Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
28 FEBRUARI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2011 betreffende de verplichte keuring van spuittoestellen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende retributies bepaald bij artikel 5 van de wet van 9 december 2004 houdende de financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen
Titre
28 FEVRIER 2023. - ArrĂȘtĂ© royal modifiant l'arrĂȘtĂ© royal du 13 mars 2011 relatif au contrĂŽle obligatoire des pulvĂ©risateurs et modifiant l'arrĂȘtĂ© royal du 10 novembre 2005 relatif aux rĂ©tributions visĂ©es Ă  l'article 5 de la loi du 9 dĂ©cembre 2004 portant financement de l'Agence fĂ©dĂ©rale pour la SĂ©curitĂ© de la ChaĂźne alimentaire
Documentinformatie
Numac: 2023040942
Datum: 2023-02-28
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2023040942
Date: 2023-02-28
Moniteur: Voir
Tekst (16)
Texte (16)
Artikel 1. In de Nederlandse tekst van artikel 1, 4°, van het koninklijk besluit van 13 maart 2011 betreffende de verplichte keuring van spuittoestellen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende retributies bepaald bij artikel 5 van de wet van 9 december 2004 houdende de financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 november 2011, worden de woorden "geschikt is" vervangen door de woorden "kan worden gebruikt".
Article 1er. Dans le texte nĂ©erlandais de l'article 1, 4°, de l'arrĂȘtĂ© royal du 13 mars 2011 relatif au contrĂŽle obligatoire des pulvĂ©risateurs et modifiant l'arrĂȘtĂ© royal du 10 novembre 2005 relatif aux rĂ©tributions visĂ©es Ă  l'article 5 de la loi du 9 dĂ©cembre 2004 portant financement de l'Agence fĂ©dĂ©rale pour la SĂ©curitĂ© de la ChaĂźne alimentaire, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 7 novembre 2011, les mots "geschikt is" sont modifiĂ©s par les mots "kan worden gebruikt".
Art. 2. In artikel 2 § 3, 3° van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 7 april 2017, worden in de Nederlandse tekst de woorden "de gebruiksdatum" vervangen door de woorden "de datum van gebruik".
Art. 2. A l'article 2 § 3, 3°, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 7 april 2017, les mots "de gebruiksdatum" sont remplacĂ©s par les mots "de datum van gebruik" dans le texte nĂ©erlandais.
Art. 3. In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 november 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  a) § 4, vervangen bij het koninklijk besluit van 7 november 2011, wordt aangevuld met de bepalingen onder 3° en 4°, luidende:
  "3° verneveltoestellen enkel gebruikt voor de toepassing van biociden buiten de landbouw;
  4° kunstmeststrooiers enkel gebruikt voor de toepassing van vaste kunstmest.";
  b) het wordt aangevuld met een paragraaf 5, luidende:
  " § 5. De eigenaar van een spuittoestel kan een aanvraag indienen bij het Agentschap voor een vrijstelling van de keuring op basis van de volgende gronden:
  a. Het spuittoestel wordt gebruikt buiten de landbouw en niet gebruikt voor irrigatie, fertigatie of toepassing van gewasbeschermingsmiddelen of biociden; of
  b. Het spuittoestel werd zodanig gewijzigd dat het niet meer geschikt is om gewasbeschermingsmiddelen toe te passen.
  De eigenaar van een spuittoestel ontvangt een vrijstellingscertificaat voor elk vrijgesteld spuittoestel. Dit certificaat is geldig voor twee keuringscycli, inclusief de lopende cyclus.
  De houder van het vrijstellingscertificaat is gebonden aan de voorwaarden zoals beschreven op het certificaat.
  De praktische modaliteiten worden bepaald door het Agentschap."
Art. 3. A l'article 3 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 7 novembre 2011, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  a) Le § 4, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 7 novembre 2011, est complĂ©tĂ© par les dispositions sous 3° et 4°, rĂ©digĂ©es comme suit :
  " 3° nébulisateurs seulement utilisés pour l'application des biocides en dehors de l'activité agricole ;
  4° des épandeurs d'engrais seulement utilisés pour l'application d'engrais solide. "
  b) Il est complété par un paragraphe 5, rédigé comme suit :
  " § 5. Le propriétaire d'un pulvérisateur peut demander à l'Agence une exemption du contrÎle en fonction des éléments ci-aprÚs :
  a. Le pulvérisateur est utilisé en dehors de l'activité agricole et n'est pas utilisé pour l'irrigation, la fertigation, et l'application de produits phytopharmaceutiques ou de biocides ; ou
  b. Le pulvérisateur a été modifié de telle sorte qu'il n'est plus adapté à l'application des produits phytopharmaceutiques.
  Le propriétaire d'un pulvérisateur reçoit un certificat d'exemption pour chaque pulvérisateur exempté. Ce certificat est valable pour deux cycles d'inspection, y compris le cycle en cours.
  Conformément au point 2 § 5, le titulaire d'un certificat d'exemption est lié par les conditions tel que décrit sur le certificat.
