Artikel 1. In titel IV, hoofdstuk 7, afdeling 3, van de programmawet (I) van 24 december 2002 wordt een onderafdeling 8/1 ingevoegd die de artikelen 353bis/7/1 tot en met 353bis/7/8 bevat, luidende:
"Onderafdeling 8/1. Tijdelijke arbeidsduurvermindering in het kader van de COVID-19 pandemie.
Art. 353bis/7/1. Deze onderafdeling is van toepassing op de werkgever bedoeld in artikel 335, derde lid, op wie een erkenning als onderneming in herstructurering of als onderneming in moeilijkheden van toepassing is, zoals bedoeld in artikel 4, tweede en derde lid, van het koninklijk besluit nr. 46 van 26 juin 2020 tot uitvoering van artikel 5, § 1, 5° van de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) tot ondersteuning van de werkgevers en de werknemers, waarvan het begin van de erkenning ten vroegste aanvangt op 1 maart 2020 en ten laatste op 31 december 2020.
Art. 353bis/7/2. Het begrip "arbeidsduur" in de zin van deze onderafdeling dient te worden verstaan zoals het gedefinieerd wordt in artikel 348, eerste lid.
Voor de toepassing van deze onderafdeling wordt rekening gehouden met de arbeidsduur die is vastgesteld hetzij bij collectieve arbeidsovereenkomst gesloten overeenkomstig de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, hetzij in het arbeidsreglement.
De Koning kan nadere regelen bepalen voor de berekening van de arbeidsduur.
Art. 353bis/7/3. De werkgevers bedoeld in artikel 353bis/7/1, die overgaan tot een tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur, genieten een doelgroepvermindering volgens de voorwaarden bepaald in of krachtens deze onderafdeling.
De Koning bepaalt de nadere regelen betreffende deze aanpassing van de arbeidsduur.
Art. 353bis/7/4. De werkgever geniet vanaf het kwartaal van invoering van het stelsel van tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur in de onderneming en tot het kwartaal waarin de tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur loopt, een forfaitaire doelgroepvermindering per kwartaal waarvan het forfaitaire bedrag afhangt van de procentuele aanpassing van de arbeidsduur, op voorwaarde dat de arbeidsduur met een vierde of met een vijfde wordt verminderd.
Het forfaitaire bedrag van deze doelgroepvermindering ligt hoger ingeval de tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur gecombineerd wordt met de tijdelijke invoering van de vierdagenweek in de onderneming.
Het forfaitaire bedrag van deze doelgroepvermindering wordt toegekend per betrokken werknemer.
De Koning bepaalt wat moet worden verstaan onder invoering van de vierdagenweek voor de toepassing van deze bepaling.
De Koning bepaalt de voorwaarden en de procedure die moeten worden nageleefd en het dossier en de documenten die moeten worden voorgelegd om de doelgroepvermindering te verkrijgen.
Art. 353bis/7/5. De tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur en de invoering van de vierdagenweek moeten worden vastgesteld bij een op het niveau van de onderneming gesloten collectieve arbeidsovereenkomst of, wanneer er binnen de onderneming geen vakbondsafvaardiging is, bij een wijziging van het arbeidsreglement, en moeten van toepassing zijn op het geheel van de werknemers van de onderneming of op een specifieke categorie van werknemers van de onderneming. De collectieve arbeidsovereenkomsten of de bepalingen in het arbeidsreglement vermelden uitdrukkelijk dat ze gesloten, respectievelijk opgenomen worden in het kader van onderafdeling 8/1 - Tijdelijke arbeidsduurvermindering in het kader van de COVID-19 pandemie - titel IV, hoofdstuk 7, afdeling 3, van de programmawet (I) van 24 december 2002.
De Koning bepaalt de minimale inhoud van de bedoelde collectieve arbeidsovereenkomst en de na te leven procedures. Deze voorschriften zijn eveneens van toepassing wanneer de tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur en de tijdelijke invoering van de vierdagenweek in het arbeidsreglement zijn opgenomen.
De tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur en van de tijdelijke invoering van de vierdagenweek, kunnen ingevoerd worden voor een periode van maximum één jaar, waarvan zowel de begin- als einddatum vallen binnen de periode van erkenning als onderneming in herstructurering of als onderneming in moeilijkheden, waarvan de begindatum van de erkenning 1 januari 2021 voorafgaat. De begindatum van de aanpassing van de arbeidsduur en de invoering van de vierdagenweek mag de begindatum van de inwerkingtreding van deze onderafdeling, niet voorafgaan.
De minimale inhoud bedoeld in het tweede lid bevat op zijn minst de duidelijke vermelding van de begin- en einddatum van de tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur en, in voorkomend geval, van de tijdelijke invoering van de vierdagenweek, en voorziet in een looncompensatie. De collectieve arbeidsovereenkomst, of desgevallend het arbeidsreglement, mag geen bepaling bevatten waardoor zij stilzwijgend verlengd kan worden.
