Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
22 NOVEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders betreffende een reactiveringsprocedure van maaltijd-, eco- en consumptiecheques
Titre
22 NOVEMBRE 2022. - ArrĂȘtĂ© royal modifiant l'arrĂȘtĂ© royal du 28 novembre 1969 pris en exĂ©cution de la loi du 27 juin 1969 rĂ©visant l'arrĂȘtĂ©-loi du 28 dĂ©cembre 1944 concernant la sĂ©curitĂ© sociale des travailleurs au sujet d'une procĂ©dure de rĂ©activation des titres-repas, Ă©co-chĂšques et chĂšques consommation
Documentinformatie
Numac: 2022206721
Datum: 2022-11-22
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2022206721
Date: 2022-11-22
Moniteur: Voir
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. Artikel 19bis, § 2, eerste lid, 4°, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, laatstelijk gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2021, wordt aangevuld met een lid, luidende: (ERR van 02-12-2022, p. 89016)
  "Binnen drie maanden na de vervaldatum van de maaltijdcheques kan de werknemer de uitgever van de maaltijdcheques een eenmalig aanvraag doen tot reactivering. De eerste reactiveringsaanvraag van de werknemer is gratis ongeacht het aantal maaltijdcheques waarvoor de activering wordt gevraagd. Eventuele latere aanvragen om reactivering kunnen worden onderworpen, ongeacht het aantal maaltijdcheques waarop de aanvraag betrekking heeft, aan de betaling van een maximumbedrag van 5 euro ten laste van de werknemer tenzij de werknemer overmacht kan aantonen. Gereactiveerde maaltijdcheques hebben een geldigheidsduur van drie maanden. De uitgevers van de maaltijdcheques moeten ervoor zorgen dat de reactiveringsprocedure wordt meegedeeld zoals bepaald in artikel 2, 15°, van het bovenvermeld koninklijk besluit van 12 oktober 2010. Bovendien moeten de betrokken werknemers, bij elke reactiveringsaanvraag, op de hoogte worden gebracht van reactiveringsvoorwaarden zoals bepaald in artikel 2, 15°, van het bovenvermeld koninklijk besluit van 12 oktober 2010.".
Article 1er. L'article 19bis, § 2, alinĂ©a 1er, 4°, de l'arrĂȘtĂ© royal du 28 novembre 1969 pris en exĂ©cution de la loi du 27 juin 1969 rĂ©visant l'arrĂȘtĂ©-loi du 28 dĂ©cembre 1944 concernant la sĂ©curitĂ© sociale des travailleurs, modifiĂ© en dernier lieu par la loi-programme du 27 dĂ©cembre 2021, est complĂ©tĂ© par un alinĂ©a rĂ©digĂ© comme suit :
  " Dans les trois mois suivant leur Ă©chĂ©ance les titres-repas pĂ©rimĂ©s peuvent faire l'objet de la part du travailleur d'une demande de rĂ©activation unique auprĂšs de l'Ă©diteur des titres-repas. La premiĂšre demande de rĂ©activation formulĂ©e par le travailleur est gratuite indĂ©pendamment du nombre de titres-repas pour lesquels l'activation est demandĂ©e. Les Ă©ventuelles demandes de rĂ©activation suivantes peuvent, quel que soit le nombre de titres-repas concernĂ©s par la demande, ĂȘtre soumises au paiement d'un coĂ»t maximal de 5 euros Ă  charge du travailleur sauf si le travailleur peut dĂ©montrer une force majeure. Les titres-repas rĂ©activĂ©s ont une durĂ©e de validitĂ© de trois mois. Les Ă©diteurs de titres-repas doivent veiller Ă  une communication relative Ă  la procĂ©dure de rĂ©activation comme le prĂ©voit l'article 2, 15°, de l'arrĂȘtĂ© royal du 12 octobre 2010 prĂ©citĂ©. En outre, lors de chaque demande de rĂ©activation, une communication quant aux conditions de rĂ©activations doit ĂȘtre effectuĂ©e auprĂšs des travailleurs concernĂ©s comme le prĂ©voit l'article 2, 15°, de l'arrĂȘtĂ© royal du 12 octobre 2010 prĂ©citĂ©. ".
