Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
30 SEPTEMBER 2021. - Besluit van de Regering tot invoering van een premieregeling om de energie-efficiëntie van woongebouwen te verhogen(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 08-12-2021 en tekstbijwerking tot 18-10-2024)
Titre
30 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement portant instauration d'un régime de primes visant à accroitre la performance énergétique des bâtiments résidentiels(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 08-12-2021 et mise à jour au 18-10-2024)
Documentinformatie
Numac: 2021205093
Datum: 2021-09-30
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2021205093
Date: 2021-09-30
Moniteur: Voir
Tekst (40)
Texte (40)
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales
Artikel 1 - Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:
aanvrager: de in het bevolkingsregister of vreemdelingenregister geregistreerde natuurlijke persoon die overeenkomstig dit besluit de bouwheer van de werken is;
werk: alle werken of diensten die door een ondernemer worden uitgevoerd en die op grond van dit besluit in aanmerking komen voor ondersteuning;
bevolkingsregister of vreemdelingenregister: de bestanden met de informatie over de personen vermeld in de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten of, naargelang van het geval, over de personen vermeld in artikel 12 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen;
Algemene Verordening Gegevensbescherming: de Verordening (EU) 2016/679 van 27 april 2016 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming);
Dienst voor Energieadvies: de personeelsleden van de administratie die belast zijn met het verlenen van advies over energie;
EPB-certificaat: het globale, gestructureerde en flexibele digitaal dossier bedoeld in het decreet van het Waals Gewest van 28 november 2013 betreffende de energieprestatie van gebouwen (EPB-Decreet) dat alle informatie bevat die noodzakelijk is om de energienormen van een gebouw te beschrijven;
energierenovatie: de uitvoering van meer dan twee, in de [1 bijlagen 1 en 2]1 bij dit besluit opgesomde werken aan een woongebouw, met uitzondering van meergezinswoningen, om de energie-efficiëntie te verhogen;
energieverbetering: de uitvoering van hoogstens twee, in de [1 bijlagen 1 en 2]1 bij dit besluit opgesomde werken aan een woongebouw om de energie-efficiëntie te verhogen;
gezin met een bescheiden inkomen: het gezin waarin minstens één gezinslid recht heeft op een verhoogde tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging overeenkomstig artikel 37, § 19, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994;
10° Minister: de minister van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap die bevoegd is voor Huisvesting en Energie;
11° duurzaam isolatiemateriaal: isolatiemateriaal dat voor minstens 70 % uit biogebaseerde stoffen bestaat. De Minister bepaalt welke norm voor de berekening van dat percentage wordt gebruikt;
12° Qualiwall-certificering: de certificeringsregeling van het Waals Gewest die bepaald wordt in het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 2013 tot invoering van een certificeringsregeling voor installateurs van systemen voor energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en voor vaklui die werken i.v.m. energie-efficiëntie uitvoeren en die bedoeld is voor installateurs van systemen voor energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen op het gebied van fotovoltaïsche installaties, thermische installaties op zonne-energie voor het sanitair warm water, thermische installaties op zonne-energie voor de verwarming én het sanitair warm water, warmtepompen, ondiepe geothermische systemen en verwarmingsketels op biomassa;
13° ondernemer: in de Kruispuntbank van Ondernemingen geregistreerde Belgische of buitenlandse persoon die werken uitvoert die op grond van dit besluit in aanmerking komen voor ondersteuning en die deze werken aan de aanvrager factureert. De buitenlandse persoon die in de Kruispuntbank van Ondernemingen geregistreerd is, beschikt over de wettelijk voorgeschreven vergunningen om in België diensten te mogen verrichten;
14° U-waarde: warmtedoorgangscoëfficiënt van het constructieonderdeel, d.i. de hoeveelheid warmte die per eenheid van oppervlakte in een stationaire toestand doorheen een constructieonderdeel gaat, gedeeld door het temperatuurverschil tussen de binnenomgeving en buitenomgeving op beide zijden van het constructieonderdeel, uitgedrukt in W/m2K;
15° administratie: het departement van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap dat bevoegd is voor Huisvesting en Energie;
16° bestaand woongebouw: eengezinswoning, meergezinswoning of appartement in een gemeente van het Duitse taalgebied die/dat volgens haar/zijn bestemming voor minstens 50 % als woning wordt gebruikt en waarvan de stedenbouwkundige vergunning minstens 15 jaar oud is;
17° toekomstig woongebouw: bestaand gebouw dat zich bevindt in een gemeente van het Duitse taalgebied en dat oorspronkelijk geen woongebouw was, maar waarin werken worden uitgevoerd om in de zin van artikel D.IV.4, eerste lid, 6°, en tweede lid, van het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling één of meer woningen te creëren.
Article 1er. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :
demandeur : la personne physique inscrite au registre de la population ou des étrangers, qui est maître d'ouvrage des travaux conformément au présent arrêté;
travail : tout travail ou toute prestation éligible en vertu du présent arrêté et exécuté par un entrepreneur;
registre de la population ou des étrangers : les fichiers qui reprennent les informations relatives aux personnes mentionnées dans la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population, aux cartes d'identité, aux cartes des étrangers et aux documents de séjour ou, selon le cas, à l'article 12 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers;
règlement sur la protection des données : le règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données);
Office de conseil en énergie : les agents de l'administration chargés de donner des conseils en matière d'énergie;
certificat PEB : le fichier numérique global, structuré et flexible, prévu dans le décret de la Région wallonne du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments et qui contient toutes les informations nécessaires pour pouvoir décrire les normes énergétiques d'un bâtiment;
rénovation énergétique : la réalisation de plus de deux travaux, énumérés [1 dans les annexes 1re et 2]1 au présent arrêté, sur un bâtiment résidentiel, à l'exclusion des immeubles à appartements, et ce, aux fins d'accroissement de la performance énergétique;
amélioration énergétique : la réalisation de deux travaux au plus, énumérés [1 dans les annexes 1re et 2]1 au présent arrêté, sur un bâtiment résidentiel, et ce, afin d'accroitre la performance énergétique;
ménage à revenus modestes : le ménage au sein duquel au moins un membre a droit à une participation majorée de l'assurance soins de santé conformément à l'article 37, § 19, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994;
10° ministre : le ministre du Gouvernement de la Communauté germanophone compétent en matière de Logement et d'Energie;
11° matériau isolant durable : matériau isolant composé à au moins 70 % de matières biosourcées. Le ministre fixe la norme relative à ce rapport;
12° certificat Qualiwall : le système de certification de la Région wallonne prévu par l'arrêté du Gouvernement du Gouvernement wallon du 27 juin 2013 mettant en place un système de certification des installateurs de systèmes de production d'énergie à partir de sources renouvelables et des professionnels des travaux liés à l'efficacité énergétique, destiné aux installateurs de systèmes d'énergie renouvelable dans les domaines du photovoltaïque, des chauffe-eaux solaires, des installations solaires thermiques combinées, des pompes à chaleur, des technologies de géothermie de surface et des chaudières à biomasse;
13° entrepreneur : toute personne, belge ou étrangère, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises, qui réalise et facture au demandeur les travaux éligibles en vertu du présent arrêté. La personne étrangère inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises dispose des autorisations prévues par la loi pour pouvoir exécuter des prestations en Belgique;
14° valeur U : le coefficient de transmission thermique du composant, c'est-à-dire la quantité de chaleur par unité de surface qui, en régime permanent, traverse l'élément de construction, divisé par la différence de température entre l'environnement intérieur et extérieur de part et d'autre de l'élément de construction concerné, exprimé en W/m2K;
15° administration : le département du Ministère de la Communauté germanophone compétent en matière de Logement et d'Energie;
16° bâtiment résidentiel existant : toute maison unifamiliale, tout immeuble ou appartement qui se trouve dans une commune de la région de langue allemande et qui, conformément à sa destination, est utilisé à au moins 50 % en tant que pièce d'habitation et dont le permis d'urbanisme date d'au moins quinze ans.
17° bâtiment résidentiel futur : tout bâtiment existant qui se trouve dans une commune de la région de langue allemande et qui n'était, à l'origine, pas destiné à l'habitation, dans lequel des travaux sont toutefois menés afin de créer un ou plusieurs logements au sens de l'article D.IV.4, alinéa 1er, 6°, et alinéa 2 du Code wallon de l'habitation durable.
HOOFDSTUK 2. - Premie om de energie-efficiëntie van woongebouwen te verhogen
CHAPITRE 2. - Prime afin d'accroitre la performance énergétique des bâtiments résidentiels
Afdeling 1. - Toepassingsgebied
Section 1re. - Champ d'application
Art. 2. - Dit besluit vormt een afwijking op hoofdstuk IV van het besluit van de Waalse Regering van 30 augustus 2007 tot vaststelling van de minimale gezondheidsnormen, de overbevolkingsnormen en houdende de in artikel 1, 19° tot 22°bis van het Waalse Wetboek van Duurzaam Wonen bedoelde begripsomschrijvingen.
