Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
3 JUNI 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 april 2002 betreffende het storten van afvalstoffen
Titre
3 JUIN 2021. - ArrĂȘtĂ© du Gouvernement de la RĂ©gion de Bruxelles-Capitale modifiant l'ArrĂȘtĂ© du Gouvernement de la RĂ©gion de Bruxelles-Capitale du 18 avril 2002 concernant la mise en dĂ©charge des dĂ©chets
Documentinformatie
Numac: 2021042084
Datum: 2021-06-03
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2021042084
Date: 2021-06-03
Moniteur: Voir
Tekst (16)
Texte (16)
Artikel 1. Met dit besluit wordt richtlijn 2018/850/EU van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2018 tot wijziging van richtlijn 1999/31/EG van de Raad betreffende het storten van afvalstoffen omgezet.
Article 1er. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© transpose la directive 2018/850/UE du Parlement europĂ©en et du Conseil du 30 mai 2018 modifiant la directive 1999/31/CE concernant la mise en dĂ©charge des dĂ©chets.
Art. 2. In artikel 1 van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 april 2002 betreffende het storten van afvalstoffen werden de woorden "het storten van afval, en met name afval dat zich leent voor recycling of andere nuttige toepassing, geleidelijk te verminderen en middels strenge operationele en technische voorschriften inzake afvalstoffen en stortplaatsen" toegevoegd tussen de woorden "Dit besluit heeft tot doel" en de woorden "te voorzien in maatregelen".
Art. 2. Dans l'article 1er de l'ArrĂȘtĂ© du Gouvernement de la RĂ©gion de Bruxelles-Capitale du 18 avril 2002 concernant la mise en dĂ©charge des dĂ©chets, les mots " d'assurer une rĂ©duction progressive de la mise en dĂ©charge des dĂ©chets, en particulier des dĂ©chets qui se prĂȘtent au recyclage ou Ă  toute autre valorisation et, par des exigences techniques et opĂ©rationnelles strictes applicables aux dĂ©chets et aux dĂ©charges, " sont insĂ©rĂ©s entre les mots " Il a pour objet " et les mots " de prĂ©voir des mesures ".
Art. 3. Bij artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van 25 april 2013 en 3 mei 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° 1° word vervangen door "1° "afvalstof", "gevaarlijke afvalstof", "ongevaarlijke afvalstof", "stedelijk afval", "afvalstoffenproducent", "afvalstoffenhouder", "afvalstoffenbeheer" of "afvalbeheer", "gescheiden inzameling", "nuttige toepassing", "voorbereiding voor hergebruik", "recycling" en "verwijdering": datgene wat onder die begrippen wordt verstaan in artikel 3 van de ordonnantie afvalstoffen;";
  2° punten 2°, 3°, 4° en 15° worden opgeheven;
  3° het artikel wordt aangevuld met 19° dat luidt als volgt:
  "19° "ordonnantie afvalstoffen": de ordonnantie van 14 juni 2012 betreffende afvalstoffen.".
Art. 3. A l'article 2 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par les arrĂȘtĂ©s des 25 avril 2013 et 3 mai 2018, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° le 1° est remplacé par " 1° les définitions de " déchets ", " déchets dangereux ", " déchets non dangereux ", " déchets municipaux ", " producteur de déchets ", " détenteur de déchets ", " gestion des déchets ", " collecte séparée ", " valorisation ", " préparation en vue du réemploi ", " recyclage " et " élimination " figurant à l'article 3 de l'ordonnance déchets s'appliquent ; " ;
  2° les 2°, 3°, 4° et 15° sont abrogés ;
  3° l'article est complété par le 19° rédigé comme suit :
  " 19° " ordonnance déchets " : l'ordonnance du 14 juin 2012 relative aux déchets. ".
Art. 4. In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van 28 mei 2009, wordt 4° vervangen door: "4° Het beheer van afval van winningsindustrieën op het land, dat wil zeggen afval dat afkomstig is van de prospectie, de winning (met inbegrip van de ontwikkelingsfase die aan de productie voorafgaat), de behandeling en de opslag van mineralen en de exploitatie van groeven, wanneer dit binnen de werkingssfeer van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 mei 2009 betreffende het beheer van afval van winningsindustrieën valt.".