De looncompensatie bedoeld in het vierde lid, mag niet tot gevolg hebben dat het brutoloon van de werknemer hoger is dan het brutoloon waarop hij recht had vóór de invoering van de tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur. Hierbij wordt geen rekening gehouden met de aanpassing van de lonen aan de index en aan de baremieke loonsverhogingen.
Deze looncompensatie is loon in de zin van artikel 2 van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon van de werknemers en van artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, waarop sociale zekerheidsbijdragen worden berekend.
Art. 353bis/7/6. Voor de voltijds tewerkgestelde werknemers die betrokken zijn bij de tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur zoals bepaald in deze onderafdeling, is artikel 28, § 4, van de arbeidswet van 16 maart 1971 eveneens van toepassing bij overschrijding van het wekelijks aantal arbeidsuren die voortvloeien uit het werkrooster dat in het arbeidsreglement is opgenomen.
Art. 353bis/7/7. De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid is gemachtigd de voordelen die krachtens deze onderafdeling werden toegekend, terug te vorderen bij inbreuk door de werkgever op de bepalingen inzake de arbeidsduur van de arbeidswet van 16 maart 1971 of op de bepalingen van deze onderafdeling.
Deze terugvordering gebeurt voor elk kwartaal en per werknemer waarop de inbreuk betrekking heeft.
De terugvordering is enkel mogelijk indien de inbreuk heeft geleid hetzij tot een minnelijke schikking met de werkgever, hetzij tot een administratieve geldboete, hetzij tot een veroordeling door een strafrechtbank.
Art. 353bis/7/8. Wanneer gedurende de periode van tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur bedoeld in deze onderafdeling, de werkgever de arbeidsovereenkomst beëindigt zoals bedoeld in artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, wordt onder "lopend loon" begrepen het loon waarop de werknemer op het ogenblik van de beëindiging aanspraak had kunnen maken indien zijn arbeidsduur niet was aangepast.".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
26 JUNI 2020. - Koninklijk besluit nr. 46 tot uitvoering van artikel 5, § 1, 5° van de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) tot ondersteuning van de werkgevers en de werknemers (NOTA : bekrachtigd met uitwerking op de datum van zijn inwerkingtreding bij W2020-12-24/20, art. 31)
Titre
26 JUIN 2020. - ArrĂȘtĂ© royal n° 46 pris en exĂ©cution de l'article 5, § 1er, 5° de la loi du 27 mars 2020 accordant des pouvoirs au Roi afin de prendre des mesures dans la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II) visant Ă soutenir les employeurs et les travailleurs (NOTE : confirmĂ© avec effet Ă la date de son entrĂ©e en vigueur par L2020-12-24/20, art. 31)
Documentinformatie
Info du document
Inhoud
Tekst (22)
Texte (22)
HOOFDSTUK 1. - Tijdelijke arbeidsduurvermindering in het kader van de COVID-19 pandemie
CHAPITRE 1er. - Réduction temporaire de la durée du travail dans le cadre de la pandémie COVID-19
Article 1er. Dans le titre IV, chapitre 7, section 3, de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, il est inséré une sous-section 8/1 comportant les articles 353bis/7/1 à 353bis/7/8, rédigée comme suit :
" Sous-section 8/1. Réduction temporaire de la durée du travail dans le cadre de la pandémie COVID-19
Art. 353bis/7/1. Cette sous-section est applicable aux employeurs visĂ©s Ă l'article 335, alinĂ©a 3 auxquels s'appliquent une reconnaissance comme entreprise en restructuration ou comme entreprise en difficultĂ©, conformĂ©ment Ă l'article 4, les alinĂ©as 2 et 3, de l'arrĂȘtĂ© royal n° 46 du 26 juin 2020 pris en exĂ©cution de l'article 5, § 1er, 5° de la loi du 27 mars 2020 accordant des pouvoirs au Roi afin de prendre des mesures dans la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II) visant Ă soutenir les employeurs et les travailleurs, dont la pĂ©riode de reconnaissance commence au plus tĂŽt le 1er mars 2020 et au plus tard le 31 dĂ©cembre 2020.
Art. 353bis/7/2. La notion de " durée du travail " au sens de la présente sous-section s'entend ainsi qu'elle est définie à l'article 348, alinéa 1er.
Pour l'application de la présente sous-section, il est tenu compte de la durée du travail fixée, soit par convention collective de travail conclue conformément à la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, soit par le rÚglement de travail.
Le Roi peut fixer les modalités pour le calcul de la durée du travail.
Art. 353bis/7/3. Les employeurs visés à l'article 353bis/7/1 qui procÚdent à une adaptation temporaire de la durée du travail dans les conditions fixées par ou en vertu de la présente sous-section bénéficient d'une réduction groupe-cible.
Le Roi fixe les modalités relatives à cette adaptation de la durée du travail.
