Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
17 JULI 2023. - Koninklijk besluit houdende diverse bepalingen tot wijziging van het KB/WIB 92
Titre
17 JUILLET 2023. - Arrêté royal portant des dispositions diverses modifiant l'AR/CIR 92
Documentinformatie
Info du document
Tekst (19)
Texte (19)
Artikel 1. Afdeling Ibis van hoofdstuk I van het KB/WIB 92, die een artikel 1bis bevat, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 5 augustus 2006 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 april 2019, wordt opgeheven.
Article 1er. La section Ibis du chapitre Ier de l'AR/CIR 92, comportant l'article 1bis, inséré par l'arrêté royal du 5 août 2006 et modifié par l'arrêté royal du 22 avril 2019, est abrogé.
Art. 2. In artikel 19, eerste lid, van hetzelfde besluit, hersteld bij het koninklijk besluit van 5 september 2019, worden de woorden "bedoeld in de artikelen 36, § 2, negende lid, en 66, § 1, derde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992" vervangen door de woorden "bedoeld in de artikelen 36, § 2, negende lid, 66, § 1, derde lid, en 550, vijfde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992".
Art. 2. A l'article 19, alinéa 1er, du même arrêté, rétabli par l'arrêté royal du 5 septembre 2019, les mots "visé aux articles 36, § 2, alinéa 9 et 66, § 1er, alinéa 3, du Code des impôts sur les revenus 1992" sont remplacés par les mots "visé aux articles 36, § 2, alinéa 9, 66, § 1er, alinéa 3, et 550, alinéa 5, du Code des impôts sur les revenus 1992".
Art. 3. In hoofdstuk I van hetzelfde besluit worden in het opschrift van afdeling XXVundecies/2, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 30 september 2014, de woorden "artikel 14535, zesde lid" vervangen door de woorden "artikelen 14535, tweede lid, 4° en 323/2, § 3".
Art. 3. Dans le chapitre Ier du même arrêté, dans l'intitulé de la section XXVundecies/2, inséré par l'arrêté royal du 30 septembre 2014, les mots "article 14535, alinéa 6" sont remplacés par les mots "articles 14535, alinéa 2, 4° et 323/2, § 3".
Art. 4. In artikel 6318/8 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 30 september 2014 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 december 2021, wordt paragraaf 1 opgeheven.
Art. 4. Dans l'article 6318/8 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 30 septembre 2014 et modifié par l'arrêté royal du 23 décembre 2021, le paragraphe 1er est abrogé.
Art. 5. In artikel 734/5, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 19 december 2014 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 november 2022, wordt tussen paragraaf 1 en paragraaf 2, die paragraaf 3 wordt, een nieuwe paragraaf 2 ingevoegd, luidende:
" § 2. Indien de minister die bevoegd is voor Financiën of zijn afgevaardigde vaststelt dat een in aanmerking komende tussenpersoon de wetgeving betreffende het tax shelter-stelsel niet naleeft, identificeert hij de gebreken, deelt hij dit mee aan de overtreder en bepaalt de termijn binnen dewelke de toestand moet worden verbeterd. Deze termijn kan verlengd worden.
De minister bevoegd voor Financiën of zijn afgevaardigde kan de erkenning schorsen.
Als de minister bevoegd voor Financiën of zijn afgevaardigde bij het verstrijken van de periode, bepaald in toepassing van het eerste lid, vaststelt dat de gebreken niet werden verholpen, trekt hij de erkenning in en verwittigt de tussenpersoon daarvan.".
" § 2. Indien de minister die bevoegd is voor Financiën of zijn afgevaardigde vaststelt dat een in aanmerking komende tussenpersoon de wetgeving betreffende het tax shelter-stelsel niet naleeft, identificeert hij de gebreken, deelt hij dit mee aan de overtreder en bepaalt de termijn binnen dewelke de toestand moet worden verbeterd. Deze termijn kan verlengd worden.
De minister bevoegd voor Financiën of zijn afgevaardigde kan de erkenning schorsen.
Als de minister bevoegd voor Financiën of zijn afgevaardigde bij het verstrijken van de periode, bepaald in toepassing van het eerste lid, vaststelt dat de gebreken niet werden verholpen, trekt hij de erkenning in en verwittigt de tussenpersoon daarvan.".
