Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
2 MAART 2023. - Wet betreffende de werking en het gebruik van het Schengeninformatiesysteem (SIS) op het gebied van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, op het gebied van grenscontroles en voor de terugkeer van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen
Titre
2 MARS 2023. - Loi relatif au fonctionnement et à l'utilisation du système d'information Schengen (SIS) dans le domaine de la coopération policière et de la coopération judiciaire en matière pénale, dans le domaine des vérifications aux frontières et aux fins du retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier
Documentinformatie
Numac: 2023030500
Datum: 2023-03-02
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2023030500
Date: 2023-03-02
Moniteur: Voir
Tekst (42)
Texte (42)
TITEL 1. - Inleidende bepalingen en definities
TITRE 1er. - Dispositions préliminaires et définitions
Artikel 1. Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 74 van de Grondwet.
Article 1er. La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la Constitution.
Art. 2. Voor de toepassing van deze wet en de uitvoeringsbesluiten ervan wordt verstaan onder:
  1° "Verordening (EU) 2018/1860": Verordening (EU) 2018/1860 van het Europees Parlement en de Raad van 28 november 2018 betreffende het gebruik van het Schengeninformatiesysteem voor de terugkeer van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen;
  2° "Verordening (EU) 2018/1861": Verordening (EU) 2018/1861 van het Europees Parlement en de Raad van 28 november 2018 betreffende de instelling, de werking en het gebruik van het Schengeninformatiesysteem (SIS) op het gebied van grenscontroles, tot wijziging van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen en tot wijziging en intrekking van Verordening (EG) nr. 1987/2006;
  3° "Verordening (EU) 2018/1862": Verordening (EU) 2018/1862 van het Europees Parlement en de Raad van 28 november 2018 betreffende de instelling, de werking en het gebruik van het Schengeninformatiesysteem (SIS) op het gebied van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, tot wijziging en intrekking van Besluit 2007/533/ JBZ van de Raad en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1986/2006 van het Europees Parlement en de Raad en Besluit 2010/261/EU van de Commissie;
  4° "de SIS-Verordeningen": Verordening (EU) 2018/1860, Verordening (EU) 2018/1861 en Verordening (EU) 2018/1862;
  5° "het SIS": het Schengeninformatiesysteem;
  6° "CS-SIS": een centraal systeem bestaande uit:
  i) een technisch ondersteunende voorziening (hierna "CS-SIS") die een databank (hierna "SIS-databank"), met inbegrip van een CS-SIS-back-up, bevat;
  ii) een uniforme nationale interface ("NI-SIS");
  7° "N.SIS": een nationaal systeem in elk van de lidstaten, bestaande uit de nationale datasystemen die in verbinding staan met het centrale SIS, en minstens één nationale of gedeelde N.SIS-back-up;
  8° "SIRENE-bureau": een nationale autoriteit die ervoor zorgt dat alle aanvullende informatie overeenkomstig het SIRENE-handboek wordt uitgewisseld en beschikbaar is;
  9° "N.SIS-instantie": een autoriteit die de centrale verantwoordelijkheid voor het N.SIS heeft;
  10° "Nationale Autoriteit": een Belgische publieke instantie, autoriteit, overheidsdienst of ordehandhavingsdienst die op grond van artikel 17 van Verordening (EU) 2018/1860, van artikel 34 van Verordening (EU) 2018/1861 en/of op grond van de artikelen 44 tot 47 van Verordening (EU) 2018/1862 een recht op toegang heeft, rechtstreeks of onrechtstreeks, tot het SIS, dan wel die krachtens enige andere bepaling van de SISVerordeningen een recht heeft om de gegevens van het SIS te raadplegen of een signalering in het SIS in te voeren of te laten invoeren;
  11° "Signalerende Autoriteit": een Nationale Autoriteit die het initiatief kan nemen om een signalering in te voeren in het SIS;
  12° "Raadplegende Autoriteit": een Nationale Autoriteit die één, meerdere of alle type(s) van entiteiten mag bevragen om na te gaan of ze gesignaleerd zijn in de gegevensbank van het SIS;
  13° "Uitvoerende Autoriteit": een Belgische publieke instantie, autoriteit, overheidsdienst of ordehandhavingsdienst die de te nemen maatregel uitvoert bij een hit op een signalering;
  14° "Toezichthoudende Autoriteiten": de publieke instanties die overeenkomstig de wetgeving met betrekking tot de bescherming van persoonsgegevens belast zijn met het toezicht op de uitvoering van die wetgeving, wanneer en voor zover het gebruik van het SIS onder de toepassing van die wetgeving valt.