Art. 2. Le présent arrêté déroge au chapitre IV de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 août 2007 déterminant les critères minimaux de salubrité, les critères de surpeuplement et portant les définitions visées à l'article 1er, 19° à 22°bis, du Code wallon du logement et de l'habitat durable.
Art. 3. - De premies zijn alleen bestemd voor een aanvrager die:
houder is van een zakelijk recht op het woongebouw of toekomstige woongebouw waarin werken worden uitgevoerd die bedoeld zijn om de energie-efficiëntie te verhogen en die het voorwerp uitmaken van de premieaanvraag;
na de uitbetaling van de premies voldoet aan één van de volgende voorwaarden:
a) de woning gedurende minstens vijf jaar als hoofdverblijfplaats gebruiken;
b) de woning minstens vijf jaar ter beschikking stellen van een agentschap voor sociale huisvesting, een openbare huisvestingsmaatschappij of een andere bij beheersmandaat door de Minister bepaalde instelling;
c) de hele woning minstens één jaar gratis als hoofdverblijfplaats ter beschikking stellen van een bloedverwant of aanverwant tot en met de tweede graad;
d) de woning minstens vijf jaar [1 als hoofdverblijfplaats te huur]1 aanbieden via een geregistreerde huurovereenkomst met inachtneming van het indicatief rooster van de huurprijzen dat overeenkomstig artikel 89 van het decreet van het Waals Gewest van 15 maart 2018 betreffende de woninghuurovereenkomst is vastgelegd.
Art. 3. Les primes sont réservées au demandeur qui :
est titulaire d'un droit réel sur le bâtiment résidentiel ou sur le bâtiment résidentiel futur dans lequel sont effectués des travaux visant à accroitre la performance énergétique et faisant l'objet de la demande de prime;
après la liquidation des primes, remplit une des conditions suivantes :
a) occuper le logement à titre de résidence principale pendant une durée minimale de cinq ans;
b) mettre le logement à la disposition d'une agence immobilière sociale, d'une société de logement de service public ou de tout autre organisme désigné par le ministre, par un mandat de gestion, pour une durée minimale de cinq ans;
c) mettre gratuitement et à titre de résidence principale, la totalité du logement à la disposition d'un parent ou allié jusqu'au deuxième degré inclusivement pendant une durée minimale d'un an;
d) au moyen d'un bail enregistré, mettre le logement en location [1 à titre de résidence principale ]1 pour une durée de minimum cinq ans dans le respect de la grille indicative des loyers fixée conformément à l'article 89 du décret de la Région wallonne du 15 mars 2018 relatif au bail d'habitation.
Art. 4. - § 1 - De premies voor de uitvoering van energiebesparingswerken aan woongebouwen of toekomstige woongebouwen worden toegekend onder de voorwaarden die in dit besluit worden bepaald en binnen de perken van de beschikbare begrotingsmiddelen.
§ 2 - De op basis van dit besluit toegekende premie kan slechts één keer voor hetzelfde [1 werk in dezelfde woning]1 worden toegekend en kan niet gecumuleerd worden met een andere [1 voor energie-efficiëntieverhoging toegekende tegemoetkoming]1 van de Duitstalige Gemeenschap of het Waals Gewest.
§ 3 - Onder voorbehoud van andersluidende bepalingen worden alle werken uitgevoerd [1 door een ondernemer of door de aanvrager zelf]1.
Onder voorbehoud van andersluidende bepalingen worden de technische installaties die in het kader van de volledige werken worden geïnstalleerd en die in de [1 punten 7 tot 12 van bijlage 1]1 bij dit besluit worden opgesomd, geïnstalleerd door een technicus die een Qualiwall-certificaat of een door de administratie daarmee gelijkgesteld certificaat kan voorleggen.
[1 De aanvrager kan de werkzaamheden die in bijlage 2 van dit besluit worden opgesomd, zelf uitvoeren.]1
Art. 4. § 1er - Aux conditions prévues par le présent arrêté et dans la limite des crédits budgétaires disponibles, les primes sont octroyées pour la réalisation de travaux visant à accroitre la performance énergétique des bâtiments résidentiels.
§ 2 - Pour le même travail [1 réalisé dans le même logement]1 , la prime octroyée en vertu du présent arrêté ne peut l'être qu'une seule fois et ne peut être cumulée avec une autre aide [1 visant à accroitre la performance énergétique ]1 accordée par la Communauté germanophone ou la Région wallonne.
§ 3 - Sauf disposition contraire, tous les travaux sont menés par un entrepreneur [1 ou par le demandeur lui-même ]1.
Sauf disposition contraire, l'installation d'équipements techniques dans le cadre de l'ensemble des travaux, énumérés [1 aux 7° à 12° de l'annexe 1re]1 au présent arrêté, est réalisée par un technicien qui peut produire le certificat Qualiwall ou un autre certificat assimilé par l'administration.
[1 Les travaux énumérés dans l'annexe 2 au présent arrêté peuvent être réalisés par le demandeur lui-même. ]1
Afdeling 2. - In aanmerking komende werkzaamheden
Section 2. - Travaux éligibles
Art. 5. - § 1 - [1 Er kan een premie worden toegekend voor de werkzaamheden vermeld in de bijlagen van dit besluit.
De Minister kan bepalen aan welke technische voorwaarden de werkzaamheden vermeld in de punten 7 tot 19 van bijlage 1 en vermeld in de punten 3 tot 6 van bijlage 2 moeten voldoen]1
.
§ 2 - Er kan geen premie worden toegekend voor werkzaamheden in ruimten van bestaande of toekomstige woongebouwen die, op het tijdstip van de aanvraag of na uitvoering van de werkzaamheden, niet voor minstens 50 % als woonruimte worden gebruikt.
Art. 5. § 1er - [1 Sont éligibles à l'octroi d'une prime les travaux énumérés dans les annexes au présent arrêté.
Le ministre peut fixer les conditions techniques que les travaux énumérés aux 7° à 19° de l'annexe 1re et aux 3° à 6° de l'annexe 2 doivent respecter]1
.
§ 2 - Aucune prime n'est octroyée pour des travaux effectués dans des pièces des bâtiments résidentiels existants ou futurs qui, au moment de la demande ou après l'achèvement des travaux, ne sont pas utilisés à au moins 50 % comme pièces de vie.
Art. 6. - De werkzaamheden voor energieverbetering worden uitgevoerd binnen twee jaar, te rekenen vanaf de indiening van de aanvraag.
De werkzaamheden voor energierenovatie worden uitgevoerd binnen drie jaar, te rekenen vanaf de indiening van de aanvraag.
Art. 6. Les travaux d'amélioration énergétique sont effectués dans les deux ans de l'introduction de la demande.
Les travaux de rénovation énergétique sont effectués dans les trois ans de l'introduction de la demande.
Art. 7. - De werkzaamheden worden uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 29 januari 2007 betreffende de beroepsbekwaamheid voor de uitoefening van zelfstandige activiteiten van het bouwvak en van de elektrotechniek, alsook van de algemene aanneming.
Art. 7. Les travaux sont effectués conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 29 janvier 2007 relatif à la capacité professionnelle pour l'exercice des activités indépendantes dans les métiers de la construction et de l'électrotechnique, ainsi que de l'entreprise générale.
Afdeling 3. - Bedrag van de premies
Section 3. - Montant des primes
Art. 8. - § 1 - De bedragen van de premies die worden toegekend nadat de energieverbetering of energierenovatie van de bestaande woongebouwen is voltooid, worden bepaald als volgt:
de basisbedragen van elke premie worden berekend overeenkomstig [1 bijlage 1 ]1 van dit besluit, per kubieke meter of op forfaitaire basis, los van het inkomen van het gezin van de aanvrager;
de basisbedragen worden verhoogd met 25 % als duurzaam isolatiemateriaal wordt gebruikt.
§ 2 - De aanvrager die op het ogenblik van de indiening van de aanvraag lid is van een gezin met een bescheiden inkomen ontvangt een toeslag van 40 %, btw inbegrepen, op het basisbedrag van de premie of, naargelang van het geval, op het overeenkomstig § 1, 2°, verhoogde basisbedrag.
§ 3 - Het bedrag van de premie die wordt toegekend voor de uitvoering van werkzaamheden om de energie-efficiëntie te verhogen, mag nooit hoger zijn dan 70 %, btw inbegrepen, van het bedrag van de [1 facturen per item]1 voor die werkzaamheden.
Voor de aanvrager vermeld in § 2 wordt dat percentage vastgesteld op 80 %, btw inbegrepen, van het bedrag van de [1 facturen per item]1 voor die werkzaamheden.
