Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
10 APRIL 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen inzake telewerk en satellietwerk in het federaal administratief openbaar ambt
Titre
10 AVRIL 2022. - Arrêté royal modifiant diverses dispositions concernant le télétravail et le travail en bureau satellite dans la fonction publique fédérale administrative
Documentinformatie
Numac: 2022040745
Datum: 2022-04-10
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2022040745
Date: 2022-04-10
Moniteur: Voir
Tekst (16)
Texte (16)
Hoofdstuk I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 22 november 2006 betreffende het telewerk en het satellietwerk in het federaal administratief openbaar ambt.
Chapitre Ier. - Modification de l'arrêté royal du 22 novembre 2006 relatif au télétravail et au travail en bureau satellite dans la fonction publique fédérale administrative.
Artikel 1. Artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 22 november 2006 betreffende het telewerk en het satellietwerk in het federaal administratief openbaar ambt, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 maart 2017, wordt aangevuld met de bepaling onder 8°, luidende:
  "8° P&O-directeur: de directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie of, in de federale diensten waar deze functie niet is toegekend, de ambtenaar die verantwoordelijk is voor de dienst belast met het humanresourcesmanagement of, bij gebrek hieraan, de ambtenaar die verantwoordelijk is voor de personeelsdienst.".
Article 1er. L'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 22 novembre 2006 relatif au télétravail et au travail en bureau satellite dans la fonction publique fédérale administrative, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 9 mars 2017, est complété par le 8° rédigé comme suit :
  " 8° directeur P&O : le directeur du service d'encadrement Personnel et Organisation ou, dans les services fédéraux où cette fonction n'est pas attribuée, l'agent responsable du service chargé de la gestion des ressources humaines ou, à défaut, l'agent responsable du service du personnel. ".
Art. 2. In artikel 5 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° paragraaf 1, eerste lid, wordt vervangen als volgt:
  " § 1.- Het telewerk en het satellietwerk gebeuren op vrijwillige basis, zowel voor het betrokken personeelslid als voor de betrokken dienst.";
  2° in het tweede lid van paragraaf 1 worden de woorden "en/of van het satellietwerk" ingevoegd tussen de woorden "van het organiseren van telewerk" en de woorden "in een dienst";
  3° in het derde lid van paragraaf 1 worden de woorden "en/of van het satellietwerk" ingevoegd tussen de woorden "dat het telewerk" en de woorden "zou veralgemeend worden";
  4° paragraaf 4 wordt aangevuld met een lid, luidende:
  "De P&O-directeur kan een uitzondering op het eerste en tweede lid toestaan op vraag van het personeelslid en na een gemotiveerd advies van de functionele chef van het personeelslid. In zijn aanvraag motiveert het personeelslid de redenen waarom hij wenst een uitzondering te bekomen. De toelating geldt voor maximum vierentwintig maanden maar is telkens hernieuwbaar na een nieuwe beslissing van de P&O-directeur.";
  5° paragraaf 5 wordt opgeheven.
Art. 2. A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le paragraphe 1er, alinéa 1er, est remplacé par ce qui suit :
  " § 1er.- Le télétravail et le travail en bureau satellite sont volontaires pour le membre du personnel et le service concernés. ";
  2° dans l'alinéa 2 du paragraphe 1er, les mots " et/ou le travail en bureau satellite " sont insérés entre les mots " d'organiser le télétravail " et les mots " dans un service " ;
  3° dans l'alinéa 3 du paragraphe 1er, les mots " et/ou le travail en bureau satellite " sont insérés entre les mots " que le télétravail " et les mots " soit généralisé " ;
  4° le paragraphe 4 est complété par un alinéa rédigé comme suit :
  " Le directeur P&O peut accorder des exceptions aux alinéas 1er et 2 à la demande du membre du personnel et après un avis motivé du chef fonctionnel du membre du personnel. Dans sa demande, le membre du personnel indique les motifs pour lesquels il demande une exception. L'autorisation est valable pour une durée maximale de 24 mois, mais est renouvelable à chaque fois, suite à une nouvelle décision du directeur P&O. " ;
  5° le paragraphe 5 est abrogé.
