Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
30 JULI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen betreffende de toekenning van een verlof voor opdracht aan de nationaal deskundigen die gedetacheerd zijn bij de diensten van het Europees Openbaar Ministerie
Titre
30 JUILLET 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat concernant l'octroi d'un congé pour mission aux experts nationaux détachés auprès des services du Parquet européen
Documentinformatie
Info du document
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. In artikel 103 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijkbesturen, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 juni 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° het eerste lid wordt vervangen als volgt:
  "art. 103.- Met het oog op de toepassing van het besluit van de Europese Commissie van 12 november 2008 betreffende de regeling die van toepassing is op de nationale deskundigen die gedetacheerd zijn of een beroepsopleiding volgen bij de diensten van de Commissie en de toepassing van de beslissing van het College van het Europees Openbaar Ministerie van 20 oktober 2021 houdende regeling van toepassing op de nationale deskundigen die bij de diensten van het Europees Openbaar Ministerie zijn gedetacheerd, maakt de minister tot wiens bevoegdheid de buitenlandse betrekkingen behoren in het Belgisch Staatsblad een oproep bekend waarin duidelijk wordt uiteengezet welke bekwaamheid, geschiktheid en beroepservaring van de gegadigden gevergd worden alsook hoelang de opdracht duurt en onder welke voorwaarden die wordt uitgeoefend.".
  2° het vierde lid wordt vervangen als volgt:
  "De minister tot wiens bevoegdheid de buitenlandse zaken behoren legt de kandidatuur ter beslissing voor aan respectievelijk de Commissie van de Europese Gemeenschappen of het Europees Openbaar Ministerie.".
Article 1er. Dans l'article 103 de l'arrêté arrêté du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 10 juin 2002, les modifications suivantes sont apportées :
  1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
  " art. 103.- En vue de l'application de la décision de la Commission européenne du 12 novembre 2008 relative au régime applicable aux experts nationaux détachés et aux experts en formation professionnelle auprès des services de la Commission, et de la décision du collège du Parquet européen du 20 octobre 2021 relative au régime applicable aux experts nationaux détachés auprès des services du Parquet européen, le ministre qui a les affaires étrangères dans ses attributions publie au Moniteur belge un appel qui précise les qualifications, les aptitudes et l'expérience professionnelle requises des candidats ainsi que la durée et les conditions d'exercice de la mission. ".
  2° l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit :
  " Le ministre qui a les affaires étrangères dans ses attributions soumet, pour décision, les candidatures respectivement à la Commission des Communautés européennes ou au Parquet européen. ".
Art.2. In artikel 104, § 2, van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 april 2019, wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt:
  "1° wanneer de ambtenaar wordt aangewezen als nationale deskundige krachtens het besluit van de Europese Commissie van 12 november 2008 of krachtens de beslissing van het College van het Europees Openbaar Ministerie van 20 oktober 2021;".
Art.2. Dans l'article 104, § 2, du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 22 avril 2019, la disposition au point 1° est remplacée comme suit :
  " 1° lorsque l'agent est désigné en qualité d'expert national en vertu de la décision de la Commission européenne du 12 novembre 2008 ou en vertu de la décision du collège du Parquet européen du 20 octobre 2021 ; ".
Art.3. In artikel 105, § 1, van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 september 2021, wordt de bepaling onder 4° vervangen als volgt:
  "4° voor de opdrachten uitgeoefend door de ambtenaar die als nationaal deskundige is aangewezen krachtens het besluit van de Europese Commissie van 12 november 2008 of krachtens de beslissing van het College van het Europees Openbaar Ministerie van 20 oktober 2021;".
Art.3. Dans l'article 105, § 1er, du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 30 septembre 2021, la disposition au point 4° est remplacée comme suit :
  " 4 ° aux missions exercées par l'agent désigné en qualité d'expert national en vertu de la décision de la Commission européenne du 12 novembre 2008 ou en vertu de la décision du collège du Parquet européen du 20 octobre 2021 ; ".
Art.4. In artikel 111 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 juni 2002, worden de woorden ", bij beslissing van het Europees Openbaar Ministerie" ingevoegd tussen de woorden "gemeenschappen" en de woorden "of bij beslissing".
Art.4. Dans l'article 111 du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 10 juin 2002, les mots " , par décision du Parquet européen " sont insérés entre les mots " Communautés européennes " et les mots " ou par décision ".
Art.5. Dit besluit treedt in werking op 1 september 2022.
Art.5. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2022.
Art. 6. De ministers zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Les ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.