Art. 353bis/7/4. L'employeur bénéficie à partir du trimestre d'introduction du régime d'adaptation temporaire de la durée du travail dans l'entreprise et jusqu'au trimestre pendant lequel l'adaptation temporaire de la durée du travail se termine, d'une réduction forfaitaire groupe-cible pour chaque trimestre, dont le montant forfaitaire dépend du pourcentage de l'adaptation de la durée du travail, à condition que la durée du travail ait diminué d'un quart ou d'un cinquiÚme.
Le montant forfaitaire de cette réduction groupe-cible est plus élevé lorsque l'adaptation temporaire de la durée du travail est combinée avec l'instauration temporaire de la semaine de quatre jours dans l'entreprise.
Le montant forfaitaire de cette réduction groupe-cible est octroyé par travailleur concerné.
Le Roi détermine ce qu'il faut entendre par instauration de la semaine de quatre jours pour l'application de la présente disposition.
Le Roi dĂ©termine les conditions et la procĂ©dure qui doivent ĂȘtre respectĂ©es, ainsi que le dossier et les documents qui doivent ĂȘtre prĂ©sentĂ©s afin de pouvoir obtenir la rĂ©duction groupe-cible.
Art. 353bis/7/5. L'adaptation temporaire de la durĂ©e du travail et l'instauration de la semaine de quatre jours doivent ĂȘtre fixĂ©s soit par convention collective de travail, conclue au niveau de l'entreprise soit, Ă dĂ©faut de dĂ©lĂ©gation syndicale au sein de l'entreprise, par une modification du rĂšglement de travail, et s'appliquant Ă l'ensemble des travailleurs de l'entreprise ou Ă une catĂ©gorie spĂ©cifique de travailleurs de l'entreprise. Les conventions collectives de travail ou les dispositions du rĂšglement de travail mentionnent explicitement qu'elles sont respectivement conclues dans le cadre de la Sous-section 8/1 - RĂ©duction temporaire de la durĂ©e de travail dans le cadre de la pandĂ©mie COVID-19 - titre IV, chapitre 7, section 3, de la loi-programme (I) du 24 dĂ©cembre 2002.
Le Roi fixe le contenu minimum de cette convention collective de travail et les procĂ©dures Ă suivre. Ces prescriptions sont Ă©galement d'application dans l'hypothĂšse oĂč l'adaptation temporaire de la durĂ©e du travail et l'instauration temporaire de la semaine de quatre jours sont prĂ©vues par le rĂšglement de travail.
L'adaptation temporaire de la durĂ©e du travail et l'instauration temporaire de la semaine de quatre jours, ne peuvent ĂȘtre introduite que pour une pĂ©riode d'une annĂ©e au maximum, dont les dates de dĂ©but et de fin tombent dans la pĂ©riode de reconnaissance comme entreprise en restructuration ou comme entreprise en difficultĂ©, dont la date de dĂ©but de la reconnaissance est antĂ©rieure au 1er janvier 2021. La date de dĂ©but de l'adaptation de la durĂ©e du travail et de l'instauration de la semaine de quatre jours, ne peut prĂ©cĂ©der la date d'entrĂ©e en vigueur de la prĂ©sente sous-section.
Le contenu minimum visé à l'alinéa 2 prévoit au moins la mention claire de la date de début et de fin de l'adaptation temporaire de la durée du travail et, le cas échéant, de l'instauration temporaire de la semaine de quatre jours, et prévoit une compensation salariale. La convention collective de travail, ou, le cas échéant, le rÚglement de travail, ne peut contenir de disposition autorisant une reconduction tacite.
La compensation salariale visée à l'alinéa 4 ne peut avoir comme conséquence que le salaire brut du travailleur soit plus élevé que le salaire brut auquel il avait droit avant l'adaptation temporaire de la durée du travail. Il n'est pas tenu compte à cet égard de l'adaptation des salaires à l'indice des prix, ni des augmentations barémiques.
Cette compensation salariale est considérée comme de la rémunération au sens de l'article 2 de la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs et de l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés sur lequel des cotisations de sécurité sociale sont calculées.
Art. 353bis/7/6. Pour les travailleurs occupés à temps plein et concernés par l'adaptation temporaire de la durée du travail telle que prévue par la présente sous-section, l'article 28, § 4, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail s'applique également en cas de dépassement du nombre hebdomadaire d'heures de travail qui résultent de l'horaire de travail prévu dans le rÚglement de travail.
Art. 353bis/7/7. L'Office national de Sécurité sociale est habilité à récupérer les avantages octroyés en vertu de la présente sous-section, en cas d'infraction de l'employeur aux dispositions relatives à la durée du travail de la loi du 16 mars 1971 sur le travail ou aux dispositions de la présente sous-section.
Cette récupération est effectuée pour chaque trimestre et pour chaque travailleur sur lequel porte l'infraction.
La récupération ne peut s'effectuer que si l'infraction s'est soldée, soit par une transaction avec l'employeur, soit par une amende administrative, soit par une condamnation par une juridiction pénale.
