Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
14 JULI 2022. - Koninklijk besluit betreffende beperkende maatregelen inzake overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten naar aanleiding van de acties van Rusland die de situatie in Oekraïne destabiliseren
Titre
14 JUILLET 2022. - Arrêté royal concernant des mesures restrictives en matière de marchés publics et de contrats de concession eu égard aux actions de la Russie déstabilisant la situation en Ukraine
Documentinformatie
Numac: 2022032760
Datum: 2022-07-14
Info du document
Numac: 2022032760
Date: 2022-07-14
Tekst (10)
Texte (10)
Artikel 1. Voor de toepassing van dit koninklijk besluit, wordt onder "aanbestedende overheid" verstaan, de aanbesteder in de zin van artikel 2, 5°, van de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten, de aanbesteder in de zin van artikel 2, 5°, van de wet van 17 juni 2016 betreffende de concessieovereenkomsten en de aanbestedende overheid, het overheidsbedrijf en de aanbestedende entiteit in de zin van, respectievelijk, artikel 2, 1°, 2° en 3° van de wet van 13 augustus 2011 inzake overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten op defensie- en veiligheidsgebied.
Article 1er. Pour l'application du présent arrêté royal, l'on entend par " adjudicateur ", l'adjudicateur au sens de l'article 2, 5°, de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics, l'adjudicateur au sens de l'article 2, 5°, de la loi du 17 juin 2016 relative aux contrats de concession et le pouvoir adjudicateur, l'entreprise publique et l'entité adjudicatrice, respectivement, au sens de l'article 2, 1°, 2° et 3° de la loi du 13 août 2011 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services dans les domaines de la défense et de la sécurité.
Art.2. De bevoegde autoriteit bedoeld in lid 2 van artikel 5 duodecies van Verordening (EU) nr. 833/2014 van de Raad van 31 juli 2014 betreffende beperkende maatregelen naar aanleiding van de acties van Rusland die de situatie in Oekraïne destabiliseren, is de Eerste Minister.
Art.2. L'autorité compétente visée au paragraphe 2 de l'article 5 duodecies du Règlement (UE) n° 833/2014 du Conseil du 31 juillet 2014 concernant des mesures restrictives eu égard aux actions de la Russie déstabilisant la situation en Ukraine, est le Premier Ministre.
Art.3. Behalve voor de in artikel 9 bedoelde opdrachten en onverminderd artikel 8, wordt elk verzoek om toestemming voor het gunnen of voortzetten van de uitvoering van een overheidsopdracht of een concessieovereenkomst bedoeld in artikel 5duodecies van Verordening (EU) nr. 833/2014 van de Raad van 31 juli 2014 betreffende beperkende maatregelen naar aanleiding van de acties van Rusland die de situatie in Oekraïne destabiliseren, gericht aan de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister.
Het in het eerste lid bedoelde verzoek is afkomstig van de aanbesteder.
Het in het eerste lid bedoelde verzoek is afkomstig van de aanbesteder.
Art.3. Sauf pour les marchés visés à l'article 9 et sans préjudice de l'article 8, toute demande d'autorisation pour l'attribution ou à la poursuite de l'exécution d'un marché public ou d'un contrat de concession visé à l'article 5duodecies du Règlement (UE) n° 833/2014 du Conseil du 31 juillet 2014 concernant des mesures restrictives eu égard aux actions de la Russie déstabilisant la situation en Ukraine est adressée au Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre.
La demande visée à l'alinéa 1er provient de l'adjudicateur.
La demande visée à l'alinéa 1er provient de l'adjudicateur.
Art.4. § 1. De aanvraag wordt verstuurd door middel van een aangetekende zending.
§ 2. Het verzoek vermeldt het voorwerp van de betrokken opdracht en de redenen waarom het gunnen of voortzetten van de uitvoering van de overheidsopdracht of de concessieovereenkomst moet worden toegestaan. De opdracht- of concessiedocumenten moeten worden bijgevoegd.
Het verzoek bevat ook alle informatie om de inschrijver of de opdrachtnemer van de overheidsopdracht of de concessieovereenkomst te identificeren, alsook alle informatie die nodig is om te kunnen nagaan of de kandidaat of inschrijver onder de in artikel 5 duodecies, lid 1, van Verordening (EU) nr. 833/2014 van de Raad van 31 juli 2014 betreffende beperkende maatregelen naar aanleiding van de acties van Rusland die de situatie in Oekraïne destabiliseren bedoelde sancties valt.
