Artikel 1. Artikel 19, § 4 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel wordt vervangen door hetgeen volgt:
" § 4. De vaststelling van het personeelsplan door de Regering houdt de toestemming in van de bezetting van de betrekkingen die door aanwerving, promotie, mobiliteit of indienstneming worden voorzien, binnen de grenzen van de gewestelijke begrotingskredieten in een volledig jaar ".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
29 SEPTEMBER 2022. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel, en van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Titre
29 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des services publics régionaux de Bruxelles et de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale
Documentinformatie
Info du document
Inhoud
Tekst (17)
Texte (17)
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel
CHAPITRE Ier. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des services publics régionaux de Bruxelles
Article 1er. L'article 19, § 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des services publics régionaux de Bruxelles est remplacé par ce qui suit :
" § 4. La fixation par le Gouvernement du plan de personnel implique l'autorisation d'occupation des emplois y prévus par recrutement, promotion, mobilité ou engagement dans les limites des crédits budgétaires régionaux en année pleine ".
" § 4. La fixation par le Gouvernement du plan de personnel implique l'autorisation d'occupation des emplois y prévus par recrutement, promotion, mobilité ou engagement dans les limites des crédits budgétaires régionaux en année pleine ".
Art. 2. Artikel 28 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 2. L'article 28 du même arrêté est abrogé.
Art. 3. In artikel 194, eerste lid van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1) Punt 2° wordt vervangen door het volgende: " 2° de bevalling van de echtgenote of van de samenwonende partner van de ambtenaar, op het ogenblik van de gebeurtenis:
- 15 werkdagen;
- 20 werkdagen vanaf 1 januari 2023. ";
2) Punt 4° wordt vervangen door het volgende: " 4° het overlijden van de echtgenoot of van de samenwonende partner van de ambtenaar: 10 werkdagen. ";
3) Punt 5° wordt vervangen door het volgende: " 5 ° het overlijden van een bloedverwant in de eerste graad hetzij van de ambtenaar, hetzij van de echtgenoot of van de samenwonende partner van de ambtenaar: 10 werkdagen. ".
1) Punt 2° wordt vervangen door het volgende: " 2° de bevalling van de echtgenote of van de samenwonende partner van de ambtenaar, op het ogenblik van de gebeurtenis:
- 15 werkdagen;
- 20 werkdagen vanaf 1 januari 2023. ";
2) Punt 4° wordt vervangen door het volgende: " 4° het overlijden van de echtgenoot of van de samenwonende partner van de ambtenaar: 10 werkdagen. ";
3) Punt 5° wordt vervangen door het volgende: " 5 ° het overlijden van een bloedverwant in de eerste graad hetzij van de ambtenaar, hetzij van de echtgenoot of van de samenwonende partner van de ambtenaar: 10 werkdagen. ".
Art. 3. Dans l'article 194, alinéa 1er du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1) Le point 2° est remplacé par ce qui suit : " 2° l'accouchement de l'épouse ou de la personne avec laquelle l'agent vit en couple au moment de l'événement :
- 15 jours ouvrables ;
- 20 jours ouvrables à partir du 1er janvier 2023. " ;
2) Le point 4° est remplacé par ce qui suit : " 4° le décès du conjoint ou de la personne avec laquelle l'agent vivait en couple : 10 jours ouvrables. " ;
3) Le point 5° est remplacé par ce qui suit : " 5° le décès d'un parent au premier degré soit de l'agent, soit du conjoint ou de la personne avec laquelle l'agent vit en couple : 10 jours ouvrables. ".
1) Le point 2° est remplacé par ce qui suit : " 2° l'accouchement de l'épouse ou de la personne avec laquelle l'agent vit en couple au moment de l'événement :
- 15 jours ouvrables ;
- 20 jours ouvrables à partir du 1er janvier 2023. " ;
2) Le point 4° est remplacé par ce qui suit : " 4° le décès du conjoint ou de la personne avec laquelle l'agent vivait en couple : 10 jours ouvrables. " ;
3) Le point 5° est remplacé par ce qui suit : " 5° le décès d'un parent au premier degré soit de l'agent, soit du conjoint ou de la personne avec laquelle l'agent vit en couple : 10 jours ouvrables. ".