Art. 353bis/7/8. En cas de congé visé par l'article 39 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, donné par l'employeur pendant la période d'adaptation temporaire de la durée du travail visée à la présente sous-section, on entend par "rémunération en cours" la rémunération à laquelle le travailleur aurait eu droit au moment du congé si la durée du travail n'avait pas été adaptée. ".
" Sous-section 8/1. Réduction temporaire de la durée du travail dans le cadre de la pandémie COVID-19
Art. 353bis/7/1. Cette sous-section est applicable aux employeurs visĂ©s Ă l'article 335, alinĂ©a 3 auxquels s'appliquent une reconnaissance comme entreprise en restructuration ou comme entreprise en difficultĂ©, conformĂ©ment Ă l'article 4, les alinĂ©as 2 et 3, de l'arrĂȘtĂ© royal n° 46 du 26 juin 2020 pris en exĂ©cution de l'article 5, § 1er, 5° de la loi du 27 mars 2020 accordant des pouvoirs au Roi afin de prendre des mesures dans la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II) visant Ă soutenir les employeurs et les travailleurs, dont la pĂ©riode de reconnaissance commence au plus tĂŽt le 1er mars 2020 et au plus tard le 31 dĂ©cembre 2020.
Art. 353bis/7/2. La notion de " durée du travail " au sens de la présente sous-section s'entend ainsi qu'elle est définie à l'article 348, alinéa 1er.
Pour l'application de la présente sous-section, il est tenu compte de la durée du travail fixée, soit par convention collective de travail conclue conformément à la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, soit par le rÚglement de travail.
Le Roi peut fixer les modalités pour le calcul de la durée du travail.
Art. 353bis/7/3. Les employeurs visés à l'article 353bis/7/1 qui procÚdent à une adaptation temporaire de la durée du travail dans les conditions fixées par ou en vertu de la présente sous-section bénéficient d'une réduction groupe-cible.
Le Roi fixe les modalités relatives à cette adaptation de la durée du travail.
Art. 353bis/7/4. L'employeur bénéficie à partir du trimestre d'introduction du régime d'adaptation temporaire de la durée du travail dans l'entreprise et jusqu'au trimestre pendant lequel l'adaptation temporaire de la durée du travail se termine, d'une réduction forfaitaire groupe-cible pour chaque trimestre, dont le montant forfaitaire dépend du pourcentage de l'adaptation de la durée du travail, à condition que la durée du travail ait diminué d'un quart ou d'un cinquiÚme.
Le montant forfaitaire de cette réduction groupe-cible est plus élevé lorsque l'adaptation temporaire de la durée du travail est combinée avec l'instauration temporaire de la semaine de quatre jours dans l'entreprise.
Le montant forfaitaire de cette réduction groupe-cible est octroyé par travailleur concerné.
Le Roi détermine ce qu'il faut entendre par instauration de la semaine de quatre jours pour l'application de la présente disposition.
Le Roi dĂ©termine les conditions et la procĂ©dure qui doivent ĂȘtre respectĂ©es, ainsi que le dossier et les documents qui doivent ĂȘtre prĂ©sentĂ©s afin de pouvoir obtenir la rĂ©duction groupe-cible.
Art. 353bis/7/5. L'adaptation temporaire de la durĂ©e du travail et l'instauration de la semaine de quatre jours doivent ĂȘtre fixĂ©s soit par convention collective de travail, conclue au niveau de l'entreprise soit, Ă dĂ©faut de dĂ©lĂ©gation syndicale au sein de l'entreprise, par une modification du rĂšglement de travail, et s'appliquant Ă l'ensemble des travailleurs de l'entreprise ou Ă une catĂ©gorie spĂ©cifique de travailleurs de l'entreprise. Les conventions collectives de travail ou les dispositions du rĂšglement de travail mentionnent explicitement qu'elles sont respectivement conclues dans le cadre de la Sous-section 8/1 - RĂ©duction temporaire de la durĂ©e de travail dans le cadre de la pandĂ©mie COVID-19 - titre IV, chapitre 7, section 3, de la loi-programme (I) du 24 dĂ©cembre 2002.
Le Roi fixe le contenu minimum de cette convention collective de travail et les procĂ©dures Ă suivre. Ces prescriptions sont Ă©galement d'application dans l'hypothĂšse oĂč l'adaptation temporaire de la durĂ©e du travail et l'instauration temporaire de la semaine de quatre jours sont prĂ©vues par le rĂšglement de travail.
L'adaptation temporaire de la durĂ©e du travail et l'instauration temporaire de la semaine de quatre jours, ne peuvent ĂȘtre introduite que pour une pĂ©riode d'une annĂ©e au maximum, dont les dates de dĂ©but et de fin tombent dans la pĂ©riode de reconnaissance comme entreprise en restructuration ou comme entreprise en difficultĂ©, dont la date de dĂ©but de la reconnaissance est antĂ©rieure au 1er janvier 2021. La date de dĂ©but de l'adaptation de la durĂ©e du travail et de l'instauration de la semaine de quatre jours, ne peut prĂ©cĂ©der la date d'entrĂ©e en vigueur de la prĂ©sente sous-section.
