Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
9 DECEMBER 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging en opheffing van sommige bepalingen van het reglementair deel van het Waals wetboek van sociale actie en gezondheid, Tweede deel, Boek V, Titel IX, Hoofdstuk IV, betreffende de bedrijven voor aangepast werk alsook het besluit van de Waalse Regering van 16 september 2021 tot wijziging en opheffing van sommige bepalingen van het reglementair deel van het Waals wetboek van sociale actie en gezondheid, Tweede deel, Boek V, Titel IX, Hoofdstuk IV, betreffende de bedrijven voor aangepast werk en Titel XIV
Titre
9 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant et abrogeant certaines dispositions du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé, Deuxième partie, Livre V, Titre IX, chapitre IV relatif aux entreprises de travail adapté ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 septembre 2021 modifiant et abrogeant certaines dispositions du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé, Deuxième partie, Livre V, Titre IX, chapitre IV relatif aux entreprises de travail adapté et titre XIV
Documentinformatie
Numac: 2021022839
Datum: 2021-12-09
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2021022839
Date: 2021-12-09
Moniteur: Voir
Tekst (14)
Texte (14)
Artikel 1. Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan.
Article 1er. Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er de celle-ci.
Art. 2. Artikel 991, eerste lid, van het reglementair deel van het Waalse Wetboek van sociale Actie en Gezondheid wordt aangevuld met punten 11° en 12° als volgt:
"11° Administratiekosten: telefoniekosten, informaticakosten, kosten voor dienstopdrachten, reiskosten alsook kosten voor kantoorbenodigdheden;
12° Socio-professionele coördinator: persoon die het socio-professioneel inschakelingsproject van de productiearbeider coördineert en ontwikkelt in samenwerking met interne en externe partners. ".
Art. 2. L'article 991, alinéa 1er, du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé est complété par les points 11° et 12° rédigés comme suit :
" 11° Coût d'administration : les frais de téléphonie, les frais informatiques, les frais de mission et de déplacement ainsi que les frais de fournitures de bureau ;
12° Coordinateur socioprofessionnel : personne qui coordonne et développe le projet d'insertion socioprofessionnelle du travailleur de production en collaboration avec les partenaires internes et externes. ".
Art. 3. In artikel 992 van hetzelfde Wetboek wordt paragraaf 12 vervangen als volgt:
" § 12. Het bedrijf voor aangepast werk zorgt voor een minimale begeleiding van de in artikel 991/2 bedoelde productiearbeiders, met inachtneming van de volgende voorwaarden:
ten minste één maatschappelijk werker in dienst hebben en boven de 182.000 punten, één extra maatschappelijk werker per volledig blok van 182.000 punten;
ten minste één monitor in dienst hebben per begonnen blok van 27.000 punten;
ten minste één socio-professionele coördinator in dienst hebben. In bedrijven voor aangepast werk die voor minder dan 91.000 punten erkend zijn, dient de socio-professionele coördinator ten minste halftijds in dienst te zijn. In bedrijven voor aangepast werk die voor ten minste 91.000 punten erkend zijn, dient de socio-professionele coördinator ten minste voltijds in dienst te zijn.
De maatschappelijk werker is aangesteld om:
voor de interne en externe maatschappelijke begeleiding van productiearbeiders te zorgen.
de nodige diensten te verlenen voor de inschakeling van de productiearbeider binnen de onderneming met betrekking tot zijn handicap, met inbegrip van het onderhouden van de band tussen de productiearbeider, zijn gezin, of de relevante maatschappelijke diensten en het bedrijf voor aangepast werk.
De maatschappelijk werker wordt betrokken bij de beoordeling van de beroepsbekwaamheid van de productiearbeider als bedoeld in artikel 1010.
De functie van maatschappelijk werker is onverenigbaar met de functies van directeur, socio-professionele coördinator en monitor als bedoeld respectievelijk in § 11 en lid 1, 2°, alsook met de functie van hoofd personeelszaken.
De socio-professionele coördinator is:
hetzij houder van een universitair diploma of van een diploma van het niet-universitaire hoger niveau;
hetzij geslaagd voor een examen van niveau 1 of 2+ in het openbaar ambt.
De socio-professionele coördinator die op 31 december 2021 in het bedrijf voor aangepast werk in dienst is, wordt geacht te voldoen aan de kwalificaties vereist om die functie uit te oefenen.
