Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
10 SEPTEMBER 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot administratieve vereenvoudiging van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2016 betreffende het Pendelfonds
Titre
10 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand portant simplification administrative de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2016 relatif au Fonds des Migrations pendulaires
Documentinformatie
Info du document
Tekst (14)
Texte (14)
Artikel 1. Artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2016 betreffende het Pendelfonds wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 4. De begeleidingscommissie heeft de volgende taken:
  1° de minister adviseren bij de focus van de oproep;
  2° de minister adviseren bij de evaluatie van een aflopende oproep.".
Article 1er. L'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2016 relatif au Fonds des Migrations pendulaires est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 4. La commission accompagnatrice est chargée des tâches suivantes :
  1° conseiller le ministre sur l'accent de l'appel ;
  2° conseiller le ministre sur l'évaluation d'un appel venant à expiration ".
Art.2. In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 september 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid wordt punt 2° vervangen door wat volgt:
  "2° de aankoop en leasing van bedrijfsfietsen, elektrisch aangedreven bedrijfsfietsen, bedrijfsvoortbewegingstoestellen en elektrisch aangedreven bedrijfsvoortbewegingstoestellen;";
  2° in het eerste lid wordt punt 8° vervangen door wat volgt:
  "8° de aankoop van uitrusting voor fietsers, voor gebruikers van elektrisch aangedreven fietsen en voor gebruikers van elektrische en niet-elektrische voortbewegingstoestellen;";
  3° het derde lid wordt vervangen door wat volgt:
  "De subsidie van het Pendelfonds bedraagt maximaal de helft van de aanvaarde kosten die aan het ingediende project verbonden zijn. Het maximale subsidiebedrag varieert op de volgende wijze naargelang een of meer bedrijven samen het project indienen:
  1° één bedrijf: 200.000 euro;
  2° twee bedrijven: 250.000 euro;
  3° drie bedrijven: 300.000 euro;
  4° vier bedrijven: 350.000 euro;
  5° vijf of meer bedrijven: 400.000 euro.";
  4° tussen het derde en het vierde lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "De minimale termijn van een projectvoorstel is twee jaar, de maximale termijn is vier jaar.".
  5° aan het vierde lid worden de woorden "per bedrijf" toegevoegd.
Art.2. A l'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 septembre 2018, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa premier, le point 2° est remplacé par ce qui suit :
  " 2° achat et leasing de vélos de société, de vélos à assistance électrique de société, d'engins de déplacement de société et d'engins de déplacement à assistance électrique de société ; " ;
  2° à l'alinéa premier, le point 8° est remplacé par ce qui suit :
  " 8° achat d'équipements pour cyclistes, pour les utilisateurs de vélos à assistance électrique et pour les utilisateurs d'engins de déplacement à assistance électrique et non électriques ; " ;
  3° l'alinéa trois est remplacé par ce qui suit :
  " La subvention octroyée par le Fonds des Migrations pendulaires s'élève au maximum à la moitié des coûts acceptés du projet soumis. Le montant maximal de la subvention varie de la manière suivante selon qu'une ou plusieurs entreprises présentent conjointement le projet :
  1° une entreprise : 200 000 euros ;
  2° deux entreprises : 250 000 euros ;
  3° trois entreprises : 300 000 euros ;
  4° quatre entreprises : 350 000 euros ;
  5° cinq entreprises ou plus : 400 000 euros. " ;
  4° entre les alinéas trois et quatre, il est inséré un alinéa, énoncé comme suit :
  " Le délai minimum de proposition de projet est de deux ans et le délai maximum est de quatre ans. ".
  5° à l'alinéa quatre, les mots " par entreprise " sont ajoutés.
Art.3. In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de woorden "en een dossiernummer" vervangen door de zinsnede ", een dossiernummer en alle nodige informatie over de wijze waarop een dossier moet worden samengesteld en ingediend".