Art. 5. Dans l'article 73-, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 19 décembre 2014 et modifié par l'arrêté royal du 6 novembre 2022, entre le paragraphe 1er et le paragraphe 2, qui devient le paragraphe 3, un nouveau paragraphe 2 est inséré, rédigé comme suit :
" § 2. Lorsque le ministre qui a les Finances dans ses attributions ou son délégué constate qu'un intermédiaire éligible ne respecte pas la législation relative au régime de tax shelter, il identifie les manquements, en avise le contrevenant et fixe le délai dans lequel la situation doit être corrigée. Ce délai peut être prolongé.
Le ministre qui a les Finances dans ses attributions ou son délégué peut suspendre l'agrément.
Si, à l'expiration du délai, fixé en application de l'alinéa 1er, le ministre qui a les Finances dans ses attributions ou son délégué constate qu'il n'a pas été remédié aux manquements, il retire l'agrément et en avise l'intermédiaire.".
" § 2. Lorsque le ministre qui a les Finances dans ses attributions ou son délégué constate qu'un intermédiaire éligible ne respecte pas la législation relative au régime de tax shelter, il identifie les manquements, en avise le contrevenant et fixe le délai dans lequel la situation doit être corrigée. Ce délai peut être prolongé.
Le ministre qui a les Finances dans ses attributions ou son délégué peut suspendre l'agrément.
Si, à l'expiration du délai, fixé en application de l'alinéa 1er, le ministre qui a les Finances dans ses attributions ou son délégué constate qu'il n'a pas été remédié aux manquements, il retire l'agrément et en avise l'intermédiaire.".
Art. 6. Artikel 734/7bis, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 6 november 2022, wordt aangevuld met een lid, luidende:
"Het Tax-Shelter-attest zal rechtstreeks via het elektronisch platform MyMinfin aan de investeerder worden afgeleverd.".
"Het Tax-Shelter-attest zal rechtstreeks via het elektronisch platform MyMinfin aan de investeerder worden afgeleverd.".
Art. 6. L'article 734/7bis, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 6 novembre 2022, est complété par un alinéa, rédigé comme suit :
"L'attestation Tax Shelter sera délivrée directement à l'investisseur au moyen de la plateforme électronique MyMinfin.".
"L'attestation Tax Shelter sera délivrée directement à l'investisseur au moyen de la plateforme électronique MyMinfin.".
Art. 7. In artikel 96, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 januari 2005, worden de woorden "artikelen 2 en 2bis van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme" vervangen door de woorden "artikel 5 van de wet van 18 september 2017 tot voorkoming van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme en tot beperking van het gebruik van contanten".
Art. 7. Dans l'article 96, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 20 janvier 2005, les mots "aux articles 2 et 2bis de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins de blanchiment de capitaux et de financement du terrorisme" sont remplacés par les mots "à l'article 5 de la loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme et à la limitation de l'utilisation des espèces".
Art. 8. In artikel 102, inleidende zin, van hetzelfde besluit, worden de woorden "artikel 74" vervangen door de woorden "artikel 206/1 van hetzelfde Wetboek".
Art. 8. Dans l'article 102, phrase liminaire, du même arrêté, les mots "l'article 74" sont remplacés par les mots "l'article 206/1 du même Code".
Art. 9. In artikel 105, eerste lid, van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 maart 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in de bepaling onder 1°, k), eerste streepje, worden de woorden "of andere gewestelijke huisvestingsmaatschappijen," ingevoegd tussen de woorden "Vlaamse Landmaatschappij" en de woorden "en de door hen of";
2° in de bepaling onder 2°, b), worden de woorden "het Nationaal waarborgfonds inzake kolenmijnschade, het Voorschottenfonds voor schadeloosstelling voor schade veroorzaakt door pompen en winnen van grondwater," opgeheven en worden de woorden "Bond van Grote en van Jonge Gezinnen" vervangen door het woord "Gezinsbond".