[1 Voor de aanvrager die de woning verhuurt waarin de energie-efficiëntieverhogende werkzaamheden worden uitgevoerd, wordt dat percentage vastgesteld op 80, btw inbegrepen, van het bedrag van de facturen per item voor die werkzaamheden.]1
Art. 8. § 1er - Les montants des primes, octroyées après l'achèvement de l'amélioration ou de la rénovation énergétique des bâtiments résidentiels existants, sont déterminés comme suit :
les montants de base de chaque prime sont calculés, conformément à [1 l'annexe 1re]1 au présent arrêté, par mètre carré ou sur une base forfaitaire, indépendamment des revenus du ménage du demandeur;
les montants de base sont majorés de 25 % lors de l'utilisation de matériaux isolants durables.
§ 2 - Le demandeur qui, au moment de l'introduction de la demande, est membre d'un ménage à revenus modestes perçoit un supplément de 40 %, taxe sur la valeur ajoutée comprise, du montant de base de la prime ou, selon le cas, du montant de base majoré conformément au § 1er, 2°.
§ 3 - Le montant de la prime octroyée pour la réalisation des travaux visant à accroitre la performance énergétique ne peut en aucun cas excéder 70 %, taxe sur la valeur ajoutée comprise, du montant des factures [1 par poste ]1 relatives à ces travaux.
Pour le demandeur mentionné au § 2, ce pourcentage est fixé à 80 %, taxe sur la valeur ajoutée comprise, du montant des factures [1 par poste ]1 relatives à ces travaux.
[1 Pour le demandeur qui loue le logement dans lequel les travaux visant à accroitre la performance énergétique sont réalisés, ce pourcentage est fixé à 80, taxe sur la valeur ajoutée comprise, du montant des factures par poste relatives à ces travaux.]1
Art.8.1. [1 § 1 - De bedragen van de premies die worden toegekend na de voltooiing van werkzaamheden ter verhoging van de energie-efficiëntie van bestaande gebouwen die door de aanvrager zelf worden uitgevoerd, worden bepaald overeenkomstig bijlage 2 van dit besluit.
§ 2 - De premie die wordt toegekend voor de uitvoering van werkzaamheden ter verhoging van de energie-efficiëntie van bestaande gebouwen bedraagt hoogstens 70, btw inbegrepen, van het bedrag van de facturen voor die werkzaamheden.
Voor de aanvrager die op het ogenblik van de indiening van de aanvraag lid is van een gezin met een bescheiden inkomen, wordt dat percentage vastgesteld op 80, btw inbegrepen, van het bedrag van de facturen voor die werkzaamheden.
Voor de aanvrager die de woning verhuurt waarin de energie-efficiëntieverhogende werkzaamheden worden uitgevoerd, wordt dat percentage vastgesteld op 80, btw inbegrepen, van het bedrag van de facturen voor die werkzaamheden.
Voor alle uitgevoerde werkzaamheden opgesomd in bijlage 2 van dit besluit samen wordt een maximumbedrag in aanmerking genomen van 3.000 euro, btw inbegrepen. ]1

Art.8.1. [1 - § 1er - Les montants des primes octroyées après l'achèvement des travaux visant à accroitre la performance énergétique des bâtiments existants, qui sont réalisés par le demandeur lui-même, sont déterminés conformément à l'annexe 2 au présent arrêté.
§ 2 - Le montant de la prime octroyée pour réaliser les travaux visant à accroitre la performance énergétique des bâtiments existants n'excède pas 70, taxe sur la valeur ajoutée comprise, du montant des factures relatives à ces travaux.
Pour le demandeur qui est membre d'un ménage à revenus modestes au moment de l'introduction de la demande, ce pourcentage est fixé à 80, taxe sur la valeur ajoutée comprise, du montant des factures relatives à ces travaux.
Pour le demandeur qui loue le logement dans lequel les travaux visant à accroitre la performance énergétique sont réalisés, ce pourcentage est fixé à 80, taxe sur la valeur ajoutée comprise, du montant des factures relatives à ces travaux.
Pour l'ensemble des travaux réalisés, énumérés à l'annexe 2 au présent arrêté, un montant maximal de 3 000 EUR, taxe sur la valeur ajoutée comprise, est pris en compte. ]1

Afdeling 4. - Aanvraagprocedure
Section 4. - Procédure de demande
Art. 9. - § 1 - De aanvrager dient een aanvraag in bij de Dienst voor Energieadvies voordat de werkzaamheden worden uitgevoerd.
De aanvraag bevat de informatie over:
aard en omvang van de geplande werkzaamheden, in voorkomend geval met inbegrip van een kostenraming;
gegevens over de aanvrager:
a) naam en voornaam;
b) rijksregisternummer;
c) adres;
d) telefoonnummer en, in voorkomend geval, e-mailadres;
e) rekeningnummer en bankgegevens;
gegevens over het voorwerp van de aanvraag:
a) plaats van de werkzaamheden;
b) ouderdom van het gebouw;
c) bestemming van het gebouw na uitvoering van de werkzaamheden;
d) datum van de stedenbouwkundige vergunning;
[1 e) in geval van zelf uitgevoerde werkzaamheden, een fotoreportage van de plaats in kwestie voordat de werkzaamheden werden uitgevoerd;]1
een door de aanvrager ondertekende verklaring op erewoord dat:
a) hij voldoet aan de voorwaarden vermeld in artikel 3 en dat hij zich ertoe verbindt aan die voorwaarden te blijven voldoen;
b) de werkzaamheden waarvoor de premie wordt aangevraagd, worden uitgevoerd met inachtneming van de stedenbouwkundige voorschriften;
[1 c) in voorkomend geval een geldige stedenbouwkundige vergunning voorligt voor de werkzaamheden waarop de premieaanvraag betrekking heeft;]1
als de aanvrager een energierenovatie beoogt: een geldig EPB-certificaat van het gebouw;
als de aanvrager overeenkomstig artikel 8, § 2, een verhoogde premie aanvraagt:
a) een uittreksel uit het bevolkingsregister dat minder dan twee maanden oud is en dat de gezinssamenstelling van de aanvrager schriftelijk bevestigt;
b) een attest van het ziekenfonds dat minder dan twee maanden oud is en waaruit blijkt dat de aanvrager lid is van een gezin met een bescheiden inkomen.
§ 2 - De aanvrager deelt elke wijziging van de in dit artikel vermelde informatie die zich tijdens de aanvraagprocedure voordoet, [1 onmiddellijk en uiterlijk dertig dagen na ontvangst van het ontvangstbewijs]1 mee aan de administratie.
[1 § 3 - Er mag niet meer dan één aanvraag tegelijkertijd worden ingediend voor werkzaamheden die worden uitgevoerd door een ondernemer.
De aanvrager die al een aanvraag voor energiezuinige renovatie of verbetering heeft ingediend, kan tegelijkertijd een aanvraag indienen voor werkzaamheden die hij zelf uitvoert.]1

Art. 9. § 1er - Le demandeur introduit, avant l'exécution des travaux, une demande auprès de l'Office de conseil en énergie au moyen d'un formulaire fixé par le ministre.
La demande reprend les informations concernant :
la nature et l'étendue des travaux envisagés, le cas échéant, y compris un devis;
les données relatives au demandeur :
a) nom et prénoms;
b) numéro de registre national;
c) adresse;
d) numéro de téléphone et, le cas échéant, adresse électronique;
e) numéro de compte et données bancaires;
les informations concernant l'objet de la demande :
a) lieu des travaux;
b) âge du bâtiment concerné;
c) destination du bâtiment après la réalisation des travaux;
d) date du permis d'urbanisme;
[1 e) dans le cas où les travaux sont réalisés par le demandeur lui-même, un reportage photographique du lieu concerné avant l'exécution des travaux ; ]1
une déclaration sur l'honneur signée par le demandeur attestant que :
a) il respecte les conditions prévues à l'article 3 et s'engage à continuer de les remplir;
b) les travaux faisant l'objet de la demande de prime sont réalisés dans le respect des prescriptions urbanistiques;
[1 c) pour les travaux faisant l'objet de la demande de prime, il existe, le cas échéant, un permis d'urbanisme valable ;]1
si le demandeur envisage une rénovation énergétique : un certificat PEB valable du bâtiment;
si, conformément à l'article 8, § 2, le demandeur introduit une demande de prime majorée :
a) un extrait du registre de la population établissant la composition du ménage du demandeur, qui date de moins de deux mois;
b) une attestation de la caisse d'assurance maladie dont il ressort que le demandeur est membre d'un ménage à revenus modestes, qui date de moins deux mois;
§ 2 - Le demandeur communique immédiatement à l'administration [1 , au plus tard trente jours après réception de l'accusé de réception de la demande, ]1 tout changement concernant les informations mentionnées dans le présent article qui intervient pendant la procédure de demande.