Le contenu minimum visé à l'alinéa 2 prévoit au moins la mention claire de la date de début et de fin de l'adaptation temporaire de la durée du travail et, le cas échéant, de l'instauration temporaire de la semaine de quatre jours, et prévoit une compensation salariale. La convention collective de travail, ou, le cas échéant, le rÚglement de travail, ne peut contenir de disposition autorisant une reconduction tacite.
La compensation salariale visée à l'alinéa 4 ne peut avoir comme conséquence que le salaire brut du travailleur soit plus élevé que le salaire brut auquel il avait droit avant l'adaptation temporaire de la durée du travail. Il n'est pas tenu compte à cet égard de l'adaptation des salaires à l'indice des prix, ni des augmentations barémiques.
Cette compensation salariale est considérée comme de la rémunération au sens de l'article 2 de la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs et de l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés sur lequel des cotisations de sécurité sociale sont calculées.
Art. 353bis/7/6. Pour les travailleurs occupés à temps plein et concernés par l'adaptation temporaire de la durée du travail telle que prévue par la présente sous-section, l'article 28, § 4, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail s'applique également en cas de dépassement du nombre hebdomadaire d'heures de travail qui résultent de l'horaire de travail prévu dans le rÚglement de travail.
Art. 353bis/7/7. L'Office national de Sécurité sociale est habilité à récupérer les avantages octroyés en vertu de la présente sous-section, en cas d'infraction de l'employeur aux dispositions relatives à la durée du travail de la loi du 16 mars 1971 sur le travail ou aux dispositions de la présente sous-section.
Cette récupération est effectuée pour chaque trimestre et pour chaque travailleur sur lequel porte l'infraction.
La récupération ne peut s'effectuer que si l'infraction s'est soldée, soit par une transaction avec l'employeur, soit par une amende administrative, soit par une condamnation par une juridiction pénale.
Art. 353bis/7/8. En cas de congé visé par l'article 39 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, donné par l'employeur pendant la période d'adaptation temporaire de la durée du travail visée à la présente sous-section, on entend par "rémunération en cours" la rémunération à laquelle le travailleur aurait eu droit au moment du congé si la durée du travail n'avait pas été adaptée. ".
Art. 2. In titel III van het koninklijk besluit 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen wordt een hoofdstuk VIII/1, dat de artikelen 28/6/1, 28/6/2, 28/6/3, 28/6/4 en 28/6/5 ingevoegd, luidende:
"HOOFDSTUK VIII/1. - Tijdelijke arbeidsduurvermindering in het kader van de COVID-19 pandemie
Art. 28/6/1. Dit hoofdstuk is van toepassing op werkgevers bedoeld in artikel 335, derde lid, van de wet van 24 december 2002, op wie een erkenning als onderneming in herstructurering of als onderneming in moeilijkheden van toepassing is, waarvan de periode van de erkenning ten vroegste aanvangt op 1 maart 2020 en ten laatste op 31 december 2020.
Art. 28/6/2. Een doelgroepvermindering voor tijdelijke arbeidsduurvermindering wordt als volgt toegekend:
1° een bedrag G4 vanaf het kwartaal van invoering van het stelsel van tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur in de onderneming en tot het kwartaal waarin de tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur een einde neemt, indien de arbeidsduur werd verminderd met een vijfde;
2° een bedrag G5 vanaf het kwartaal van invoering van het stelsel van tijdelijke arbeidsduurvermindering in de onderneming en tot het kwartaal waarin de tijdelijke arbeidsduurvermindering een einde neemt, indien de arbeidsduur werd verminderd met een vierde;
3° een bedrag G1 indien de tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur bedoeld onder 1° gecombineerd wordt met een tijdelijke invoering van de vierdagenweek;
4° een bedrag G6 indien de tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur bedoeld onder 2° gecombineerd wordt met een tijdelijke invoering van de vierdagenweek.
De doelgroepverminderingen worden toegekend voor de tewerkstellingen tijdens de periode van de tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur.
De verminderingen bedoeld in het eerste lid, 3° en 4° zijn enkel toepasbaar voor voltijdse werknemers.
Art. 28/6/3. In de aangiften voor de sociale zekerheid voor de kwartalen waarin de bij artikel 353bis/7/4 van de wet van 24 december 2002 bedoelde doelgroepverminderingen worden toegekend, moet de werkgever melding maken van:
1° de werknemers waarop het ingevoerde stelsel en de bijdragevermindering betrekking hebben;
2° de datum van inwerkingtreding van het stelsel alsook de datum waarop het buiten werking treedt;
3° de wekelijkse arbeidsduur van de voltijdse werknemers die van toepassing is vóór en na de invoering van de aanpassing van de arbeidsduur.
Art. 28/6/4. § 1. De collectieve arbeidsovereenkomst bedoeld in artikel 353bis/7/5 van de wet van 24 december 2002 moet uitdrukkelijk vermelden dat ze gesloten is in onderafdeling 8/1. "Tijdelijke arbeidsduurvermindering in het kader van de COVID-19 pandemie" van afdeling 3, van hoofdstuk 7, van titel IV, van de programmawet (I) van 24 december 2002.