Art. 2. Pour l'application de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution, on entend par:
  1° "règlement (UE) 2018/1860": le règlement (UE) 2018/1860 du Parlement européen et du Conseil du 28 novembre 2018 relatif à l'utilisation du système d'information Schengen aux fins du retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier;
  2° "règlement (UE) 2018/1861": le règlement (UE) 2018/1861 du Parlement européen et du Conseil du 28 novembre 2018 sur l'établissement, le fonctionnement et l'utilisation du système d'information Schengen (SIS) dans le domaine des vérifications aux frontières, modifiant la convention d'application de l'accord de Schengen et modifiant et abrogeant le règlement (CE) n° 1987/2006;
  3° "règlement (UE) 2018/1862": le règlement (UE) 2018/1861 du Parlement européen et du Conseil du 28 novembre 2018 sur l'établissement, le fonctionnement et l'utilisation du système d'information Schengen (SIS) dans le domaine de la coopération policière et de la coopération judiciaire en matière pénale, modifiant et abrogeant la décision 2007/533/JAI du Conseil, et abrogeant le règlement (CE) n° 1986/2006 du Parlement européen et du Conseil et la décision 2010/261/UE de la Commission;
  4° "les règlements SIS": le règlement (UE) 2018/1860, le règlement (UE) 2018/1861 et le règlement (UE) 2018/1862;
  5° "le SIS": le système d'information Schengen;
  6° "CS-SIS": un système central comprenant:
  i) une fonction de support technique (ci-après dénommée "CS-SIS") contenant une base de données (ci-après dénommée "base de données du SIS"), et comprenant un CS-SIS de secours;
  ii) une interface nationale uniforme (ci-après dénommée "NI-SIS");
  7° "N.SIS": un système national dans chaque Etat membre, constitué des systèmes de données nationaux reliés au SIS central, y compris au moins un N.SIS de secours national ou partagé;
  8° "bureau SIRENE": une autorité nationale qui assure l'échange et la disponibilité de toutes les informations supplémentaires, conformément au manuel SIRENE;
  9° "office N.SIS": une autorité qui assume la responsabilité centrale du N.SIS;
  10° "autorité nationale": un organisme public, une autorité, un service public ou un service répressif belge qui dispose d'un droit d'accès direct ou indirect au SIS en vertu de l'article 17 du règlement (UE) 2018/1860, de l'article 34 du règlement (UE) 2018/1861 et/ou des articles 44 à 47 du règlement (UE) 2018/1862, ou qui dispose, en vertu de toute autre disposition des règlements SIS, d'un droit de consulter les données du SIS ou d'introduire ou faire introduire un signalement dans le SIS;
  11° "autorité signalante": une autorité nationale qui peut prendre l'initiative d'introduire un signalement dans le SIS;
  12° "autorité consultante": une autorité nationale qui peut consulter un, plusieurs ou tous les type(s) d'entités afin de vérifier si elles sont signalées dans la base de données du SIS;
  13° "autorité d'exécution": un organisme public, une autorité, un service public ou un service répressif belge qui exécute la mesure à prendre en cas de réponse positive sur un signalement;
  14° "autorités de contrôle": les organismes publics qui, conformément à la législation sur la protection des données à caractère personnel, sont chargés de contrôler la mise en oeuvre de cette législation, lorsque et dans la mesure où l'utilisation du SIS relève du champ d'application de cette législation.
Art. 3. Deze wet voorziet in het uitvoeren van de SISVerordeningen en bepaalt de nadere regels met betrekking tot de werking en het gebruik door de Belgische overheidsdiensten van het SIS.
Art. 3. La présente loi met en oeuvre les règlements SIS et définit les modalités relatives au fonctionnement et à l'utilisation du SIS par les services publics belges.
TITEL 2. - SIS-instanties en Nationale Autoriteiten
TITRE 2. - Offices SIS et autorités nationales
HOOFDSTUK 1. - SIS-instanties
CHAPITRE 1er. - Offices SIS
Afdeling 1. - N.SIS-instantie
Section 1re. - Office N.SIS
Art. 4. Met toepassing van artikel 7, lid 1, van Verordening (EU) 2018/1861 en van artikel 7, lid 1, van Verordening (EU) 2018/1862, wordt de Directie van de politionele informatie en de ICT-middelen van de Federale Politie, zoals bedoeld in artikel 7, 3°, van het koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende de organisatie en de bevoegdheden van de federale politie, of desgevallend de organisatie die deze directie opvolgt bij de uitvoering van de opdrachten zoals omschreven in artikel 6, 3°, van hetzelfde koninklijk besluit, aangewezen als N.SIS-instantie.
Art. 4. En application de l'article 7, paragraphe 1, du règlement (UE) 2018/1861 et de l'article 7, paragraphe 1, du règlement (UE) 2018/1862, la Direction de l'information policière et des moyens ICT de la Police Fédérale, telle que visée à l'article 7, 3°, de l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux compétences de la police fédérale, ou, le cas échéant, l'organisation qui succède à cette direction dans l'exécution des missions décrites à l'article 6, 3°, du même arrêté royal est désignée comme office N.SIS.
Afdeling 2. - SIRENE-bureau
Section 2. - Bureau SIRENE
Art. 5. Met toepassing van artikel 7, lid 2, van Verordening (EU) 2018/1861 en van artikel 7, lid 2, van Verordening (EU) 2018/1862, wordt de Directie van de internationale politiesamenwerking van de Federale Politie, zoals bedoeld in artikel 3, 1°, van het koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende de organisatie en de bevoegdheden van de federale politie, of desgevallend de organisatie die deze directie opvolgt bij de uitvoering van de opdrachten zoals omschreven in artikel 2, 2°, van hetzelfde koninklijk besluit, aangewezen als SIRENE-bureau.
Art. 5. En application de l'article 7, paragraphe 2, du règlement (UE) 2018/1861 et de l'article 7, paragraphe 2, du règlement (UE) 2018/1862, la Direction de la coopération policière internationale, telle que visée à l'article 3, 1°, de l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux compétences de la police fédérale, ou, le cas échéant, l'organisation qui succède à cette direction dans l'exécution des missions décrites à l'article 2, 2°, du même arrêté royal est désignée comme bureau SIRENE.
