2016 relatif à l'agrément des initiatives d'économie sociale et à l'agrément et au subventionnement des entre- prises d'insertion, les modifications suivantes sont apportées :
  a) au 1°, les mots " d'une société à finalité sociale au sens des articles 661 et suivants du Code des sociétés " sont remplacés par les mots " d'une société coopérative agréée comme entreprise sociale conformément à l'article 8:5, § 1er, du Code des sociétés et des associations " ;
  b) au 2°, les mots " la personne morale à finalité sociale au sens des articles 661 et suivants du Code des sociétés, constituée sous la forme d'une société anonyme ou d'une société coopérative à responsabilité limitée ou d'un groupement d'intérêt économique " sont remplacés par les mots " la personne morale constituée sous la forme d'une société coopérative agréée comme entreprise sociale conformément à l'article 8:5, § 1er, du Code des sociétés et des associations ".
Art.138. In artikel 7, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 17 juli 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  a) in 1 ° worden de woorden "van een naamloze vennootschap of van een coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid of een groepering van economisch belang" vervangen door de woorden "van een vennootschap die erkend kan worden als sociale onderneming overeenkomstig artikel 8:5, § 1, van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen";
  b) punt 4° wordt opgeheven ;
  c) in 6° , b), wordt het woord "maatschappelijk" opgeheven;
  d) er wordt een punt 11° ingevoegd, luidend als volgt :
  "11° voor de aanvragende partij die opgericht is in de vorm van een coöperatie die is erkend als sociale onderneming, voorzien de statuten in de modaliteiten :
  - waardoor elke werknemer met volledige burgerlijke handelingsbevoegdheid vanaf zes maanden na zijn indiensttreding de hoedanigheid van coöperant kan verwerven;
  - voor het verlies van deze hoedanigheid uiterlijk één jaar na het einde van de relatie tussen de werknemer en de aanvragende partij.".
Art.137. Dans l'article 3, § 1er, du même décret, les modifications suivantes sont apportées :
  a) au 1°, les mots " être une société à finalité sociale au sens des articles 661 et suivants du Code des sociétés " sont remplacés par les mots " être une société coopérative agréée comme entreprise sociale conformément à l'article 8:5, § 1er, du Code des sociétés et des associations " ;
  b) au 4°, le mot " social " est abrogé ;
  c) au 5°, b), les mots " en application des articles 229, 5°, 265, 315, 456, 4°, et 530 du Code des sociétés " sont remplacés par les mots " en application des articles 5:16, 5:140 et 7:18 du Code des sociétés et des associations " ;
  d) un 9° est inséré, rédigé comme suit :
  " 9° pour la demanderesse constituée sous la forme d'une coopérative agréée comme entreprise sociale, les statuts prévoient les modalités permettant :
  - à chaque travailleur disposant de la pleine capacité civile d'acquérir, à partir de six mois après son engagement, la qualité de coopérateur;
  - la perte de cette qualité au plus tard un an après la fin des relations entre le travailleur et la demanderesse. ".
Art.139. In artikel 7, § 3 van hetzelfde decreet, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid wordt het woord "sociale" opgeheven;
  2° in het tweede lid wordt het woord "sociale" opgeheven;
  3° in het derde lid wordt het woord "sociale" opgeheven.
Art.138. Dans l'article 7, § 1er, du même décret, modifié par le décret du 17 juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées :
  a) au 1°, les mots " d'une société anonyme ou d'une société coopérative à responsabilité limitée ou un groupement d'intérêt économique " sont remplacés par les mots " pouvant être agréée comme entreprise sociale conformément à l'article 8:5, § 1er, du Code des sociétés et des associations " ;
  b) le 4° est abrogé ;
  c) au 6°, b), le mot " social " est abrogé ;
  d) un 11° est inséré, rédigé comme suit :
  " 11° pour la demanderesse constituée sous la forme d'une coopérative agréée comme entreprise sociale, les statuts prévoient les modalités permettant :
  - à chaque travailleur disposant de la pleine capacité civile d'acquérir, à partir de six mois après son engagement, la qualité de coopérateur;
  - la perte de cette qualité au plus tard un an après la fin des relations entre le travailleur et la demanderesse. ".
Art.140. In artikel 24, § 1, 2°, van hetzelfde decreet worden de woorden "boek XI van het Wetboek van vennootschappen" vervangen door de woorden "boek 12 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art.139. Dans l'article 7, § 3, du même décret, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, le mot " social " est abrogé ;
  2° à l'alinéa 2, le mot " social " est abrogé ;
  3° à l'alinéa 3, le mot " social " est abrogé.
HOOFDSTUK 24.-. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portefeuille
Art.140. Dans l'article 24, § 1er, 2°, du même décret, les mots " livre XI du Code des sociétés " sont remplacés par les mots " Livre 12 du Code des sociétés et des associations ".