De collectieve arbeidsovereenkomst moet duidelijk de begin- en einddatum van de tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur en, in voorkomend geval, van de tijdelijke invoering van de vierdagenweek vermelden. De collectieve arbeidsovereenkomst mag geen bepaling bevatten die een stilzwijgende verlenging mogelijk maakt.
De collectieve arbeidsovereenkomst moet voorzien in een tijdelijke vermindering van de arbeidsduur met hetzij één vijfde, hetzij één vierde van de arbeidsduur die van kracht was vóór haar inwerkingtreding.
De looncompensatie voorzien bij artikel 353bis/7/5, vierde lid, van de wet van 24 december 2002 moet minstens drie vierden belopen van het bedrag van de forfaitaire vermindering bedoeld in artikel 28/3 van dit besluit.
Bij invoering van de vierdagenweek vermeldt de collectieve arbeidsovereenkomst duidelijk de wekelijkse arbeidsregeling waarbij het begrip "vierdagenweek" moet voldoen aan de definitie in artikel 25. De periode van de invoering van de vierdagenweek moet in de periode van de tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur vallen.
Binnen de maand die volgt op de ondertekening van de collectieve arbeidsovereenkomst bezorgt de werkgever daarvan een kopie aan het bevoegd directiehoofd van de Algemene Directie Toezicht op de Sociale Wetten van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg.
§ 2. In geval de tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur en de tijdelijke invoering van de vierdagenweek worden vastgesteld door een wijziging van het arbeidsreglement, zijn daarop dezelfde voorschriften en minimale inhoud van toepassing als bepaald in paragraaf 1.
Art. 28/6/5. De bij artikel 353bis/7/3 van de wet van 24 december 2002 bedoelde doelgroepverminderingen worden geacht definitief te zijn toegekend wanneer vaststaat dat de werkgever aan alle daartoe door of krachtens dezelfde wet bepaalde voorwaarden heeft voldaan. Tot op dat ogenblik zijn zij slechts voorlopig toegekend.".
"HOOFDSTUK VIII/1. - Tijdelijke arbeidsduurvermindering in het kader van de COVID-19 pandemie
Art. 28/6/1. Dit hoofdstuk is van toepassing op werkgevers bedoeld in artikel 335, derde lid, van de wet van 24 december 2002, op wie een erkenning als onderneming in herstructurering of als onderneming in moeilijkheden van toepassing is, waarvan de periode van de erkenning ten vroegste aanvangt op 1 maart 2020 en ten laatste op 31 december 2020.
Art. 28/6/2. Een doelgroepvermindering voor tijdelijke arbeidsduurvermindering wordt als volgt toegekend:
1° een bedrag G4 vanaf het kwartaal van invoering van het stelsel van tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur in de onderneming en tot het kwartaal waarin de tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur een einde neemt, indien de arbeidsduur werd verminderd met een vijfde;
2° een bedrag G5 vanaf het kwartaal van invoering van het stelsel van tijdelijke arbeidsduurvermindering in de onderneming en tot het kwartaal waarin de tijdelijke arbeidsduurvermindering een einde neemt, indien de arbeidsduur werd verminderd met een vierde;
3° een bedrag G1 indien de tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur bedoeld onder 1° gecombineerd wordt met een tijdelijke invoering van de vierdagenweek;
4° een bedrag G6 indien de tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur bedoeld onder 2° gecombineerd wordt met een tijdelijke invoering van de vierdagenweek.
De doelgroepverminderingen worden toegekend voor de tewerkstellingen tijdens de periode van de tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur.
De verminderingen bedoeld in het eerste lid, 3° en 4° zijn enkel toepasbaar voor voltijdse werknemers.
Art. 28/6/3. In de aangiften voor de sociale zekerheid voor de kwartalen waarin de bij artikel 353bis/7/4 van de wet van 24 december 2002 bedoelde doelgroepverminderingen worden toegekend, moet de werkgever melding maken van:
1° de werknemers waarop het ingevoerde stelsel en de bijdragevermindering betrekking hebben;
2° de datum van inwerkingtreding van het stelsel alsook de datum waarop het buiten werking treedt;
3° de wekelijkse arbeidsduur van de voltijdse werknemers die van toepassing is vóór en na de invoering van de aanpassing van de arbeidsduur.
Art. 28/6/4. § 1. De collectieve arbeidsovereenkomst bedoeld in artikel 353bis/7/5 van de wet van 24 december 2002 moet uitdrukkelijk vermelden dat ze gesloten is in onderafdeling 8/1. "Tijdelijke arbeidsduurvermindering in het kader van de COVID-19 pandemie" van afdeling 3, van hoofdstuk 7, van titel IV, van de programmawet (I) van 24 december 2002.