§ 2. Het verzoek vermeldt het voorwerp van de betrokken opdracht en de redenen waarom het gunnen of voortzetten van de uitvoering van de overheidsopdracht of de concessieovereenkomst moet worden toegestaan. De opdracht- of concessiedocumenten moeten worden bijgevoegd.
Het verzoek bevat ook alle informatie om de inschrijver of de opdrachtnemer van de overheidsopdracht of de concessieovereenkomst te identificeren, alsook alle informatie die nodig is om te kunnen nagaan of de kandidaat of inschrijver onder de in artikel 5 duodecies, lid 1, van Verordening (EU) nr. 833/2014 van de Raad van 31 juli 2014 betreffende beperkende maatregelen naar aanleiding van de acties van Rusland die de situatie in Oekraïne destabiliseren bedoelde sancties valt.
Art.4. § 1er. La demande est envoyée par envoi recommandé.
§ 2. La demande doit mentionner l'objet du marché concerné et les motifs pour lesquels l'attribution ou la poursuite de l'exécution du marché public ou du contrat de concession devrait être accordée. Les documents du marché ou de concession doivent être joints.
La demande doit également comprendre toute information relative au soumissionnaire ou à l'adjudicataire du marché public ou du contrat de concession, ainsi que toutes les informations qui permettent de vérifier si le candidat ou le soumissionnaire fait l'objet des sanctions visées à l'article 5 duodecies, paragraphe 1er, du Règlement (UE) n° 833/2014 du Conseil du 31 juillet 2014 concernant des mesures restrictives eu égard aux actions de la Russie déstabilisant la situation en Ukraine.
§ 2. La demande doit mentionner l'objet du marché concerné et les motifs pour lesquels l'attribution ou la poursuite de l'exécution du marché public ou du contrat de concession devrait être accordée. Les documents du marché ou de concession doivent être joints.
La demande doit également comprendre toute information relative au soumissionnaire ou à l'adjudicataire du marché public ou du contrat de concession, ainsi que toutes les informations qui permettent de vérifier si le candidat ou le soumissionnaire fait l'objet des sanctions visées à l'article 5 duodecies, paragraphe 1er, du Règlement (UE) n° 833/2014 du Conseil du 31 juillet 2014 concernant des mesures restrictives eu égard aux actions de la Russie déstabilisant la situation en Ukraine.
Art.5. De Eerste Minister neemt een beslissing binnen dertig werkdagen na ontvangst van het verzoek.
Voor overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten die vóór 9 april 2022 zijn gesloten, neemt de Eerste Minister een beslissing vóór 10 oktober 2022, op voorwaarde dat het verzoek om afwijking vóór 6 september 2022 is ingediend.
Voor overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten die vóór 9 april 2022 zijn gesloten, neemt de Eerste Minister een beslissing vóór 10 oktober 2022, op voorwaarde dat het verzoek om afwijking vóór 6 september 2022 is ingediend.
Art.5. Le Premier Ministre statue dans les trente jours ouvrables de la réception de la demande.
Pour les marchés publics et contrats de concession conclus avant le 9 avril 2022, le Premier Ministre statue avant le 10 octobre 2022 pour autant que la demande de dérogation ait été introduite avant le 6 septembre 2022.
Pour les marchés publics et contrats de concession conclus avant le 9 avril 2022, le Premier Ministre statue avant le 10 octobre 2022 pour autant que la demande de dérogation ait été introduite avant le 6 septembre 2022.
Art.6. De Eerste Minister kan het advies vragen van een of meerdere gewest- en/of gemeenschapsregeringen.
Art.6. Le Premier Ministre peut demander l'avis d'un ou de plusieurs Gouvernements régionaux et/ou Communautaires.
Art.7. De Eerste Minister wijst het verzoek om afwijking af wanneer het niet valt onder een van de gevallen bedoeld in lid 2 van artikel 5 duodecies van Verordening (EU) nr. 833/2014 van de Raad van 31 juli 2014 betreffende beperkende maatregelen naar aanleiding van de acties van Rusland die de situatie in Oekraïne destabiliseren.