Art. 4. In artikel 433 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1) in het tweede lid worden de woorden "de minister" vervangen door de woorden "de secretaris-generaal of de adjunct-secretaris-generaal".
2) in het derde lid worden de woorden "de directeur-generaal van het bestuur waaraan de betrokkene is toegewezen" vervangen door de woorden "de secretaris-generaal".
1) in het tweede lid worden de woorden "de minister" vervangen door de woorden "de secretaris-generaal of de adjunct-secretaris-generaal".
2) in het derde lid worden de woorden "de directeur-generaal van het bestuur waaraan de betrokkene is toegewezen" vervangen door de woorden "de secretaris-generaal".
Art. 4. Dans l'article 433 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1) au deuxième alinéa, les mots " le ministre " sont remplacés par les mots " Le Secrétaire Général ou le Secrétaire général adjoint ".
2) au troisième alinéa, les mots " le Directeur général de l'administration à laquelle l'agent est affecté " sont remplacés par les mots " le Secrétaire général ".
1) au deuxième alinéa, les mots " le ministre " sont remplacés par les mots " Le Secrétaire Général ou le Secrétaire général adjoint ".
2) au troisième alinéa, les mots " le Directeur général de l'administration à laquelle l'agent est affecté " sont remplacés par les mots " le Secrétaire général ".
Art. 5. In Artikel 446, tweede lid van hetzelfde besluit, tussen de woorden "onder deze leden aan" en "De leden van de selectiecommissies" wordt de volgende zin ingevoegd: "De regering legt tevens een reserve aan van leden van de selectiecommissie waaruit geput zal worden in de gevallen bedoeld in artikel 449, § 1.".
Art. 5. Dans l'article 446, alinéa 2 du même arrêté, entre les mots "parmi ceux-ci" et "les membres des commissions de sélection", la phrase suivante est insérée : "Le Gouvernement constitue également une réserve de membres de la commission de sélection à laquelle il sera recouru dans les cas visés à l'article 449, § 1er . ".
Art. 6. In Artikel 449 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 1 door de volgende zin aangevuld :
"Een lid van de commissie dat zich in een situatie bevindt die zijn onpartijdigheid in het gedrang kan brengen of dat zich in de onmogelijkheid bevindt om te zetelen, om welke reden dan ook, wordt vervangen door een lid uit de reserve die is aangelegd op grond van artikel 446, tweede lid.".
"Een lid van de commissie dat zich in een situatie bevindt die zijn onpartijdigheid in het gedrang kan brengen of dat zich in de onmogelijkheid bevindt om te zetelen, om welke reden dan ook, wordt vervangen door een lid uit de reserve die is aangelegd op grond van artikel 446, tweede lid.".
Art. 6. Dans l'article 449 du même arrêté le paragraphe 1er est complété par la phrase suivante :
" Le membre de la commission se trouvant dans une situation de nature à mettre en péril son impartialité ou se trouvant dans l'impossibilité de siéger pour quelque raison que ce soit est remplacé par un membre de la réserve constituée sur la base de l'article 446, alinéa 2. ".
" Le membre de la commission se trouvant dans une situation de nature à mettre en péril son impartialité ou se trouvant dans l'impossibilité de siéger pour quelque raison que ce soit est remplacé par un membre de la réserve constituée sur la base de l'article 446, alinéa 2. ".
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale
Art. 7. Artikel 19, § 4 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt vervangen door hetgeen volgt:
"De vaststelling van het personeelsplan houdt de toestemming in van de bezetting van de betrekkingen die door aanwerving, promotie, mobiliteit of indienstneming worden voorzien, binnen de grenzen van de gewestelijke begrotingskredieten in een volledig jaar. ".