Art. 3. In artikel 6, § 3, van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 maart 2017, worden de woorden "en van het voorstel bedoeld in artikel 9" opgeheven.
Art. 3. Dans l'article 6, § 3, du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 9 mars 2017, les mots " et de la proposition visée à l'article 9 " sont abrogés.
Art. 4. Artikel 9 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 oktober 2011, wordt vervangen als volgt:
  "Art. 9.- § 1.- De leidend ambtenaar bepaalt in toepassing van dit besluit:
  1° de lijst van de functies die zich niet lenen tot telewerk ;
  2° de modaliteiten volgens welke de toestemming voor het toegestane telewerk wordt gegeven;
  3° de modaliteiten betreffende de registratie van het telewerk;
  4° de modaliteiten betreffende de technische ondersteuning en de momenten waarop deze bereikbaar is;
  5° de modaliteiten betreffende de uitbetaling van de vergoeding van de telewerkkosten.
  De telewerker en de functionele chef maken onderling afspraken over:
  1° op welke dagen er telewerk verricht kan worden en op welke dagen de aanwezigheid op de werkvloer vereist is;
  2° de ogenblikken waarop of de periodes tijdens dewelke de telewerker bereikbaar moet zijn en via welke middelen;
  3° de manier waarop de werkgever aan de telewerker de te verwezenlijken taken onder vorm van telewerk opgeeft, alsook de methode waarmee het werk, geleverd door de telewerker, gemeten wordt.
  De telewerker registreert elke telewerkdag.
  Als de plaats van het telewerk afwijkt van de woonplaats van de telewerker, dan deelt hij dit mee aan zijn werkgever.
  § 2.- De toestemming tot telewerk blijft gelden tot de intrekking ervan door de werkgever of tot de beslissing van de telewerker dat hij niet meer wil telewerken.".
Art. 4. L'article 9 du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 7 octobre 2011, est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 9.- § 1er.- Le fonctionnaire dirigeant détermine en application du présent arrêté :
  1° la liste des fonctions qui ne se prêtent pas au télétravail ;
  2° les modalités relatives à l'autorisation de télétravail convenue ;
  3° les modalités relatives à l'enregistrement du télétravail ;
  4° les modalités relatives au support technique et les moments auxquels il peut y être fait appel ;
  5° les modalités relatives au paiement des frais de télétravail.
  Le télétravailleur et le chef fonctionnel s'accordent sur :
  1° les jours lors desquels le télétravail peut être effectué et les jours lors desquels la présence sur le lieu de travail est requise ;
  2° les moments ou les périodes pendant lesquels le télétravailleur doit être joignable et selon quels moyens ;
  3° la manière selon laquelle l'employeur indique au télétravailleur les tâches à réaliser sous forme de télétravail ainsi que la méthode de mesure du travail fourni par le télétravailleur.
  Le télétravailleur enregistre chaque jour de télétravail.
  Si le lieu du télétravail diffère du domicile du télétravailleur, ce dernier en informe son employeur.
  § 2.- L'autorisation de télétravail vaut jusqu'à ce que l'employeur la retire ou que le télétravailleur ne souhaite plus télétravailler. ".
Art. 5. De zin van artikel 10, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de volgende woorden:
  ", alsook een tweede voeding en eventueel ergonomisch materiaal zoals een headset, een tweede beeldscherm en een bureaustoel, vanaf dat een telewerker gemiddeld twee dagen per week telewerk verricht.".
Art. 5. La phrase de l'article 10, alinéa 1er, du même arrêté est complétée par les mots suivants :
  " , ainsi qu'une deuxième alimentation et l'éventuel matériel ergonomique, comme un casque, un deuxième écran et une chaise de bureau, à partir du moment où un télétravailleur effectue en moyenne deux jours de télétravail par semaine. ".
