Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
28 APRIL 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging en opheffing van diverse bepalingen met betrekking tot medische hulpmiddelen
Titre
28 AVRIL 2021. - ArrĂȘtĂ© royal modifiant et abrogeant diverses dispositions en matiĂšre de dispositifs mĂ©dicaux
Documentinformatie
Info du document
Inhoud
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het koninklijk b...
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het koninklijk b...
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk bes...
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het koninklijk bes...
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het koninklijk bes...
HOOFDSTUK 6. - Wijziging van het koninklijk bes...
HOOFDSTUK 7. - Wijziging van het koninklijk bes...
HOOFDSTUK 8. - Slotbepalingen
Inhoud
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrĂȘtĂ© royal ...
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrĂȘtĂ© royal du...
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrĂȘtĂ© royal du...
CHAPITRE 4. - Modification de l'arrĂȘtĂ© royal du...
CHAPITRE 5. - Modification de l'arrĂȘtĂ© royal du...
CHAPITRE 6. - Modification de l'arrĂȘtĂ© royal du...
CHAPITRE 7. - Modification de l'arrĂȘtĂ© royal du...
CHAPITRE 8. - Dispositions finales
Tekst (32)
Texte (32)
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 15 juli 1997 betreffende de actieve implanteerbare medische hulpmiddelen
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrĂȘtĂ© royal du 15 juillet 1997 relatif aux dispositifs mĂ©dicaux implantables actifs
Artikel 1. De artikelen 1, 3 tot 7, 9 tot 10bis, 10quater tot 11bis/1, 14, 16 tot 18 van het koninklijk besluit van 15 juli 1997 betreffende de actieve implanteerbare medische hulpmiddelen worden opgeheven.
Article 1er. Les articles 1, 3 Ă 7, 9 Ă 10bis, 10quater Ă 11bis/1, 14, 16 Ă 18 de l'arrĂȘtĂ© royal du 15 juillet 1997 relatif aux dispositifs mĂ©dicaux implantables actifs sont abrogĂ©s.
Art. 2. Aan artikel 12 van hetzelfde besluit gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 februari 2015, het koninklijk besluit van 15 november 2017 en het koninklijk besluit van 18 november 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1) Paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : " § 1. De fabrikant of zijn mandataris zijn ertoe gehouden het FAGG onmiddellijk in kennis te brengen van de incidenten betreffende de hulpmiddelen van de klassen I, IIa, IIb en III :
1° elk slecht functioneren of elke verslechtering van de kenmerken en/of prestaties van een hulpmiddel, evenals elke ontoereikendheid van de etikettering of de gebruiksaanwijzing, die kan leiden of heeft geleid tot de dood of een ernstige verslechtering van de gezondheidstoestand van de patiënt of een gebruiker;
2° elke reden van technische of medische aard in verband met de kenmerken of de prestaties van een hulpmiddel voor de redenen bedoeld in 1°, en welke een systematische terugroeping uit de markt door de fabrikant van de hulpmiddelen van hetzelfde type heeft geleid.";
2) Paragraaf 2 wordt opgeheven;
3) In paragraaf 4 worden de woorden "onverminderd het bepaalde in artikel 14 van dit besluit" opgeheven.
1) Paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : " § 1. De fabrikant of zijn mandataris zijn ertoe gehouden het FAGG onmiddellijk in kennis te brengen van de incidenten betreffende de hulpmiddelen van de klassen I, IIa, IIb en III :
1° elk slecht functioneren of elke verslechtering van de kenmerken en/of prestaties van een hulpmiddel, evenals elke ontoereikendheid van de etikettering of de gebruiksaanwijzing, die kan leiden of heeft geleid tot de dood of een ernstige verslechtering van de gezondheidstoestand van de patiënt of een gebruiker;
2° elke reden van technische of medische aard in verband met de kenmerken of de prestaties van een hulpmiddel voor de redenen bedoeld in 1°, en welke een systematische terugroeping uit de markt door de fabrikant van de hulpmiddelen van hetzelfde type heeft geleid.";
2) Paragraaf 2 wordt opgeheven;
3) In paragraaf 4 worden de woorden "onverminderd het bepaalde in artikel 14 van dit besluit" opgeheven.
Art. 2. A l'article 12 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par les arrĂȘtĂ©s royaux du 3 fĂ©vrier 2015, du 15 novembre 2017 et du 18 novembre 2019, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
1) Le paragraphe 1er est remplacé comme suit : " § 1er. Le fabricant ou son mandataire sont tenus d'informer immédiatement l'AFMPS des incidents mentionnés ci-aprÚs relatifs aux dispositifs de classes I, IIa, IIb ou III :
1° tout dysfonctionnement ou toute altération des caractéristiques et/ou des performances d'un dispositif ainsi que toute inadéquation de l'étiquetage ou de la notice d'instruction susceptibles d'entraßner ou d'avoir entraßné la mort ou une dégradation grave de l'état de santé d'un patient ou d'un utilisateur;
2° toute raison d'ordre technique ou mĂ©dical liĂ©e aux caractĂ©ristiques ou aux performances d'un dispositif pour les raisons visĂ©es au 1°, et ayant entraĂźnĂ© le rappel systĂ©matique du marchĂ© par le fabricant des dispositifs appartenant au mĂȘme type. " ;
2) Le paragraphe 2 est abrogé ;
3) Au paragraphe 4, les mots " sans prĂ©judice de l'article 14 du prĂ©sent arrĂȘtĂ© " sont supprimĂ©s.
1) Le paragraphe 1er est remplacé comme suit : " § 1er. Le fabricant ou son mandataire sont tenus d'informer immédiatement l'AFMPS des incidents mentionnés ci-aprÚs relatifs aux dispositifs de classes I, IIa, IIb ou III :
1° tout dysfonctionnement ou toute altération des caractéristiques et/ou des performances d'un dispositif ainsi que toute inadéquation de l'étiquetage ou de la notice d'instruction susceptibles d'entraßner ou d'avoir entraßné la mort ou une dégradation grave de l'état de santé d'un patient ou d'un utilisateur;
2° toute raison d'ordre technique ou mĂ©dical liĂ©e aux caractĂ©ristiques ou aux performances d'un dispositif pour les raisons visĂ©es au 1°, et ayant entraĂźnĂ© le rappel systĂ©matique du marchĂ© par le fabricant des dispositifs appartenant au mĂȘme type. " ;
2) Le paragraphe 2 est abrogé ;
3) Au paragraphe 4, les mots " sans prĂ©judice de l'article 14 du prĂ©sent arrĂȘtĂ© " sont supprimĂ©s.