HOOFDSTUK 2. - Nationale Autoriteiten
CHAPITRE 2. - Autorités nationales
Art. 6. § 1. Een Nationale Autoriteit kan een Signalerende Autoriteit, een Raadplegende Autoriteit of een Uitvoerende Autoriteit zijn. Een Nationale Autoriteit kan ook meerdere of alle van deze hoedanigheden bezitten.
  § 2. Tenzij formeel anders overeengekomen tussen Nationale Autoriteiten, staan de Signalerende Autoriteiten in voor:
  1° de manuele vatting in het SIS of de automatische verzending naar het SIS van de gegevens met het oog op de creatie van een signalering;
  2° de inhoud, de gegevenskwaliteit en de rechtmatigheid van hun eigen signaleringen, zoals bepaald in artikel 10, §§ 1 en 2;
  3° het verlengen, aanpassen of wissen van hun eigen signaleringen, zoals bepaald in artikel 10, § 2;
  4° het verzamelen, bewaren en ter beschikking stellen van logbestanden en statistieken, zoals bepaald in de artikelen 8 en 9.
  § 3. Tenzij formeel anders overeengekomen tussen Nationale Autoriteiten, staan de Raadplegende Autoriteiten in voor:
  1° de correcte identificatie van de gecontroleerde entiteiten;
  2° in geval van een hit, het beslissen over de uitvoering van de te nemen maatregel, op voorwaarde dat de SIS-Verordeningen een beslissingsbevoegdheid aan de uitvoerende lidstaat verlenen;
  3° in geval van een hit, het uitvoeren van de te nemen maatregel;
  4° in geval van een hit, het rapporteren over de hit en de ondernomen acties aan het SIRENE-bureau;
  5° het verzamelen, bewaren en ter beschikking stellen van logbestanden en statistieken, zoals bepaald in de artikelen 8 en 9.
  § 4. De Koning bepaalt welke publieke instanties, autoriteiten, overheidsdiensten en ordehandhavingsdiensten in België optreden als Nationale Autoriteit in de zin van deze wet en stelt de lijst op van de bevoegde autoriteiten, zoals bedoeld in artikel 41, lid 8, van Verordening (EU) 2018/1861 en in artikel 56, lid 7, van Verordening (EU) 2018/1862.
Art. 6. § 1er. Une autorité nationale peut être une autorité signalante, une autorité consultante ou une autorité d'exécution. Une autorité nationale peut aussi avoir plusieurs ou l'ensemble de ces qualités.
  § 2. Sauf s'il en a été formellement convenu autrement entre autorités nationales, les autorités signalantes garantissent:
  1° la saisie manuelle dans le SIS ou l'envoi automatique vers le SIS des données en vue de la création d'un signalement;
  2° le contenu, la qualité des données et la licéité de leurs propres signalements, comme le prévoit l'article 10, §§ 1er et 2;
  3° la prolongation, l'adaptation ou la suppression de leurs propres signalements, comme le prévoit l'article 10, § 2;
  4° la collecte, la conservation et la mise à disposition de registres et de statistiques, comme le prévoient les articles 8 et 9.
  § 3. Sauf s'il en a été formellement convenu autrement entre autorités nationales, les autorités signalantes garantissent:
  1° l'identification correcte des entités contrôlées;
  2° en cas de réponse positive, une prise de décision quant à l'exécution de la mesure à prendre, à condition que les règlements SIS confèrent un pouvoir de décision à l'Etat membre d'exécution;
  3° en cas de réponse positive, l'exécution de la mesure à prendre;
  4° en cas de réponse positive, la transmission au bureau SIRENE d'un rapport concernant la réponse positive et les actions entreprises;
  5° la collecte, la conservation et la mise à disposition de registres et de statistiques, comme le prévoient les articles 8 et 9.
  § 4. Le Roi détermine quel(le)s sont les organismes publics, autorités, services publics et services répressifs qui interviennent en Belgique en tant qu'autorité nationale au sens de la présente loi et dresse la liste des autorités compétentes telle que visée à l'article 41, paragraphe 8, du règlement (UE) 2018/1861 et à l'article 56, paragraphe 7, du règlement (UE) 2018/1862.
Art. 7. Met toepassing van artikel 11, lid 1, van Verordening (EU) 2018/1861 en artikel 11, lid 1, van Verordening (EU) 2018/1862 is het voor iedere natuurlijke persoon, iedere rechtspersoon en iedere overheidsinstantie die kennis heeft van gegevens opgenomen in het SIS of van door het Belgische SIRENE-bureau verwerkte aanvullende informatie, verboden deze op enigerlei wijze bekend te maken aan andere natuurlijke personen, rechtspersonen of overheidsinstanties buiten de gevallen voorzien in de SIS-Verordeningen, in deze wet of in andere wetten, decreten of ordonnanties. Deze geheimhoudingsplicht blijft gelden nadat de natuurlijke persoon zijn functie of dienstverband heeft beëindigd, de rechtspersoon werd ontbonden of de overheidsinstantie haar werkzaamheden heeft stopgezet.
Art. 7. En application de l'article 11, paragraphe 1, du règlement (UE) 2018/1861 et de l'article 11, paragraphe 1, du règlement (UE) 2018/1862, il est interdit, pour toute personne physique, toute personne morale et toute autorité publique ayant connaissance de données reprises dans le SIS ou d'informations supplémentaires traitées par le bureau SIRENE, de divulguer celles-ci de quelque façon que ce soit à d'autres personnes physiques, personnes morales ou autorités publiques, hormis dans les cas prévus dans les règlements SIS, dans la présente loi ou dans d'autres lois, décrets ou ordonnances. Cette obligation de confidentialité continue de s'appliquer après que la personne physique a cessé ses fonctions ou quitté son emploi, après que la personne morale a été dissoute ou après que l'autorité publique a cessé ses activités.