1° in de bepaling onder 1°, k), eerste streepje, worden de woorden "of andere gewestelijke huisvestingsmaatschappijen," ingevoegd tussen de woorden "Vlaamse Landmaatschappij" en de woorden "en de door hen of";
2° in de bepaling onder 2°, b), worden de woorden "het Nationaal waarborgfonds inzake kolenmijnschade, het Voorschottenfonds voor schadeloosstelling voor schade veroorzaakt door pompen en winnen van grondwater," opgeheven en worden de woorden "Bond van Grote en van Jonge Gezinnen" vervangen door het woord "Gezinsbond".
Art. 9. Dans l'article 105, alinéa 1er, du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 27 mars 2020, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le 1°, k), premier tiret, les mots "ou d'autres sociétés régionales du logement," sont insérées entre les mots "Vlaamse Landmaatschappij" et les mots "et les sociétés locales" ;
2° dans le 2°, b), les mots "le Fonds national de garantie pour la réparation des dégâts houillers, le Fonds d'avances pour la réparation des dommages provoqués par les prises et pompages d'eau souterraine," sont abrogés et les mots "Bond van Grote en van Jonge Gezinnen" sont remplacés par le mot "Gezinsbond".
1° dans le 1°, k), premier tiret, les mots "ou d'autres sociétés régionales du logement," sont insérées entre les mots "Vlaamse Landmaatschappij" et les mots "et les sociétés locales" ;
2° dans le 2°, b), les mots "le Fonds national de garantie pour la réparation des dégâts houillers, le Fonds d'avances pour la réparation des dommages provoqués par les prises et pompages d'eau souterraine," sont abrogés et les mots "Bond van Grote en van Jonge Gezinnen" sont remplacés par le mot "Gezinsbond".
Art. 10. In artikel 106 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 juli 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 5, derde lid, a), worden de woorden "in de bijlage van de richtlijn van 23 juli 1990 (90/435/EEG) betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen uit verschillende lidstaten, gewijzigd door de richtlijn van de Raad van 22 december 2003 (2003/123/EG)" vervangen door de woorden "in de bijlage van de richtlijn 2011/96/EU van de Raad van 30 november 2011 betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen uit verschillende lidstaten";
2° in paragraaf 7, tweede lid, worden de woorden ", de Europese langetermijnbeleggingsinstelling" ingevoegd tussen de woorden "die de beleggingsvennootschap" en de woorden "of de gereglementeerde vastgoedvennootschap" en worden de woorden ", aan de Europese langetermijnbeleggingsinstelling" ingevoegd tussen de woorden "aan de beleggingsvennootschap" en de woorden "of aan de gereglementeerde vastgoedvennootschap".
1° in paragraaf 5, derde lid, a), worden de woorden "in de bijlage van de richtlijn van 23 juli 1990 (90/435/EEG) betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen uit verschillende lidstaten, gewijzigd door de richtlijn van de Raad van 22 december 2003 (2003/123/EG)" vervangen door de woorden "in de bijlage van de richtlijn 2011/96/EU van de Raad van 30 november 2011 betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen uit verschillende lidstaten";
2° in paragraaf 7, tweede lid, worden de woorden ", de Europese langetermijnbeleggingsinstelling" ingevoegd tussen de woorden "die de beleggingsvennootschap" en de woorden "of de gereglementeerde vastgoedvennootschap" en worden de woorden ", aan de Europese langetermijnbeleggingsinstelling" ingevoegd tussen de woorden "aan de beleggingsvennootschap" en de woorden "of aan de gereglementeerde vastgoedvennootschap".
Art. 10. Dans l'article 106 du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 5 juillet 2022, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 5, alinéa 3, a), les mots "à l'annexe de la directive du Conseil du 23 juillet 1990 (90/435/CEE) concernant le régime fiscal commun applicable aux sociétés mères et filiales d'Etats membres différents, modifiée par la directive du Conseil du 22 décembre 2003 (2003/123/CE)" sont remplacés par les mots "à l'annexe de la Directive 2011/96/UE du Conseil du 30 novembre 2011 concernant le régime fiscal commun applicable aux sociétés mères et filiales d'Etats membres différents" ;
2° dans le paragraphe 7, alinéa 2, les mots ", le fonds européen d'investissement à long terme" sont insérés entre les mots "que la société d'investissement" et les mots "ou la société immobilière réglementée" et les mots ", au fonds européen d'investissement à long terme" sont insérés entre les mots "à la société d'investissement" et les mots "ou à la société immobilière réglementée".