[1 § 3 - Il n'est pas possible d'introduire en même temps plusieurs demandes pour des travaux qui sont réalisés par un entrepreneur.
Le demandeur qui a déjà introduit une demande de rénovation énergétique ou d'amélioration énergétique peut introduire en même temps une autre demande de travaux à réaliser lui-même.]1

Art. 10. - De Dienst voor Energieadvies bezorgt de aanvrager een ontvangstbewijs binnen vijftien dagen na ontvangst van de aanvraag.
[1 ...]1
[1 ...]1
In geval van een energierenovatie wordt ook een prioriteitenlijst met de aanbevolen werkzaamheden opgemaakt. De volgorde van die prioriteitenlijst is niet bindend.
Art. 10. L'Office de conseil en énergie adresse au demandeur un récépissé de dépôt dans un délai de quinze jours après réception de la demande.
[1 ...]1
[1 ...]1
Dans le cas d'une rénovation énergétique, une liste de travaux prioritaires à effectuer est également établie. L'ordre de cette liste n'est pas contraignant.
Art. 11. - De Dienst voor Energieadvies bezorgt de aanvrager een bewijs dat de aanvraag volledig is binnen dertig dagen [1 na ontvangst van de aanvraag of van de ontbrekende stukken binnen de termijn vermeld in het derde lid]1. Daarin wordt de te verwachten premie vermeld, onder voorbehoud van het plafond vermeld in artikel 8, § 3.
Als de aanvraag onvolledig is, bezorgt de Dienst voor Energieadvies de aanvrager binnen dertig dagen [1 na ontvangst van de aanvraag]1 een lijst van de ontbrekende stukken en wijst hij hem erop dat de procedure pas kan worden voortgezet als die ontbrekende stukken zijn ingediend.
De aanvrager bezorgt de ontbrekende stukken aan de Dienst voor Energieadvies binnen een termijn van [1 dertig]1 dagen na ontvangst van de lijst vermeld in het tweede lid.
Als de aanvrager de ontbrekende stukken niet binnen de in het derde lid gestelde termijn laat toekomen, is de aanvraag niet-ontvankelijk.
Art. 11. [1 Dans les trente jours après réception de ladite demande ou après réception des pièces manquantes dans le délai mentionné à l'alinéa 3, l'Office de conseil en énergie transmet au demandeur un avis de complétude de la demande]1. Cet avis mentionne le montant attendu de la prime, sous réserve du plafond fixé à l'article 8, § 3.
Si la demande est incomplète, l'Office de conseil en énergie transmet au demandeur, dans les trente jours [1 après la réception de ladite demande, un relevé des pièces manquantes en signalant que la procédure ne sera poursuivie qu'à partir de leur réception. ]1.
Le demandeur transmet à l'Office de conseil en énergie les pièces manquantes dans les [1 trente ]1 jours de la réception du relevé mentionné à l'alinéa 2.
Si le demandeur ne transmet pas les pièces manquantes dans le délai prescrit par l'alinéa 3, la demande est réputée irrecevable.
Art. 12. - Pas na ontvangst van de mededeling vermeld in artikel 11, eerste lid, mag de aanvrager de uitvoering van de werkzaamheden aanvatten.
Als de aanvrager de uitvoering van de werkzaamheden te vroeg aanvat, is de aanvraag niet-ontvankelijk.
Art. 12. Le demandeur peut commencer la réalisation des travaux uniquement après réception de la notification mentionnée à l'article 11, alinéa 1er.
Si le demandeur commence les travaux prématurément, la demande est réputée irrecevable.
Art. 13. - § 1 - Binnen een termijn van negentig dag na voltooiing van alle aangevraagde werkzaamheden die in de mededeling vermeld in artikel 11, eerste lid, werden opgesomd, bezorgt de aanvrager aan de Dienst voor Energieadvies de bevestiging dat de werkzaamheden uitgevoerd zijn.
[1 Als de aanvrager de bevestiging dat de werken uitgevoerd zijn, niet binnen de in het eerste lid gestelde termijn laat toekomen, is de aanvraag niet-ontvankelijk.]1
De bevestiging dat de werkzaamheden uitgevoerd zijn wordt ingediend via een door de Minister vastgelegd formulier dat beschikbaar is bij de Dienst voor Energieadvies. De bevestiging wordt als volledig beschouwd als de volgende stukken zijn bijgevoegd:
[1 de gedetailleerde eindfacturen]1 van de uitgevoerde werkzaamheden;
de desbetreffende, door de ondernemer ingevulde technische bijlagen over de uitgevoerde werkzaamheden [1 ;]1
[1 3° in voorkomend geval de huurovereenkomst.]1
Als de ondernemer de technische bijlagen over de uitgevoerde werkzaamheden niet heeft ingevuld binnen de termijn vermeld in het eerste lid, dan vult de Dienst voor Energieadvies ze van ambtswege in als de aanvrager hierom verzoekt.
[1 In het geval van werkzaamheden ter verhoging van de energie-efficiëntie in een bestaande huurwoning overeenkomstig artikel 3, 2°, d), dient de aanvrager de huurovereenkomst en de registratie daarvan binnen een jaar na uitbetaling van de premie in bij de Dienst voor Energieadvies]1
§ 2 - Binnen een termijn van dertig dagen na ontvangst van de bevestiging vermeld in § 1 of binnen de termijn vermeld in het derde lid na ontvangst van de ontbrekende stukken bezorgt de Dienst voor Energieadvies aan de aanvrager de beslissing over de subsidiebevestiging.
Als de bevestiging vermeld in § 1 onvolledig is, bezorgt de Dienst voor Energieadvies de aanvrager binnen dertig dagen na ontvangst van de bevestiging een lijst van de ontbrekende stukken en wijst hij hem erop dat de procedure pas kan worden voortgezet als die ontbrekende stukken zijn ingediend.
De aanvrager bezorgt de ontbrekende stukken aan de Dienst voor Energieadvies binnen een termijn van [1 dertig]1 dagen na ontvangst van de lijst vermeld in het tweede lid.
Als de aanvrager de ontbrekende stukken niet binnen de in het derde lid gestelde termijn laat toekomen, is de aanvraag niet-ontvankelijk.
Art. 13. § 1er - Dans un délai de nonante jours après l'achèvement de l'ensemble des travaux demandés, énumérés dans la notification mentionnée à l'article 11, alinéa 1er, le demandeur transmet à l'Office de conseil en énergie une confirmation qui atteste que les travaux ont été réalisés.
[1 Si, dans le délai prescrit à l'alinéa 1er, le demandeur ne transmet pas la confirmation qui atteste que les travaux ont été réalisés, la demande est irrecevable.]1
La confirmation qui atteste que les travaux ont été réalisés est introduite au moyen d'un formulaire fixé par le ministre et disponible auprès de l'Office de conseil en énergie. Pour être considérée comme complète, la confirmation doit être accompagnée des documents suivants :
les factures [1 finales détaillées]1 relatives aux travaux réalisés;
les annexes techniques ad hoc relatives aux travaux réalisés, remplies par les entrepreneurs [1 ;]1
[1 3° le cas échéant, le contrat de bail. ]1
Si l'entrepreneur n'a pas rempli les annexes techniques relatives aux travaux réalisés dans le délai mentionné à l'alinéa 1er, l'Office de conseil en énergie s'en charge d'office si le demandeur en fait la demande.
[1 Dans le cas de travaux visant à accroitre la performance énergétique dans un logement locatif existant conformément à l'article 3, 2°, d), le demandeur remet auprès de l'Office de conseil en énergie le contrat de bail et son enregistrement dans un délai d'une année à compter de la liquidation de la prime. ]1
§ 2 - L'Office de conseil en énergie informe le demandeur de sa décision concernant la confirmation de l'octroi des primes dans les trente jours après réception de la confirmation mentionnée au § 1er ou des documents manquants dans le délai mentionné à l'alinéa 3.
Si la confirmation mentionnée au § 1er n'est pas complète, l'Office de conseil en énergie transmet au demandeur, dans les trente jours après réception de la confirmation, un relevé des pièces manquantes et l'informe que la procédure est suspendue jusqu'à réception desdites pièces.
Le demandeur transmet à l'Office de conseil en énergie les pièces manquantes dans les [1 trente]1 jours de la réception du relevé mentionné à l'alinéa 2.
Si le demandeur ne transmet pas les pièces manquantes dans le délai prescrit par l'alinéa 3, la demande est réputée irrecevable.