Art. 3. In artikel 15 van hetzelfde besluit gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 januari 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de paragrafen 1 en 2 worden opgeheven ;
2° in paragraaf 3 worden de woorden " de criteria bepaald in § 2 " vervangen door de woorden "de criteria bepaald in bijlage VIII".
1° de paragrafen 1 en 2 worden opgeheven ;
2° in paragraaf 3 worden de woorden " de criteria bepaald in § 2 " vervangen door de woorden "de criteria bepaald in bijlage VIII".
Art. 3. A l'article 15 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 21 janvier 2009, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
1° les paragraphes 1 et 2 sont abrogés ;
2° au paragraphe 3, les mots " aux critÚres visés au § 2 " sont remplacés par les mots " aux critÚres visés à l'annexe VIII ".
1° les paragraphes 1 et 2 sont abrogés ;
2° au paragraphe 3, les mots " aux critÚres visés au § 2 " sont remplacés par les mots " aux critÚres visés à l'annexe VIII ".
Art. 4. De bijlagen I tot V en IX van hetzelfde besluit worden opgeheven.
Art. 4. Les annexes I Ă V et IX du mĂȘme arrĂȘtĂ© sont abrogĂ©es.
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 18 maart 1999 betreffende de medische hulpmiddelen
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrĂȘtĂ© royal du 18 mars 1999 relatif aux dispositifs mĂ©dicaux
Art. 5. De artikelen 1 tot 8 en 9bis tot 9quinquies van het koninklijk besluit van 18 maart 1999 betreffende de medische hulpmiddelen worden opgeheven.
Art. 5. Les articles 1 Ă 8, et 9bis Ă 9quinquies de l'arrĂȘtĂ© royal du 18 mars 1999 relatif aux dispositifs mĂ©dicaux sont abrogĂ©s.
Art. 6. In artikel 10bis van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 november 2017 en het koninklijk besluit van 19 december 2018, worden de paragrafen 2, 2/1 en 5 opgeheven.
Art. 6. A l'article 10bis du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par les arrĂȘtĂ©s royaux du 15 novembre 2017 et du 19 dĂ©cembre 2019, les paragraphes 2, 2/1 et 5 sont abrogĂ©s.
Art. 7. In artikel 11 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1) Paragraaf 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 maart 2009, het koninklijk besluit van 3 februari 2015 en het koninklijk besluit van 15 november 2017, wordt vervangen als volgt : " § 1. De fabrikant of zijn mandatariszijn ertoe gehouden het FAGG onmiddellijk in kennis te brengen van de incidenten betreffende de hulpmiddelen van de klassen I, IIa, IIb en III :
1° elk slecht functioneren of elke verslechtering van de kenmerken en/of prestaties van een hulpmiddel, evenals elke ontoereikendheid van de etikettering of de gebruiksaanwijzing, die kan leiden of heeft geleid tot de dood of een ernstige verslechtering van de gezondheidstoestand van de patiënt of een gebruiker;
2° elke reden van technische of medische aard in verband met de kenmerken of de prestaties van een hulpmiddel voor de redenen bedoeld in § 1, 1°, en welke een systematische terugroeping uit de markt door de fabrikant van de hulpmiddelen van hetzelfde type heeft geleid.";
2) Paragraaf 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 maart 2009, het koninklijk besluit van 1 september 2011 en het koninklijk besluit van 3 februari 2015, wordt opgeheven.
3) In paragraaf 3 worden de woorden "onverminderd het bepaalde in artikel 13 van dit besluit" opgeheven.
1) Paragraaf 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 maart 2009, het koninklijk besluit van 3 februari 2015 en het koninklijk besluit van 15 november 2017, wordt vervangen als volgt : " § 1. De fabrikant of zijn mandatariszijn ertoe gehouden het FAGG onmiddellijk in kennis te brengen van de incidenten betreffende de hulpmiddelen van de klassen I, IIa, IIb en III :
1° elk slecht functioneren of elke verslechtering van de kenmerken en/of prestaties van een hulpmiddel, evenals elke ontoereikendheid van de etikettering of de gebruiksaanwijzing, die kan leiden of heeft geleid tot de dood of een ernstige verslechtering van de gezondheidstoestand van de patiënt of een gebruiker;
2° elke reden van technische of medische aard in verband met de kenmerken of de prestaties van een hulpmiddel voor de redenen bedoeld in § 1, 1°, en welke een systematische terugroeping uit de markt door de fabrikant van de hulpmiddelen van hetzelfde type heeft geleid.";
2) Paragraaf 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 maart 2009, het koninklijk besluit van 1 september 2011 en het koninklijk besluit van 3 februari 2015, wordt opgeheven.
3) In paragraaf 3 worden de woorden "onverminderd het bepaalde in artikel 13 van dit besluit" opgeheven.
Art. 7. A l'article 11 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les modifications suivantes sont apportĂ©es:
1) Le paragraphe 1er, modifiĂ© par les arrĂȘtĂ©s royaux du 17 mars 2009, du 3 fĂ©vrier 2015 et du 15 novembre 2017, est remplacĂ© comme suit : " § 1er. Le fabricant ou son mandataire sont tenus d'informer immĂ©diatement l'AFMPS des incidents mentionnĂ©s ci-aprĂšs relatifs aux dispositifs de classes I, IIa, IIb ou III :
1° tout dysfonctionnement ou toute altération des caractéristiques et/ou des performances d'un dispositif ainsi que toute inadéquation de l'étiquetage ou de la notice d'instruction susceptibles d'entraßner ou d'avoir entraßné la mort ou une dégradation grave de l'état de santé d'un patient ou d'un utilisateur;
2° toute raison d'ordre technique ou mĂ©dical liĂ©e aux caractĂ©ristiques ou aux performances d'un dispositif pour les raisons visĂ©es au § 1er, 1°, et ayant entraĂźnĂ© le rappel systĂ©matique du marchĂ© par le fabricant des dispositifs appartenant au mĂȘme type. " ;
2) Le paragraphe 2, modifiĂ© par les arrĂȘtĂ© royaux du 17 mars 2009, du 1er septembre 2011 et du 3 fĂ©vrier 2015, est abrogĂ©.