De socio-professionele coördinator is verantwoordelijk voor het volgende:
* de door het Agentschap vereiste administratieve formaliteiten in verband met de aanwerving en de opvolging van de productiearbeider en de gehandicapte persoon onder beroepsaanpassingsovereenkomst;
* de contacten met de instellingen waarvan het socio-professionele inschakelingsproces van de productiearbeider of de gehandicapte persoon onder beroepsaanpassingsovereenkomst afhangt, alsook, in voorkomend geval, met zijn gezin;
* de uitvoering van het in artikelen 1010 tot 1014 bedoelde beoordelingsproces van de beroepsbekwaamheid van de productiearbeider en van zijn vergoedingspercentage;
* het toezicht op het beoordelingsproces van de bevoegdheden van de productiearbeider en de gehandicapte persoon onder beroepsaanpassingsovereenkomst;
* de coördinatie van het aanpassingsproces van de werksituatie van de productiearbeider;
* de uitwerking en de opvolging van het opleidingsplan van de productiearbeider;
* de gepaste socio-professionele inschakeling van de productiearbeider die op grond van een aannemingsovereenkomst in dienst is genomen, zoals bedoeld in artikel 1053, en in het bijzonder de geschiktheid van de arbeidssituatie voor het vaardigheidsprofiel van de productiearbeider;
* de invoering van een aan de productiearbeider en gehandicapte persoon onder beroepsaanpassingsovereenkomst aangepaste communicatie en omgeving;
* de ondersteuning van de productiearbeider bij zijn inschakelingsproject in een gewone werkomgeving.
In bedrijven voor aangepast werk die voor ten minste 91.000 punten erkend zijn, is de functie van socio-professionele coördinator onverenigbaar met de functie van directeur. ".
Art. 3. Dans l'article 992 du même Code, le paragraphe 12 est remplacé par ce qui suit :
" § 12. L'entreprise de travail adapté assure un encadrement minimum aux travailleurs de production visés à l'article 991/2 en respectant les conditions suivantes :
employer au minimum un travailleur social et au-delà de 182.000 points, un travailleur social supplémentaire par tranche complète de 182.000 points ;
employer au minimum un moniteur par tranche entamée de 27.000 points ;
employer au minimum un coordinateur socioprofessionnel. Dans les entreprises de travail adapté agréées pour moins de 91.000 points, le coordinateur socioprofessionnel est engagé au moins à mi-temps. Dans les entreprises de travail adapté agréées pour 91.000 points ou plus le coordinateur socioprofessionnel est engagé à temps plein.
Le travailleur social est employé à :
assurer l'accompagnement social interne et externe des travailleurs de production.
fournir des prestations nécessaires à l'intégration du travailleur de production dans l'entreprise au regard de son handicap, en ce compris en assurant la liaison entre le travailleur de production, sa famille, ou les services sociaux concernés et l'entreprise de travail adapté.
Le travailleur social est associé au processus d'évaluation de la capacité professionnelle du travailleur de production visée à l'article 1010.
La fonction de travailleur social est incompatible avec les fonctions de directeur, de coordinateur socioprofessionnel et de moniteur visées respectivement au § 11 et à l'alinéa 1er, 2°, ainsi qu'avec la fonction de responsable des ressources humaines.
Le coordinateur socioprofessionnel :
est soit titulaire d'un diplôme universitaire ou de niveau supérieur non universitaire ;
a soit réussi un examen de niveau 1 ou de niveau 2+ dans la fonction publique.
Le coordinateur socioprofessionnel en exercice à la date du 31 décembre 2021 au sein de l'entreprise de travail adapté est considéré comme répondant aux qualifications requises pour exercer la fonction.
Le coordinateur socioprofessionnel est chargé :
* des démarches administratives exigées par l'Agence en lien avec le recrutement et le suivi du travailleur de production et de la personne handicapée en contrat d'adaptation professionnelle ;
* du contact avec les institutions dont dépend le processus d'insertion socioprofessionnelle du travailleur de production ou de la personne handicapée en contrat d'adaptation professionnelle, ainsi qu'avec sa famille le cas échéant ;
* de la mise en oeuvre du processus d'évaluation de la capacité professionnelle du travailleur de production et de son taux de compensation visés aux articles 1010 à 1014 ;
* de la supervision du processus d'évaluation des compétences du travailleur de production et de la personne handicapée en contrat d'adaptation professionnelle ;
* de la coordination du processus d'adaptation de la situation de travail du travailleur de production ;
* de l'élaboration et du suivi du plan de formation du travailleur de production ;
* de la bonne intégration socioprofessionnelle du travailleur de production occupé dans les liens d'un contrat d'entreprise tel que visé à l'article 1053 et en particulier de l'adéquation de la situation de travail au profil d'aptitudes du travailleur de production ;
* de la mise en place d'une communication et d'un environnement adaptés au travailleur de production et à la personne handicapée en contrat d'adaptation professionnelle ;
* du soutien au travailleur de production dans son projet de réinsertion en milieu de travail ordinaire.