Art. 6. In artikel 11 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 maart 2017, worden volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in de Franse tekst van het eerste lid, worden de woorden "et du matériel" ingevoegd tussen de woorden "équipements" en de woorden "qui leur sont confiés";
  2° het eerste lid wordt in de Nederlandse tekst aangevuld met de woorden "en materiaal";
  3° het tweede lid wordt vervangen als volgt:
  "De telewerker en de satellietwerker gebruiken het ter beschikking gesteld materiaal niet voor private doelstellingen, tenzij er een specifieke regeling voorzien is voor hun organisatie en wanneer zij kenbaar hebben gemaakt dat zij dit materiaal willen gebruiken voor private doelstellingen.".
Art. 6. A l'article 11 du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 9 mars 2017, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le texte français de l'alinéa 1er, les mots " et du matériel " sont insérés entre les mots " équipements " et les mots " qui leur sont confiés " ;
  2° l'alinéa 1er est complété dans le texte néerlandais par les mots " en materiaal " ;
  3° l'alinéa 2 est remplacé comme suit :
  " Le télétravailleur et le travailleur en bureau satellite n'utilisent pas le matériel mis à disposition à des fins privées, sauf si un arrangement spécifique est prévu pour leur organisation et s'ils ont fait savoir qu'ils souhaitaient utiliser ce matériel à des fins privées. ".
Art. 7. In artikel 13, eerste lid, van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 maart 2017, worden volgende wijzigingen aangebracht:
  1° het woord ", materiaal" wordt ingevoegd tussen de woorden "gebruikte apparatuur" en de woorden "en gegevens";
  2° in de Nederlandse tekst wordt het woord "schuld" vervangen door het woord "fout".
Art. 7. A l'article 13, alinéa 1er, du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 9 mars 2017, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les mots " , du matériel " sont insérés entre les mots " l'endommagement des équipements " et les mots " et des données " ;
  2° dans le texte néerlandais, le mot " schuld " est remplacé par le mot " fout ".
Art. 8. In artikel 14, eerste lid, van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 maart 2017, worden de woorden "of materiaal" ingevoegd tussen de woorden "apparatuur" en "of van een geval van overmacht".
Art. 8. Dans l'article 14, alinéa 1er, du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 9 mars 2017, les mots " ou du matériel " sont insérés entre les mots " d'un équipement " et les mots " utilisé par le télétravailleur ".
Art. 9. In hetzelfde besluit wordt een artikel 15bis ingevoegd luidende:
  "Art. 15bis.- § 1.- Het telewerk kan tijdelijk worden geschorst door de hiërarchische meerdere of de functionele chef van het personeelslid.
  De schorsing van het telewerk op initiatief van de hiërarchische meerdere of de functionele chef kan worden gevraagd, na het personeelslid gehoord te hebben, indien de goede werking van de dienst dit vereist, wanneer een tuchtonderzoek werd opgestart of na een vermelding `onvoldoende' in het kader van de evaluatieperiodes. De hiërarchische meerdere of functionele chef motiveert zijn beslissing en stelt het personeelslid in kennis van de tijdelijke schorsing. De schorsing start tien dagen na de voormelde beslissing of, in desbetreffend geval, na de bemiddeling zoals voorzien in § 3.
  § 2.- Het personeelslid, zijn hiërarchische meerdere of zijn functionele chef kan het telewerk beëindigen.
  De beëindiging van het telewerk op initiatief van de hiërarchische meerdere of de functionele chef kan geschieden als het personeelslid een fout begaat waarbij het vertrouwen in de telewerker verloren gaat, als de afspraken niet worden gerespecteerd of als de functie van het personeelslid zo geëvolueerd is dat telewerk niet meer mogelijk is. De hiërarchische meerdere of de functionele chef motiveert zijn beslissing en stelt het personeelslid in kennis van de beëindiging, na hem gehoord te hebben. De beëindiging van het telewerk gaat in tien dagen na de voormelde beslissing of, in desbetreffend geval, na de bemiddeling zoals voorzien in § 3.