De collectieve arbeidsovereenkomst moet duidelijk de begin- en einddatum van de tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur en, in voorkomend geval, van de tijdelijke invoering van de vierdagenweek vermelden. De collectieve arbeidsovereenkomst mag geen bepaling bevatten die een stilzwijgende verlenging mogelijk maakt.
De collectieve arbeidsovereenkomst moet voorzien in een tijdelijke vermindering van de arbeidsduur met hetzij één vijfde, hetzij één vierde van de arbeidsduur die van kracht was vóór haar inwerkingtreding.
De looncompensatie voorzien bij artikel 353bis/7/5, vierde lid, van de wet van 24 december 2002 moet minstens drie vierden belopen van het bedrag van de forfaitaire vermindering bedoeld in artikel 28/3 van dit besluit.
Bij invoering van de vierdagenweek vermeldt de collectieve arbeidsovereenkomst duidelijk de wekelijkse arbeidsregeling waarbij het begrip "vierdagenweek" moet voldoen aan de definitie in artikel 25. De periode van de invoering van de vierdagenweek moet in de periode van de tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur vallen.
Binnen de maand die volgt op de ondertekening van de collectieve arbeidsovereenkomst bezorgt de werkgever daarvan een kopie aan het bevoegd directiehoofd van de Algemene Directie Toezicht op de Sociale Wetten van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg.
§ 2. In geval de tijdelijke aanpassing van de arbeidsduur en de tijdelijke invoering van de vierdagenweek worden vastgesteld door een wijziging van het arbeidsreglement, zijn daarop dezelfde voorschriften en minimale inhoud van toepassing als bepaald in paragraaf 1.
Art. 28/6/5. De bij artikel 353bis/7/3 van de wet van 24 december 2002 bedoelde doelgroepverminderingen worden geacht definitief te zijn toegekend wanneer vaststaat dat de werkgever aan alle daartoe door of krachtens dezelfde wet bepaalde voorwaarden heeft voldaan. Tot op dat ogenblik zijn zij slechts voorlopig toegekend.".
Art. 2. Dans le titre III de l'arrĂȘtĂ© royal du 16 mai 2003 pris en exĂ©cution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 dĂ©cembre 2002 (I), visant Ă harmoniser et Ă simplifier les rĂ©gimes de rĂ©ductions de cotisations de sĂ©curitĂ© sociale, il est insĂ©rĂ© un chapitre VIII/1, comportant les articles 28/6/1, 28/6/2, 28/6/3, 28/6/4 et 28/6/5, rĂ©digĂ© comme suit :
" CHAPITRE VIII/1. - Réduction temporaire de la durée du travail dans le cadre de la pandémie COVID-19.
Art. 28/6/1. Le présent chapitre s'applique aux employeurs visés à l'article 335, alinéa 3 de la loi du 24 décembre 2002 auxquels s'appliquent une reconnaissance comme entreprise en restructuration ou comme entreprise en difficulté, dont la période de reconnaissance commence au plus tÎt le 1er mars 2020 et au plus tard le 31 décembre 2020.
Art. 28/6/2. Une réduction groupe-cible pour réduction temporaire de la durée du travail est accordée de la maniÚre suivante :
1° un montant G4 à partir du trimestre de l'introduction du régime d'adaptation temporaire de la durée du travail dans l'entreprise et jusqu'au trimestre au cours duquel l'adaptation temporaire de la durée du travail se termine, si la durée du travail a été réduit d'un cinquiÚme ;
2° un montant G5 à partir du trimestre de l'introduction du régime de réduction temporaire de la durée du travail dans l'entreprise et jusqu'au trimestre au cours duquel la réduction temporaire de la durée du travail se termine, si la durée du travail a été réduit d'un quart;
3° un montant G1 si l'adaptation temporaire de la durée du travail, visée au 1°, est combinée avec l'instauration temporaire de la semaine de quatre jours;
4° un montant G6 si l'adaptation temporaire de la durée du travail, visée au 2°, est combinée avec l'instauration temporaire de la semaine de quatre jours.
Les réductions groupes-cibles sont accordées pour les occupations durant la période de l'adaptation temporaire de la durée du travail.
Les réductions visées à l'alinéa 1er, 3° et 4° sont uniquement applicables pour les travailleurs à temps plein.
Art. 28/6/3. Dans les déclarations à la sécurité sociale relatives aux trimestres au cours desquels les réductions groupes-cibles visées à l'article 353bis/7/4 de la loi du 24 décembre 2002 sont accordées, l'employeur doit renseigner :
1° les travailleurs concernés par le systÚme introduit et par la réduction de cotisations;
2° la date de l'entrĂ©e en vigueur du systĂšme ainsi que la date Ă laquelle il cesse d'ĂȘtre en vigueur;
3° la durée hebdomadaire du travail des travailleurs à temps plein qui est d'application avant et aprÚs l'introduction de l'adaptation de la durée du travail.