Dans les entreprises de travail adapté agréées pour 91.000 points ou plus, la fonction de coordinateur socioprofessionnel est incompatible avec la fonction de directeur. ".
Art. 4. In artikel 1018 van hetzelfde Wetboek wordt het getal "9,4560" vervangen door het getal "10,3960".
Art. 4. A l'article 1018 du même Code, le nombre " 9,4560 " est remplacé par le nombre " 10,3960 ".
Art. 5. In artikel 1023 van hetzelfde Wetboek wordt het getal "1,8204" vervangen door het getal "2,6678".
Art. 5. A l'article 1023 du même Code, le nombre " 1,8204 " est remplacé par le nombre " 2,6678 ".
Art. 6. In artikel 1026/3 van hetzelfde Wetboek wordt een lid 3 ingevoegd, luidend als volgt:
"Wat betreft de vergoeding van de kosten die specifiek verband houden met de begeleiding van productiearbeiders, dekt de in artikel 1021 bedoelde subsidie die betrekking heeft op de bezoldiging van het in artikel 992, § 12, bedoelde specifieke personeel, uitsluitend de tijd die wordt besteed aan de uitvoering van de in artikel 992, § 12, vermelde opdrachten.
Art. 6. A l'article 1026/3 du même Code, il est inséré un alinéa 3 rédigé comme suit :
" S'agissant de la compensation des coûts spécifiquement liés à l'encadrement de travailleurs de production, la subvention visée à l'article 1021 et ayant trait à la rémunération du personnel spécifique visé à l'article 992 § 12, ne couvre que le temps consacré à l'exécution des missions listées à l'article 992 § 12.
Art. 7. In artikel 1039 van hetzelfde Wetboek wordt het getal "1038" vervangen door het getal "1038/1".
Art. 7. A l'article 1039 du même Code, le nombre " 1038 " est remplacé par le nombre " 1038/1 ".
Art. 8. In hetzelfde Wetboek worden bijlage 95/1 en bijlage 95/3 vervangen door bijlage 1 en bijlage 2 bij dit besluit.
Art. 8. Dans le même Code, l'annexe 95/1 et l'annexe 95/3 sont remplacées par l'annexe 1reet l'annexe 2 jointes au présent arrêté.
Art. 9. In artikel 18 van het besluit van de Waalse Regering van 16 september 2021 tot wijziging en tot opheffing van sommige bepalingen van het Waals reglementair wetboek van sociale actie en gezondheid, Tweede deel, Boek V, Titel XI, hoofdstuk IV, betreffende de bedrijven voor aangepast werk, en titel XIV, worden de woorden "en artikel 1391" opgeheven.
Art. 9. A l'article 18 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 septembre 2021 modifiant et abrogeant certaines dispositions du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé, Deuxième partie, Livre V, Titre IX, chapitre IV relatif aux entreprises de travail adapté et titre XIV, les termes " et l'article 1391 " sont abrogés.
Art. 10. Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2021.
Art. 10. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2021.
Art. 11. De Minister die bevoegd is voor het Gehandicaptenbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 11. Le Ministre qui a la politique des personnes handicapées dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. Bijlage 1 bij het besluit van de Waalse Regering tot wijziging en tot opheffing van sommige bepalingen van het Waals reglementair wetboek van sociale actie en gezondheid, Tweede deel, Boek V, Titel XI, hoofdstuk IV, betreffende de bedrijven voor aangepast werk, alsook het besluit van de Waalse Regering van 16 september 2021 tot wijziging en opheffing van sommige bepalingen van het reglementair deel van het Waals wetboek van sociale actie en gezondheid, Tweede deel, Boek V, Titel IX, Hoofdstuk IV, betreffende de bedrijven voor aangepast werk en titel XIV.
"Bijlage 95/1.