3) Au paragraphe 3, les mots " sans prĂ©judice de l'article 13 du prĂ©sent arrĂȘtĂ© " sont supprimĂ©s.
1) Le paragraphe 1er, modifiĂ© par les arrĂȘtĂ©s royaux du 17 mars 2009, du 3 fĂ©vrier 2015 et du 15 novembre 2017, est remplacĂ© comme suit : " § 1er. Le fabricant ou son mandataire sont tenus d'informer immĂ©diatement l'AFMPS des incidents mentionnĂ©s ci-aprĂšs relatifs aux dispositifs de classes I, IIa, IIb ou III :
1° tout dysfonctionnement ou toute altération des caractéristiques et/ou des performances d'un dispositif ainsi que toute inadéquation de l'étiquetage ou de la notice d'instruction susceptibles d'entraßner ou d'avoir entraßné la mort ou une dégradation grave de l'état de santé d'un patient ou d'un utilisateur;
2° toute raison d'ordre technique ou mĂ©dical liĂ©e aux caractĂ©ristiques ou aux performances d'un dispositif pour les raisons visĂ©es au § 1er, 1°, et ayant entraĂźnĂ© le rappel systĂ©matique du marchĂ© par le fabricant des dispositifs appartenant au mĂȘme type. " ;
2) Le paragraphe 2, modifiĂ© par les arrĂȘtĂ© royaux du 17 mars 2009, du 1er septembre 2011 et du 3 fĂ©vrier 2015, est abrogĂ©.
3) Au paragraphe 3, les mots " sans prĂ©judice de l'article 13 du prĂ©sent arrĂȘtĂ© " sont supprimĂ©s.
Art. 8. De artikelen 13 tot 15 van hetzelfde besluit worden opgeheven.
Art. 8. Les articles 13 Ă 15 du mĂȘme arrĂȘtĂ© sont abrogĂ©s.
Art. 9. In artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 maart 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° paragraaf 1 wordt opgeheven
2° in paragraaf 2 worden het eerste en het derde lid opgeheven.
1° paragraaf 1 wordt opgeheven
2° in paragraaf 2 worden het eerste en het derde lid opgeheven.
Art. 9. A l'article 16 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 17 mars 2009, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
1° le paragraphe 1er est abrogé ;
2° au paragraphe 2, les alinéas 1 et 3 sont abrogés.
1° le paragraphe 1er est abrogé ;
2° au paragraphe 2, les alinéas 1 et 3 sont abrogés.
Art. 10. De artikelen 17 tot 21 van hetzelfde besluit worden opgeheven.
Art. 10. Les articles 17 Ă 21 du mĂȘme arrĂȘtĂ© sont abrogĂ©s.
Art. 11. De bijlagen I tot VII, XII en XIV van hetzelfde besluit worden opgeheven.
Art. 11. Les annexes I Ă VII, XII et XIV du mĂȘme arrĂȘtĂ© sont abrogĂ©es.
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 14 november 2001 betreffende de medische hulpmiddelen voor invitro-diagnostiek
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrĂȘtĂ© royal du 14 novembre 2001 relatif aux dispositifs mĂ©dicaux de diagnostic in vitro
Art. 12. In artikel 13 van het koninklijk besluit van 14 november 2001 betreffende de medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 juli 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° paragraaf 1 wordt opgeheven ;
2° in paragraaf 2 worden het eerste en derde lid opgeheven.
1° paragraaf 1 wordt opgeheven ;
2° in paragraaf 2 worden het eerste en derde lid opgeheven.
Art. 12. A l'article 13 de l'arrĂȘtĂ© royal du 14 novembre 2001 relatif aux dispositifs mĂ©dicaux de diagnostic in vitro, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 21 juillet 2017, les modifications sont apportĂ©es :
1° le paragraphe 1er est abrogé ;
2° au paragraphe 2, les alinéas 1 et 3 sont abrogés.
1° le paragraphe 1er est abrogé ;
2° au paragraphe 2, les alinéas 1 et 3 sont abrogés.
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende de geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik
CHAPITRE 4. - Modification de l'arrĂȘtĂ© royal du 14 dĂ©cembre 2006 relatif aux mĂ©dicaments Ă usage humain et vĂ©tĂ©rinaire
Art. 13. In bijlage I, deel I, module 3, 3.2, van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende de geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik, wordt (12) vervangen door hetgeen volgt :
(12) Wanneer, bij toepassing van artikel 1, paragraaf 8, of van artikel 1, paragraaf 9, tweede lid van Verordening (EU) 2017/745 van het Europees Parlement en van de Raad, een product geregeld wordt door dit besluit, bevat het aanvraagdossier van een vergunning voor het in de handel brengen, voor zover deze beschikbaar zijn, de resultaten van de beoordeling van de conformiteit van het hulpmiddelgedeelte met de desbetreffende algemene veiligheids- en prestatie-eisen van bijlage I bij die verordening, als vervat in de EU-conformiteitsverklaring van de fabrikant of het desbetreffende door een aangemelde instantie afgegeven certificaat dat de fabrikant in staat stelt de CE-markering op het medische hulpmiddel aan te brengen.
Wanneer het dossier de resultaten van de conformiteitsbeoordeling omvat en voor de conformiteitsbeoordeling van het hulpmiddel, indien separaat gebruikt, de betrokkenheid van een aangemelde instantie overeenkomstig Verordening (EU) 2017/745 is vereist, verzoekt de autoriteit de aanvrager een advies te verstrekken over de conformiteit van het hulpmiddelgedeelte met de desbetreffende algemene veiligheids- en prestatie-eisen van bijlage I bij die verordening, dat is uitgebracht door een aangemelde instantie die overeenkomstig die verordening voor het soort hulpmiddel in kwestie is aangewezen.".
(12) Wanneer, bij toepassing van artikel 1, paragraaf 8, of van artikel 1, paragraaf 9, tweede lid van Verordening (EU) 2017/745 van het Europees Parlement en van de Raad, een product geregeld wordt door dit besluit, bevat het aanvraagdossier van een vergunning voor het in de handel brengen, voor zover deze beschikbaar zijn, de resultaten van de beoordeling van de conformiteit van het hulpmiddelgedeelte met de desbetreffende algemene veiligheids- en prestatie-eisen van bijlage I bij die verordening, als vervat in de EU-conformiteitsverklaring van de fabrikant of het desbetreffende door een aangemelde instantie afgegeven certificaat dat de fabrikant in staat stelt de CE-markering op het medische hulpmiddel aan te brengen.
