Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
16 JULI 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering over de taalscreening bij het begin van de leerplicht in het gewoon onderwijs en over de voldoende aanwezigheid van vijfjarigen in het kleuteronderwijs in scholen die over een afwijkende uurregeling beschikken
Titre
16 JUILLET 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au screening linguistique au début de l'obligation scolaire dans l'enseignement ordinaire et à la présence suffisante des enfants de cinq ans dans l'enseignement maternel dans les écoles disposant d'un horaire dérogeant
Documentinformatie
Numac: 2021032171
Datum: 2021-07-16
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2021032171
Date: 2021-07-16
Moniteur: Voir
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. De taalscreening, vermeld in artikel 11quater van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, wordt afgenomen ten vroegste op 10 oktober en uiterlijk op 30 november van het eerste schooljaar waarin een leerling leerplichtig is.
Article 1er. Le screening linguistique, visé à l'article 11quater du décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, est effectué au plus tôt le 10 octobre et au plus tard le 30 novembre de la première année scolaire pendant laquelle l'élève est soumis à l'obligation scolaire.
Art. 2. De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, bepaalt met welk instrument de taalscreening, vermeld in artikel 11quater van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, wordt uitgevoerd, met inbegrip van de manier waarop de screening wordt uitgevoerd.
  Alleen wetenschappelijk onderbouwde instrumenten komen in aanmerking.
Art. 2. Le ministre flamand ayant l'enseignement et la formation dans ses attributions décide de l'instrument qui sera utilisé pour le screening linguistique, visé à l'article 11quater du décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, y compris de la manière dont le screening est effectué.
  Seules des instruments scientifiquement étayés entrent en ligne de compte.
Art. 3. Voor scholen met een afwijkende uurregeling wordt ter uitvoering van artikel 13/1, § 1, tweede lid, en artikel 26, § 1, van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997 het aantal halve dagen dat de leerling minstens aanwezig moet zijn, met de volgende formule berekend: AWD x ASDW/SDW, waarbij:
  1° AWD: de aanwezigheidsdrempel. Dat is het aantal halve dagen dat de leerling minstens aanwezig geweest moet zijn, vermeld in artikel 13/1, § 1, eerste lid, en in artikel 26, § 1, van het voormelde decreet;
  2° ASDW: het aantal halve schooldagen dat de onderwijsinstelling met toepassing van artikel 8 van het besluit van de Vlaamse regering van 17 april 1991 tot organisatie van het schooljaar in het basisonderwijs en in het deeltijds onderwijs georganiseerd, erkend of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, per volledige schoolweek lesactiviteiten organiseert;
  3° SDW: het aantal halve schooldagen dat een volledige schoolweek standaard telt, namelijk negen.
  Het resultaat van de berekening, vermeld in het eerste lid, wordt afgerond naar de hogere eenheid.
Art. 3. En exécution de l'article 13/1, § 1er, alinéa deux, et l'article 26, § 1er, du décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, pour les écoles disposant d'un horaire dérogeant, le nombre de demi-journées que l'élève doit être présent au minimum, est calculé selon la formule suivante : AWD x ASDW/SDW, où :
  1° AWD : le seuil de présence à l'école. C'est le nombre de demi-journées que l'élève a dû être présent au minimum, visé à l'article 13/1, § 1er, alinéa premier, et l'article 26, § 1er, du décret précité ;
  2° ASDW : le nombre de demi-journées de classe que l`établissement d'enseignement, en application de l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 avril 1991 organisant l'année scolaire dans l'enseignement fondamental et dans l'enseignement à temps partiel, organisé, agréé ou subventionné par la Communauté flamande, organise des activités de cours par semaine scolaire complète ;
  3° SDW : le nombre de demi-journées de classe qu'une semaine scolaire complète compte normalement, à savoir neuf.
  Le résultat du calcul, visé à l'alinéa premier, est arrondi à l'unité supérieure.
Art. 4. Het besluit van de Vlaamse Regering van 21 mei 2010 betreffende de proef van de kennis van het Nederlands, nodig om het gewoon lager onderwijs aan te vatten, wordt opgeheven.
Art. 4. L'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 2010 relatif au test de connaissance du néerlandais, nécessaire pour accéder à l'enseignement primaire ordinaire, est abrogé.
Art. 5. Dit besluit treedt in werking op de dag die volgt op de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad.
Art. 5. Le présent arrêté entre en vigueur le jour suivant sa publication au Moniteur belge.
Art. 6. De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Le ministre flamand ayant l'enseignement et la formation dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.