Art. 4. Dans l'article 3 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du 28 mai 2009, le 4° est remplacĂ© par : " 4° La gestion des dĂ©chets provenant des industries extractives implantĂ©es sur la terre ferme, c'est-Ă -dire des dĂ©chets rĂ©sultant de la prospection, de l'extraction, y compris au stade de la prĂ©production, du traitement et du stockage de ressources minĂ©rales, ainsi que de l'exploitation des carriĂšres lorsqu'elle relĂšve du champ d'application de l'ArrĂȘtĂ© du Gouvernement de la RĂ©gion de Bruxelles-Capitale du 28 mai 2009 relatif Ă  la gestion des dĂ©chets de l'industrie extractive. ".
Art. 5. Bij artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van 10 december 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de huidige tekst, die paragraaf 1 zal vormen, wordt aangevuld met een paragraaf 2 die als volgt luidt:
  " § 2. Alle afval dat zich leent voor recycling of andere nuttige toepassing, in het bijzonder in stedelijk afval, wordt niet in een stortplaats aanvaard, met uitzondering van afval waarvoor storten het beste milieuresultaat oplevert overeenkomstig artikel 6 van de ordonnantie afvalstoffen. De hoeveelheid gestort stedelijk afval moet 10% of minder van de totale geproduceerde hoeveelheid stedelijk afval (in gewicht) vormen. De voorschriften inzake de berekening van de mate waarin de doelstellingen van onderhavige paragraaf zijn behaald, zijn opgenomen in bijlage 4.";
  2° in paragraaf 1, eerste lid, 2°, worden de woorden "bijlage IV van de ordonnantie van 7 maart 1991 betreffende de preventie en het beheer van afvalstoffen" vervangen door "bijlage III van de ordonnantie afvalstoffen;";
  3° in paragraaf 1, eerste lid, 3°, worden de woorden "bijlage IV" en "bijlage II deel A" vervangen door de woorden "bijlage III";
  4° aan paragraaf 1, eerste lid, wordt een punt 6° toegevoegd, luidende:
  "6° afval dat overeenkomstig artikel 19 en artikel 34 van de ordonnantie afvalstoffen gescheiden is ingezameld ter voorbereiding voor hergebruik en voor recycling, met uitzondering van het afval dat bij de verdere behandeling van gescheiden ingezameld afval ontstaat en waarvoor storten het beste milieuresultaat oplevert overeenkomstig artikel 6 van deze ordonnantie.".
Art. 5. Dans l'article 5 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du 10 dĂ©cembre 2009, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° le texte actuel, qui formera le paragraphe 1er, est complété par un paragraphe 2 rédigé comme suit :
  " § 2. Aucun des dĂ©chets susceptibles d'ĂȘtre recyclĂ©s ou valorisĂ©s, en particulier les dĂ©chets municipaux, ne sont admis dans une dĂ©charge, Ă  l'exception des dĂ©chets dont la mise en dĂ©charge produit le meilleur rĂ©sultat sur le plan de l'environnement conformĂ©ment Ă  l'article 6 de l'ordonnance dĂ©chets. La quantitĂ© de dĂ©chets municipaux mis en dĂ©charge doit constituer 10 % ou moins de la quantitĂ© totale de dĂ©chets municipaux produite (en poids). Les rĂšgles applicables au calcul visant Ă  Ă©valuer la rĂ©alisation des objectifs du prĂ©sent paragraphe figurent Ă  l'annexe 4. " ;
  2° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°, les mots " l'annexe IV de l'ordonnance du 7 mars 1991 relative à la prévention et à la gestion des déchets " sont remplacés par " l'annexe III de l'ordonnance déchets ; " ;
  3° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 3°, les mots " annexe IV " et " annexe II A " sont remplacés par les mots " annexe III " ;
  4° au paragraphe 1er, alinéa 1er,il est inséré un 6°, rédigé comme suit :
  " 6° les déchets qui ont été collectés séparément pour la préparation en vue du réemploi et le recyclage conformément aux articles 19 et 34 de l'ordonnance déchets, à l'exception des déchets issus d'opérations de traitement ultérieures de déchets collectés séparément pour lesquels la mise en décharge produit le meilleur résultat sur le plan de l'environnement conformément à l'article 6 de ladite ordonnance. ".
Art. 6. Onder artikel 6 van ditzelfde besluit wordt lid 1 vervangen door wat volgt: "De overeenkomstig dit artikel getroffen maatregelen brengen het behalen van de doelstellingen van de ordonnantie afvalstoffen niet in gevaar, met name wat betreft de afvalhiërarchie en de verhoging van de voorbereiding voor hergebruik en van recycling zoals vastgesteld in artikel 22 van de betreffende ordonnantie.".