Art.3. A l'article 12 du même arrêté, les mots " ainsi qu'un numéro de dossier " sont remplacés par le membre de phrase " , un numéro de dossier et toutes les informations nécessaires sur la manière de constituer et d'introduire un dossier. ".
Art.4. Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 13. Nadat de projectindiener een dossiernummer heeft aangevraagd en binnen zes weken na de bekendmaking van de oproep, bezorgt de projectindiener de gegevens voor de potentieelbepaling voor de modale verschuiving aan het Provinciaal Mobiliteitspunt. Het Provinciaal Mobiliteitspunt bezorgt de projectindiener uiterlijk binnen negen weken na de bekendmaking van de oproep het resultaat van de potentieelbepaling voor de modale verschuiving.
  De minister bepaalt de wijze waarop de potentieelbepaling voor de modale verschuiving wordt vastgesteld.".
Art.4. L'article 13 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 13. Après avoir demandé un numéro de dossier et dans les six semaines suivant la publication de l'appel, le soumissionnaire de projet fournit les données pour la détermination du potentiel du transfert modal au Point de mobilité provincial. Ce dernier fournit au soumissionnaire de projet le résultat de la détermination du potentiel de transfert modal au plus tard dans les neuf semaines suivant l'annonce de l'appel.
  Le ministre fixe le mode de détermination du potentiel pour le transfert modal. ".
Art.5. Artikel 14 en 15 van hetzelfde besluit worden opgeheven.
Art.5. Les articles 14 et 15 du même arrêté sont abrogés.
Art.6. Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 16. Binnen vier maanden na de bekendmaking van de oproep dient de indiener het definitief ingevulde aanvraagformulier in op de website van het Pendelfonds. De projectindiener ontvangt per kerende een bevestiging van de indiening van het dossier.
  De minister stelt het model van het online aanvraagformulier vast.".
Art.6. L'article 16 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 16. Dans les quatre mois suivant la publication de l'appel, le soumissionnaire soumet le formulaire de demande définitivement rempli sur le site web du Fonds des Migrations pendulaires. Le soumissionnaire du projet reçoit par retour une confirmation de l'introduction du dossier.
  Le ministre établit le modèle du formulaire de demande en ligne. ".
Art.7. In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid worden de woorden "de begeleidingscommissie" vervangen door de woorden "het departement";
  2° in het derde lid worden de woorden "een maand nadat het definitieve aanvraagformulier is ingediend" vervangen door de woorden "vijf maanden na de bekendmaking van de oproep".
Art.7. A l'article 17 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa premier, les mots " la commission accompagnatrice " sont remplacés par les mots " le département " ;
  2° à l'alinéa trois, les mots " le mois suivant l'introduction du formulaire de demande définitif. " sont remplacés par les mots " les cinq mois suivant la publication de l'appel. ".
Art.8. Artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 september 2018, wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 18. Het departement beslist op basis van het advies van het Provinciaal Mobiliteitspunt over de ontvankelijkheid van een ingediend project.
  Het departement formuleert een advies over de ontvankelijk verklaarde projecten.
  Als voor een oproep het totale bedrag van de aangevraagde subsidies van de gunstig geadviseerde projecten hoger is dan het totale subsidiebedrag dat in de oproep is opgenomen, brengt het departement een advies uit over de rangorde van de projecten. Die rangorde wordt op de volgende wijze bepaald:
  1° de rangorde wordt voor 20% bepaald op basis van de aanvaarde projectkosten per werknemer die in het potentieel zijn opgenomen in het kader van een modale verschuiving;
  2° de rangorde wordt voor 30% bepaald op basis van de verwachte procentuele modale verschuiving. De procentuele modale verschuiving wordt bekomen door de huidige modale verdeling zoals opgegeven door de projectindiener te vergelijken met de resultaten van de potentieelbepaling vermeld in artikel 13;
  3° de rangorde wordt voor 50% bepaald op basis van de inhoudelijke onderbouwing, meer bepaald:
  a) de inhoudelijke volledigheid en kwaliteit van het dossier;
  b) de mate waarin het dossier bijdraagt aan het mobiliteitsbeleid op Vlaams niveau in het algemeen en op het niveau van de vervoerregio in kwestie;
  c) de mate waarin het beantwoordt aan de strategische focus van de projectoproep in het bijzonder.