Wanneer het dossier de resultaten van de conformiteitsbeoordeling omvat en voor de conformiteitsbeoordeling van het hulpmiddel, indien separaat gebruikt, de betrokkenheid van een aangemelde instantie overeenkomstig Verordening (EU) 2017/745 is vereist, verzoekt de autoriteit de aanvrager een advies te verstrekken over de conformiteit van het hulpmiddelgedeelte met de desbetreffende algemene veiligheids- en prestatie-eisen van bijlage I bij die verordening, dat is uitgebracht door een aangemelde instantie die overeenkomstig die verordening voor het soort hulpmiddel in kwestie is aangewezen.".
Art. 13. A l'annexe I, partie I, module 3, 3.2, de l'arrĂȘtĂ© royal du 14 dĂ©cembre 2006 relatif aux mĂ©dicaments Ă usage humain et vĂ©tĂ©rinaire, le (12) est remplacĂ© par ce qui suit :
(12) Lorsque, en application de l'article 1er, paragraphe 8, deuxiĂšme alinĂ©a, ou de l'article 1er, paragraphe 9, deuxiĂšme alinĂ©a, du rĂšglement (UE) 2017/745 du Parlement europĂ©en et du Conseil, un produit est rĂ©gi par le prĂ©sent arrĂȘtĂ©, le dossier de demande d'autorisation de mise sur le marchĂ© contient, si ces donnĂ©es sont disponibles, les rĂ©sultats de l'Ă©valuation de la conformitĂ© de la partie constituant le dispositif avec les exigences gĂ©nĂ©rales en matiĂšre de sĂ©curitĂ© et de performances Ă©noncĂ©es Ă l'annexe I dudit rĂšglement, contenus dans la dĂ©claration de conformitĂ© UE du fabricant ou dans le certificat dĂ©livrĂ© par un organisme notifiĂ© autorisant le fabricant Ă apposer le marquage CE sur le dispositif mĂ©dical.
Lorsque le dossier ne contient pas les résultats de l'évaluation de la conformité visés au premier alinéa et que l'évaluation de la conformité du dispositif, s'il est utilisé séparément, requiert l'intervention d'un organisme notifié en vertu du rÚglement (UE) 2017/745, l'autorité exige du demandeur qu'il fournisse un avis sur la conformité de la partie constituant le dispositif avec les exigences générales en matiÚre de sécurité et de performances énoncées à l'annexe I dudit rÚglement, émis par un organisme notifié désigné conformément audit rÚglement pour le type de dispositif en question. ".
(12) Lorsque, en application de l'article 1er, paragraphe 8, deuxiĂšme alinĂ©a, ou de l'article 1er, paragraphe 9, deuxiĂšme alinĂ©a, du rĂšglement (UE) 2017/745 du Parlement europĂ©en et du Conseil, un produit est rĂ©gi par le prĂ©sent arrĂȘtĂ©, le dossier de demande d'autorisation de mise sur le marchĂ© contient, si ces donnĂ©es sont disponibles, les rĂ©sultats de l'Ă©valuation de la conformitĂ© de la partie constituant le dispositif avec les exigences gĂ©nĂ©rales en matiĂšre de sĂ©curitĂ© et de performances Ă©noncĂ©es Ă l'annexe I dudit rĂšglement, contenus dans la dĂ©claration de conformitĂ© UE du fabricant ou dans le certificat dĂ©livrĂ© par un organisme notifiĂ© autorisant le fabricant Ă apposer le marquage CE sur le dispositif mĂ©dical.
Lorsque le dossier ne contient pas les résultats de l'évaluation de la conformité visés au premier alinéa et que l'évaluation de la conformité du dispositif, s'il est utilisé séparément, requiert l'intervention d'un organisme notifié en vertu du rÚglement (UE) 2017/745, l'autorité exige du demandeur qu'il fournisse un avis sur la conformité de la partie constituant le dispositif avec les exigences générales en matiÚre de sécurité et de performances énoncées à l'annexe I dudit rÚglement, émis par un organisme notifié désigné conformément audit rÚglement pour le type de dispositif en question. ".
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het koninklijk besluit van 21 januari 2009 houdende onderrichtingen voor de apothekers
CHAPITRE 5. - Modification de l'arrĂȘtĂ© royal du 21 janvier 2009 portant instructions pour les pharmaciens
Art. 14. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 21 januari 2009 houdende onderrichtingen voor de apothekers, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1) In 1°, worden de woorden "bedoeld in bijlage 13, punt 1 van het koninklijk besluit van 18 maart 1999 betreffende de medische hulpmiddelen" opgeheven;
2) 11° wordt vervangen door hetgeen volgt :
"11° "medisch hulpmiddel" : elk hulpmiddel bedoeld in artikel 2, 1) en 2), van de Verordening (EU)2017/745 van het Europees Parlement en de Raad van 5 april 2017 betreffende de medische hulpmiddelen, evenals de producten zonder medisch doeleind waarvan de lijst is opgenomen in bijlage XVI van dezelfde verordening;".
1) In 1°, worden de woorden "bedoeld in bijlage 13, punt 1 van het koninklijk besluit van 18 maart 1999 betreffende de medische hulpmiddelen" opgeheven;
2) 11° wordt vervangen door hetgeen volgt :
"11° "medisch hulpmiddel" : elk hulpmiddel bedoeld in artikel 2, 1) en 2), van de Verordening (EU)2017/745 van het Europees Parlement en de Raad van 5 april 2017 betreffende de medische hulpmiddelen, evenals de producten zonder medisch doeleind waarvan de lijst is opgenomen in bijlage XVI van dezelfde verordening;".
Art. 14. A l'article 1er, de l'arrĂȘtĂ© royal du 21 janvier 2009 portant instructions pour les pharmaciens, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
1) Au 1°, les mots " visĂ©s Ă l'annexe 13, point 1 de l'arrĂȘtĂ© royal du 18 mars 1999 relatif aux dispositifs mĂ©dicaux " sont supprimĂ©s ;
2) Le 11° est remplacé par ce qui suit :
" 11° " dispositif mĂ©dical " : tout dispositif visĂ© Ă l'article 2, 1) et 2), du rĂšglement (UE) 2017/745 du Parlement europĂ©en et du Conseil du 5 avril 2017 relatif aux dispositifs mĂ©dicaux, ainsi que les produits n'ayant pas de destination mĂ©dicale, dont la liste figure Ă l'annexe XVI du mĂȘme rĂšglement ; ".