  Les modalités pratiques sont déterminées par l'Agence. "
Art. 4. Artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 januari 2014, wordt aangevuld met de bepalingen onder 8° en 9°, luidende:
  "8° alle te keuren onderdelen van het spuittoestel of van de vaste spuitinstallatie moeten onder veilige omstandigheden toegankelijk zijn voor de keuringsdienst;
  9° bij verneveltoestellen is een doseertabel van de fabrikant van het toestel beschikbaar, waardoor de vernevelcapaciteit in liter per uur gekend is."
Art. 4. L'article 4, § 1, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 15 janvier 2014, est complĂ©tĂ© par les dispositions sous 8° et 9°, rĂ©digĂ©es comme suit :
  " 8° toutes les parties du pulvĂ©risateur ou de l'installation fixe de pulvĂ©risation Ă  inspecter doivent ĂȘtre accessibles pour le service d'inspection dans des conditions sĂ©curisĂ©es ;
  9° pour les nébulisateurs, un tableau de dosage du fabricant de l'appareil est disponible, afin de connaßtre la capacité de nébulisation en litres par heure. "
Art. 5. In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in § 1, eerste lid, worden de woorden "Aan het einde van de keuring overhandigt" vervangen door de woorden "Aan het einde van de keuring en na betaling van de retributies, overhandigt";
  2° in § 2, eerste lid, worden de woorden "de bepalingen die zijn vermeld in bijlage 1, deel A," vervangen door de woorden "de bepalingen die zijn vermeld in bijlage 1, deel A en na betaling van de retributies,".
Art. 5. A l'article 6, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° au § 1, alinéa 1er, les mots " A l'issue du contrÎle l'autorité " sont remplacés par les mots " A l'issue du contrÎle et aprÚs paiement des rétributions, l'autorité " ;
  2° au § 2, alinéa 1er, les mots " aux dispositions reprises à l'annexe 1, partie A " sont remplacés par les mots " aux dispositions reprises à l'annexe 1, partie A et aprÚs paiement des rétributions, ".
Art. 6. Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:
  "Art. 8. De eigenaar van een spuittoestel die zijn toestel buiten gebruik stelt, is verplicht het toestel onklaar te maken volgens de praktische modaliteiten bepaald door het Agentschap."
Art. 6. L'article 8 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© comme suit :
  " Art. 8. Le propriétaire d'un pulvérisateur qui est mis hors service, est obligé de rendre l'appareil inutilisable selon les modalités pratiques déterminées par l'Agence. "
Art. 7. In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  a) in § 1, 5°, wordt het getal "3.000" vervangen door het getal "1.500";
  b) in § 1, 8°, worden de woorden "of de nodige stappen ondernemen om die te verkrijgen voor 30 juni 2011, in dat geval deelt hij aan het Agentschap de nog te doorlopen stappen mee met het oog op het verkrijgen van de accreditatie alsook de hiertoe voorziene termijnen" opgeheven.
Art. 7. A l'article 10 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  a) au § 1, 5°, le chiffre " 3.000 " est remplacé par le chiffre " 1.500 " ;
  b) au § 1, 8°, les mots " ou s'engager Ă  l'obtenir pour le 30 juin 2011, auquel cas il informe l'Agence des Ă©tapes qui doivent encore ĂȘtre parcourues en vue de l'obtention de l'accrĂ©ditation ainsi que des dĂ©lais prĂ©vus pour ce faire " sont supprimĂ©s.
Art. 8. In hetzelfde besluit wordt de bijlage 1, vervangen door het koninklijk besluit van 17 november 2020, vervangen door de bijlage 1 gevoegd bij dit besluit.
Art. 8. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, l'annexe 1, remplacĂ©e par l'arrĂȘtĂ© royal du 17 novembre 2020, est remplacĂ©e par l'annexe 1 jointe au prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
Art. 9. In hetzelfde besluit wordt de bijlage 2, vervangen door het koninklijk besluit van 15 januari 2014, vervangen door de bijlage 2 gevoegd bij dit besluit.
Art. 9. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, l'annexe 2, remplacĂ©e par l'arrĂȘtĂ© royal du 15 janvier 2014, est remplacĂ©e par l'annexe 2 jointe au prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
Art. 10. In hetzelfde besluit wordt de bijlage 3 vervangen door de bijlage 3 gevoegd bij dit besluit.
Art. 10. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, l'annexe 3, est remplacĂ©e par l'annexe 3 jointe au prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
Art. 11. In hetzelfde besluit wordt de bijlage 5, vervangen door het koninklijk besluit van 17 november 2020, vervangen door de bijlage 4 gevoegd bij dit besluit.
Art. 11. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, l'annexe 5, remplacĂ©e par l'arrĂȘtĂ© royal du 17 novembre 2020, est remplacĂ©e par l'annexe 4 jointe au prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
Art. 12. In hetzelfde besluit wordt de bijlage 6 vervangen door de bijlage 5 gevoegd bij dit besluit.
Art. 12. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, l'annexe 6 est remplacĂ©e par l'annexe 5 jointe au prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
Art. 13. Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie in het Belgisch Staatsblad.
Art. 13. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 14. De minister bevoegd voor de veiligheid van de voedselketen is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 14. Le ministre qui a la SĂ©curitĂ© de la ChaĂźne alimentaire dans ses attributions est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N.   (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 16-03-2023, p. 31855)
Art. N.   (Annexe non reprise pour des raisons techniques. Voir M.B. du 16-03-2023 p. 31855)