Art. 6. Dans l'article 6 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, l'alinĂ©a 1er est complĂ©tĂ© par ce qui suit : " Les mesures prises conformĂ©ment au prĂ©sent article ne compromettent pas la rĂ©alisation des objectifs de l'ordonnance dĂ©chets, notamment ceux concernant la hiĂ©rarchie des dĂ©chets et l'augmentation de la prĂ©paration en vue du rĂ©emploi et du recyclage tels qu'Ă©noncĂ©s Ă  l'article 22 de ladite ordonnance. ".
Art. 7. In artikel 8, lid 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "van 7 maart 1991 betreffende de preventie en het beheer van afvalstoffen" vervangen door "afvalstoffen".
Art. 7. Dans l'article 8, alinĂ©a 2 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots " du 7 mars 1991 relative Ă  la prĂ©vention et Ă  la gestion des dĂ©chets " sont remplacĂ©s par " dĂ©chets ".
Art. 8. Bij artikel 11, 2° b) van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de woorden "ter uitvoering van bijlage II, punt 3, niveau 3" worden geschrapt;
  2° de woorden "bijlage II, punt 5" worden vervangen door "bijlage II, punt I, 3° ".
Art. 8. Dans l'article 11, 2° b) du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° les mots " au titre de l'annexe II, point 3, niveau 3 " sont supprimés ;
  2° les mots " annexe II, point 5 " sont remplacés par " annexe II, point I, 3° ".
Art. 9. In bijlage I van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van 25 april 2013, wordt punt 3.5. opgeheven.
Art. 9. Dans l'annexe I du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ©e par l'arrĂȘtĂ© du 25 avril 2013, le point 3.5. est abrogĂ©.
Art. 10. In bijlage II, punt I, 1.1.2°, van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° onder punt f) worden de woorden "beschikking 2001/118/EG van de Commissie, omgezet door het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 april 2002 tot vaststelling van de lijst van afvalstoffen en gevaarlijke afvalstoffen" vervangen door beschikking 2000/532/EG van de Commissie van 3 mei 2000 houdende vaststelling van een lijst van afvalstoffen";
  2° onder punt g) worden de woorden "bijlage IV van de ordonnantie van 7 maart 1991 betreffende de preventie en het beheer van afvalstoffen" vervangen door "bijlage III van de ordonnantie afvalstoffen".
Art. 10. Dans l'annexe II, point I, 1.1.2°, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° au point f), les mots " dĂ©cision 2001/118/CE de la Commission, transposĂ©e par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement de la RĂ©gion de Bruxelles-Capitale du 25 avril 2002 Ă©tablissant la liste de dĂ©chets et de dĂ©chets dangereux " sont remplacĂ©s par " dĂ©cision 2000/532/CE de la Commission du 3 mai 2000 Ă©tablissant une liste de dĂ©chets " ;
  2° au point g), les mots " annexe IV de l'ordonnance du 7 mars 1991 relative à la prévention et à la gestion des déchets " sont remplacés par " annexe III de l'ordonnance déchets ".
Art. 11. In bijlage II, titel I, 2.2.1° van ditzelfde besluit, worden de woorden "artikel 2, 2° " vervangen door "artikel 2, 1° ".
Art. 11. Dans l'annexe II, titre I, 2.2.1° du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots " article 2, 2° " sont remplacĂ©s par " article 2, 1° ".
Art. 12. In bijlage II, titel III van ditzelfde besluit, worden de woorden "van 7 maart 1991" vervangen door "afvalstoffen".
Art. 12. Dans l'annexe II, titre III du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots " du 7 mars 1991 " sont remplacĂ©s par " dĂ©chets ".
Art. 13. In hetzelfde besluit wordt een bijlage 4 toegevoegd, die aan dit besluit als bijlage is toegevoegd.
Art. 13. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, il est insĂ©rĂ© une annexe 4, jointe en annexe au prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
Art. 14. De Minister die bevoegd is voor Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 14. Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N.   Bijlage bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 03 juin 2021 tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van donderdag 18 april 2002 betreffende het storten van afvalstoffen.