Art. 8. § 1. Elke Nationale Autoriteit die rechtstreeks toegang heeft tot het CS-SIS of het N.SIS houdt logbestanden bij van elke verwerking die zij en haar personeelsleden en aangestelden uitvoeren in het CS-SIS of het N.SIS, in overeenstemming met het bepaalde in artikel 12 van Verordening (EU) 2018/1861 en in artikel 12 van Verordening (EU) 2018/1862.
  § 2. In een protocolakkoord tussen de verwerkingsverantwoordelijken kunnen meerdere van deze Nationale Autoriteiten onderling afspreken om deze logbestanden voor elkaar te genereren of bij te houden, onverminderd de verplichtingen bedoeld in artikel 12 van Verordening (EU) 2018/1861 en in artikel 12 van Verordening (EU) 2018/1862.
  § 3. De logbestanden worden op vraag van de bevoegde toezichthoudende autoriteiten aan hen ter beschikking gesteld.
Art. 8. § 1er. Chaque autorité nationale ayant un accès direct au CS-SIS ou au N.SIS tient des registres de toutes les opérations de traitement effectuées dans le CS-SIS ou le N.SIS par elle-même ainsi que par les membres de son personnel et ses préposés, conformément aux dispositions de l'article 12 du règlement (UE) 2018/1861 et de l'article 12 du règlement (UE) 2018/1862.
  § 2. Dans un protocole d'accord conclu entre les responsables du traitement, plusieurs de ces autorités nationales peuvent également convenir entre elles de générer ou de conserver ces registres pour les autres, sans préjudice des obligations visées à l'article 12 du règlement (UE) 2018/1861 et à l'article 12 du règlement (UE) 2018/1862.
  § 3. Les registres sont, à la demande des autorités de contrôle compétentes, mis à la disposition de celles-ci.
Art. 9. § 1. Signalerende Autoriteiten verzamelen, met betrekking tot hun eigen signaleringen, statistieken, houden deze bij en delen deze mee zoals bepaald in artikel 39, lid 6, van Verordening (EU) 2018/1861 en in de artikelen 53, lid 8, en 54, lid 6, van Verordening (EU) 2018/1862.
  § 2. De Nationale Autoriteiten verzamelen en bewaren statistieken en stellen deze ter beschikking zoals bepaald in artikel 60, lid 4, van Verordening (EU) 2018/1861 en in artikel 74, lid 4, van Verordening (EU) 2018/1862.
Art. 9. § 1er. Les autorités signalantes collectent, conservent et communiquent des statistiques concernant leurs propres signalements, comme le prévoient l'article 39, paragraphe 6, du règlement (UE) 2018/1861 et les articles 53, paragraphe 8, et 54, paragraphe 6, du règlement (UE) 2018/1862.
  § 2. Les autorités nationales collectent, conservent et mettent à disposition des statistiques, comme le prévoient l'article 60, paragraphe 4, du règlement (UE) 2018/1861 et l'article 74, paragraphe 4, du règlement (UE) 2018/1862.
Art. 10. § 1. Met toepassing van artikel 44, lid 1, van Verordening (EU) 2018/1861 en artikel 59, lid 1, van Verordening (EU) 2018/1862, is elke Signalerende Autoriteit verantwoordelijk voor de juistheid en actualiteit van de gegevens die zij verstrekt of invoert in het SIS met toepassing van de SIS-Verordeningen en van deze wet.
  § 2. Met toepassing van artikel 44, lid 1, van Verordening (EU) 2018/1861 en artikel 59, lid 1, van Verordening (EU) 2018/1862, is elke Signalerende Autoriteit die zelf gegevens in het SIS invoert, verantwoordelijk voor de rechtmatigheid van de invoer en de opslag ervan in het SIS, alsook voor het meedelen van informatie na het creëren, verlengen en wissen van de door haar ingevoerde signaleringen.
Art. 10. § 1er. En application de l'article 44, paragraphe 1, du règlement (UE) 2018/1861 et de l'article 59, paragraphe 1, du règlement (UE) 2018/1862, chaque autorité signalante est responsable de l'exactitude et de l'actualité des données qu'elle fournit ou insère dans le SIS en application des règlements SIS et de la présente loi.
  § 2. En application de l'article 44, paragraphe 1, du règlement (UE) 2018/1861 et de l'article 59, paragraphe 1, du règlement (UE) 2018/1862, chaque autorité signalante qui insère elle-même des données dans le SIS est responsable de la licéité de leur introduction et de leur conservation dans le SIS ainsi que de la communication d'informations après la création, la prolongation et la suppression des signalements qu'elle a introduits.
Art. 11. Met toepassing van artikel 14 van Verordening (EU) 2018/1861 en artikel 14 van Verordening (EU) 2018/1862 krijgt elke eindgebruiker, alvorens te worden gemachtigd tot de verwerking van in het SIS opgeslagen gegevens, en vervolgens op regelmatige basis, een adequate opleiding over:
  1° de werking en het gebruik van het SIS, de basisprincipes en het wettelijke kader ervan;
  2° gegevensbeveiliging;
  3° grondrechten, met inbegrip van onder andere gegevensbescherming; en
  4° de in het SIRENE-handboek vastgelegde regels en procedures voor gegevensverwerking.