1) Au 1°, les mots " visĂ©s Ă l'annexe 13, point 1 de l'arrĂȘtĂ© royal du 18 mars 1999 relatif aux dispositifs mĂ©dicaux " sont supprimĂ©s ;
2) Le 11° est remplacé par ce qui suit :
" 11° " dispositif mĂ©dical " : tout dispositif visĂ© Ă l'article 2, 1) et 2), du rĂšglement (UE) 2017/745 du Parlement europĂ©en et du Conseil du 5 avril 2017 relatif aux dispositifs mĂ©dicaux, ainsi que les produits n'ayant pas de destination mĂ©dicale, dont la liste figure Ă l'annexe XVI du mĂȘme rĂšglement ; ".
Art. 15. In artikel 29, eerste lid, eerste zin, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 december 2018, worden de woorden " bedoeld in bijlage XIII, punten 1.1 tot 1.5 en 1.7 van voornoemd koninklijk besluit van 18 maart 1999" opgeheven.
Art. 15. A l'article 29, alinĂ©a 1, premiĂšre phrase, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 6 dĂ©cembre 2018, les mots "visĂ©s Ă l'annexe XIII, points 1.1 Ă 1.5 et 1.7 de l'arrĂȘtĂ© royal du 18 mars 1999 susmentionnĂ© " sont supprimĂ©s.
HOOFDSTUK 6. - Wijziging van het koninklijk besluit van 3 februari 2015 houdende uitvoering van de wet van 15 december 2013 met betrekking tot medische hulpmiddelen
CHAPITRE 6. - Modification de l'arrĂȘtĂ© royal du 3 fĂ©vrier 2015 portant exĂ©cution de la loi du 15 dĂ©cembre 2013 en matiĂšre de dispositifs mĂ©dicaux
Art. 16. Artikel 1 van het koninklijk besluit van 3 februari 2015 houdende uitvoering van de wet van 15 december 2013 met betrekking tot medische hulpmiddelen wordt opgeheven.
Art. 16. L' article 1er de l'arrĂȘtĂ© royal du 3 fĂ©vrier 2015 portant exĂ©cution de la loi du 15 dĂ©cembre 2013 en matiĂšre de dispositifs mĂ©dicaux est abrogĂ©.
HOOFDSTUK 7. - Wijziging van het koninklijk besluit van 15 november 2017 betreffende de notificatie van een contactpunt materiovigilantie en de registratie van de distributeurs en uitvoerders van medische hulpmiddelen
CHAPITRE 7. - Modification de l'arrĂȘtĂ© royal du 15 novembre 2017 relatif Ă la notification d'un point de contact matĂ©riovigilance et Ă l'enregistrement des distributeurs et exportateurs de dispositifs mĂ©dicaux
Art. 17. Het opschrift van het koninklijk besluit van 15 november 2017 betreffende de notificatie van een contactpunt materiovigilantie en de registratie van de distributeurs en uitvoerders van medische hulpmiddelen wordt vervangen als volgt: "koninklijk besluit van 15 november 2017 betreffende het contactpunt materiovigilantie binnen ziekenhuizen en de registratie van distributeurs van medische hulpmiddelen".
Art. 17. L'intitulĂ© de l'arrĂȘtĂ© royal du 15 novembre 2017 relatif Ă la notification d'un point de contact matĂ©riovigilance et Ă l'enregistrement des distributeurs et exportateurs de dispositifs mĂ©dicaux est remplacĂ© par ce qui suit : "arrĂȘtĂ© royal du 15 novembre 2017 relatif au point de contact matĂ©riovigilance au sein des hĂŽpitaux et Ă l'enregistrement des distributeurs de dispositifs mĂ©dicaux".
Art. 18. Artikel 1, § 1, wordt vervangen als volgt:
"Artikel 1: § 1. Dit besluit is van toepassing op medische hulpmiddelen in de zin van artikel 2, 1) en 2), van Verordening (EU) 2017/745 van het Europees Parlement en de Raad van 5 april 2017 betreffende medische hulpmiddelen, tot wijziging van Richtlijn 2001/83/EG, Verordening (EG) nr. 178/2002 en Verordening (EG) nr. 1223/2009, en tot intrekking van Richtlijnen 90/385/EEG en 93/42/EEG van de Raad, op de producten bedoeld in bijlage XVI van dezelfde verordening, evenals op de medische hulpmiddelen voor invitrodiagnostiek in de zin van artikel 1, § 2, 2°, van het koninklijk besluit van 14 november 2001 betreffende medische hulmiddelen voor in-vitrodiagnostiek, hierna "hulpmiddelen" genoemd.".
"Artikel 1: § 1. Dit besluit is van toepassing op medische hulpmiddelen in de zin van artikel 2, 1) en 2), van Verordening (EU) 2017/745 van het Europees Parlement en de Raad van 5 april 2017 betreffende medische hulpmiddelen, tot wijziging van Richtlijn 2001/83/EG, Verordening (EG) nr. 178/2002 en Verordening (EG) nr. 1223/2009, en tot intrekking van Richtlijnen 90/385/EEG en 93/42/EEG van de Raad, op de producten bedoeld in bijlage XVI van dezelfde verordening, evenals op de medische hulpmiddelen voor invitrodiagnostiek in de zin van artikel 1, § 2, 2°, van het koninklijk besluit van 14 november 2001 betreffende medische hulmiddelen voor in-vitrodiagnostiek, hierna "hulpmiddelen" genoemd.".
Art. 18. L'article 1, § 1er, est remplacé par ce qui suit:
" Article 1er. § 1er. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© s'applique aux dispositifs mĂ©dicaux au sens de l'article 2, 1) et 2), du rĂšglement (UE) 2017/745 du Parlement europĂ©en et du Conseil du 5 avril 2017 relatif aux dispositifs mĂ©dicaux, modifiant la directive 2001/83/CE, le rĂšglement (CE) n° 178/2002 et le rĂšglement (CE) no 1223/2009 et abrogeant les directives du Conseil 90/385/CEE et 93/42/CEE, aux produits n'ayant pas de destination mĂ©dicale visĂ©s Ă l'annexe XVI du mĂȘme rĂšglement, et aux dispositifs mĂ©dicaux de diagnostic in vitro au sens de l'article 1er, § 2, 2°, de l'arrĂȘtĂ© royal du 14 novembre 2001 relatif aux dispositifs mĂ©dicaux de diagnostic in vitro, ci-aprĂšs dĂ©nommĂ©s "dispositifs".".