1° dans le paragraphe 5, alinéa 3, a), les mots "à l'annexe de la directive du Conseil du 23 juillet 1990 (90/435/CEE) concernant le régime fiscal commun applicable aux sociétés mères et filiales d'Etats membres différents, modifiée par la directive du Conseil du 22 décembre 2003 (2003/123/CE)" sont remplacés par les mots "à l'annexe de la Directive 2011/96/UE du Conseil du 30 novembre 2011 concernant le régime fiscal commun applicable aux sociétés mères et filiales d'Etats membres différents" ;
2° dans le paragraphe 7, alinéa 2, les mots ", le fonds européen d'investissement à long terme" sont insérés entre les mots "que la société d'investissement" et les mots "ou la société immobilière réglementée" et les mots ", au fonds européen d'investissement à long terme" sont insérés entre les mots "à la société d'investissement" et les mots "ou à la société immobilière réglementée".
Art. 11. In artikel 107, § 2, 11°, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 9 januari 2005, worden de woorden "Verordening (EG) Nr. 3605/93 van de Raad van 22 november 1993 betreffende de toepassing van het aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap gehechte Protocol betreffende de procedure bij buitensporige tekorten" vervangen door de woorden "Verordening (EG) nr. 479/2009 van de Raad van 25 mei 2009 betreffende de toepassing van het aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap gehechte Protocol betreffende de procedure bij buitensporige tekorten".
Art. 11. Dans l'article 107, § 2, 11°, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 9 janvier 2005, les mots "Règlement (CE) n° 3605/93 du Conseil, du 22 novembre 1993, relatif à l'application du protocole sur la procédure concernant les déficits excessifs annexé au traité instituant la Communauté européenne" sont remplacés par les mots "Règlement (CE) n° 479/2009 du Conseil du 25 mai 2009 relatif à l'application du protocole sur la procédure concernant les déficits excessifs annexé au traité instituant la Communauté européenne".
Art. 12. In artikel 116, 2°, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 27 september 2015, worden de getallen ", 285, 288" ingevoegd tussen het getal "257" en de woorden "en 298".
Art. 12. Dans l'article 116, 2°, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 27 septembre 2015, les nombres ", 285, 288" sont insérés entre le nombre "257" et les mots "et 298".
Art. 13. In artikel 116bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 20 januari 2005, wordt de bepaling onder 2° opgeheven.
Art. 13. Dans l'article 116bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 20 janvier 2005, le 2° est abrogé.
Art. 14. In hoofdstuk III van hetzelfde besluit, worden in het opschrift van afdeling IIIbis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 december 2010 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 december 2011, de woorden "artikel 394, § 4" vervangen door de woorden "artikel 126, § 5".
Art. 14. Dans le chapitre III du même arrêté, dans l'intitulé de la section IIIbis, insérée par l'arrêté royal du 22 décembre 2010 et modifiée par l'arrêté royal du 5 décembre 2011, les mots "article 394, § 4" sont remplacés par les mots "article 126, § 5".
Art. 15. In artikel 144/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 december 2010 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 december 2011, 4 april 2014 en 30 september 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) in de bepaling onder 1°, tweede streepje, worden de woorden "artikelen 1457, § 2, 14532, § 2, en 157 tot 168" vervangen door de woorden "artikelen 1457, § 2, 14526, § 5, 14527, § 4, 14532, § 2, en 157 tot 168/1" en worden de woorden "in artikel 15, § 3, vierde en achtste lid, van de wet van 15 juli 2020 houdende diverse dringende fiscale bepalingen ten gevolge van de COVID-19 pandemie (CORONA III) en in artikel 12, § 5, tweede en zesde lid, van de wet van 2 april 2021 houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie" ingevoegd tussen de woorden "van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992" en de woorden "vermelde vermeerderingen";
b) in de bepaling onder 1°, derde streepje, worden de woorden "van hetzelfde Wetboek," vervangen door de woorden "van hetzelfde Wetboek en in hoofdstuk 5 van de wet van 20 november 2022 houdende diverse fiscale en financiële bepalingen";
c) in de bepaling onder 1°, derde streepje, worden de woorden ", de woonstaatheffing" en de woorden "14524, § 1, vijfde lid," opgeheven;
d) de bepaling onder 1° wordt aangevuld met een zevende streepje, luidende:
"- en verhoogd met zijn aandeel in de bijzondere bijdrage energie berekend overeenkomstig de bepaling onder 5° ;";
e) het enig lid wordt aangevuld met een bepaling onder 5°, luidende:
"5° het aandeel van een belastingplichtige in de bijzondere bijdrage energie: de door beide belastingplichtigen samen verschuldigde bijzondere bijdrage geprorateerd in functie van het aandeel van het inkomen van de belastingplichtige zoals omschreven in de artikelen 57, 6° van de wet van 30 oktober 2022 houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de energiecrisis en 24, 6°, van de wet van 19 december 2022 houdende toekenning van een tweede federale elektriciteits- en gaspremie in de som van het inkomen van de beide belastingplichtigen.".