Art. 11. En application de l'article 14 du règlement (UE) 2018/1861 et de l'article 14 du règlement (UE) 2018/1862, chaque utilisateur final reçoit, avant d'être autorisé à traiter des données stockées dans le SIS, puis à intervalles réguliers, une formation appropriée sur:
  1° le fonctionnement et l'utilisation du SIS, ses principes de base et son cadre légal;
  2° la sécurité des données;
  3° les droits fondamentaux, en matière notamment de protection des données; et
  4° les règles et procédures relatives au traitement des données établies dans le manuel SIRENE.
TITEL 3. - Persoonsgegevensbescherming
TITRE 3. - Protection des données à caractère personnel
HOOFDSTUK 1. - Toepasselijke wetgeving
CHAPITRE 1ER. - Législation applicable
Art. 12. § 1. Voor de verwerkingen op basis van Verordening (EU) 2018/1862, uitgevoerd door de politiediensten zoals bedoeld in artikel 2, 2°, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, met inbegrip van het SIRENE-bureau en de N.SIS-instantie, zijn de wet op het politieambt en titel 2 van de wet van 30 juli 2018 betreffende de bescherming van natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens van toepassing.
  § 2. Voor de verwerkingen op basis van Verordening (EU) 2018/1862, uitgevoerd door Nationale Autoriteiten andere dan de politiediensten, is naargelang de betreffende Nationale Autoriteit, titel 2 of titel 3 van de wet van 30 juli 2018 betreffende de bescherming van natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens van toepassing.
  § 3. Voor de verwerkingen op basis van Verordening (EU) 2018/1860 en Verordening (EU) 2018/1861, uitgevoerd door de Nationale Autoriteiten en het SIRENEbureau, is Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming) van toepassing.
Art. 12. § 1er. Pour les traitements effectués sur la base du règlement (UE) 2018/1862 par les services de police tels que visés à l'article 2, 2°, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, en ce compris le bureau SIRENE et l'office N.SIS, la loi sur la fonction de police et le titre 2 de la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des personnes physiques à l'égard des traitements de données à caractère personnel sont d'application.
  § 2. Pour les traitements effectués sur la base du règlement (UE) 2018/1862 par des autorités nationales autres que les services de police, le titre 2 ou le titre 3, selon l'autorité nationale concernée, de la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des personnes physiques à l'égard des traitements de données à caractère personnel est d'application.
  § 3. Pour les traitements effectués sur la base du règlement (UE) 2018/1860 et du règlement (UE) 2018/1861 par les autorités nationales et le bureau SIRENE, le règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données) est d'application.
HOOFDSTUK 2. - Verwerkingsverantwoordelijke
CHAPITRE 2. - Responsable du traitement
Art. 13. § 1. Voor de verwerkingen, met toepassing van de SIS-Verordeningen en van deze wet, van gegevens opgeslagen in het SIS en van aanvullende informatie, uitgevoerd door de politiediensten zoals bedoeld in artikel 2, 2°, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, met inbegrip van het SIRENE-bureau en de N.SIS-instantie, zijn de minister van Binnenlandse Zaken en de minister van Justitie de verwerkingsverantwoordelijken, elk binnen het kader van hun bevoegdheden.
  § 2. Voor de verwerkingen, met toepassing van de SISVerordeningen en van deze wet, van gegevens opgeslagen in het SIS en van aanvullende informatie, uitgevoerd door de andere Nationale Autoriteiten, is de minister onder wiens bevoegdheid de desbetreffende Nationale Autoriteit handelt, de verwerkingsverantwoordelijke.
Art. 13. § 1er. Pour les traitements, en application des règlements SIS et de la présente loi, de données stockées dans le SIS et d'informations supplémentaires, effectués par les services de police visés à l'article 2, 2°, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, en ce compris le bureau SIRENE et l'office N.SIS, le ministre de l'Intérieur et le ministre de la Justice sont les responsables du traitement, chacun dans le cadre de ses compétences.
  § 2. Pour les traitements, en application des règlements SIS et de la présente loi, de données stockées dans le SIS et d'informations supplémentaires, effectués par les autres autorités nationales, le responsable du traitement est le ministre sous la compétence duquel l'autorité nationale concernée est placée.
HOOFDSTUK 3. - Bewaartermijnen
CHAPITRE 3. - Durées de conservation
Art. 14. § 1. De politiediensten bedoeld in artikel 2, 2°, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, met inbegrip van het SIRENE-bureau en de N.SISinstantie, kunnen de in artikel 42, lid 1, van Verordening (EU) 2018/1861 en de in artikel 57, lid 1, van Verordening (EU) 2018/1862 bedoelde gegevens verwerken zolang deze verwerking nodig is om het doel ervan te bereiken, en voor een periode van maximaal tien jaar.
  § 2. De in paragraaf 1 bedoelde politiediensten kunnen de in artikel 49, lid 3, van Verordening (EU) 2018/1861 en in artikel 64, lid 3, van Verordening (EU) 2018/1862 bedoelde aanvullende informatie verwerken zolang deze verwerking nodig is om het doel ervan te bereiken, en voor een periode van maximaal tien jaar.