Puntendoelstelling van elk bedrijf voor aangepast werk voor de eerste driejarige periode (bedoeld in artikel 998)
Art. N1. Annexe 1re à l'arrêté du Gouvernement wallon modifiant et abrogeant certaines dispositions du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé, Deuxième partie, Livre V, Titre IX, chapitre IV relatif aux entreprises de travail adapté ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 septembre 2021 modifiant et abrogeant certaines dispositions du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé, Deuxième partie, Livre V, Titre IX, chapitre IV relatif aux entreprises de travail adapté et titre XIV.
" Annexe 95/1.
Objectif points de chaque entreprise de travail adapté pour le premier triennat (visé à l'article 998)
bedrijf voor aangepast werk Puntendoelstelling
ETA(BAW)001 407.831
ETA002 188.816
ETA005 107.295
ETA007 164.615
ETA008 429.012
ETA013 26.588
ETA015 81.002
ETA019 534.225
ETA045 585.691
ETA059 225.243
ETA060 78.135
ETA062 71.727
ETA063 285.653
ETA065 96.762
ETA067 193.435
ETA071 153.884
ETA072 367.722
ETA073 146.372
ETA083 113.291
ETA085 221.991
ETA088 157.903
ETA091 148.881
ETA092 230.185
ETA095 126.535
ETA097 294.528
ETA101 802.349
ETA107 51.030
ETA115 135.768
ETA123 265.151
ETA124 124.486
ETA125 259.852
ETA126 135.737
ETA129 270.468
ETA134 363.410
ETA138 232.850
ETA142 114.419
ETA144 93.924
ETA147 46.218
ETA148 116.015
ETA149 129.902
ETA154 108.219
ETA156 51.962
ETA164 125.423
ETA170 69.062
ETA175 123.952
ETA177 80.657
ETA178 82.522
ETA179 42.920
ETA189 349.748
ETA197 206.190
ETA209 43.912
bedrijf voor aangepast werk Puntendoelstelling ETA(BAW)001 407.831 ETA002 188.816 ETA005 107.295 ETA007 164.615 ETA008 429.012 ETA013 26.588 ETA015 81.002 ETA019 534.225 ETA045 585.691 ETA059 225.243 ETA060 78.135 ETA062 71.727 ETA063 285.653 ETA065 96.762 ETA067 193.435 ETA071 153.884 ETA072 367.722 ETA073 146.372 ETA083 113.291 ETA085 221.991 ETA088 157.903 ETA091 148.881 ETA092 230.185 ETA095 126.535 ETA097 294.528 ETA101 802.349 ETA107 51.030 ETA115 135.768 ETA123 265.151 ETA124 124.486 ETA125 259.852 ETA126 135.737 ETA129 270.468 ETA134 363.410 ETA138 232.850 ETA142 114.419 ETA144 93.924 ETA147 46.218 ETA148 116.015 ETA149 129.902 ETA154 108.219 ETA156 51.962 ETA164 125.423 ETA170 69.062 ETA175 123.952 ETA177 80.657 ETA178 82.522 ETA179 42.920 ETA189 349.748 ETA197 206.190 ETA209 43.912
ENTREPRISE DE TRAVAIL ADAPTE Objectif "points"
ETA001 407.831
ETA002 188.816
ETA005 107.295
ETA007 164.615
ETA008 429.012
ETA013 26.588
ETA015 81.002
ETA019 534.225
ETA045 585.691
ETA059 225.243
ETA060 78.135
ETA062 71.727
ETA063 285.653
ETA065 96.762
ETA067 193.435
ETA071 153.884
ETA072 367.722
ETA073 146.372
ETA083 113.291
ETA085 221.991
ETA088 157.903
ETA091 148.881
ETA092 230.185
ETA095 126.535
ETA097 294.528
ETA101 802.349
ETA107 51.030
ETA115 135.768
ETA123 265.151
ETA124 124.486
ETA125 259.852
ETA126 135.737
ETA129 270.468
ETA134 363.410
ETA138 232.850
ETA142 114.419
ETA144 93.924
ETA147 46.218
ETA148 116.015
ETA149 129.902
ETA154 108.219
ETA156 51.962
ETA164 125.423
ETA170 69.062
ETA175 123.952
ETA177 80.657
ETA178 82.522
ETA179 42.920
ETA189 349.748
ETA197 206.190
ETA209 43.912
ENTREPRISE DE TRAVAIL ADAPTE Objectif "points" ETA001 407.831 ETA002 188.816 ETA005 107.295 ETA007 164.615 ETA008 429.012 ETA013 26.588 ETA015 81.002 ETA019 534.225 ETA045 585.691 ETA059 225.243 ETA060 78.135 ETA062 71.727 ETA063 285.653 ETA065 96.762 ETA067 193.435 ETA071 153.884 ETA072 367.722 ETA073 146.372 ETA083 113.291 ETA085 221.991 ETA088 157.903 ETA091 148.881 ETA092 230.185 ETA095 126.535 ETA097 294.528 ETA101 802.349 ETA107 51.030 ETA115 135.768 ETA123 265.151 ETA124 124.486 ETA125 259.852 ETA126 135.737 ETA129 270.468 ETA134 363.410 ETA138 232.850 ETA142 114.419 ETA144 93.924 ETA147 46.218 ETA148 116.015 ETA149 129.902 ETA154 108.219 ETA156 51.962 ETA164 125.423 ETA170 69.062 ETA175 123.952 ETA177 80.657 ETA178 82.522 ETA179 42.920 ETA189 349.748 ETA197 206.190 ETA209 43.912