a) in de bepaling onder 1°, tweede streepje, worden de woorden "artikelen 1457, § 2, 14532, § 2, en 157 tot 168" vervangen door de woorden "artikelen 1457, § 2, 14526, § 5, 14527, § 4, 14532, § 2, en 157 tot 168/1" en worden de woorden "in artikel 15, § 3, vierde en achtste lid, van de wet van 15 juli 2020 houdende diverse dringende fiscale bepalingen ten gevolge van de COVID-19 pandemie (CORONA III) en in artikel 12, § 5, tweede en zesde lid, van de wet van 2 april 2021 houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie" ingevoegd tussen de woorden "van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992" en de woorden "vermelde vermeerderingen";
b) in de bepaling onder 1°, derde streepje, worden de woorden "van hetzelfde Wetboek," vervangen door de woorden "van hetzelfde Wetboek en in hoofdstuk 5 van de wet van 20 november 2022 houdende diverse fiscale en financiële bepalingen";
c) in de bepaling onder 1°, derde streepje, worden de woorden ", de woonstaatheffing" en de woorden "14524, § 1, vijfde lid," opgeheven;
d) de bepaling onder 1° wordt aangevuld met een zevende streepje, luidende:
"- en verhoogd met zijn aandeel in de bijzondere bijdrage energie berekend overeenkomstig de bepaling onder 5° ;";
e) het enig lid wordt aangevuld met een bepaling onder 5°, luidende:
"5° het aandeel van een belastingplichtige in de bijzondere bijdrage energie: de door beide belastingplichtigen samen verschuldigde bijzondere bijdrage geprorateerd in functie van het aandeel van het inkomen van de belastingplichtige zoals omschreven in de artikelen 57, 6° van de wet van 30 oktober 2022 houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de energiecrisis en 24, 6°, van de wet van 19 december 2022 houdende toekenning van een tweede federale elektriciteits- en gaspremie in de som van het inkomen van de beide belastingplichtigen.".
Art. 15. A l'article 144/2, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 22 décembre 2010 et modifié par les arrêtés royaux des 5 décembre 2011, 4 avril 2014 et 30 septembre 2014, les modifications suivantes sont apportées :
a) dans le 1°, deuxième tiret, les mots "articles 1457, § 2, 14532, § 2, et 157 à 168" sont remplacés par les mots "articles 1457, § 2, 14526, § 5, 14527, § 4, 14532, § 2, et 157 à 168/1" et les mots "à l'article 15, § 3, alinéas 4 et 8, de la loi du 15 juillet 2020 portant diverses mesures fiscales urgentes en raison de la pandémie du COVID-19 (CORONA III) et à l'article 12, § 5, alinéas 2 et 6, de la loi du 2 avril 2021 portant des mesures de soutien temporaires en raison de la pandémie du COVID-19" sont insérés entre les mots "du Code des impôts sur les revenus 1992" et les mots et diminué de ;
b) dans le 1°, troisième tiret, les mots "et au chapitre 5 de loi du 20 novembre 2022 portant des dispositions fiscales et financières diverses" sont insérés entre les mots "du même Code" et les mots "et des crédits d'impôt régionaux" ;
c) dans le 1°, troisième tiret, les mots ", du prélèvement pour l'Etat de résidence" et les mots "14524, § 1er, alinéa 5," sont abrogés ;
d) le 1° est complété d'un septième tiret, rédigé comme suit :
"- et augmenté de sa quote-part dans la cotisation spéciale énergie calculée conformément au 5° ;" ;
e) l'alinéa unique est complété par un 5°, rédigé comme suit :
"5° la quote-part d'un contribuable dans la cotisation spéciale énergie : la cotisation spéciale due par les deux contribuables ensemble, proratisée en fonction de la part du revenu du contribuable tel que défini aux articles 57, 6°, de la loi du 30 octobre 2022 portant des mesures de soutien temporaires suite à la crise de l'énergie et 24, 6° de la loi du 19 décembre 2022 portant l'octroi d'une deuxième prime fédérale d'électricité et de gaz dans la somme du revenu des deux contribuables.".