  Bijlage 4 - Voorschriften inzake de berekening van de mate waarin de doelstellingen zijn behaald
  1. Voor het berekenen of de in artikel 5, paragraaf 2, bedoelde doelstellingen zijn behaald:
  a) wordt het gewicht van het geproduceerde en gestorte stedelijk afval in een bepaald kalenderjaar berekend;
  b) wordt het gewicht van het afval dat vóór recycling of andere nuttige toepassing van stedelijk afval bij behandelingshandelingen zoals sortering of biomechanische behandeling ontstaat en dat vervolgens wordt gestort, meegerekend in het gewicht van het als gestort gerapporteerde stedelijk afval;
  c) worden het gewicht van het stedelijk afval dat verbrandingsprocessen ondergaat en het gewicht van het afval dat wordt geproduceerd bij de stabilisatie van de biologisch afbreekbare fractie van stedelijk afval om vervolgens te worden gestort, als gestort gerapporteerd;
  d) wordt het gewicht van het afval dat bij recycling of andere nuttige toepassingen van stedelijk afval wordt geproduceerd en dat vervolgens wordt gestort, niet meegerekend in het gewicht van het als gestort gerapporteerde stedelijk afval.
  2. Het doeltreffend systeem voor de kwaliteitscontrole en traceerbaarheid van gestort stedelijk afval dat is vastgesteld in bijlage 6, paragraaf 3, van de ordonnantie afvalstoffen wordt gebruikgemaakt om te waarborgen dat aan de in lid 1 van de huidige bijlage vastgestelde voorwaarden wordt voldaan.
  3. Indien stedelijk afval overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1013/2006 van het Europees Parlement en de Raad naar een andere lidstaat wordt overgebracht of uit de Unie wordt uitgevoerd om te worden gestort, wordt het overeenkomstig paragraaf 1 meegeteld in de hoeveelheid gestort afval door de lidstaat waar dat afval werd ingezameld.
  Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 juni 2021 tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van donderdag 18 april 2002 betreffende het storten van afvalstoffen.
  De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
  R. VERVOORT
  De Minister bevoegd voor Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie,
  A. MARON
Art. N.   Annexe Ă  l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement de la RĂ©gion de Bruxelles-Capitale du 03 juin 2021 modifiant l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement de la RĂ©gion de Bruxelles-Capitale du 18 avril 2002 relatif Ă  la mise en dĂ©charge des dĂ©chets.
  Annexe 4 - RÚgles applicables au calcul visant à évaluer l'atteinte des objectifs
  1. Aux fins du calcul visant à déterminer si les objectifs fixés à l'article 5, paragraphe 2 ont été atteints :
  a) le poids des déchets municipaux générés et orientés vers la mise en décharge est calculé au cours d'une année civile donnée;
  b) le poids des déchets résultant d'opérations de traitement préalables au recyclage ou à d'autres types de valorisation des déchets municipaux, comme le tri et le tri mécano-biologique, et qui sont ensuite mis en décharge, est inclus dans le poids des déchets municipaux rapportés comme ayant été mis en décharge;
  c) le poids des dĂ©chets municipaux qui sont soumis Ă  des opĂ©rations d'incinĂ©ration et le poids des dĂ©chets produits par les opĂ©rations de stabilisation de la fraction biodĂ©gradable des dĂ©chets municipaux pour ĂȘtre ensuite mis en dĂ©charge sont rapportĂ©s comme ayant Ă©tĂ© mis en dĂ©charge;
  d) le poids des déchets produits au cours du recyclage ou d'autres opérations de valorisation de déchets municipaux, et qui sont ultérieurement mis en décharge, n'est pas inclus dans le poids des déchets municipaux rapportés comme ayant été mis en décharge.
  2. Le systÚme efficace de contrÎle de qualité et de traçabilité des déchets municipaux établi en vertu de l'annexe 6, paragraphe 3 de l'ordonnance déchets est utilisé afin de garantir que les conditions énoncées au paragraphe 1 de la présente annexe sont remplies.
  3. Dans le cas oĂč les dĂ©chets municipaux sont expĂ©diĂ©s dans un autre Etat membre ou exportĂ©s au dĂ©part de l'Union aux fins de la mise en dĂ©charge, conformĂ©ment au rĂšglement (CE) no 1013/2006 du Parlement europĂ©en et du Conseil, ils sont comptabilisĂ©s dans la quantitĂ© de dĂ©chets mis en dĂ©charge, conformĂ©ment au paragraphe 1, par l'Etat membre dans lequel ces dĂ©chets ont Ă©tĂ© collectĂ©s.
  Vu pour ĂȘtre annexĂ© Ă  l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement de la RĂ©gion de Bruxelles-Capitale du 03 juin 2021 modifiant l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement de la RĂ©gion de Bruxelles-Capitale du 18 avril 2002 relatif Ă  la mise en dĂ©charge des dĂ©chets.
  Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
  R. VERVOORT
  Le Ministre de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Démocratie participative,
  A. MARON