" Article 1er. § 1er. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© s'applique aux dispositifs mĂ©dicaux au sens de l'article 2, 1) et 2), du rĂšglement (UE) 2017/745 du Parlement europĂ©en et du Conseil du 5 avril 2017 relatif aux dispositifs mĂ©dicaux, modifiant la directive 2001/83/CE, le rĂšglement (CE) n° 178/2002 et le rĂšglement (CE) no 1223/2009 et abrogeant les directives du Conseil 90/385/CEE et 93/42/CEE, aux produits n'ayant pas de destination mĂ©dicale visĂ©s Ă l'annexe XVI du mĂȘme rĂšglement, et aux dispositifs mĂ©dicaux de diagnostic in vitro au sens de l'article 1er, § 2, 2°, de l'arrĂȘtĂ© royal du 14 novembre 2001 relatif aux dispositifs mĂ©dicaux de diagnostic in vitro, ci-aprĂšs dĂ©nommĂ©s "dispositifs".".
Art. 19. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1) 2° en 3° worden opgeheven;
2) 5° wordt vervangen als volgt: " 5° "ernstig incident": een ernstig incident als gedefinieerd in artikel 2, 65), van Verordening (EU) 2017/745 van het Europees Parlement en de Raad van 5 april 2017 betreffende medische hulpmiddelen, tot wijziging van Richtlijn 2001/83/EG, Verordening (EG) nr. 178/2002 en Verordening (EG) nr. 1223/2009, en tot intrekking van Richtlijnen 90/385/EEG en 93/42/EEG van de Raad, en bedoeld in artikel 87, lid 1, a), van hetzelfde Verordening evenals een incident zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 14 november 2001 betreffende medische hulpmiddelen voor in-vitro diagnostiek ;";
3) een 6°, wordt bijgevoegd, luidend als volgt :
"6° `verordening" : de verordeningen (EU) 2017/745 van het Europees Parlement en de Raad van 5 april 2017 betreffende medische hulpmiddelen, tot wijziging van Richtlijn 2001/83/EG, Verordening (EG) nr. 178/2002 en Verordening (EG) nr. 1223/2009, en tot intrekking van Richtlijnen 90/385/EEG en 93/42/EEG van de Raad.
1) 2° en 3° worden opgeheven;
2) 5° wordt vervangen als volgt: " 5° "ernstig incident": een ernstig incident als gedefinieerd in artikel 2, 65), van Verordening (EU) 2017/745 van het Europees Parlement en de Raad van 5 april 2017 betreffende medische hulpmiddelen, tot wijziging van Richtlijn 2001/83/EG, Verordening (EG) nr. 178/2002 en Verordening (EG) nr. 1223/2009, en tot intrekking van Richtlijnen 90/385/EEG en 93/42/EEG van de Raad, en bedoeld in artikel 87, lid 1, a), van hetzelfde Verordening evenals een incident zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 14 november 2001 betreffende medische hulpmiddelen voor in-vitro diagnostiek ;";
3) een 6°, wordt bijgevoegd, luidend als volgt :
"6° `verordening" : de verordeningen (EU) 2017/745 van het Europees Parlement en de Raad van 5 april 2017 betreffende medische hulpmiddelen, tot wijziging van Richtlijn 2001/83/EG, Verordening (EG) nr. 178/2002 en Verordening (EG) nr. 1223/2009, en tot intrekking van Richtlijnen 90/385/EEG en 93/42/EEG van de Raad.
Art. 19. A l'article 2 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les modifications suivantes sont apportĂ©es:
1) le 2° et le 3° sont abrogés;
2) le 5° est remplacĂ© par ce qui suit : " 5° "incident grave" : tout incident grave tel que dĂ©fini Ă l'article 2, 65) du rĂšglement (UE) 2017/745 du Parlement europĂ©en et du Conseil du 5 avril 2017 relatif aux dispositifs mĂ©dicaux, modifiant la directive 2001/83/CE, le rĂšglement (CE) no 178/2002 et le rĂšglement (CE) no 1223/2009 et abrogeant les directives du Conseil 90/385/CEE et 93/42/CEE et visĂ© Ă l'article 87, paragraphe 1, a), du mĂȘme rĂšglement ainsi qu'un incident tel que visĂ© Ă l'arrĂȘtĂ© royal du 14 novembre 2001 relatif aux dispositifs mĂ©dicaux de diagnostic in vitro ; ".
un 6° est ajouté et rédigé comme suit :
" 6° " rÚglement " : le rÚglement (UE) 2017/745 du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2017 relatif aux dispositifs médicaux, modifiant la directive 2001/83/CE, le rÚglement (CE) n° 178/2002 et le rÚglement (CE) no 1223/2009 et abrogeant les directives du Conseil 90/385/CEE et 93/42/CEE ; ".
1) le 2° et le 3° sont abrogés;
2) le 5° est remplacĂ© par ce qui suit : " 5° "incident grave" : tout incident grave tel que dĂ©fini Ă l'article 2, 65) du rĂšglement (UE) 2017/745 du Parlement europĂ©en et du Conseil du 5 avril 2017 relatif aux dispositifs mĂ©dicaux, modifiant la directive 2001/83/CE, le rĂšglement (CE) no 178/2002 et le rĂšglement (CE) no 1223/2009 et abrogeant les directives du Conseil 90/385/CEE et 93/42/CEE et visĂ© Ă l'article 87, paragraphe 1, a), du mĂȘme rĂšglement ainsi qu'un incident tel que visĂ© Ă l'arrĂȘtĂ© royal du 14 novembre 2001 relatif aux dispositifs mĂ©dicaux de diagnostic in vitro ; ".
un 6° est ajouté et rédigé comme suit :
" 6° " rÚglement " : le rÚglement (UE) 2017/745 du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2017 relatif aux dispositifs médicaux, modifiant la directive 2001/83/CE, le rÚglement (CE) n° 178/2002 et le rÚglement (CE) no 1223/2009 et abrogeant les directives du Conseil 90/385/CEE et 93/42/CEE ; ".
Art. 20. De artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
" Art. 3. § 1. Het ziekenhuis waarin hulpmiddelen worden gebruikt, beschikt over een contactpunt "materiovigilantie".