Art.141. In artikel 15, 1°, van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portefeuille worden de woorden "de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen" vervangen door de woorden "boek XX, Titel V, van het Wetboek van economisch recht".
CHAPITRE 24. - Dispositions modificatives du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille intégré
Art.142. In artikel 16, 2°, van hetzelfde decreet, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de woorden "bedoeld in boek XI van het Wetboek van vennootschappen" worden vervangen door de woorden "bedoeld in boek 12 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen";
  2° de woorden "de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen" worden vervangen door de woorden "de procedure voor gerechtelijke reorganisatie bedoeld in boek XX, titel V, van het Wetboek van economisch recht".
Art.141. Dans l'article 15, 1°, du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille intégré, les mots " la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises " sont rem- placés par les mots " le livre XX, Titre V du Code de droit économique ".
Art.143. In artikel 24 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in 5° worden de woorden "maatschappelijke zetel" vervangen door het woord "zetel";
  2° in 6° worden de woorden "maatschappelijke zetel" vervangen door het woord "zetel".
Art.142. Dans l'article 16, 2°, du même décret, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les mots " visés au livre XI du code des sociétés " sont remplacés par les mots " visés au livre 12 du Code des sociétés et des associations " ;
  2° les mots " la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises " sont remplacés par les mots " la procédure de réorganisation judiciaire prévue au livre XX, titre V du Code de droit économique ".
HOOFDSTUK 25. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 14 februari 2019 betreffende de subsidies ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden bij sommige ondernemingen
Art.143. Dans l'article 24 du même décret, les modifications suivantes sont apportées :
Art.144. In artikel 3, § 1, eerste lid, 1°, van het decreet van 14 februari 2019 betreffende de subsidies ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden bij sommige ondernemingen worden de woorden "de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de stichtingen en de Europese politieke partijen en stichtingen" vervangen door de woorden "het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
CHAPITRE 25. - Dispositions modificatives du décret du 14 février 2019 relatif aux subventions visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés auprès de certaines entreprises
Art.145. In artikel 14 van hetzelfde decreet worden de woorden "Wetboek van vennootschappen" vervangen door de woorden "Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
Art.144. Dans l'article 3, § 1er, alinéa 1er, 1°, du décret du 14 février 2019 relatif aux subventions visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés auprès de certaines entreprises, les mots " la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les fondations, les partis politiques européens et les fondations politiques européennes " sont remplacés par les mots " le Code des sociétés et des associations ".
HOOFDSTUK 26. - Bepaling tot wijziging van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen
Art.145. Dans l'article 14 du même décret, les mots " Code des sociétés " sont remplacés par les mots " Code des sociétés et des associations ".
Art.146. Artikel 8:3 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen wordt opgeheven.
CHAPITRE 26. - Disposition modificative du Code des sociétés et des associations
HOOFDSTUK 27. - Bepalingen tot wijziging van Boek 1 van het Milieuwetboek
Art.146. L'article 8:3 du Code des sociétés et des associations est abrogé.
Art.147. In artikel D.181 van Boek 1 van het Milieuwetboek, ingevoegd bij het decreet van 6 mei 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
CHAPITRE 27. - Dispositions modificatives du Livre 1er du Code de l'Environnement
Art.148. In artikel D.152, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het decreet van 24 november 2021, wordt het woord "maatschappelijk" opgeheven.
Art.147. Dans l'article D.181 du Livre 1er du Code de l'Environnement, inséré par le décret du 6 mai 2019, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les mots " d'un concordat " sont remplacés par les mots " d'une réorganisation judiciaire " ;
  2° les mots " des articles 5 et suivants du Code des sociétés " sont remplacés par les mots " des articles 1:14 et suivants du Code des sociétés et des associations " ;
  3° les mots " de l'article 10 du Code des sociétés " sont remplacés par les mots " de l'article 1:19 du Code des sociétés et des associations ".
HOOFDSTUK 28. - Bepaling tot wijziging van het decreet van 16 juli 1985 betreffende natuurparken
Art.148. Dans l'article D.152, alinéa 1er, du même Code, modifié par le décret du 24 novembre 2021, le mot " social " est abrogé.
Art.149. In artikel 2, derde lid, van het decreet van 16 juli 1985 betreffende natuurparken, ingevoegd bij het decreet van 3 juli 2008, worden de woorden "als maatschappelijk doel" vervangen door de woorden "als doel".
CHAPITRE 28. - Disposition modificative du décret du 16 juillet 1985 relatif aux parcs naturels
HOOFDSTUK 29. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, het visbeleid en de visserijstructuren
Art.149. Dans l'article 2, alinéa 3, du décret du 16 juillet 1985 relatif aux parcs naturels, inséré par le décret du 3 juillet 2008, les mots " son objet social " sont remplacés par les mots " son objet ".