  § 3. De in paragraaf 1 bedoelde politiediensten evenals alle andere Nationale Autoriteiten kunnen de in de paragrafen 1 en 2 bedoelde gegevens verwerken in de door hen beheerde nationale gegevensbanken in overeenstemming met de regels die van toepassing zijn op de betreffende gegevensbanken, in het bijzonder met inachtneming van de op deze gegevensbanken van toepassing zijnde bewaartermijnen.
  § 4. De in de paragrafen 1 en 2 vermelde termijnen vangen aan op het moment dat de signalering waarop de verwerkte of bewaarde gegevens betrekking hebben, gewist wordt of vervalt.
  § 5. Na verloop van de in paragrafen 1 tot 3 vermelde termijnen, worden de betrokken gegevens vernietigd, onverminderd de archiefwet van 24 juni 1955 en de uitvoeringsbesluiten daarvan.
Art. 14. § 1er. Les services de police visés à l'article 2, 2°, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, en ce compris le bureau SIRENE et l'office N.SIS, peuvent traiter les données visées à l'article 42, paragraphe 1, du règlement (UE) 2018/1861 et à l'article 57, paragraphe 1, du règlement (UE) 2018/1862 tant que ce traitement est nécessaire à la réalisation de la finalité, et pour une période de dix ans maximum.
  § 2. Les services de police visés au paragraphe 1er peuvent traiter les informations supplémentaires visées à l'article 49, paragraphe 3, du règlement (UE) 2018/1861 et à l'article 64, paragraphe 3, du règlement (UE) 2018/1862 tant que ce traitement est nécessaire à la réalisation de la finalité, et pour une période de dix ans maximum.
  § 3. Les services de police visés au paragraphe 1er ainsi que toutes les autres autorités nationales peuvent traiter les données visées aux paragraphes 1er et 2 dans les banques de données nationales qu'ils gèrent, conformément aux règles qui s'appliquent aux banques de données concernées, notamment dans le respect des durées de conservation d'application pour ces banques de données.
  § 4. Les durées mentionnées aux paragraphes 1er et 2 commencent au moment où est supprimé ou arrive à échéance le signalement auquel les données traitées ou conservées se rapportent.
  § 5. Au terme des durées mentionnées aux paragraphes 1er à 3, les données concernées sont détruites, sans préjudice de la loi du 24 juin 1955 relative aux archives et de ses arrêtés d'exécution.
TITEL 4. - Te nemen maatregelen
TITRE 4. - Mesures à prendre
ENIG HOOFDSTUK. - Rapportage
CHAPITRE UNIQUE. - Rapports
Art. 15. Met toepassing van artikel 3, punt 2), en de artikelen 39 en 58 van Verordening (EU) 2018/1862 deelt de ambtenaar of de overheidsinstantie die een hit vaststelt in ieder geval de ontdekking van deze hit mee aan het SIRENE-bureau, alsook het feit of de in de signalering gevraagde actie al dan niet werd uitgevoerd.
Art. 15. En application de l'article 3, point 2), et des articles 39 et 58 du règlement (UE) 2018/1862, le fonctionnaire ou l'autorité publique qui constate une réponse positive informe, en tout état de cause, le bureau SIRENE de la découverte de cette réponse positive et également de l'exécution ou non de la conduite à tenir sur la base du signalement.
TITEL 5. - Sancties, wijzigingsbepalingen en slotbepalingen
TITRE 5. - Sanctions, dispositions modificatives et dispositions finales
HOOFDSTUK 1. - Sancties
CHAPITRE 1er. - Sanctions
Art. 16. Met toepassing van artikel 59 van Verordening (EU) 2018/1861 en van artikel 73 van Verordening (EU) 2018/1862 worden de natuurlijke personen en de rechtspersonen die de geheimhoudingsplicht bedoeld in artikel 7 schenden, gestraft met de straffen bedoeld in artikel 458 van het Strafwetboek, onverminderd een eventuele bestraffing voor deze feiten op basis van de bijzondere wetgeving inzake het beroepsgeheim of de geheimhoudingsplicht.
Art. 16. En application de l'article 59 du règlement (UE) 2018/1861 et de l'article 73 du règlement (UE) 2018/1862, les personnes physiques et morales qui enfreignent l'obligation de confidentialité visée à l'article 7 sont punies des peines visées à l'article 458 du Code pénal, sans préjudice d'une éventuelle sanction pour ces faits sur la base de la législation particulière en matière de secret professionnel et d'obligation de confidentialité.
Art. 17. Onverminderd de bepalingen van titel 6 van de wet van 30 juli 2018 betreffende de bescherming van natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens, en met toepassing van artikel 59 van Verordening (EU) 2018/1861 en artikel 73 van Verordening (EU) 2018/1862, schorst elke Nationale Autoriteit tijdelijk de toegang tot het SIS of trekt ze deze toegang definitief in voor elk personeelslid dat oneigenlijk gebruik heeft gemaakt van de gegevens van het SIS in de zin van artikel 41, lid 7, van Verordening (EU) 2018/1861 of van artikel 56, lid 6, van Verordening (EU) 2018/1862, overeenkomstig de op dit personeelslid van toepassing zijnde tuchtregeling. Een tijdelijke schorsing van de toegang is ook mogelijk tijdens de duur van het onderzoek omtrent het vermeend oneigenlijk gebruik.