  De minister stelt de methodiek vast om de rangorde te bepalen.
  Het departement bezorgt zijn advies over de ontvankelijk verklaarde projecten en, in voorkomend geval, over de rangorde van de projecten aan de minister.
  De minister beslist op basis van het advies van het departement over de goedkeuring en, in voorkomend geval, de rangorde van de projecten. De minister kan op een gemotiveerde wijze afwijken van het voorgestelde advies.".
Art.8. L'article 18 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 septembre 2018, est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 18. Le département décide de la recevabilité d'un projet introduit sur la base de l'avis du Point de mobilité provincial.
  Le département formule un avis sur les projets déclarés recevables.
  Si, pour un appel, le montant total des subventions demandées des projets ayant obtenu un avis favorable est supérieur au montant de subvention total prévu dans l'appel, le département émet un avis sur l'ordre des projets. Cet ordre est déterminé comme suit :
  1° l'ordre est déterminé pour 20 % sur la base des frais de projet acceptés par travailleur étant repris dans le potentiel dans le cadre d'un transfert modal ;
  2° l'ordre est déterminé pour 30 % sur la base du pourcentage de transfert modal attendu. Le pourcentage de transfert modal est obtenu en comparant la répartition modale actuelle telle que déclarée par le soumissionnaire de projet avec les résultats de la détermination du potentiel visée à l'article 13 ;
  3° l'ordre est déterminé pour 50 % sur la base de la justification du contenu, plus précisément :
  a) l'exhaustivité du dossier en termes de contenu et sa qualité ;
  b) la mesure dans laquelle le dossier contribue à la politique de mobilité au niveau flamand en général et au niveau de la région de transport en question ;
  c) la mesure dans laquelle il répond à l'objectif stratégique de l'appel à projets en particulier.
  Le ministre fixe la méthode de détermination de l'ordre.
  Le département transmet au ministre son avis sur les projets déclarés recevables et, le cas échéant, sur l'ordre des projets.
  Le ministre statue, sur la base de l'avis du département, sur l'approbation et, le cas échéant, sur l'ordre des projets. Moyennant motivation, le ministre peut déroger à l'avis proposé. ".
Art.9. In artikel 20, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "aan de afdeling Beleid van het departement" vervangen door de woorden "aan het departement".
Art.9. A l'article 20, alinéa premier, du même arrêté, les mots " la Division de la Politique du Département " sont remplacés par les mots " le département ".
Art.10. In artikel 22, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "de begeleidingscommissie" vervangen door de woorden "het departement".
Art.10. A l'article 22, alinéa premier, du même arrêté, les mots " de la commission accompagnatrice " sont remplacés par les mots " du département ".
Art.11. Artikel 23 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 23. Het departement beslist op basis van het advies van het Provinciaal Mobiliteitspunt over de uitbetaling van de tweede schijf, vermeld in artikel 22.
  Het departement kan afwijken van het advies, vermeld in het eerste lid.".
Art.11. L'article 23 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 23. Le département décide du paiement de la deuxième tranche, visée à l'article 22, sur la base de l'avis du Point de mobilité provincial.
  Le département peut déroger à l'avis visé à l'alinéa premier. ".
Art.12. In artikel 25 van hetzelfde besluit worden de woorden "de afdeling beleid van" opgeheven.
Art.12. A l'article 25 du même arrêté les mots " la Division de la Politique du " sont remplacés par les mots " le département ".
Art.13. In artikel 26, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "aan de afdeling Beleid van het departement" vervangen door de woorden "aan het departement".
Art.13. A l'article 26, alinéa deux, du même arrêté, les mots " à la Division de la Politique du " sont remplacés par les mots " au département ".
Art. 14. De Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen mobiliteitsbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 14. Le ministre flamand qui a la politique de mobilité générale dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.