Art.150. In artikel 2, 1°, van het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, het visbeleid en de visserijstructuren worden de woorden "maatschappelijk doel" vervangen door het woord "doel".
CHAPITRE 29. - Dispositions modificatives du décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion piscicole et aux structures halieutiques
Art.151. In artikel 15, eerste lid, van hetzelfde decreet, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in 1° worden de woorden "de wet van 27 juni 1921 over de verenigingen zonder winstgevend oogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen" vervangen door de woorden "het Wetboek van vennootschappen en verenigingen";
  2° in 2° worden de woorden "maatschappelijk doel" vervangen door het woord "doel";
  3° in 3°, a), worden de woorden "de wet van 27 juni 1921 over de verenigingen zonder winstgevend oogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen" vervangen door de woorden "het Wetboek van vennootschappen en verenigingen";
  4° in 3°, b), worden de woorden "maatschappelijk doel" vervangen door het woord "doel".
Art.150. Dans l'article 2, 1°, du décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion piscicole et aux structures halieutiques, les mots " objet social " sont remplacés par le mot " objet ".
Art.152. In artikel 23, § 2, 3°, van hetzelfde decreet, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de woorden "de wet van 27 juni 1921 over de verenigingen zonder winstgevend oogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen" worden vervangen door de woorden "het Wetboek van vennootschappen en verenigingen";
  2° de woorden "maatschappelijke doel" worden vervangen door het woord "doel".
Art.151. Dans l'article 15, alinéa 1er, du même décret, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au 1°, les mots " la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations " sont remplacés par les mots " le Code des sociétés et des associations " ;
  2° au 2°, les mots " objet social " sont remplacés par le mot " objet " ;
  3° au 3°, a), les mots " la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations " sont remplacés par les mots " le Code des sociétés et des associations " ;
  4° au 3°, b), les mots " objet social " sont remplacés par le mot " objet ".
Art.153. In de Franse versie van artikel 29, § 2, 7°, van hetzelfde decreet worden de woorden "objet social" vervangen door het woord "objet".
Art.152. Dans l'article 23, § 2, 3°, du même décret, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les mots " la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations " sont remplacés par les mots " le Code des sociétés et des associations " ;
  2° les mots " objet social " sont remplacés par le mot " objet ".
Art.154. In artikel 31 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 2, 1°, worden de woorden "van de wet van 27 juni 1921 over de verenigingen zonder winstgevend oogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen" vervangen door de woorden "van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen";
  2° in paragraaf 2, 2°, worden de woorden "maatschappelijk doel" vervangen door het woord "doel".
Art.153. Dans l'article 29, § 2, 7°, du même décret, les mots " objet social " sont remplacés par le mot " objet ".
HOOFDSTUK 30. - Overgangsbepaling
Art.154. Dans l'article 31 du même décret, les modifications suivantes sont apportées :
Art. 155. § 1. Zolang het Wetboek van vennootschappen en verenigingen, overeenkomstig hoofdstuk IV, afdeling II, van de wet van 23 maart 2019 tot invoering van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen en houdende diverse bepalingen, niet van toepassing is op een vennootschap, vereniging of stichting, wordt elke verwijzing naar een bepaling van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen of van zijn uitvoeringsbesluit die voorkomt in een wetsbepaling gewijzigd bij dit decreet, met betrekking tot die vennootschap, vereniging of stichting, geacht vermeld te blijven als verwijzing naar de bepaling van het Wetboek van vennootschappen, zijn uitvoeringsbesluit of andere specifieke wetgeving die in die bepaling voor de inwerkingtreding van dit decreet voorkwam.
CHAPITRE 30. - Disposition transitoire
-
Art. 155. § 1er. Aussi longtemps que, conformément au chapitre IV, section II, de la loi du 23 mars 2019 introduisant le Code des sociétés et des associations et portant des dispositions diverses, le Code des sociétés et des associations ne s'applique pas à une société, association ou fondation, toute référence à une disposition du Code des sociétés et des associations ou de son arrêté d'exécution qui figure dans une disposition légale modifiée par le présent décret, pour ce qui concerne cette société, association ou fondation, est réputée continuer à la mentionner comme une référence à la disposition du Code des sociétés, de son arrêté d'exécution ou autre législation particulière qui figurait dans cette disposition avant l'entrée en vigueur du présent décret.
  § 2. Aussi longtemps que, conformément au chapitre IV, section II, de la loi du 23 mars 2019 introduisant le Code des sociétés et des associations et portant des dispositions diverses, une société, association ou fondation régie par le droit belge conserve une forme légale que le Code des sociétés et des associations ne reconnaît pas, les dispositions légales modifiées par le présent décret qui mentionnaient cette forme légale avant l'entrée en vigueur du présent décret, sont réputées continuer à la mentionner comme avant l'entrée en vigueur du présent décret pour ce qui concerne cette société, association ou fondation.