Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
12 FEBRUARI 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 september 2020 tot instellen van een terugbetaalbaar voorschot ter ondersteuning van de opstart van de evenementensector en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2020 over het verlenen van een handelshuurlening aan huurders die verplicht moeten sluiten ten gevolge van de maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus
Titre
12 FEVRIER 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 septembre 2020 instaurant une avance remboursable à titre de soutien au démarrage du secteur de l'événementiel et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2020 accordant un prêt au bail commercial aux locataires contraints à la fermeture à la suite des mesures prises par le Conseil national de sécurité depuis le 12 mars 2020 dans le cadre de la lutte contre le coronavirus
Documentinformatie
Numac: 2021030410
Datum: 2021-02-12
Info du document
Numac: 2021030410
Date: 2021-02-12
Inhoud
Tekst (15)
Texte (15)
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 september 2020 tot instellen van een terugbetaalbaar voorschot ter ondersteuning van de opstart van de evenementensector
CHAPITRE 1. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 septembre 2020 instaurant une avance remboursable à titre de soutien au démarrage du secteur de l'événementiel
Artikel 1. In artikel 2, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 september 2020 tot instellen van een terugbetaalbaar voorschot ter ondersteuning van de opstart van de evenementensector wordt de datum "31 december 2020" vervangen door de datum "31 december 2021".
Article 1er. Dans l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 septembre 2020 instaurant une avance remboursable à titre de soutien au démarrage du secteur de l'événementiel, la date " 31 décembre 2020 " est remplacée par la date " 31 décembre 2021 ".
Art.2. In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "van 800.000 euro" vervangen door " van 1,8 mio euro".
Art.2. Dans l'article 7 du même arrêté, le membre de phrase " de 800 000 euros " est remplacé par le membre de phrase " de 1,8 millions d'euros ".
Art.3. In artikel 11 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "nationale veiligheidsraad, de" vervangen door de zinsnede "federale,".
Art.3. Dans l'article 11 du même arrêté, le membre de phrase " Conseil national de sécurité, le " est remplacé par le membre de phrase " Conseil national de sécurité et des autorités fédérale, ".
Art.4. In artikel 16 van hetzelfde besluit wordt punt 1° vervangen door wat volgt:
"1° evenementen die de richtlijnen van de federale, Vlaamse, provinciale of lokale overheid niet kunnen naleven. De steunaanvrager voegt bij zijn aanvraag het bewijs toe dat hij de geldende regelgeving op vlak van de organisatie van het type evenement kan naleven om het evenement coronaveilig te organiseren. Voor zover er geen specifieke regelgeving voor het te organiseren type evenement van toepassing is, voegt de steunaanvrager bij zijn aanvraag het bewijs toe dat hij in staat is voldoende bijkomende maatregelen te nemen om het evenement coronaveilig te organiseren".
"1° evenementen die de richtlijnen van de federale, Vlaamse, provinciale of lokale overheid niet kunnen naleven. De steunaanvrager voegt bij zijn aanvraag het bewijs toe dat hij de geldende regelgeving op vlak van de organisatie van het type evenement kan naleven om het evenement coronaveilig te organiseren. Voor zover er geen specifieke regelgeving voor het te organiseren type evenement van toepassing is, voegt de steunaanvrager bij zijn aanvraag het bewijs toe dat hij in staat is voldoende bijkomende maatregelen te nemen om het evenement coronaveilig te organiseren".
Art.4. Dans l'article 16 du même arrêté, le point 1° est remplacé par ce qui suit :
" 1° événements qui ne peuvent pas être conformes aux directives des autorités fédérales, flamandes, provinciales ou locales Le demandeur d'aide joint à sa demande la preuve qu'il est en mesure de respecter la réglementation en vigueur au niveau de l'organisation du type d'événement afin d'organiser l'événement conformément aux mesures de lutte contre le coronavirus. Dans la mesure où il n'existe pas de réglementation spécifique pour le type d'événement à organiser, le demandeur d'aide joint à sa demande la preuve qu'il est en mesure de prendre des mesures supplémentaires suffisantes en matière d'hygiène et de santé pour organiser l'événement en toute sécurité ".
" 1° événements qui ne peuvent pas être conformes aux directives des autorités fédérales, flamandes, provinciales ou locales Le demandeur d'aide joint à sa demande la preuve qu'il est en mesure de respecter la réglementation en vigueur au niveau de l'organisation du type d'événement afin d'organiser l'événement conformément aux mesures de lutte contre le coronavirus. Dans la mesure où il n'existe pas de réglementation spécifique pour le type d'événement à organiser, le demandeur d'aide joint à sa demande la preuve qu'il est en mesure de prendre des mesures supplémentaires suffisantes en matière d'hygiène et de santé pour organiser l'événement en toute sécurité ".
Art.5. In artikel 18 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het tweede lid worden de woorden "nationale veiligheidsraad" vervangen door het woord "federale";
2° in het derde lid wordt de zinsnede "nationale veiligheidsraad, de" telkens vervangen door de zinsnede "federale,".
1° in het tweede lid worden de woorden "nationale veiligheidsraad" vervangen door het woord "federale";
2° in het derde lid wordt de zinsnede "nationale veiligheidsraad, de" telkens vervangen door de zinsnede "federale,".
Art.5. A l'article 18 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° à l'alinéa deux, les mots " le Conseil national de sécurité ou les autorités flamande, provinciale ou locale " sont remplacés par les mots " les autorités fédérales, flamandes, provinciales ou locales " ;
2° à l'alinéa trois, le membre de phrase " du Conseil national de sécurité ou des autorités flamande, provinciale ou locale " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " des autorités fédérales, flamandes, provinciales ou locales ".