  De beëindiging van het telewerk op initiatief van het personeelslid wordt ten laatste veertien dagen op voorhand aangevraagd. De beëindiging gaat in de eerste dag van de volgende maand.
  Er wordt geen einde gesteld aan het telewerk wanneer het personeelslid muteert, bevordert of benoemd wordt als stagiair, of als een tuchtsanctie wordt opgelegd aan de ambtenaar behalve als de werkgever dit uitdrukkelijk beslist.
  § 3.- Het personeelslid kan beroep doen op bemiddeling bij de P&O-directeur of zijn afgevaardigde:
  1° wanneer de hiërarchische meerdere of de functionele chef een negatieve beslissing heeft genomen bij de aanvraag tot telewerk;
  2° wanneer hij niet akkoord gaat met de schorsing van het telewerk door de hiërarchische meerdere of de functionele chef;
  3° wanneer hij niet akkoord gaat dat de hiërarchische meerdere of de functionele chef het telewerkregime beëindigt;
  4° wanneer er andere problemen zijn betreffende het telewerk waarin het personeelslid deze bemiddeling noodzakelijk acht.
  De P&O-directeur of zijn afgevaardigde maakt zijn advies kenbaar omtrent de toekenning, de schorsing of het einde van het telewerk binnen de eenentwintig dagen volgend op de datum waarop de vraag tot bemiddeling is ingediend.".
Art. 9. Dans le même arrêté, il est inséré un article 15bis rédigé comme suit :
  " Art.15bis.- § 1er.- Le télétravail peut être suspendu provisoirement par le supérieur hiérarchique ou le chef fonctionnel du membre du personnel.
  La suspension du télétravail à l'initiative du supérieur hiérarchique ou du chef fonctionnel peut être demandée, après avoir entendu le membre du personnel, si le bon fonctionnement du service l'exige, si une enquête disciplinaire a été entamée ou à la suite d'une mention " insuffisant " dans le cadre des périodes d'évaluation. Le supérieur hiérarchique ou le chef fonctionnel motive sa décision et informe le membre du personnel de la suspension temporaire. La suspension prend cours dix jours après la décision précitée ou, le cas échéant, après la médiation telle que prévue au § 3.
  § 2.- Le membre du personnel, son supérieur hiérarchique ou son chef fonctionnel peut mettre fin au télétravail.
  Le supérieur hiérarchique ou le chef fonctionnel peut mettre un terme au télétravail lorsque le membre du personnel commet une faute qui entraîne la perte de confiance dans le télétravailleur, lorsque les accords prévus ne sont pas respectés ou lorsque la fonction du membre du personnel a évolué si bien que le télétravail n'est plus possible. Le supérieur hiérarchique ou le chef fonctionnel motive sa décision et en informe le membre du personnel, après l'avoir entendu. La cessation du télétravail prend effet dix jours après la décision précitée, ou, le cas échéant, après la médiation telle que prévue au § 3.
  La cessation du télétravail à l'initiative du membre du personnel doit être demandée au moins quatorze jours à l'avance. Le télétravail prend fin le premier jour du mois suivant.
  Il n'est pas mis fin au télétravail lorsque le membre du personnel est muté, promu ou nommé stagiaire ou lorsqu'une peine disciplinaire est infligée à l'agent, sauf si l'employeur le décide explicitement.
  § 3.- Le membre du personnel peut faire appel à une médiation auprès du directeur P&O ou son délégué :
  1° lorsque le supérieur hiérarchique ou le chef fonctionnel a pris une décision négative concernant la demande de télétravail ;
  2° lorsqu'il n'est pas d'accord avec la suspension du télétravail par le supérieur hiérarchique ou le chef fonctionnel ;
  3° lorsqu'il n'est pas d'accord avec le fait que le supérieur hiérarchique ou le chef fonctionnel mette fin au télétravail ;
  4° lorsqu'il y a d'autres problèmes concernant le télétravail pour lesquels le membre du personnel estime que la médiation est nécessaire.