Art. 2. In artikel 19quater, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 maart 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  a) in de bepaling onder 1°, in de Franstalige versie, wordt het woord "écho-chÚque" vervangen door het woord "éco-chÚque";
  b) in de bepaling onder 4°, eerste lid, in de Franstalige versie, worden de woorden "durée de validité est limitée" vervangen door de woorden "durée de validité limitée";
  c) de bepaling onder 4° wordt aangevuld met een lid, luidende:
  "Binnen drie maanden na de vervaldatum van de ecocheques kan de werknemer de uitgever van de ecocheques een eenmalig aanvraag doen tot reactivering. De eerste reactiveringsaanvraag van de werknemer is gratis ongeacht het aantal ecocheques waarvoor de activering wordt gevraagd. Eventuele latere aanvragen om reactivering kunnen worden onderworpen, ongeacht het aantal ecocheques waarop de aanvraag betrekking heeft, aan de betaling van een maximumbedrag van 5 euro ten laste van de werknemer tenzij de werknemer overmacht kan aantonen. Gereactiveerde ecocheques hebben een geldigheidsduur van drie maanden. De uitgevers van de ecocheques moeten ervoor zorgen dat de reactiveringsprocedure wordt meegedeeld zoals bepaald in artikel 2, 15°, van het bovenvermeld koninklijk besluit van 12 oktober 2010. Bovendien moeten de betrokken werknemers, bij elke reactiveringsaanvraag, op de hoogte worden gebracht van de reactiveringsvoorwaarden zoals bepaald in artikel 2, 15°, van het bovenvermeld koninklijk besluit van 12 oktober 2010.".
Art. 2. Dans l'article 19quater, § 2, alinĂ©a 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© en dernier lieu par l'arrĂȘtĂ© royal du 31 mars 2022, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  a) au 1°, dans la version française, le mot " écho-chÚque " est remplacé par le mot " éco-chÚque ";
  b) au 4°, alinéa 1er, dans la version française, les mots " durée de validité est limitée " sont remplacés par les mots " durée de validité limitée ";
  c) le 4° est complété par un alinéa rédigé comme suit :
  " Dans les trois mois suivant leur Ă©chĂ©ance les Ă©co-chĂšques pĂ©rimĂ©s peuvent faire l'objet de la part du travailleur d'une demande de rĂ©activation unique auprĂšs de l'Ă©diteur des Ă©co-chĂšques. La premiĂšre demande de rĂ©activation formulĂ©e par le travailleur est gratuite indĂ©pendamment du nombre d'Ă©co-chĂšques pour lesquels l'activation est demandĂ©e. Les Ă©ventuelles demandes de rĂ©activation suivantes peuvent, quel que soit le nombre d'Ă©co-chĂšques concernĂ©s par la demande, ĂȘtre soumises au paiement d'un coĂ»t maximal de 5 euros Ă  charge du travailleur sauf si le travailleur peut dĂ©montrer une force majeure. Les Ă©co-chĂšques rĂ©activĂ©s ont une durĂ©e de validitĂ© de trois mois. Les Ă©diteurs des Ă©co-chĂšques doivent veiller Ă  une communication relative Ă  la procĂ©dure de rĂ©activation comme le prĂ©voit l'article 2, 15°, de l'arrĂȘtĂ© royal du 12 octobre 2010 prĂ©citĂ©. En outre, lors de chaque demande de rĂ©activation, une communication quant aux conditions de rĂ©activations doit ĂȘtre effectuĂ©e auprĂšs des travailleurs concernĂ©s comme le prĂ©voit l'article 2, 15°, de l'arrĂȘtĂ© royal du 12 octobre 2010 prĂ©citĂ©. ".