De identiteit en contactgegevens van de persoon verantwoordelijk voor het contactpunt materiovigilantie, alsook elke wijziging van die gegevens, worden aan het FAGG gemeld.
De in lid 2 bedoelde persoon oefent een functie uit in het ziekenhuis, zodat zij de in paragraaf 2 bedoelde taken adequaat kan uitvoeren.
§ 2. Het contactpunt materiovigilantie vervult de volgende taken:
1° het onverwijld meedelen van ernstige incidenten aan distributeurs en/of fabrikanten of hun gemachtigden, en aan het FAGG, volgens de op het website van het FAGG gepubliceerde modaliteiten;
2° het deelnemen aan onderzoeken uitgevoerd door het FAGG en aan werkzaamheden met betrekking tot de gebruiksveiligheid van hulpmiddelen;
3° het registreren van elk ernstig incident of risico van een ernstig incident te wijten aan een hulpmiddel, en deze evalueren volgens de op het website van het FAGG gepubliceerde procedure;
4° in voorkomend geval, het doorgeven van de te treffen maatregelen naar aanleiding van de melding van een ernstig incident;
5° het bewust maken van het geheel van gebruikers van de problematiek rond materiovigilantie;
6° de informatie en de acties inzake vigilantie overmaken aan de betrokken gebruikers.".
" Art. 3. § 1. Het ziekenhuis waarin hulpmiddelen worden gebruikt, beschikt over een contactpunt "materiovigilantie".
De identiteit en contactgegevens van de persoon verantwoordelijk voor het contactpunt materiovigilantie, alsook elke wijziging van die gegevens, worden aan het FAGG gemeld.
De in lid 2 bedoelde persoon oefent een functie uit in het ziekenhuis, zodat zij de in paragraaf 2 bedoelde taken adequaat kan uitvoeren.
§ 2. Het contactpunt materiovigilantie vervult de volgende taken:
1° het onverwijld meedelen van ernstige incidenten aan distributeurs en/of fabrikanten of hun gemachtigden, en aan het FAGG, volgens de op het website van het FAGG gepubliceerde modaliteiten;
2° het deelnemen aan onderzoeken uitgevoerd door het FAGG en aan werkzaamheden met betrekking tot de gebruiksveiligheid van hulpmiddelen;
3° het registreren van elk ernstig incident of risico van een ernstig incident te wijten aan een hulpmiddel, en deze evalueren volgens de op het website van het FAGG gepubliceerde procedure;
4° in voorkomend geval, het doorgeven van de te treffen maatregelen naar aanleiding van de melding van een ernstig incident;
5° het bewust maken van het geheel van gebruikers van de problematiek rond materiovigilantie;
6° de informatie en de acties inzake vigilantie overmaken aan de betrokken gebruikers.".
Art. 20. L'article 3 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par ce qui suit :
" Art. 3. § 1er . L'hÎpital dans lequel des dispositifs sont utilisés, dispose d'un point de contact " matériovigilance " .
L'identité et les données de contact de la personne responsable du point de contact matériovigilance, ainsi que toute modification de ces données, sont notifiées à l'AFMPS.
La personne visée à l'alinéa 2 exerce, au sein de l'hÎpital, une fonction lui permettant de remplir adéquatement les tùches mentionnées au paragraphe 2.
§ 2. Le point de contact matériovigilance remplit les tùches suivantes :
1° communiquer immédiatement les incidents graves aux distributeurs et/ou fabricants ou à leurs mandataires, et à l'AFMPS, selon les modalités publiées sur le site web de l'AFMPS;
2° participer aux enquĂȘtes initiĂ©es par l'AFMPS et aux travaux relatifs Ă la sĂ©curitĂ© d'utilisation des dispositifs;
3° enregistrer tout incident grave ou risque d'incident grave dû à un dispositif, et les évaluer selon la procédure publiée sur le site web de l'AFMPS;
4° relayer, le cas échéant, les mesures à prendre à la suite d'une déclaration d'incident grave ;
5° sensibiliser l'ensemble des utilisateurs aux problÚmes de matériovigilance;
6° diffuser les informations et les actions de vigilance aux utilisateurs concernés. ".
" Art. 3. § 1er . L'hÎpital dans lequel des dispositifs sont utilisés, dispose d'un point de contact " matériovigilance " .
L'identité et les données de contact de la personne responsable du point de contact matériovigilance, ainsi que toute modification de ces données, sont notifiées à l'AFMPS.
La personne visée à l'alinéa 2 exerce, au sein de l'hÎpital, une fonction lui permettant de remplir adéquatement les tùches mentionnées au paragraphe 2.
§ 2. Le point de contact matériovigilance remplit les tùches suivantes :
1° communiquer immédiatement les incidents graves aux distributeurs et/ou fabricants ou à leurs mandataires, et à l'AFMPS, selon les modalités publiées sur le site web de l'AFMPS;
2° participer aux enquĂȘtes initiĂ©es par l'AFMPS et aux travaux relatifs Ă la sĂ©curitĂ© d'utilisation des dispositifs;
3° enregistrer tout incident grave ou risque d'incident grave dû à un dispositif, et les évaluer selon la procédure publiée sur le site web de l'AFMPS;
4° relayer, le cas échéant, les mesures à prendre à la suite d'une déclaration d'incident grave ;
5° sensibiliser l'ensemble des utilisateurs aux problÚmes de matériovigilance;
6° diffuser les informations et les actions de vigilance aux utilisateurs concernés. ".
Art. 21. In hetzelfde besluit wordt het opschrift van hoofdstuk 3 vervangen als volgt:
"Hoofdstuk 3 - Registratie van distributeurs bij het FAGG".
"Hoofdstuk 3 - Registratie van distributeurs bij het FAGG".
Art. 21. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, l'intitulĂ© du chapitre 3 est remplacĂ© par ce qui suit :
" Chapitre 3 - L'enregistrement des distributeurs auprĂšs de l'AFMPS ".
" Chapitre 3 - L'enregistrement des distributeurs auprĂšs de l'AFMPS ".