"De vaststelling van het personeelsplan houdt de toestemming in van de bezetting van de betrekkingen die door aanwerving, promotie, mobiliteit of indienstneming worden voorzien, binnen de grenzen van de gewestelijke begrotingskredieten in een volledig jaar. ".
Art. 7. L'article 19, § 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale est remplacé par ce qui suit :
" La fixation du plan de personnel implique l'autorisation d'occupation des emplois y prévus par recrutement, promotion, mobilité ou engagement dans les limites des crédits budgétaires régionaux en année pleine. ".
" La fixation du plan de personnel implique l'autorisation d'occupation des emplois y prévus par recrutement, promotion, mobilité ou engagement dans les limites des crédits budgétaires régionaux en année pleine. ".
Art. 8. In artikel 187, eerste lid van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1) Punt 2° wordt vervangen door het volgende: " 2° de bevalling van de echtgenote of van de samenwonende partner van de ambtenaar, op het ogenblik van de gebeurtenis:
- 15 werkdagen;
- 20 werkdagen vanaf 1 januari 2023. "
2) Punt 4° wordt vervangen door het volgende: " 4° het overlijden van de echtgenoot of van de samenwonende partner van de ambtenaar: 10 werkdagen. ";
3) Punt 5° wordt vervangen door het volgende: " 5° het overlijden van een bloedverwant in de eerste graad hetzij van de ambtenaar, hetzij van de echtgenoot of van de samenwonende partner van de ambtenaar: 10 werkdagen. ".
1) Punt 2° wordt vervangen door het volgende: " 2° de bevalling van de echtgenote of van de samenwonende partner van de ambtenaar, op het ogenblik van de gebeurtenis:
- 15 werkdagen;
- 20 werkdagen vanaf 1 januari 2023. "
2) Punt 4° wordt vervangen door het volgende: " 4° het overlijden van de echtgenoot of van de samenwonende partner van de ambtenaar: 10 werkdagen. ";
3) Punt 5° wordt vervangen door het volgende: " 5° het overlijden van een bloedverwant in de eerste graad hetzij van de ambtenaar, hetzij van de echtgenoot of van de samenwonende partner van de ambtenaar: 10 werkdagen. ".
Art. 8. Dans l'article 187, alinéa premier du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1) Le point 2° est remplacé par ce qui suit : " 2° l'accouchement de l'épouse ou de la personne avec laquelle l'agent vit en couple au moment de l'événement :
- 15 jours ouvrables ;
- 20 jours ouvrables à partir du 1er janvier 2023. " ;
2) Le point 4° est remplacé par ce qui suit : " 4° le décès du conjoint ou de la personne avec laquelle l'agent vivait en couple : 10 jours ouvrables. " ;
3) Le point 5° est remplacé par ce qui suit : " 5° le décès d'un parent au premier degré soit de l'agent, soit du conjoint ou de la personne avec laquelle l'agent vit en couple : 10 jours ouvrables. ".
1) Le point 2° est remplacé par ce qui suit : " 2° l'accouchement de l'épouse ou de la personne avec laquelle l'agent vit en couple au moment de l'événement :
- 15 jours ouvrables ;
- 20 jours ouvrables à partir du 1er janvier 2023. " ;
2) Le point 4° est remplacé par ce qui suit : " 4° le décès du conjoint ou de la personne avec laquelle l'agent vivait en couple : 10 jours ouvrables. " ;
3) Le point 5° est remplacé par ce qui suit : " 5° le décès d'un parent au premier degré soit de l'agent, soit du conjoint ou de la personne avec laquelle l'agent vit en couple : 10 jours ouvrables. ".
Art. 9. In artikel 426, tweede lid van hetzelfde besluit worden de woorden "de minister" vervangen door de woorden "de directeur-generaal of de adjunct-directeur-generaal".