Art. 17. Sans préjudice des dispositions du titre 6 de la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des personnes physiques à l'égard des traitements de données à caractère personnel, et en application de l'article 59 du règlement (UE) 2018/1861 et de l'article 73 du règlement (UE) 2018/1862, chaque autorité nationale suspend temporairement ou retire définitivement l'accès au SIS à tout membre du personnel ayant utilisé abusivement des données du SIS au sens de l'article 41, paragraphe 7, du règlement (UE) 2018/1861 ou de l'article 56, paragraphe 6, du règlement (UE) 2018/1862, conformément au régime disciplinaire d'application pour le membre du personnel concerné. Une suspension temporaire de l'accès est aussi possible pendant la durée de l'enquête concernant l'utilisation abusive présumée.
HOOFDSTUK 2. - Citeertitel
CHAPITRE 2. - Intitulé abrégé
Art. 18. Deze wet mag worden geciteerd als "SIS-wet".
Art. 18. La présente loi peut être dénommée "loi SIS".
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen aan de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen
CHAPITRE 3. - Modifications de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers
Art. 19. In artikel 1, § 1, 17°, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, vervangen bij de wet van 8 mei 2019, worden de woorden "de verordening (EG) nr. 1987/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 betreffende de instelling, de werking en het gebruik van het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II)," opgeheven.
Art. 19. Dans l'article 1er, § 1er, 17°, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, remplacé par la loi du 8 mai 2019, les mots "le règlement (CE) n° 1987/2006 du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 2006 sur l'établissement, le fonctionnement et l'utilisation du système d'information Schengen de deuxième génération (SIS II)," sont abrogés.
Art. 20. In titel I van dezelfde wet wordt het opschrift van hoofdstuk VIbis, ingevoegd bij de wet van 24 februari 2017, aangevuld met de woorden "en signaleringen".
Art. 20. Dans le titre Ier de la même loi, l'intitulé du chapitre VIbis, inséré par la loi du 24 février 2017, est complété par les mots "et signalements".
Art. 21. In hoofdstuk VIbis van titel I van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 24 februari 2017, wordt een artikel 24/1 ingevoegd, luidende:
  "Art. 24/1. De onderdaan van een derde land die het voorwerp uitmaakt van een beslissing tot verwijdering die gepaard gaat met een verplichting tot terugkeer of van een beslissing tot terugdrijving wordt gesignaleerd in het SIS, overeenkomstig Verordening (EU) 2018/1860 van het Europees Parlement en de Raad van 28 november 2018 betreffende het gebruik van het Schengeninformatiesysteem voor de terugkeer van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen en de besluiten van de Europese Unie die zijn genomen ter uitvoering van deze verordening. De Koning kan de eventuele afwijkingen vaststellen overeenkomstig artikel 3, leden 2 en 3, van dezelfde verordening.".
Art. 21. Dans le chapitre VIbis du titre Ier de la même loi, inséré par la loi du 24 février 2017, il est inséré un article 24/1 rédigé comme suit:
  "Art. 24/1. Le ressortissant d'un pays tiers qui fait l'objet d'une décision d'éloignement assortie d'une obligation de retour ou d'une décision de refoulement est signalé dans le SIS, conformément au règlement (UE) 2018/1860 du Parlement européen et du Conseil du 28 novembre 2018 relatif à l'utilisation du système d'information Schengen aux fins du retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier et aux décisions de l'Union européenne prises en exécution de celui-ci. Le Roi peut fixer les dérogations éventuelles conformément à l'article 3, paragraphes 2 et 3, du même règlement.".
Art. 22. In artikel 25 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 24 februari 2017 en van 8 mei 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid worden de woorden "waarbij de toegang tot en het verblijf op enkel het grondgebied van het Rijk verboden worden," ingevoegd tussen de woorden "krachtens deze wet" en de woorden "wordt gesignaleerd";
  2° het tweede lid wordt vervangen als volgt:
  "De vreemdeling die het voorwerp uitmaakt van een inreisverbod krachtens deze wet waarbij de toegang tot en het verblijf op het grondgebied van alle lidstaten, met inbegrip van het grondgebied van het Rijk, verboden worden, wordt gesignaleerd in het SIS met het oog op weigering van toegang en verblijf in het Schengengebied, overeenkomstig Verordening (EU) 2018/1861 van het Europees Parlement en de Raad van 28 november 2018 betreffende de instelling, de werking en het gebruik van het Schengeninformatiesysteem (SIS) op het gebied van grenscontroles, tot wijziging van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen en tot wijziging en intrekking van Verordening (EG) nr. 1987/2006 en de besluiten van de Europese Unie die zijn genomen ter uitvoering van deze verordening.".
Art. 22. A l'article 25 de la même loi, modifié par les lois des 24 février 2017 et 8 mai 2019, les modifications suivantes sont apportées:
  1° dans l'alinéa 1er, les mots "par laquelle l'entrée et le séjour sur le seul territoire du Royaume sont interdits," sont insérés entre les mots "en vertu de la présente loi" et les mots "est signalé";
  2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit:
  "L'étranger qui fait l'objet d'une interdiction d'entrée en vertu de la présente loi, par laquelle l'entrée et le séjour sur le territoire de tous les Etats membres, en ce compris celui du Royaume sont interdits, est signalé dans le SIS aux fins de non-admission et d'interdiction de séjour dans l'espace Schengen, conformément au règlement (UE) 2018/1861 du Parlement européen et du Conseil du 28 novembre 2018 sur l'établissement, le fonctionnement et l'utilisation du système d'information Schengen (SIS) dans le domaine des vérifications aux frontières, modifiant la convention d'application de l'accord de Schengen et modifiant et abrogeant le règlement (CE) n° 1987/2006 et aux décisions de l'Union européenne prises en exécution de celui-ci.".