Art. 3. In artikel 19quinquies van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 december 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  a) paragraaf 2, 4°, wordt aangevuld met een lid, luidende:
  "Binnen drie maanden na de vervaldatum van de comsumptiecheques kan de werknemer de uitgever van de comsumptiecheques een eenmalig aanvraag doen tot reactivering. De eerste reactiveringsaanvraag van de werknemer is gratis ongeacht het aantal comsumptiecheques waarvoor de activering wordt gevraagd. Eventuele latere aanvragen om reactivering kunnen worden onderworpen, ongeacht het aantal comsumptiecheques waarop de aanvraag betrekking heeft, aan de betaling van een maximumbedrag van 5 euro ten laste van de werknemer tenzij de werknemer overmacht kan aantonen. Gereactiveerde comsumptiecheques hebben een geldigheidsduur van drie maanden. De uitgevers van de consumptiecheques moeten ervoor zorgen dat de reactiveringsprocedure wordt meegedeeld zoals bepaald in artikel 2, 15°, van het bovenvermeld koninklijk besluit van 12 oktober 2010. Bovendien moeten de betrokken werknemers, bij elke reactiveringsaanvraag, op de hoogte worden gebracht van reactiveringsvoorwaarden zoals bepaald in artikel 2, 15°, van bovenvermeld koninklijk besluit van 12 oktober 2010.";
  b) paragraaf 4 wordt aangevuld met een lid, luidende:
  "De coronapremies kunnen worden gereactiveerd volgens dezelfde modaliteiten en voorwaarden als de consumptiecheque.".
Art. 3. Dans l'article 19quinquies du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© en dernier lieu par l'arrĂȘtĂ© royal du 19 dĂ©cembre 2021, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  a) le paragraphe 2, 4°, est complété par un alinéa rédigé comme suit :
  " Dans les trois mois suivant leur Ă©chĂ©ance les chĂšques consommation pĂ©rimĂ©s peuvent faire l'objet de la part du travailleur d'une demande de rĂ©activation unique auprĂšs de l'Ă©diteur des chĂšques consommation. La premiĂšre demande de rĂ©activation formulĂ©e par le travailleur est gratuite indĂ©pendamment du nombre de chĂšques consommation pour lesquels l'activation est demandĂ©e. Les Ă©ventuelles demandes de rĂ©activation suivantes peuvent, quel que soit le nombre de chĂšques consommation concernĂ©s par la demande, ĂȘtre soumises au paiement d'un coĂ»t maximal de 5 euros Ă  charge du travailleur sauf si le travailleur peut dĂ©montrer une force majeure. Les chĂšques consommation rĂ©activĂ©s ont une durĂ©e de validitĂ© de trois mois. Les Ă©diteurs des chĂšques consommation doivent veiller Ă  une communication relative Ă  la procĂ©dure de rĂ©activation comme le prĂ©voit l'article 2, 15°, de l'arrĂȘtĂ© royal du 12 octobre 2010 prĂ©citĂ©. En outre, lors de chaque demande de rĂ©activation, une communication quant aux conditions de rĂ©activations doit ĂȘtre effectuĂ©e auprĂšs des travailleurs concernĂ©s comme le prĂ©voit l'article 2, 15°, de l'arrĂȘtĂ© royal du 12 octobre 2010 prĂ©citĂ©. ";
  b) le paragraphe 4 est complété par un alinéa rédigé comme suit :
  " Les primes corona peuvent ĂȘtre rĂ©activĂ©es selon les mĂȘmes modalitĂ©s et conditions que celles des chĂšques consommation. ".
Art. 4. Dit besluit treedt in werking op 1 december 2022.
Art. 4. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entre en vigueur le 1er dĂ©cembre 2022.
Art. 5. De minister voor Werk en de minister bevoegd voor Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 5. Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont chargĂ©s, chacun en ce qui le concerne, de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.