Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
26 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 34 en 34ter van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
Titre
26 JANVIER 2022. - ArrĂȘtĂ© royal portant modification des articles 34 et 34ter de l'arrĂȘtĂ© royal du 28 novembre 1969 pris en exĂ©cution de la loi du 27 juin 1969 rĂ©visant l'arrĂȘtĂ©-loi du 28 dĂ©cembre 1944 concernant la sĂ©curitĂ© sociale des travailleurs
Documentinformatie
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. In artikel 34, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 april 2020, wordt het vierde lid aangevuld met de woorden ", of, als de werkgever een provinciaal of plaatselijk bestuur is, voor wie de betaling van het saldo via automatische inning wordt geregeld, uiterlijk de laatste dag van de tweede maand na dit kwartaal.".
Article 1er. Dans l'article 34, de l'arrĂȘtĂ© royal du 28 novembre 1969 pris en exĂ©cution de la loi du 27 juin 1969 rĂ©visant l'arrĂȘtĂ©-loi du 28 dĂ©cembre 1944 concernant la sĂ©curitĂ© sociale des travailleurs, modifiĂ© en dernier lieu par l'arrĂȘtĂ© royal du 9 avril 2020, l'alinĂ©a 4 est complĂ©tĂ© par les mots " , ou, s'il s'agit d'un employeur administration provinciale ou locale pour lequel le paiement du solde est organisĂ© par prĂ©lĂšvement automatique, au plus tard le dernier jour du deuxiĂšme mois qui suit ce trimestre. ".
Art. 2. In artikel 34ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij koninklijk besluit van 15 maart 2017 worden volgende wijzigingen aangebracht:
  1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt :
  " § 1. In afwijking van artikel 34 is het provinciaal of plaatselijk bestuur aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid het bedrag van de bijdragen, waarvan de berekeningsbasis vóór het eerste kwartaal van 2022 ligt, verschuldigd op de vervaldatum vermeld in de maandelijkse factuur.";
  2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt :
  " § 2. In afwijking van artikel 34, kan de voornoemde Rijksdienst, voor de voorschotten die voor de kwartalen van het jaar 2022 verschuldigd zijn, en voor zover het provinciaal of plaatselijk bestuur geen bijdragen verschuldigd was voor het kwartaal K-4 en de berekeningsbasis voor de procentuele bijdragen dus niet voorhanden is, of geen enkele bijdrage verschuldigd was voor het kwartaal K-2, of geen enkele bijdrage verschuldigd was voor de kwartalen K-2 en K-4, de maandelijkse voorschotten voor dat jaar vastleggen op basis van de geraamde bijdragen voor het lopende jaar."
  1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt :
  " § 1. In afwijking van artikel 34 is het provinciaal of plaatselijk bestuur aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid het bedrag van de bijdragen, waarvan de berekeningsbasis vóór het eerste kwartaal van 2022 ligt, verschuldigd op de vervaldatum vermeld in de maandelijkse factuur.";
  2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt :
  " § 2. In afwijking van artikel 34, kan de voornoemde Rijksdienst, voor de voorschotten die voor de kwartalen van het jaar 2022 verschuldigd zijn, en voor zover het provinciaal of plaatselijk bestuur geen bijdragen verschuldigd was voor het kwartaal K-4 en de berekeningsbasis voor de procentuele bijdragen dus niet voorhanden is, of geen enkele bijdrage verschuldigd was voor het kwartaal K-2, of geen enkele bijdrage verschuldigd was voor de kwartalen K-2 en K-4, de maandelijkse voorschotten voor dat jaar vastleggen op basis van de geraamde bijdragen voor het lopende jaar."
Art. 2. Dans l'article 34ter du mĂȘme arrĂȘtĂ©, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 15 mars 2017, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
  * § 1er. Par dérogation à l'article 34, l'administration provinciale ou locale est redevable, à l'égard de l'Office national de sécurité sociale, du montant des cotisations dont la base de calcul est antérieure au premier trimestre 2022 à la date d'échéance mentionnée dans la facture mensuelle. ";
  2) le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
  " § 2. Par dĂ©rogation Ă l'article 34, au cas oĂč, pour des provisions Ă payer sur des trimestres de l'annĂ©e 2022, l'administration provinciale ou locale n'Ă©tait pas redevable de cotisations au trimestre T-4 et que de ce fait la base de calcul des provisions procentuelles fait dĂ©faut, ou n'Ă©tait redevable d'aucune cotisation au trimestre T-2, ou n'Ă©tait redevable d'aucune cotisation aux trimestres T-2 et T-4, l'Office prĂ©citĂ© peut fixer la provision mensuelle pour cette annĂ©e sur la base des cotisations estimĂ©es pour l'annĂ©e en cours. "
  1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
  * § 1er. Par dérogation à l'article 34, l'administration provinciale ou locale est redevable, à l'égard de l'Office national de sécurité sociale, du montant des cotisations dont la base de calcul est antérieure au premier trimestre 2022 à la date d'échéance mentionnée dans la facture mensuelle. ";
  2) le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
  " § 2. Par dĂ©rogation Ă l'article 34, au cas oĂč, pour des provisions Ă payer sur des trimestres de l'annĂ©e 2022, l'administration provinciale ou locale n'Ă©tait pas redevable de cotisations au trimestre T-4 et que de ce fait la base de calcul des provisions procentuelles fait dĂ©faut, ou n'Ă©tait redevable d'aucune cotisation au trimestre T-2, ou n'Ă©tait redevable d'aucune cotisation aux trimestres T-2 et T-4, l'Office prĂ©citĂ© peut fixer la provision mensuelle pour cette annĂ©e sur la base des cotisations estimĂ©es pour l'annĂ©e en cours. "
Art. 3. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022.
Art. 3. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© produit ses effets le 1er janvier 2022.
Art. 4. De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont, chacun en ce qui le concerne, chargĂ©s de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.