Art.13.1. [1 - § 1 - Binnen een termijn van een jaar na indiening van de aanvraag voor alle zelf uitgevoerde werkzaamheden die in de mededeling vermeld in artikel 11, eerste lid, werden opgesomd, bezorgt de aanvrager aan de Dienst voor Energieadvies de bevestiging dat de werkzaamheden uitgevoerd zijn.
Als de aanvrager de bevestiging dat de werkzaamheden uitgevoerd zijn, niet binnen de in het eerste lid gestelde termijn laat toekomen, is de aanvraag niet-ontvankelijk.
De bevestiging dat de werkzaamheden uitgevoerd zijn, wordt ingediend via een door de Minister vastgelegd formulier dat beschikbaar is bij de Dienst voor Energieadvies. De bevestiging wordt als volledig beschouwd als de volgende stukken zijn bijgevoegd:
de facturen van de gekochte materialen;
de originele etiketten met CE-markering van de gekochte materialen;
de desbetreffende, door de aanvrager zelf ingevulde technische bijlagen over de uitgevoerde werkzaamheden;
de foto's van de uitgevoerde werkzaamheden en van het woongebouw waarin of waaraan de werkzaamheden werden uitgevoerd, met herkenbaar huisnummer.
Als de aanvrager de technische bijlagen over de uitgevoerde werkzaamheden niet heeft ingevuld binnen de termijn vermeld in het eerste lid, dan vult de Dienst voor Energieadvies ze van ambtswege in als de aanvrager hierom verzoekt.
In het geval van werkzaamheden ter verhoging van de energie-efficiëntie in een bestaande huurwoning overeenkomstig artikel 3, 2°, d), dient de aanvrager de huurovereenkomst en de registratie daarvan binnen een jaar na uitbetaling van de premie in bij de Dienst voor Energieadvies.
§ 2 - Binnen een termijn van dertig dagen na ontvangst van de bevestiging vermeld in paragraaf 1 of binnen de termijn vermeld in het derde lid na ontvangst van de ontbrekende stukken bezorgt de Dienst voor Energieadvies aan de aanvrager de beslissing over de subsidiebevestiging.
Als de bevestiging vermeld in paragraaf 1 onvolledig is, bezorgt de Dienst voor Energieadvies de aanvrager binnen dertig dagen na ontvangst van de bevestiging een lijst van de ontbrekende stukken en wijst hij hem erop dat de procedure pas na ontvangst van de ontbrekende stukken kan worden voortgezet.
De aanvrager bezorgt de ontbrekende stukken aan de Dienst voor Energieadvies binnen een termijn van dertig dagen na ontvangst van de lijst vermeld in het tweede lid.
Als de aanvrager de ontbrekende stukken niet binnen de in het derde lid gestelde termijn laat toekomen, is de aanvraag niet-ontvankelijk. ]1

Art.13.1. [1 § 1er - Dans un délai d'une année à compter de l'introduction de la demande relative à l'ensemble des travaux réalisés par le demandeur lui-même, énumérés dans la notification mentionnée à l'article 11, alinéa 1er, le demandeur transmet à l'Office de conseil en énergie la confirmation qui atteste que les travaux ont été réalisés.
Si, dans le délai prescrit à l'alinéa 1er, le demandeur ne transmet pas la confirmation qui atteste que les travaux ont été réalisés, la demande est irrecevable.
La confirmation qui atteste que les travaux ont été réalisés est introduite au moyen d'un formulaire fixé par le ministre et disponible auprès de l'Office de conseil en énergie. Pour être considérée comme complète, la confirmation doit être accompagnée des documents suivants :
les factures relatives aux matériaux achetés ;
les étiquettes originales avec le marquage CE des matériaux achetés ;
les annexes techniques ad hoc relatives aux travaux réalisés, remplies par le demandeur lui-même ;
les photos des travaux réalisés et du bâtiment résidentiel dans lequel ou sur lequel les travaux ont été réalisés, avec le numéro de maison bien visible.
Si le demandeur n'a pas rempli les annexes techniques relatives aux travaux réalisés dans le délai mentionné à l'alinéa 1er, l'Office de conseil en énergie y procède d'office si le demandeur en fait la demande.
Dans le cas de travaux visant à accroitre la performance énergétique dans un logement locatif existant conformément à l'article 3, 2°, d), le demandeur remet auprès de l'Office de conseil en énergie le contrat de bail et son enregistrement dans un délai d'une année à compter de la liquidation de la prime.
§ 2 - Dans les trente jours après réception de la confirmation mentionnée au § 1er ou des pièces manquantes dans le délai mentionné à l'alinéa 3, l'Office de conseil en énergie transmet au demandeur sa décision concernant la confirmation de l'octroi des primes.
Si la confirmation mentionnée au § 1er est incomplète, l'Office de conseil en énergie transmet au demandeur, dans les trente jours après réception de la confirmation, un relevé des pièces manquantes en signalant que la procédure ne sera poursuivie qu'à partir de leur réception.
Le demandeur transmet les pièces manquantes à l'Office de conseil en énergie dans les trente jours de la réception du relevé mentionné à l'alinéa 2.
Si, dans le délai prescrit à l'alinéa 3, le demandeur ne transmet pas les pièces manquantes, la demande est irrecevable. ]1

Art. 14. - De toegekende premies worden uitbetaald binnen een termijn van zestig dagen na subsidiebevestiging.
Art. 14. Les primes octroyées sont liquidées dans les soixante jours suivant la confirmation de l'octroi des primes.
Art. 15. - Als aan de aanvrager een premie werd toegekend, kan pas na het verstrijken van een termijn van één [1 jaar na de uitbetaling]1 een nieuwe aanvraag voor energieverbeteringen voor hetzelfde gebouw overeenkomstig dit hoofdstuk worden ingediend.
Art. 15. Si une prime a été octroyée au demandeur, celui-ci ne peut introduire de nouvelle demande pour des améliorations énergétiques sur le même bâtiment conformément au présent chapitre qu'après expiration d'un délai d'un an [1 à compter de la liquidation ]1.
HOOFDSTUK 3. - Beroep
CHAPITRE 3. - Recours
Art. 16. - § 1 - De aanvrager beschikt over een termijn van dertig dagen, te rekenen vanaf kennisgeving van de beslissing, om bij de Minister aangetekend beroep in te stellen tegen een afwijzing van de aanvraag of tegen het bedrag van de premie.
Binnen een termijn van vijftien dagen na de datum van ontvangst van het beroep bezorgt de Minister de aanvrager een ontvangstbevestiging.
Binnen een termijn van zestig dagen na toezending van de ontvangstbevestiging vraagt de Minister aan de aanvrager om hem alle documenten en bewijzen toe te zenden die hij noodzakelijk acht om het dossier opnieuw te onderzoeken. Als de aangevraagde elementen niet binnen een termijn van zestig dagen worden toegezonden, wordt de aangevochten beslissing bevestigd.
§ 2 - De Minister beslist binnen drie maanden na ontvangst van alle documenten die noodzakelijk zijn om de aanvraag opnieuw te onderzoeken.
Als de beslissing niet binnen de termijn vermeld in het eerste lid aan de aanvrager wordt meegedeeld, wordt ervan uitgegaan dat de premie wordt toegekend zoals hij werd aangevraagd.
Art. 16. § 1er - Le demandeur dispose d'un délai de trente jours à dater de la notification de la décision pour introduire auprès du ministre, par lettre recommandée, un recours contre le refus de la demande ou contre le montant de la prime.
Le ministre transmet un accusé de réception du recours au demandeur dans les quinze jours après réception de celui-ci.
Dans les soixante jours suivant l'accusé de réception, le ministre invite le demandeur à fournir toutes les pièces et éléments justificatifs qu'il identifie comme nécessaires au réexamen de la demande. A défaut de fourniture des éléments réclamés dans un délai de soixante jours, la décision contestée est confirmée.
§ 2 - Le ministre statue dans les trois mois de la réception de l'ensemble des documents nécessaires au réexamen de la demande.
Le défaut de notification au demandeur de la décision dans le délai mentionné à l'alinéa 1er est assimilé à une décision d'octroi de la prime.
HOOFDSTUK 4. - Controle
CHAPITRE 4. - Contrôle
Art. 17. - Te rekenen vanaf de [1 indiening van de aanvraag]1 beschikt de administratie over een termijn van vijf jaar om te controleren of de aanvraag voldoet aan de toekenningsvoorwaarden die in dit besluit worden bepaald.
De controle geschiedt overeenkomstig de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof.
Art. 17. L'administration dispose d'un délai de cinq ans, [1 à compter de l'introduction de la demande]1 pour vérifier la conformité de la demande aux conditions d'octroi fixées dans le présent arrêté.
Cette vérification s'opère conformément aux dispositions de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes.