Art. N2. Bijlage 2 bij het besluit van de Waalse Regering tot wijziging en tot opheffing van sommige bepalingen van het Waals reglementair wetboek van sociale actie en gezondheid, Tweede deel, Boek V, Titel XI, hoofdstuk IV, betreffende de bedrijven voor aangepast werk, alsook het besluit van de Waalse Regering van 16 september 2021 tot wijziging en opheffing van sommige bepalingen van het reglementair deel van het Waals wetboek van sociale actie en gezondheid, Tweede deel, Boek V, Titel IX, Hoofdstuk IV, betreffende de bedrijven voor aangepast werk en titel XIV.
"Bijlage 95/3
In aanmerking komende kosten ter rechtvaardiging van de in artikel 1021 bedoelde subsidie
Komen in aanmerking voor de bezoldiging van het in artikel 992, § 12 bedoelde specifieke personeel enkel voor de tijd die wordt besteed aan het bijstaan van productiearbeiders:
de brutolonen die overeenstemmen met de weddeschalen van PSC 327.03 (Paritair subcomité voor de bedrijven voor aangepast werk van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap), met de erkende anciënniteit van de betrokken werknemer en aangegeven bij de RSZ;
de gewaarborgde bezoldiging in geval van arbeidsongeschiktheid;
de bezoldiging voor feestdagen, verlofdagen, kort verzuim (omstandigheidsverlof);het vakantiegeld;
de bijkomende voordelen en de bijdragen die voortvloeien uit een officiële overeenkomst in het kader van PSC 327.03;
het bedrag van de bijdragen van de sociale zekerheid voor bovengenoemde bezoldigingen.
Voor de monitoren bedoeld in artikel 992, § 12, worden hun loonkosten, met inbegrip van de lasten bedoeld in 1° tot 6°, vermenigvuldigd met het gemiddelde vergoedingspercentage van het bedrijf voor aangepast werk, bepaald op grond van het jaargemiddelde van de vergoedingspercentages van de handicap die voor elk van zijn productiearbeiders zijn vastgesteld in het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarin de subsidie wordt toegekend.
De loonkosten, met inbegrip van de lasten vermeld in 1° tot 6°, van het specifieke personeel bedoeld in artikel 992, § 12, dat door de publiekrechtelijke rechtspersoon in het kader van een schriftelijke overeenkomst bij het bedrijf voor aangepast werk wordt gedetacheerd, komen eveneens in aanmerking om de subsidie bedoeld in artikel 1021 te rechtvaardigen.
Komen niet in aanmerking voor de bezoldiging van het specifieke personeel bedoeld in artikel 992, § 12;
de bezoldiging voor overuren,
de verbrekingsvergoedingen en de niet-gepresteerde opzeggingstermijnen;
de lasten in verband met de dienstverstrekkingen van het begeleidingspersoneel van de gehandicapte personen in opvang- en opleidingsafdelingen als bedoeld in artikel 1043.
Andere in aanmerking komende kosten ter rechtvaardiging van de in artikel 1021 bedoelde subsidie:
de kosten van de opleidingen in verband met de begeleiding van productiearbeiders;
de kosten in verband met de aanpassing van bestaande uitrustingen, de aankoop van nieuwe uitrustingen of het aanschaffen en de validering van software bestemd voor het gebruik door productiearbeiders, met name aangepaste of ondersteunende technologische hulpmiddelen, die bovenop de kosten komen die het bedrijf voor aangepast werk zou hebben gemaakt indien zij werknemers zonder handicap in dienst had;
de kosten die rechtstreeks verband houden met het vervoer van productiearbeiders naar de werkplek en in het kader van hun beroepsactiviteiten (sociaal abonnement en openbaar vervoer);
de administratiekosten die eigen zijn aan het specifiek personeel, voor zover deze rechtstreeks voortvloeien uit de tewerkstelling van productiearbeiders.