Art. 22. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1) In paragraaf 1, eerste en tweede lid, worden de woorden "en de uitvoerders" opgeheven;
2) In paragraaf 1, tweede lid, 2°, worden de woorden "op grond van de koninklijke besluiten met betrekking tot hulpmiddelen en dit besluit, aan de distributeurs en uitvoerders opgelegde verplichtingen" opgeheven en vervangen door de woorden "op grond van de verordeningen of, desgevallend, van het koninklijk besluit van 14 november 2001 betreffende de medische hulpmiddelen voor invitrodiagnostiek ";
3) In paragraaf 1, tweede lid, wordt 3° vervangen als volgt: "3° het type gedistribueerde hulpmiddelen;";
4) In paragraaf 1, tweede lid, wordt 4° vervangen als volgt: "4° in voorkomend geval, de indeling van de gedistribueerde hulpmiddelen volgens bijlage IX van het koninklijk besluit van 18 maart 1999 betreffende medische hulpmiddelen, of volgens bijlage VIII van de voornoemde verordening 2017/745;";
5) In paragraaf 1, tweede lid, 5) worden de woorden "of uitgevoerde" opgeheven;
6) In paragraaf 1, tweede lid, 6°, worden de woorden "of uitvoeren" opgeheven;
7) In paragraaf 1, tweede lid, 7°, worden de woorden "of uitvoer en, in voorkomend geval, de identiteit en de contactgegevens van de in artikel 3 bedoelde persoon" opgeheven;
8) In paragraaf 2 worden de woorden "of uitvoerder" opgeheven.
1) In paragraaf 1, eerste en tweede lid, worden de woorden "en de uitvoerders" opgeheven;
2) In paragraaf 1, tweede lid, 2°, worden de woorden "op grond van de koninklijke besluiten met betrekking tot hulpmiddelen en dit besluit, aan de distributeurs en uitvoerders opgelegde verplichtingen" opgeheven en vervangen door de woorden "op grond van de verordeningen of, desgevallend, van het koninklijk besluit van 14 november 2001 betreffende de medische hulpmiddelen voor invitrodiagnostiek ";
3) In paragraaf 1, tweede lid, wordt 3° vervangen als volgt: "3° het type gedistribueerde hulpmiddelen;";
4) In paragraaf 1, tweede lid, wordt 4° vervangen als volgt: "4° in voorkomend geval, de indeling van de gedistribueerde hulpmiddelen volgens bijlage IX van het koninklijk besluit van 18 maart 1999 betreffende medische hulpmiddelen, of volgens bijlage VIII van de voornoemde verordening 2017/745;";
5) In paragraaf 1, tweede lid, 5) worden de woorden "of uitgevoerde" opgeheven;
6) In paragraaf 1, tweede lid, 6°, worden de woorden "of uitvoeren" opgeheven;
7) In paragraaf 1, tweede lid, 7°, worden de woorden "of uitvoer en, in voorkomend geval, de identiteit en de contactgegevens van de in artikel 3 bedoelde persoon" opgeheven;
8) In paragraaf 2 worden de woorden "of uitvoerder" opgeheven.
Art. 22. A l'article 4 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
1) Au paragraphe 1er, alinéas 1 et 2, les mots "et les exportateurs" sont supprimés;
2) Au paragraphe 1er, alinĂ©a 2, 2°, les mots "et exportateurs en vertu des arrĂȘtĂ©s royaux relatifs aux dispositifs" sont supprimĂ©s et remplacĂ©s par les mots " en vertu du rĂšglement ou, le cas Ă©chĂ©ant, de l'arrĂȘtĂ© royal du 14 novembre 2001 relatif aux dispositifs mĂ©dicaux de diagnostic in vitro ";
3) Au paragraphe 1er, alinéa 2, le 3° est remplacé par ce qui suit : "3° le type de dispositifs distribués ; " ;
4) Au paragraphe 1er, alinĂ©a 2, le 4° est remplacĂ© par ce qui suit : "4° le cas Ă©chĂ©ant, la classification des dispositifs distribuĂ©s suivant l'Annexe IX de l'arrĂȘtĂ© royal du 18 mars 1999 relatif aux dispositifs mĂ©dicaux, ou suivant l'annexe VIII du rĂšglement 2017/745 prĂ©citĂ©;" ;
5) Au paragraphe 1er, alinéa 2, 5°, les mots "ou exportés" sont supprimés;
6) Au paragraphe 1er, alinéa 2, 6°, les mots " ou exportent" sont supprimés;
7) Au paragraphe 1er, alinéa 2, 7°, les mots "ou l'exportation, ainsi que, le cas échéant, l'identité et les données de contact de la personne visée à l'article 3" sont supprimés ;
8) Au paragraphe 2, les mots "ou l'exportateur" sont supprimés.
1) Au paragraphe 1er, alinéas 1 et 2, les mots "et les exportateurs" sont supprimés;
2) Au paragraphe 1er, alinĂ©a 2, 2°, les mots "et exportateurs en vertu des arrĂȘtĂ©s royaux relatifs aux dispositifs" sont supprimĂ©s et remplacĂ©s par les mots " en vertu du rĂšglement ou, le cas Ă©chĂ©ant, de l'arrĂȘtĂ© royal du 14 novembre 2001 relatif aux dispositifs mĂ©dicaux de diagnostic in vitro ";
3) Au paragraphe 1er, alinéa 2, le 3° est remplacé par ce qui suit : "3° le type de dispositifs distribués ; " ;
4) Au paragraphe 1er, alinĂ©a 2, le 4° est remplacĂ© par ce qui suit : "4° le cas Ă©chĂ©ant, la classification des dispositifs distribuĂ©s suivant l'Annexe IX de l'arrĂȘtĂ© royal du 18 mars 1999 relatif aux dispositifs mĂ©dicaux, ou suivant l'annexe VIII du rĂšglement 2017/745 prĂ©citĂ©;" ;
5) Au paragraphe 1er, alinéa 2, 5°, les mots "ou exportés" sont supprimés;
6) Au paragraphe 1er, alinéa 2, 6°, les mots " ou exportent" sont supprimés;
7) Au paragraphe 1er, alinéa 2, 7°, les mots "ou l'exportation, ainsi que, le cas échéant, l'identité et les données de contact de la personne visée à l'article 3" sont supprimés ;
8) Au paragraphe 2, les mots "ou l'exportateur" sont supprimés.
HOOFDSTUK 8. - Slotbepalingen
CHAPITRE 8. - Dispositions finales
Art. 23. De minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 23. Le ministre qui a la SantĂ© publique dans ses attributions est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
Art. 24. Dit besluit treedt in werking op 26 mei 2021.
Art. 24. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entre en vigueur le 26 mai 2021.