HOOFDSTUK 5. - Gegevensbescherming
CHAPITRE 5. - Protection des données
Art. 18. - De administratie, met inbegrip van de Dienst voor Energieadvies, en de Minister zijn verantwoordelijk voor de verwerking van de persoonsgegevens vermeld in de [1 artikelen 9, 13 en 13.1]1. Ze gelden als verwerkingsverantwoordelijke in de zin van artikel 4, punt 7, van de Algemene Verordening Gegevensbescherming voor de verwerking van die gegevens.
De administratie, met inbegrip van de Dienst voor Energieadvies, verwerkt persoonsgegevens die noodzakelijk zijn voor de toekenning van de premies, namelijk om te controleren of de aanvraag in overeenstemming is met de toekenningsvoorwaarden, om de premie toe te kennen en, in voorkomend geval, om onterecht uitbetaalde premies terug te vorderen. De Minister verwerkt persoonsgegevens om beroepen te onderzoeken.
De verwerkingsverantwoordelijken mogen de verzamelde gegevens alleen gebruiken voor de uitvoering van hun bij dit besluit bepaalde opdrachten.
Art. 18. L'administration, y compris l'Office de conseil en énergie, ainsi que le ministre sont responsables du traitement des données à caractère personnel mentionnées aux [1 articles 9, 13 et 13.1]1. Ils sont réputés responsables du traitement de ces données au sens de l'article 4, 7), du règlement général sur la protection des données.
L'administration, y compris l'Office de conseil en énergie, traitent les données à caractère personnel nécessaires pour l'octroi des primes, à savoir la vérification de la conformité de la demande aux conditions d'octroi, l'octroi de la prime ainsi que, le cas échéant, la récupération des primes indument liquidées. Le ministre traite des données à caractère personnel aux fins d'examen des recours.
Les responsables du traitement ne peuvent utiliser les données collectées à d'autres fins que celles de l'exercice de leurs missions, fixées par le présent arrêté.
Art. 19. - De maximale termijn voor het bewaren van de verzamelde gegevens verstrijkt op 31 december van het jaar waarin de verjaring plaatsvindt van alle handelingen die tot de bevoegdheid van de Duitstalige Gemeenschap behoren en waarin, in voorkomend geval, alle daarmee verbonden bedragen volledig worden betaald en de daarmee verbonden procedures en administratieve of gerechtelijke beroepen definitief eindigen.
Art. 19. La durée maximale de conservation des données collectées n'excède pas le 31 décembre de l'année au cours de laquelle interviennent la prescription de toutes les prétentions qui relèvent de la Communauté germanophone et, le cas échéant, le paiement intégral de tous les montants y liés, ainsi que la cessation définitive des procédures et recours administratifs et judiciaires y liés.
Art. 20. - De verwerkingsverantwoordelijke neemt de nodige en passende maatregelen om ervoor te zorgen dat alle persoonsgegevens die uit de verzamelde documenten voortkomen, zowel fysiek als elektronisch, op een beveiligde wijze worden bewaard of uitgewisseld in het kader van de toepassing van dit besluit.
Art. 20. Le responsable du traitement prend les mesures nécessaires selon les règles de l'art pour que toutes les données à caractère personnel résultant des documents collectés soient conservées ou échangées de manière sécurisée, tant physiquement que numériquement, dans le cadre de l'application du présent arrêté.
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen
CHAPITRE 6. - Dispositions finales
Art. 21. - De volgende besluiten worden opgeheven:
het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 tot invoering van een premieregeling voor de uitvoering van een audit, van de rapporten over de opvolging van de werken ervan en van de investeringen tot bevordering van energiebesparing en van de renovatie van een woning;
het ministerieel besluit van 27 mei 2019 houdende uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 tot invoering van een premieregeling voor de uitvoering van een audit, van de rapporten over de opvolging van de werken ervan en van de investeringen tot bevordering van energiebesparing en van de renovatie van een woning.
Art. 21. Sont abrogés les arrêtés suivants :
l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 instaurant un régime de primes pour la réalisation d'un audit, de ses rapports de suivi des travaux et des investissements économiseurs d'énergie et de rénovation d'un logement;
l'arrêté ministériel du 27 mai 2019 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 instaurant un régime de primes pour la réalisation d'un audit, de ses rapports de suivi des travaux et des investissements économiseurs d'énergie et de rénovation d'un logement.
Art. 22. - In afwijking van artikel 21 blijven het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 tot invoering van een premieregeling voor de uitvoering van een audit, van de rapporten over de opvolging van de werken ervan en van de investeringen tot bevordering van energiebesparing en van de renovatie van een woning, alsook het ministerieel besluit van 27 mei 2019 houdende uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 tot invoering van een premieregeling voor de uitvoering van een audit, van de rapporten over de opvolging van de werken ervan en van de investeringen tot bevordering van energiebesparing en van de renovatie van een woning van toepassing voor de aanvragers die vóór de inwerkingtreding van dit besluit overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 een energieaudit hebben aangevraagd.
In afwijking van het eerste lid kunnen de aanvragers vragen dat voortaan alleen dit besluit van toepassing is:
indien de factuur van de in de voorafgaande waarschuwing genoemde werken na de inwerkingtreding van dit besluit valt en,
indien de werkzaamheden voldoen aan de voorwaarden van dit besluit.
Art. 22. Par dérogation à l'article 21, l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 instaurant un régime de primes pour la réalisation d'un audit, de ses rapports de suivi des travaux et des investissements économiseurs d'énergie et de rénovation d'un logement et l'arrêté ministériel du 27 mai 2019 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 instaurant un régime de primes pour la réalisation d'un audit, de ses rapports de suivi des travaux et des investissements économiseurs d'énergie et de rénovation d'un logement restent d'application pour les demandeurs ayant introduit une demande de réalisation d'un audit énergétique conformément à l'article 8 dudit arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.
Par dérogation à l'alinéa 1er, les demandeurs peuvent, à l'avenir, solliciter l'application exclusive du présent arrêté :
si la facture des travaux repris dans l'avertissement préalable est postérieure à l'entrée en vigueur du présent arrêté et
si les travaux remplissent les conditions du présent arrêté.
Art.22.1.[1 De aanvragers kunnen vragen dat alleen de vanaf 1 januari 2024 geldende bepalingen van toepassing zijn:
indien de laatste factuur van de uitgevoerde werkzaamheden ter verhoging van de energie-efficiëntie van de gebouwen na 1 januari 2024 werd opgemaakt en,
indien de werkzaamheden voldoen aan de vanaf 1 januari 2024 geldende voorwaarden van dit besluit .]1

Art.22.1.[1 Les demandeurs peuvent demander l'application exclusive des dispositions qui sont applicables à compter du 1er janvier 2024 :
lorsque la dernière facture des travaux réalisés en vue d'accroitre la performance énergétique des bâtiments a été émise après le 1er janvier 2024 et ;
lorsque les travaux remplissent les conditions du présent arrêté applicables à compter du 1er janvier 2024. ]1

Art. 23. - Dit besluit treedt in werking op 1 november 2021.
In afwijking van het eerste lid treedt artikel 4, § 3, tweede lid, in werking op een datum die door de Minister wordt bepaald.
Art. 23. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2021.
Par dérogation à l'alinéa 1er, l'article 4, § 3, alinéa 2, entre en vigueur à une date fixée par le ministre.