Art. 23. In hoofdstuk VIbis van titel I van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 24 februari 2017, wordt een artikel 26/1 ingevoegd, luidende: "Art. 26/1.
  § 1. In de gevallen bedoeld in artikel 24, lid 1, punt a), en lid 2, van Verordening (EU) 2018/1861 van het Europees Parlement en de Raad van 28 november 2018 betreffende de instelling, de werking en het gebruik van het Schengeninformatiesysteem (SIS) op het gebied van grenscontroles, tot wijziging van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen en tot wijziging en intrekking van Verordening (EG) nr. 1987/2006 neemt de minister of zijn gemachtigde een beslissing tot weigering van toegang en verblijf die wordt geregistreerd in de gegevensbank van Dienst Vreemdelingenzaken. Dit geldt als nationale signalering met het oog op weigering van toegang en verblijf in de zin van voormeld artikel 24.
  De betrokken vreemdeling wordt ook gesignaleerd in het SIS met het oog op weigering van toegang en verblijf in het Schengengebied, overeenkomstig de voormelde Verordening (EU) 2018/1861 en de besluiten van de Europese Unie die zijn genomen ter uitvoering van deze verordening.
  § 2. De duur van de beslissing tot weigering van toegang en verblijf, zoals bedoeld in paragraaf 1, mag niet meer bedragen dan vijf jaar, behalve indien de vreemdeling een ernstige bedreiging vormt voor de openbare orde of de nationale veiligheid. Deze duur wordt vastgesteld rekening houdend met de specifieke omstandigheden van elk geval. De duur van de signalering wordt bepaald overeenkomstig artikel 39 van de voormelde Verordening (EU) 2018/1861. § 3. De in paragraaf 1 bedoelde beslissing kan eveneens genomen worden ten aanzien van een vreemdeling die zich niet of niet meer op het grondgebied van het Rijk bevindt. Onverminderd artikel 62,
  § 3, is in deze gevallen de kennisgeving van deze beslissing tevens rechtsgeldig gedaan via een publicatie in het Belgisch Staatsblad."
Art. 23. Dans le chapitre VIbis du titre Ier de la même loi, inséré par la loi du 24 février 2017, il est inséré un article 26/1, rédigé comme suit: "Art. 26/1.
  § 1er. Dans les cas visés à l'article 24, paragraphe 1, point a), et paragraphe 2, du règlement (UE) 2018/1861 du Parlement européen et du Conseil du 28 novembre 2018 sur l'établissement, le fonctionnement et l'utilisation du système d'information Schengen (SIS) dans le domaine des vérifications aux frontières, modifiant la convention d'application de l'accord de Schengen et modifiant et abrogeant le règlement (CE) n° 1987/2006, le ministre ou son délégué prend une décision de non-admission et d'interdiction de séjour qui est enregistrée dans la base de données de l'Office des étrangers. Ceci constitue un signalement national aux fins de non-admission et d'interdiction de séjour au sens de l'article 24 précité.
  L'étranger concerné est également signalé dans le SIS aux fins de non-admission et d'interdiction de séjour dans l'espace Schengen, conformément au règlement (UE) 2018/1861 précité et aux décisions de l'Union européenne prises en exécution de celui-ci.
  § 2. La durée de la décision de non-admission et d'interdiction de séjour visée au paragraphe 1er ne peut dépasser cinq ans, sauf si l'étranger constitue une menace grave pour l'ordre public ou la sécurité nationale. Cette durée est déterminée en tenant compte des circonstances propres à chaque cas. La durée du signalement est déterminée conformément à l'article 39 du règlement (UE) 2018/1861 précité. § 3. La décision visée au paragraphe 1er peut également être prise à l'égard d'un étranger qui ne se trouve pas ou plus sur le territoire du Royaume. Sans préjudice de l'article 62,
  § 3, dans ces cas, la notification de cette décision est également valablement faite par publication au Moniteur belge."
Art. 24. In hoofdstuk VIbis van titel I van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 24 februari 2017, wordt een artikel 26/2 ingevoegd, luidende:
  "Art. 26/2. De Koning kan de nadere regels bepalen van de signaleringen bedoeld in de artikelen 24/1, 25 en 26/1.".
Art. 24. Dans le chapitre VIbis du titre Ier de la même loi, inséré par la loi du 24 février 2017, il est inséré un article 26/2 rédigé comme suit:
  "Art. 26/2. Le Roi peut fixer les modalités des signalements visés aux articles 24/1, 25 et 26/1.".
HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtreding
CHAPITRE 4. - Entrée en vigueur
Art. 25. Deze wet treedt in werking op de tiende dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad en ten vroegste de dag na de bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie van het besluit van de Europese Commissie genomen met toepassing van artikel 66, leden 2 en 6, van Verordening (EU) 2018/1861 en artikel 79, leden 2 en 6, van Verordening (EU) 2018/1862.
Art. 25. La présente loi entre en vigueur le dixième jour qui suit sa publication au Moniteur belge et au plus tôt le jour suivant la publication au Journal officiel de l'Union européenne de la décision de la Commission européenne prise en application de l'article 66, paragraphes 2 et 6, du règlement (UE) 2018/1861 et de l'article 79, paragraphes 2 et 6, du règlement (UE) 2018/1862.