a) dans le 1°, deuxième tiret, les mots "articles 1457, § 2, 14532, § 2, et 157 à 168" sont remplacés par les mots "articles 1457, § 2, 14526, § 5, 14527, § 4, 14532, § 2, et 157 à 168/1" et les mots "à l'article 15, § 3, alinéas 4 et 8, de la loi du 15 juillet 2020 portant diverses mesures fiscales urgentes en raison de la pandémie du COVID-19 (CORONA III) et à l'article 12, § 5, alinéas 2 et 6, de la loi du 2 avril 2021 portant des mesures de soutien temporaires en raison de la pandémie du COVID-19" sont insérés entre les mots "du Code des impôts sur les revenus 1992" et les mots et diminué de ;
b) dans le 1°, troisième tiret, les mots "et au chapitre 5 de loi du 20 novembre 2022 portant des dispositions fiscales et financières diverses" sont insérés entre les mots "du même Code" et les mots "et des crédits d'impôt régionaux" ;
c) dans le 1°, troisième tiret, les mots ", du prélèvement pour l'Etat de résidence" et les mots "14524, § 1er, alinéa 5," sont abrogés ;
d) le 1° est complété d'un septième tiret, rédigé comme suit :
"- et augmenté de sa quote-part dans la cotisation spéciale énergie calculée conformément au 5° ;" ;
e) l'alinéa unique est complété par un 5°, rédigé comme suit :
"5° la quote-part d'un contribuable dans la cotisation spéciale énergie : la cotisation spéciale due par les deux contribuables ensemble, proratisée en fonction de la part du revenu du contribuable tel que défini aux articles 57, 6°, de la loi du 30 octobre 2022 portant des mesures de soutien temporaires suite à la crise de l'énergie et 24, 6° de la loi du 19 décembre 2022 portant l'octroi d'une deuxième prime fédérale d'électricité et de gaz dans la somme du revenu des deux contribuables.".
Art. 16. In artikel 144/6, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 december 2010 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 december 2011 en 4 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) in de bepaling onder 1° wordt het woord ", woonstaatheffing" opgeheven;
b) in de bepaling onder 2° worden de woorden "eerste streepje," ingevoegd tussen de woorden "artikel 134, § 3, tweede lid," en de woorden "van hetzelfde Wetboek";
c) in de bepaling onder 2° wordt het tweede streepje als volgt vervangen:
"- de helft van het aantal niet in artikel 144/3, eerste lid, bedoelde kinderen ten laste voor wie artikel 132bis van hetzelfde Wetboek niet wordt toegepast;";
d) de bepaling onder 2° wordt aangevuld met een derde streepje, luidende:
"- één vierde van het aantal niet in artikel 144/3, eerste lid, bedoelde kinderen voor wie artikel 132bis van hetzelfde Wetboek wordt toegepast;".
a) in de bepaling onder 1° wordt het woord ", woonstaatheffing" opgeheven;
b) in de bepaling onder 2° worden de woorden "eerste streepje," ingevoegd tussen de woorden "artikel 134, § 3, tweede lid," en de woorden "van hetzelfde Wetboek";
c) in de bepaling onder 2° wordt het tweede streepje als volgt vervangen:
"- de helft van het aantal niet in artikel 144/3, eerste lid, bedoelde kinderen ten laste voor wie artikel 132bis van hetzelfde Wetboek niet wordt toegepast;";
d) de bepaling onder 2° wordt aangevuld met een derde streepje, luidende:
"- één vierde van het aantal niet in artikel 144/3, eerste lid, bedoelde kinderen voor wie artikel 132bis van hetzelfde Wetboek wordt toegepast;".