  Le directeur P&O ou son délégué rend son avis concernant l'octroi, la suspension ou la fin du télétravail dans les vingt et un jours suivant la date à laquelle la demande de médiation a été introduite. ".
Art. 10. In artikel 16 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 oktober 2011, worden volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid, worden de woorden "en verschaft hem in januari van elk jaar een volledig jaarlijks rapport over het aantal telewerkers, de duur van het telewerk en alle inlichtingen nuttig voor de globale evaluatie van telewerk" opgeheven;
  2° het tweede lid wordt vervangen als volgt:
  "De FOD BOSA stelt op basis van de inlichtingen die door de werkgever aan hem verschaft zijn een jaarlijks rapport op met alle inlichtingen nuttig voor de globale evaluatie van telewerk. Het jaarlijks rapport wordt gericht aan de minister tot wiens bevoegdheid de ambtenarenzaken behoren en wordt voorgesteld aan de representatieve vakorganisaties.".
Art. 10. A l'article 16 du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 7 octobre 2011, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 1er, les mots " et lui fournit en janvier de chaque année un rapport annuel complet sur le nombre de télétravailleurs, la durée du télétravail et tous renseignements utiles à l'évaluation globale du télétravail " sont abrogés ;
  2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
  " Sur la base des renseignements qui lui sont communiqués par l'employeur, le SPF BOSA établit un rapport annuel contenant tous les renseignements utiles à l'évaluation globale du télétravail. Le rapport annuel est adressé au ou à la ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions et est présenté aux organisations syndicales représentatives. ".
Hoofdstuk II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 13 juli 2017 tot vaststelling van de toelagen en vergoedingen van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt.
Chapitre II. - Modification de l'arrêté royal du 13 juillet 2017 fixant les allocations et indemnités des membres du personnel de la fonction publique fédérale.
Art. 11. In artikel 96 van het koninklijk besluit van 13 juli 2017 tot vaststelling van de toelagen en vergoedingen van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt, worden volgende wijzigingen aangebracht:
  1° het tweede lid wordt vervangen als volgt:
  "De vergoeding voor telewerkkosten dekt de verbindings- en communicatiekosten en is een tussenkomst in de kantoorkosten.";
  2° tussen het tweede en het derde lid, dat het vijfde lid wordt, worden twee leden ingevoegd, luidende:
  "De vergoeding bestaat uit twee delen:
  - een forfaitair basisbedrag van 20 euro per maand als tussenkomst voor de verbindings- en communicatiekosten;
  - een forfaitair bedrag van 30 euro per maand als tussenkomst in de kantoorkosten.
  Het forfaitair bedrag voor tussenkomst in de kantoorkosten wordt toegekend voor elke maand waarin er minstens vier dagen telewerk werd verricht.".
Art. 11. A l'article 96 de l'arrêté royal du 13 juillet 2017 fixant les allocations et indemnités des membres du personnel de la fonction publique fédérale, les modifications suivantes sont apportées :
  1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
  " L'indemnité pour frais de télétravail couvre les coûts de connexion et de communication et est une intervention dans les frais de bureau. " ;
  2° deux alinéas rédigés comme suit sont insérés entre l'alinéa 2 et l'alinéa 3, qui devient l'alinéa 5 :
  " L'indemnité se compose de deux parties :
  - un montant de base forfaitaire de 20 euros par mois comme intervention dans les coûts de connexion et de communication ;
  - un montant forfaitaire de 30 euros par mois comme intervention dans les frais de bureau.
  Le montant forfaitaire comme intervention dans les frais de bureau est octroyé pour chaque mois au cours duquel au moins quatre jours de télétravail ont été effectués. ".
Hoofdstuk III. - Slotbepalingen
Chapitre III. - Dispositions finales.
Art. 12. Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van artikel 11 dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2022.
Art. 12. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge, à l'exception de l'article 11 qui produit ses effets le 1er janvier 2022.
Art. 13. Onze Ministers zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 13. Nos Ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.