De Eerste Minister wijst het verzoek af, ook al valt het onder een van de gevallen bedoeld in lid 2 van artikel 5 duodecies van Verordening (EU) nr. 833/2014, indien hij van oordeel is dat het belang van de aanvrager om de afwijking te verkrijgen, met name met betrekking tot de continuïteit van de openbare dienst, niet opweegt tegen de noodzaak om de doeltreffendheid te waarborgen van de beperkende maatregelen naar aanleiding van de acties van Rusland die de situatie in Oekraïne destabiliseren.
De Eerste Minister wijst het verzoek af, ook al valt het onder een van de gevallen bedoeld in lid 2 van artikel 5 duodecies van Verordening (EU) nr. 833/2014, indien hij van oordeel is dat het belang van de aanvrager om de afwijking te verkrijgen, met name met betrekking tot de continuïteit van de openbare dienst, niet opweegt tegen de noodzaak om de doeltreffendheid te waarborgen van de beperkende maatregelen naar aanleiding van de acties van Rusland die de situatie in Oekraïne destabiliseren.
Art.7. Le Premier Ministre rejette la demande de dérogation lorsqu'elle ne relève pas d'un des cas visés au paragraphe 2 de l'article 5 duodecies du Règlement (UE) n° 833/2014 du Conseil du 31 juillet 2014 concernant des mesures restrictives eu égard aux actions de la Russie déstabilisant la situation en Ukraine.
Le Premier Ministre rejette la demande, même lorsqu'elle relève d'un des cas visés au paragraphe 2 de l'article 5 duodecies du Règlement (UE) n° 833/2014, s'il constate que l'intérêt du demandeur d'obtenir la dérogation, notamment par rapport à la continuité du service public, ne l'emporte pas sur la nécessité de préserver l'efficacité des mesures restrictives eu égard aux actions de la Russie déstabilisant la situation en Ukraine.
Le Premier Ministre rejette la demande, même lorsqu'elle relève d'un des cas visés au paragraphe 2 de l'article 5 duodecies du Règlement (UE) n° 833/2014, s'il constate que l'intérêt du demandeur d'obtenir la dérogation, notamment par rapport à la continuité du service public, ne l'emporte pas sur la nécessité de préserver l'efficacité des mesures restrictives eu égard aux actions de la Russie déstabilisant la situation en Ukraine.
Art.8. De Eerste Minister kan de draagwijdte van de toestemming om een of meerdere overheidsopdrachten of concessieovereenkomsten te gunnen of de uitvoering te blijven voortzetten uitbreiden naar alle aanbesteders, voor zover het overheidsopdrachten of concessieovereenkomsten betreft met een gelijkaardig voorwerp en met gelijkaardige voorwaarden. Een dergelijke toestemming wordt in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt.
Art.8. Le Premier Ministre peut étendre la portée de l'autorisation d'attribuer ou de poursuivre un ou plusieurs marchés publics ou contrats de concession à tous les adjudicateurs, pour autant qu'il s'agisse de marchés publics ou de contrats de concession ayant un objet et des conditions similaires. Une telle autorisation est publiée au Moniteur belge.
Art.9. Voor de in artikel 5duodecies.2, e) van Verordening (EU) nr. 833/2014 van de Raad van 31 juli 2014 betreffende beperkende maatregelen naar aanleiding van de acties van Rusland die de situatie in Oekraïne destabiliseren bedoelde overheidsopdrachten met betrekking tot de aankoop, de invoer of het vervoer van aardgas, wordt de gunning en de voortzetting van de uitvoering van de overeenkomsten toegestaan, voor zover aan de voorwaarden van het voormelde artikel 5duodecies, lid 2, e) voldaan is. Zodoende moet voor deze opdrachten geen enkel verzoek ingediend worden.
Art.9. Pour les marchés publics relatifs à l'achat, à l'importation ou au transport de gaz naturel visés à l'article 5duodecies.2, e) du Règlement (UE) n° 833/2014 du Conseil du 31 juillet 2014 concernant des mesures restrictives eu égard aux actions de la Russie déstabilisant la situation en Ukraine, l'attribution ou la poursuite d'un tel marché public est autorisée, pour autant que les conditions de l'article 5 duodecies, paragraphe 2, e) précité soient réunies. Aucune demande ne doit dès lors être introduite pour ces marchés.
Art. 10. Het onderhavige koninklijk besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Art. 10. Le présent arrêté royal entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.