Art. 16. A l'article 144/6, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 22 décembre 2010 et modifié par les arrêtés royaux des 5 décembre 2011 et 4 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées :
a) dans le 1°, les mots ", prélèvement pour l'Etat de résidence" sont abrogés ;
b) dans le 2°, les mots "premier tiret," sont insérés entre les mots "article 134, § 3, alinéa 2," et les mots "du même Code" ;
c) dans le 2°, le deuxième tiret est remplacé par ce qui suit :
"- de la moitié du nombre d'enfants à charge non visés à l'article 144/3, alinéa 1er, pour qui l'article 132bis du même Code n'est pas appliqué ;" ;
d) le 2° est complété par un troisième tiret, rédigé comme suit :
"- d'un quart du nombre d'enfants non visés à l'article 144/3, alinéa 1er, pour qui l'article 132bis du même Code est appliqué ; ".
a) dans le 1°, les mots ", prélèvement pour l'Etat de résidence" sont abrogés ;
b) dans le 2°, les mots "premier tiret," sont insérés entre les mots "article 134, § 3, alinéa 2," et les mots "du même Code" ;
c) dans le 2°, le deuxième tiret est remplacé par ce qui suit :
"- de la moitié du nombre d'enfants à charge non visés à l'article 144/3, alinéa 1er, pour qui l'article 132bis du même Code n'est pas appliqué ;" ;
d) le 2° est complété par un troisième tiret, rédigé comme suit :
"- d'un quart du nombre d'enfants non visés à l'article 144/3, alinéa 1er, pour qui l'article 132bis du même Code est appliqué ; ".
Art. 17. In artikel 178, § 2, 17°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 30 april 2020, worden de woorden "artikel 7, § 1, 1°, a), tweede streepje;" vervangen door de woorden "artikel 7, § 1, 1°, tweede streepje;".
Art. 17. Dans l'article 178, § 2, 17°, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 30 avril 2020, les mots "l'article 7, § 1er, 1°, a), deuxième tiret ;" sont remplacés par les mots "l'article 7, § 1er, 1°, deuxième tiret ;".
Art. 18. Artikel 2 treedt op 1 januari 2026 in werking.
Artikel 10, 2°, is van toepassing op de vanaf 7 februari 2022 toegekende of betaalbaar gestelde inkomsten.
Artikel 15, b), is van toepassing vanaf aanslagjaar 2022.
Artikel 15, d) en e), is van toepassing voor de aanslagjaren 2023 tot en met 2025.
De artikelen 15, c) en 16 zijn van toepassing vanaf aanslagjaar 2023.
Artikel 10, 2°, is van toepassing op de vanaf 7 februari 2022 toegekende of betaalbaar gestelde inkomsten.
Artikel 15, b), is van toepassing vanaf aanslagjaar 2022.
Artikel 15, d) en e), is van toepassing voor de aanslagjaren 2023 tot en met 2025.
De artikelen 15, c) en 16 zijn van toepassing vanaf aanslagjaar 2023.
Art. 18. L'article 2 entre en vigueur le 1er janvier 2026.
L'article 10, 2°, est applicable aux revenus attribués ou mis en paiement à partir du 7 février 2022.
L'article 15, b), est applicable à partir de l'exercice d'imposition 2022.
L'article 15, d) et e), est applicable pour les exercices d'imposition 2023 jusqu'au 2025.
Les articles 15, c) et 16 sont applicables à partir de l'exercice d'imposition 2023.
L'article 10, 2°, est applicable aux revenus attribués ou mis en paiement à partir du 7 février 2022.
L'article 15, b), est applicable à partir de l'exercice d'imposition 2022.
L'article 15, d) et e), est applicable pour les exercices d'imposition 2023 jusqu'au 2025.
Les articles 15, c) et 16 sont applicables à partir de l'exercice d'imposition 2023.
Art. 19. De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 19. Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.