Het bedrijf voor aangepast werk moet de toereikendheid van de in punten 1 tot 4 bedoelde uitgaven rechtvaardigen ten aanzien van de handicap van zijn werknemers.
Worden afgetrokken van de in aanmerking komende kosten:
de van overheden verkregen subsidies en andere tussenkomsten, wanneer deze precies dezelfde lasten dekken als die welke in aanmerking komen om de in artikel 1021 bedoelde subsidie te rechtvaardigen;
de creditinteresten van de in artikel 992, § 16 bedoelde specifieke bankrekening.
Art. N2. Annexe 2 à l'arrêté du Gouvernement wallon modifiant et abrogeant certaines dispositions du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé, Deuxième partie, Livre V, Titre IX, chapitre IV relatif aux entreprises de travail adapté ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 septembre 2021 modifiant et abrogeant certaines dispositions du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé, Deuxième partie, Livre V, Titre IX, chapitre IV relatif aux entreprises de travail adapté et titre XIV.
" Annexe 95/3
Coûts admissibles pour justifier la subvention visée à l'article 1021
Sont admissibles pour la rémunération du personnel spécifique visé à l'article 992 § 12 uniquement pour le temps passé à assister les travailleurs de production :
les rémunérations brutes correspondant aux échelles barémiques de la SCP 327.03 (Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la région wallonne et de la communauté germanophone), à l'ancienneté reconnue du travailleur concerné et ayant fait l'objet d'une déclaration auprès de l'ONSS ;
la rémunération garantie en cas d'incapacité de travail ;
la rémunération afférente aux jours fériés, aux jours de congés, au petit chômage (congés de circonstances) ;
le pécule de vacances ;
les avantages complémentaires et les cotisations qui relèvent d'un accord officiel dans le cadre de la SCP 327.03 ;
le montant des cotisations de sécurité sociale afférentes aux rémunérations précitées.
Pour les moniteurs visés à l'article 992 § 12, leur coût salarial, comprenant les charges mentionnées de 1° à 6°, est multiplié par le taux moyen de compensation de l'entreprise de travail adapté, déterminé sur base de la moyenne annuelle des taux de compensation du handicap fixés pour chacun de ses travailleurs de production l'année précédant l'année d'attribution de la subvention.
Le coût salarial, comprenant les charges mentionnées de 1° à 6°, du personnel spécifique visé à l'article 992 § 12, détaché au sein de l'entreprise de travail adapté par la personne morale de droit public dans le cadre d'une convention écrite, est également admissible pour justifier la subvention visée à l'article 1021.
Ne sont pas admissibles pour la rémunération du personnel spécifique visé à l'article 992 § 12 :
la rémunération des heures supplémentaires ;
les indemnités de rupture et les préavis non prestés ;
les charges relatives aux prestations du personnel d'encadrement des personnes handicapées en section d'accueil et de formation visées à l'article 1043.
Autres coûts admissibles pour justifier la subvention visée à l'article 1021 :
le coût des formations en lien avec l'accompagnement de travailleurs de production ;
les coûts liés à l'adaptation des équipements existants, à l'acquisition de nouveaux équipements ou à l'acquisition et à la validation de logiciels destinés à être utilisés par les travailleurs de production, notamment des outils technologiques adaptés ou d'assistance, qui s'ajoutent à ceux que l'entreprise de travail adapté aurait supportés s'il avait employé des travailleurs ne souffrant pas d'un handicap ;
les coûts directement liés au transport de travailleurs de production vers le lieu de travail et dans le cadre de leurs activités professionnelles (Abonnement social et transport collectif) ;
les coûts d'administration propres au personnel spécifique, pour autant que ceux-ci résultent directement de l'emploi de travailleurs de production.
L'entreprise de travail adapté doit justifier l'adéquation des dépenses visées aux points 1° à 4° avec le handicap de ses travailleurs.
Sont déduits des coûts admissibles :
les subventions obtenues des pouvoirs publics et autres interventions lorsqu'elles couvrent précisément les mêmes charges que celles admissibles pour justifier la subvention visée à l'article 1021 ;
les intérêts créditeurs générés par le compte bancaire spécifique visé à l'article 992 § 16.