Art. 9. Dans l'article 426, deuxième alinéa du même arrêté, les mots " le ministre " sont remplacés par les mots " le directeur général ou le directeur général adjoint ".
Art. 10. In Artikel 439, tweede lid, tussen de woorden "onder deze leden aan" en "De leden van de selectiecommissies" wordt de volgende zin ingevoegd: "De regering legt tevens een reserve aan van leden van de selectiecommissie waaruit geput zal worden in de gevallen bedoeld in artikel 442, § 1.".
Art. 10. Dans l'article 439, alinéa 2 du même arrêté, entre les mots "parmi ceux-ci" et "les membres des commissions de sélection", la phrase suivante est insérée : "Le Gouvernement constitue également une réserve de membres de la commission de sélection à laquelle il sera recouru dans les cas visés à l'article 442, § 1er . ".
Art. 11. In artikel 442 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 1 door de volgende zin aangevuld :
"Een lid van de commissie dat zich in een situatie bevindt die zijn onpartijdigheid in het gedrang kan brengen of dat zich in de onmogelijkheid bevindt om te zetelen, om welke reden dan ook, wordt vervangen door een lid uit de reserve die is aangelegd op grond van artikel 439, tweede lid. ".
"Een lid van de commissie dat zich in een situatie bevindt die zijn onpartijdigheid in het gedrang kan brengen of dat zich in de onmogelijkheid bevindt om te zetelen, om welke reden dan ook, wordt vervangen door een lid uit de reserve die is aangelegd op grond van artikel 439, tweede lid. ".
Art. 11. Dans l'article 442 du même arrêté le paragraphe 1er est complété par la phrase suivante :
" Le membre de la commission se trouvant dans une situation de nature à mettre en péril son impartialité ou se trouvant dans l'impossibilité de siéger pour quelque raison que ce soit, est remplacé par un membre de la réserve constituée sur la base de l'article 439, alinéa 2. ".
" Le membre de la commission se trouvant dans une situation de nature à mettre en péril son impartialité ou se trouvant dans l'impossibilité de siéger pour quelque raison que ce soit, est remplacé par un membre de la réserve constituée sur la base de l'article 439, alinéa 2. ".
HOOFDSTUCK III. - Slotbepalingen
CHAPITRE III. - Dispositions finales
Art. 12. Alle procedures die reeds lopende zijn op het moment van inwerkingtreding van dit besluit, worden verdergezet overeenkomstig de modaliteiten die voorzien waren vóór de inwerkingtreding van dit besluit.
Art. 12. Toutes les procédures déjà en cours au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté, se poursuivent conformément aux modalités prévues avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.
Art. 13. Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad met uitzondering van volgende artikelen die van kracht zijn op volgende data :
- Artikel 3, 1), eerste streepje en artikel 8, 1), eerste streepje : 1 januari 2021 ;
- Artikel 3, 2) ; artikel 3, 3) ; artikel 8, 2) en artikel 8, 3) : 25 juli 2021.
- Artikel 3, 1), eerste streepje en artikel 8, 1), eerste streepje : 1 januari 2021 ;
- Artikel 3, 2) ; artikel 3, 3) ; artikel 8, 2) en artikel 8, 3) : 25 juli 2021.
Art. 13. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge à l'exception des articles suivants qui produisent leurs effets aux dates suivantes :
- Article 3, 1), premier tiret et article 8, 1), premier tiret : 1er janvier 2021 ;
- Article 3, 2) ; article 3, 3) ; article 8, 2) et article 8, 3) : 25 juillet 2021.
- Article 3, 1), premier tiret et article 8, 1), premier tiret : 1er janvier 2021 ;
- Article 3, 2) ; article 3, 3) ; article 8, 2) et article 8, 3) : 25 juillet 2021.
Art. 14. De minister bevoegd voor Ambtenarenzaken wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 14. Le ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution du présent arrêté.