Art. 24. - De minister bevoegd voor Huisvesting en Energie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 24. Le Ministre compétent en matière de Logement et d'Energie est chargé de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. Bijlage bij het besluit van de Regering tot invoering van een premieregeling
om de energie-efficiëntie van woongebouwen te verhogen
In aanmerking komende werkzaamheden, eisen inzake U-waarde van de afzonderlijke bouwcomponenten,
opsomming van de technische voorwaarden en samenstelling van de basisbedragen van de toegekende premies
Art. N. Annexe à l'arrêté du Gouvernement du 30 septembre 2021 portant instauration d'un régime de primes
visant à accroitre la performance énergétique des bâtiments résidentiels
Travaux éligibles, exigences en matière de valeurs U de chaque composant, énumération des conditions techniques
et composition des montants de base des primes octroyées
[1 Aard van het werkBouwcomponentMaximale U-waarde (W/m2K) of technische voorwaardenBasispremie
1Thermische isolatie murenBuitenmuurU ≤ 0,24 W/m2K60,00 EUR/m2 met een maximale oppervlakte van 250 m2
2Thermische isolatie dakvlakkenDakU ≤ 0,20 W/m2K45,00 EUR/m2 met een maximale oppervlakte van 200 m2
3Thermische isolatie plafondsPlafond bovenste etage naar niet-uitgebouwde ruimtes onder het dakU ≤ 0,24 W/m2K30,00 EUR/m2 met een maximale oppervlakte van 200 m2
4Thermische isolatie plafondsKelderplafonds, plafonds van niet-verwarmde ruimtenU ≤ 0,24 W/m2K30,00 EUR/m2 met een maximale oppervlakte van 200 m2
5Thermische isolatie plafondsPlafonds beneden tegen buitenluchtU ≤ 0,24 W/m2K30,00 EUR/m2 met een maximale oppervlakte van 200 m2
6Vervanging van vensters, balkondeuren, terrasdeuren en buitendeurenVensters, balkondeuren, terrasdeuren en huisdeurenUw ≤ 1,5 W/m2K + Ug ≤ 1,1 W/m2K + inachtneming van de Belgische normen90,00 EUR/m2 met een maximale oppervlakte van 50 m2
7Vervanging/plaatsing van verwarrmingsinstallatie of verwarming/warmwaterproductie door een warmwaterpomp of gecombineerde warmtepomp (behalve lucht/lucht)VerwarmingTechnische voorwaarden, vastgelegd door de Minister4.000,00 EUR
8Vervanging/plaatsing van verwarmingsinstallatie door een biomassa-verwarmingsketelVerwarmingTechnische voorwaarden, vastgelegd door de Minister2.500,00 EUR
9Vervanging of plaatsing van een lokale biomassakachelVerwarmingTechnische voorwaarden, vastgelegd door de Minister500,00 EUR
10Installatie van een zonneboilerProductie van warm waterTechnische voorwaarden, vastgelegd door de Minister1.500,00 EUR
11Vervanging/plaatsing van een biomassaketel of een biomassakachel in combinatie met een zonneboilerVerwarming/productie van warm waterTechnische voorwaarden, vastgelegd door de Minister4.500,00 EUR
12Vervanging/plaatsing van een systeem voor de productie van warm water door een warmwaterpompProductie van warm waterTechnische voorwaarden, vastgelegd door de Minister500,00 EUR
13Optimalisering van de bestaande verwarmingsinstallatieIsoleren van de verwarmingsbuizenTechnische voorwaarden, vastgelegd door de Minister5,00 EUR/m2 met een maximale lengte van 50 meter
14Optimalisering van de bestaande verwarmingsinstallatieDigitale of slimme thermostaatknoppenTechnische voorwaarden, vastgelegd door de Minister25,00 EUR/stuk met maximaal 10 stuks
15Optimalisering van de bestaande verwarmingsinstallatieDigitale of slimme kamerthermostatenTechnische voorwaarden, vastgelegd door de Minister100,00 EUR/stuk met maximaal 2 stuks
16Optimalisering van de bestaande verwarmingsinstallatieHoogefficiënte pomp voor verwarmingscircuitTechnische voorwaarden, vastgelegd door de Minister100,00 EUR/stuk met maximaal 2 stuks
17Optimalisering van de bestaande verwarmingsinstallatieWeersafhankelijke regelingTechnische voorwaarden, vastgelegd door de Minister100,00 EUR/stuk met maximaal 1 stuk
18BegroeningDakTechnische voorwaarden, vastgelegd door de Minister2.100,00 EUR
19BegroeningBuitenmuurTechnische voorwaarden, vastgelegd door de Minister2.100,00 EUR ]1
(1)2024-01-04/01, art. 16, 002; Inwerkingtreding : 01-01-2024>
[1
Aard van het werkBouwcomponentMaximale U-waarde (W/m2K) of technische voorwaardenBasispremie1Thermische isolatie murenBuitenmuurU ≤ 0,24 W/m2K60,00 EUR/m2 met een maximale oppervlakte van 250 m22Thermische isolatie dakvlakkenDakU ≤ 0,20 W/m2K45,00 EUR/m2 met een maximale oppervlakte van 200 m23Thermische isolatie plafondsPlafond bovenste etage naar niet-uitgebouwde ruimtes onder het dakU ≤ 0,24 W/m2K30,00 EUR/m2 met een maximale oppervlakte van 200 m24Thermische isolatie plafondsKelderplafonds, plafonds van niet-verwarmde ruimtenU ≤ 0,24 W/m2K30,00 EUR/m2 met een maximale oppervlakte van 200 m25Thermische isolatie plafondsPlafonds beneden tegen buitenluchtU ≤ 0,24 W/m2K30,00 EUR/m2 met een maximale oppervlakte van 200 m26Vervanging van vensters, balkondeuren, terrasdeuren en buitendeurenVensters, balkondeuren, terrasdeuren en huisdeurenUw ≤ 1,5 W/m2K + Ug ≤ 1,1 W/m2K + inachtneming van de Belgische normen90,00 EUR/m2 met een maximale oppervlakte van 50 m27Vervanging/plaatsing van verwarrmingsinstallatie of verwarming/warmwaterproductie door een warmwaterpomp of gecombineerde warmtepomp (behalve lucht/lucht)VerwarmingTechnische voorwaarden, vastgelegd door de Minister4.000,00 EUR8Vervanging/plaatsing van verwarmingsinstallatie door een biomassa-verwarmingsketelVerwarmingTechnische voorwaarden, vastgelegd door de Minister2.500,00 EUR9Vervanging of plaatsing van een lokale biomassakachelVerwarmingTechnische voorwaarden, vastgelegd door de Minister500,00 EUR10Installatie van een zonneboilerProductie van warm waterTechnische voorwaarden, vastgelegd door de Minister1.500,00 EUR11Vervanging/plaatsing van een biomassaketel of een biomassakachel in combinatie met een zonneboilerVerwarming/productie van warm waterTechnische voorwaarden, vastgelegd door de Minister4.500,00 EUR12Vervanging/plaatsing van een systeem voor de productie van warm water door een warmwaterpompProductie van warm waterTechnische voorwaarden, vastgelegd door de Minister500,00 EUR13Optimalisering van de bestaande verwarmingsinstallatieIsoleren van de verwarmingsbuizenTechnische voorwaarden, vastgelegd door de Minister5,00 EUR/m2 met een maximale lengte van 50 meter14Optimalisering van de bestaande verwarmingsinstallatieDigitale of slimme thermostaatknoppenTechnische voorwaarden, vastgelegd door de Minister25,00 EUR/stuk met maximaal 10 stuks15Optimalisering van de bestaande verwarmingsinstallatieDigitale of slimme kamerthermostatenTechnische voorwaarden, vastgelegd door de Minister100,00 EUR/stuk met maximaal 2 stuks16Optimalisering van de bestaande verwarmingsinstallatieHoogefficiënte pomp voor verwarmingscircuitTechnische voorwaarden, vastgelegd door de Minister100,00 EUR/stuk met maximaal 2 stuks17Optimalisering van de bestaande verwarmingsinstallatieWeersafhankelijke regelingTechnische voorwaarden, vastgelegd door de Minister100,00 EUR/stuk met maximaal 1 stuk18BegroeningDakTechnische voorwaarden, vastgelegd door de Minister2.100,00 EUR19BegroeningBuitenmuurTechnische voorwaarden, vastgelegd door de Minister2.100,00 EUR ]1
(1)
[1 Nature du travailComposantValeur U maximale (W/m2K) ou conditions techniquesPrime de base
1Isolation thermique de mursMur extérieurU ≤ 0,24 W/m2K60,00 EUR/m2 pour une surface maximale de 250 m2
2Isolation thermique de surfaces de toitToitU ≤ 0,20 W/m2K45,00 EUR/m2 pour une surface maximale de 200 m2
3Isolation thermique de plafonds d'étagePlafond de l'étage supérieur vers des combles non aménagésU ≤ 0,24 W/m2K30,00 EUR/m2 pour une surface maximale de 200 m2
4Isolation thermique de plafonds d'étagePlafonds de sous-sols, plafonds de pièces non chaufféesU ≤ 0,24 W/m2K30,00 EUR/m2 pour une surface maximale de 200 m2
5Isolation thermique de plafonds d'étagePlafonds d'étage vers le bas contre l'air extérieurU ≤ 0,24 W/m2K30,00 EUR/m2 pour une surface maximale de 200 m2
6Renouvellement de fenêtres, de portes-fenêtres et de portes extérieuresFenêtres, portes de balcon, de terrasse et d'entréeUw ≤ 1,5 W/m2K + Ug ≤ 1,1 W/m2K + respect des normes belges90,00 EUR/m2 pour une surface maximale de 50 m2
7Remplacement/
Installation du système de chauffage ou du chauffage/de la production d'eau chaude par une pompe à chaleur de chauffage ou une pompe à chaleur combinée (sauf air/air)
ChauffageConditions techniques, fixées par le ministre4 000,00 EUR
8Remplacement/
Installation du système de chauffage par une chaudière biomasse