1° à l'alinéa deux, les mots " le Conseil national de sécurité ou les autorités flamande, provinciale ou locale " sont remplacés par les mots " les autorités fédérales, flamandes, provinciales ou locales " ;
2° à l'alinéa trois, le membre de phrase " du Conseil national de sécurité ou des autorités flamande, provinciale ou locale " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " des autorités fédérales, flamandes, provinciales ou locales ".
Art.6. In artikel 19 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "800.000 euro" vervangen door "1,8 mio euro".
Art.6. A l'article 19 du même arrêté, le montant " 800 000 euros " est remplacé par le montant " 1,8 millions d'euros ".
Art.7. In hetzelfde besluit wordt een artikel 32/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 32/1. De steunaanvrager handelt volgens de concrete richtlijnen die het Agentschap Innoveren en Ondernemen inzake uitbetaling en verjaring van steun bezorgt ".
"Art. 32/1. De steunaanvrager handelt volgens de concrete richtlijnen die het Agentschap Innoveren en Ondernemen inzake uitbetaling en verjaring van steun bezorgt ".
Art.7. Dans le même arrêté il est inséré un article 32/1 rédigé comme suit :
" Art. 32/1. Le demandeur d'aide agit selon les directives concrètes que l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat fournit en matière de paiement et de prescription de l'aide ".
" Art. 32/1. Le demandeur d'aide agit selon les directives concrètes que l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat fournit en matière de paiement et de prescription de l'aide ".
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2020 over het verlenen van een handelshuurlening aan huurders die verplicht moeten sluiten ten gevolge van de maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2020 accordant un prêt au bail commercial aux locataires contraints à la fermeture à la suite des mesures prises par le Conseil national de sécurité depuis le 12 mars 2020 dans le cadre de la lutte contre le coronavirus
Art.8. In artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2020 over het verlenen van een handelshuurlening aan huurders die verplicht moeten sluiten ten gevolge van de maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 2 oktober 2020 en 13 november 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° de datum "1 maart 2021" wordt vervangen door de datum "1 juli 2021";
2° de datum "4 maart 2021" wordt vervangen door de datum "8 juli 2021".
1° de datum "1 maart 2021" wordt vervangen door de datum "1 juli 2021";
2° de datum "4 maart 2021" wordt vervangen door de datum "8 juli 2021".
Art.8. A l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2020 accordant un prêt au bail commercial aux locataires contraints à la fermeture à la suite des mesures prises par le Conseil national de sécurité depuis le 12 mars 2020 dans le cadre de la lutte contre le coronavirus, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 2 octobre 2020 et 13 novembre 2020, les modifications suivantes sont apportées :
1° la date " 1er mars 2021 " est remplacée par la date " 1er juillet 2021 " ;
2° la date " 4 mars 2021 " est remplacée par la date " 8 juillet 2021 ".
1° la date " 1er mars 2021 " est remplacée par la date " 1er juillet 2021 " ;
2° la date " 4 mars 2021 " est remplacée par la date " 8 juillet 2021 ".
Art.9. In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "Belgisch rekeningnummer" vervangen door de zinsnede "Europees rekeningnummer".
Art.9. A l'article 7 du même arrêté, le membre de phrase " un compte belge " est remplacé par le membre de phrase " un compte européen ".
Art.10. Aan artikel 7 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"PMV/z-Leningen is gemachtigd om aangepaste afbetalingstermijnen te verlenen aan ondernemingen die omwille van coronavirusmaatregelen blijvend of opnieuw gesloten zijn. Uiterlijk drie maanden nadat de coronavirusmaatregelen die aanleiding gaven tot een verplichte sluiting zijn opgeheven moet de onderneming een eerste afbetaling van de lening doen".
"PMV/z-Leningen is gemachtigd om aangepaste afbetalingstermijnen te verlenen aan ondernemingen die omwille van coronavirusmaatregelen blijvend of opnieuw gesloten zijn. Uiterlijk drie maanden nadat de coronavirusmaatregelen die aanleiding gaven tot een verplichte sluiting zijn opgeheven moet de onderneming een eerste afbetaling van de lening doen".
Art.10. L'article 7 du même arrêté est complété par un alinéa 2 ainsi rédigé :
" PMV/z-Leningen est autorisé à accorder des délais de paiement adaptés aux entreprises qui, en raison des mesures de lutte contre le coronavirus, sont fermées de manière permanente ou à nouveau. Au plus tard trois mois après la levée des mesures de lutte contre le coronavirus ayant donné lieu à une fermeture obligatoire, l'entreprise doit procéder au premier remboursement du prêt ".
" PMV/z-Leningen est autorisé à accorder des délais de paiement adaptés aux entreprises qui, en raison des mesures de lutte contre le coronavirus, sont fermées de manière permanente ou à nouveau. Au plus tard trois mois après la levée des mesures de lutte contre le coronavirus ayant donné lieu à une fermeture obligatoire, l'entreprise doit procéder au premier remboursement du prêt ".
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen
CHAPITRE 3. - Dispositions finales
Art.11. Dit besluit treedt in werking op de datum van publicatie in het Belgisch Staatsblad.
Art.11. Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa publication au Moniteur belge.
Art. 12. De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 12. Le ministre flamand compétent pour l'économie est chargé de l'exécution du présent arrêté.