Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
24 JUNI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 mei 2021 tot uitvoering van artikel 3, § 2, van de wet van 22 december 2020 houdende diverse maatregelen met betrekking tot snelle antigeentesten en de registratie en verwerking van gegevens betreffende vaccinaties in het kader van de strijd tegen de COVID-19-pandemie
Titre
24 JUIN 2021. - ArrĂȘtĂ© royal modifiant l'arrĂȘtĂ© royal du 11 mai 2021 portant exĂ©cution de l'article 3, § 2, de la loi du 22 dĂ©cembre 2020 portant diverses mesures relatives aux tests antigĂ©niques rapides et concernant l'enregistrement et le traitement de donnĂ©es relatives aux vaccinations dans le cadre de la lutte contre la pandĂ©mie de COVID-19
Documentinformatie
Numac: 2021031773
Datum: 2021-06-24
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2021031773
Date: 2021-06-24
Moniteur: Voir
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. Artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 mei 2021 tot uitvoering van artikel 3, § 2, van de wet van 22 december 2020 houdende diverse maatregelen met betrekking tot snelle antigeentesten en de registratie en verwerking van gegevens betreffende vaccinaties in het kader van de strijd tegen de COVID-19-pandemie wordt vervangen als volgt:
  "Art. 2. De verkoop en de aflevering van zelftesten gebeurt overeenkomstig de wetgeving die van toepassing is op medische hulpmiddelen voor in-vitro diagnostiek, zoals gedefinieerd door artikel 1, § 2, 2° van het koninklijk besluit van 14 november 2001 betreffende medische hulpmiddelen voor in-vitro diagnostiek."
Article 1er. L'article 2 de l'arrĂȘtĂ© royal du 11 mai 2021 portant exĂ©cution de l'article 3, § 2, de la loi du 22 dĂ©cembre 2020 portant diverses mesures relatives aux tests antigĂ©niques rapides et concernant l'enregistrement et le traitement de donnĂ©es relatives aux vaccinations dans le cadre de la lutte contre la pandĂ©mie de COVID-19, est remplacĂ© par ce qui suit :
  " Art. 2. La vente et la dĂ©livrance des autotests s'effectuent conformĂ©ment Ă  la lĂ©gislation applicable aux dispositif mĂ©dicaux de diagnostic in vitro, tels que dĂ©finis par l'article 1er, § 2, 2° de l'arrĂȘtĂ© royal du 14 novembre 2001 relatif aux dispositifs mĂ©dicaux de diagnostic in vitro. "
Art. 2. Dit besluit treedt in werking op de dag volgend op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Art. 2. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entre en vigueur le lendemain de sa publication au Moniteur belge.
Art. 3. De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 3. Le ministre qui a la SantĂ© publique dans ses attributions est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.