ChauffageConditions techniques, fixées par le ministre2 500,00 EUR
9Remplacement ou installation d'un poêle à biomasse localeChauffageConditions techniques, fixées par le ministre500,00 EUR
10Installation de panneaux solaires destinés à la production d'eau chaudeProduction d'eau chaudeConditions techniques, fixées par le ministre1 500,00 EUR
11Remplacement/
Installation d'une chaudière biomasse ou d'un poêle biomasse combiné à des panneaux solaires destinés à la production d'eau chaude
Chauffage/production d'eau chaudeConditions techniques, fixées par le ministre4 500,00 EUR
12Remplacement/Installation du système de production d'eau chaude par une pompe à eau chaudeProduction d'eau chaudeConditions techniques, fixées par le ministre500,00 EUR
13Optimisation du système de chauffage existantIsolation des tuyaux du circuit de chauffageConditions techniques, fixées par le ministre5,00 EUR/m pour une longueur maximale de 50 mètres
14Optimisation du système de chauffage existantTêtes thermostatiques numériques ou smartConditions techniques, fixées par le ministre25,00 EUR/pièce pour un maximum de 10 pièces
15Optimisation du système de chauffage existantThermostats d'ambiance numériques, smart ou intelligentsConditions techniques, fixées par le ministre100,00 EUR/pièce pour un maximum de 2 pièces
16Optimisation du système de chauffage existantPompes de circuit de chauffage à efficacité énergétique élevéeConditions techniques, fixées par le ministre100,00 EUR/pièce pour un maximum de 2 pièces
17Optimisation du système de chauffage existantCommande en fonction des conditions climatiquesConditions techniques, fixées par le ministre100,00 EUR/pièce pour un maximum d'1 pièce
18VégétalisationToitConditions techniques, fixées par le ministre2 100,00 EUR
19VégétalisationMur extérieurConditions techniques, fixées par le ministre2 100,00 EUR ]1
(1)2024-01-04/01, art. 16, 002; En vigueur : 01-01-2024>
[1
Nature du travailComposantValeur U maximale (W/m2K) ou conditions techniquesPrime de base1Isolation thermique de mursMur extérieurU ≤ 0,24 W/m2K60,00 EUR/m2 pour une surface maximale de 250 m22Isolation thermique de surfaces de toitToitU ≤ 0,20 W/m2K45,00 EUR/m2 pour une surface maximale de 200 m23Isolation thermique de plafonds d'étagePlafond de l'étage supérieur vers des combles non aménagésU ≤ 0,24 W/m2K30,00 EUR/m2 pour une surface maximale de 200 m24Isolation thermique de plafonds d'étagePlafonds de sous-sols, plafonds de pièces non chaufféesU ≤ 0,24 W/m2K30,00 EUR/m2 pour une surface maximale de 200 m25Isolation thermique de plafonds d'étagePlafonds d'étage vers le bas contre l'air extérieurU ≤ 0,24 W/m2K30,00 EUR/m2 pour une surface maximale de 200 m26Renouvellement de fenêtres, de portes-fenêtres et de portes extérieuresFenêtres, portes de balcon, de terrasse et d'entréeUw ≤ 1,5 W/m2K + Ug ≤ 1,1 W/m2K + respect des normes belges90,00 EUR/m2 pour une surface maximale de 50 m27Remplacement/
Installation du système de chauffage ou du chauffage/de la production d'eau chaude par une pompe à chaleur de chauffage ou une pompe à chaleur combinée (sauf air/air)ChauffageConditions techniques, fixées par le ministre4 000,00 EUR8Remplacement/
Installation du système de chauffage par une chaudière biomasseChauffageConditions techniques, fixées par le ministre2 500,00 EUR9Remplacement ou installation d'un poêle à biomasse localeChauffageConditions techniques, fixées par le ministre500,00 EUR10Installation de panneaux solaires destinés à la production d'eau chaudeProduction d'eau chaudeConditions techniques, fixées par le ministre1 500,00 EUR11Remplacement/
Installation d'une chaudière biomasse ou d'un poêle biomasse combiné à des panneaux solaires destinés à la production d'eau chaudeChauffage/production d'eau chaudeConditions techniques, fixées par le ministre4 500,00 EUR12Remplacement/Installation du système de production d'eau chaude par une pompe à eau chaudeProduction d'eau chaudeConditions techniques, fixées par le ministre500,00 EUR13Optimisation du système de chauffage existantIsolation des tuyaux du circuit de chauffageConditions techniques, fixées par le ministre5,00 EUR/m pour une longueur maximale de 50 mètres14Optimisation du système de chauffage existantTêtes thermostatiques numériques ou smartConditions techniques, fixées par le ministre25,00 EUR/pièce pour un maximum de 10 pièces15Optimisation du système de chauffage existantThermostats d'ambiance numériques, smart ou intelligentsConditions techniques, fixées par le ministre100,00 EUR/pièce pour un maximum de 2 pièces16Optimisation du système de chauffage existantPompes de circuit de chauffage à efficacité énergétique élevéeConditions techniques, fixées par le ministre100,00 EUR/pièce pour un maximum de 2 pièces17Optimisation du système de chauffage existantCommande en fonction des conditions climatiquesConditions techniques, fixées par le ministre100,00 EUR/pièce pour un maximum d'1 pièce18VégétalisationToitConditions techniques, fixées par le ministre2 100,00 EUR19VégétalisationMur extérieurConditions techniques, fixées par le ministre2 100,00 EUR ]1
(1)
Art. N2. Zelf uitgevoerde werkzaamheden
Art. N2. [1 Travaux réalisés par le demandeur lui-même
Aard van het werk Bouwcomponent Minimale R-waarde en technische voorwaarden Basispremie
1 Thermische isolatie dakvlakken Dak R-waarde ≥ 6 70
2 Thermische isolatie plafonds Plafond bovenste etage naar niet-uitgebouwde ruimtes onder het dak R-waarde ≥ 5 70
3 Begroening Dak Technische voorwaarden, vastgelegd door de Minister 70
4 Begroening Buitenmuur Technische voorwaarden, vastgelegd door de Minister 70
5 Optimalisering van de bestaande verwarmingsinstallatie Isoleren van de leidingen van het verwarmingscircuit Technische voorwaarden, vastgelegd door de Minister 70 met een maximale lengte van 50 meter
6 Optimalisering van de bestaande verwarmingsinstallatie Plaatsing van digitale of slimme thermostaatknoppen Technische voorwaarden, vastgelegd door de Minister 70 met maximaal 10 stuks

Aard van het werk Bouwcomponent Minimale R-waarde en technische voorwaarden Basispremie 1 Thermische isolatie dakvlakken Dak R-waarde ≥ 6 70 2 Thermische isolatie plafonds Plafond bovenste etage naar niet-uitgebouwde ruimtes onder het dak R-waarde ≥ 5 70 3 Begroening Dak Technische voorwaarden, vastgelegd door de Minister 70 4 Begroening Buitenmuur Technische voorwaarden, vastgelegd door de Minister 70 5 Optimalisering van de bestaande verwarmingsinstallatie Isoleren van de leidingen van het verwarmingscircuit Technische voorwaarden, vastgelegd door de Minister 70 met een maximale lengte van 50 meter 6 Optimalisering van de bestaande verwarmingsinstallatie Plaatsing van digitale of slimme thermostaatknoppen Technische voorwaarden, vastgelegd door de Minister 70 met maximaal 10 stuks
[1 ]1
Nature du travail Composant Valeur R minimale et conditions techniques Prime de base
1 Isolation thermique de surfaces de toit Toit Valeur R ≥ 6 70 %
2 Isolation thermique de plafonds d'étage Plafond de l'étage supérieur vers des combles non aménagés Valeur R ≥ 5 70 %
3 Végétalisation Toit Conditions techniques, fixées par le ministre 70 %
4 Végétalisation Mur extérieur Conditions techniques, fixées par le ministre 70 %
5 Optimisation du système de chauffage existant Isolation des conduites du circuit de chauffage Conditions techniques, fixées par le ministre 70 % pour une longueur maximale de 50 mètres
6 Optimisation du système de chauffage existant Installation de têtes thermostatiques numériques ou smart Conditions techniques, fixées par le ministre 70 % pour un maximum de 10 pièces

Nature du travail Composant Valeur R minimale et conditions techniques Prime de base 1 Isolation thermique de surfaces de toit Toit Valeur R ≥ 6 70 %2 Isolation thermique de plafonds d'étage Plafond de l'étage supérieur vers des combles non aménagés Valeur R ≥ 5 70 % 3 Végétalisation Toit Conditions techniques, fixées par le ministre 70 % 4 Végétalisation Mur extérieur Conditions techniques, fixées par le ministre 70 % 5 Optimisation du système de chauffage existant Isolation des conduites du circuit de chauffage Conditions techniques, fixées par le ministre 70 % pour une longueur maximale de 50 mètres 6 Optimisation du système de chauffage existant Installation de têtes thermostatiques numériques ou smart Conditions techniques, fixées par le ministre 70 % pour un maximum de 10 pièces
]1