Art. 28/6/4. § 1er. La convention collective de travail visée à l'article 353bis/7/5 de la loi du 24 décembre 2002 doit mentionner expressément qu'elle est conclue dans le cadre de la sous-section 8/1. " Réduction temporaire de la durée du travail dans le cadre de la pandémie COVID-19 " de la section 3, du chapitre 7 du titre IV, de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002.
La convention collective de travail doit clairement mentionner les dates de dĂ©but et de fin de l'adaptation temporaire de la durĂ©e du travail et, le cas Ă©chĂ©ant, de l'instauration temporaire de la semaine de quatre jours. La convention collective de travail ne peut pas contenir de disposition par laquelle elle peut ĂȘtre prorogĂ©e par tacite reconduction.
La convention collective de travail doit prévoir une réduction temporaire de la durée du travail, de soit un cinquiÚme, soit un quart de la durée du travail qui était d'application avant son entrée en vigueur.
La compensation salariale prĂ©vue par l'article 353bis/7/5, alinĂ©a 4, de la loi du 24 dĂ©cembre 2002 doit s'Ă©lever au moins Ă trois quart du montant de la rĂ©duction forfaitaire visĂ©e Ă l'article 28/3 du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
En cas d'instauration de la semaine de quatre jours, la convention collective de travail mentionne clairement le régime de travail hebdomadaire ; dans ce cadre, la notion de " semaine de quatre jours " doit répondre à la définition de l'article 25. La période de l'instauration de la semaine de quatre jours doit se situer durant la période de l'adaptation temporaire de la durée de travail.
Dans le mois qui suit la signature de la convention collective de travail, l'employeur en fait parvenir une copie au chef de service compétent de la Direction générale du ContrÎle des Lois Sociales du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale.
§ 2. Au cas oĂč l'adaptation temporaire de la durĂ©e du travail et l'instauration temporaire de la semaine de quatre jours sont introduites par une modification du rĂšglement de travail, les mĂȘmes prescriptions et le mĂȘme contenu minimum visĂ©s au paragraphe 1er, sont d'application.
Art. 28/6/5. Les rĂ©ductions groupes-cibles visĂ©es Ă l'article 353bis/7/3 de la loi du 24 dĂ©cembre 2002 sont rĂ©putĂ©es avoir Ă©tĂ© dĂ©finitivement octroyĂ©es lorsqu'il a Ă©tĂ© Ă©tabli que l'employeur a satisfait Ă toutes les conditions prĂ©vues par ou en vertu de la mĂȘme loi. Jusqu'Ă ce moment-lĂ , elles sont accordĂ©es seulement de façon provisoire. ".
" CHAPITRE VIII/1. - Réduction temporaire de la durée du travail dans le cadre de la pandémie COVID-19.
Art. 28/6/1. Le présent chapitre s'applique aux employeurs visés à l'article 335, alinéa 3 de la loi du 24 décembre 2002 auxquels s'appliquent une reconnaissance comme entreprise en restructuration ou comme entreprise en difficulté, dont la période de reconnaissance commence au plus tÎt le 1er mars 2020 et au plus tard le 31 décembre 2020.
Art. 28/6/2. Une réduction groupe-cible pour réduction temporaire de la durée du travail est accordée de la maniÚre suivante :
1° un montant G4 à partir du trimestre de l'introduction du régime d'adaptation temporaire de la durée du travail dans l'entreprise et jusqu'au trimestre au cours duquel l'adaptation temporaire de la durée du travail se termine, si la durée du travail a été réduit d'un cinquiÚme ;
2° un montant G5 à partir du trimestre de l'introduction du régime de réduction temporaire de la durée du travail dans l'entreprise et jusqu'au trimestre au cours duquel la réduction temporaire de la durée du travail se termine, si la durée du travail a été réduit d'un quart;
3° un montant G1 si l'adaptation temporaire de la durée du travail, visée au 1°, est combinée avec l'instauration temporaire de la semaine de quatre jours;
4° un montant G6 si l'adaptation temporaire de la durée du travail, visée au 2°, est combinée avec l'instauration temporaire de la semaine de quatre jours.
Les réductions groupes-cibles sont accordées pour les occupations durant la période de l'adaptation temporaire de la durée du travail.
Les réductions visées à l'alinéa 1er, 3° et 4° sont uniquement applicables pour les travailleurs à temps plein.
Art. 28/6/3. Dans les déclarations à la sécurité sociale relatives aux trimestres au cours desquels les réductions groupes-cibles visées à l'article 353bis/7/4 de la loi du 24 décembre 2002 sont accordées, l'employeur doit renseigner :
1° les travailleurs concernés par le systÚme introduit et par la réduction de cotisations;
2° la date de l'entrĂ©e en vigueur du systĂšme ainsi que la date Ă laquelle il cesse d'ĂȘtre en vigueur;
3° la durée hebdomadaire du travail des travailleurs à temps plein qui est d'application avant et aprÚs l'introduction de l'adaptation de la durée du travail.
Art. 28/6/4. § 1er. La convention collective de travail visée à l'article 353bis/7/5 de la loi du 24 décembre 2002 doit mentionner expressément qu'elle est conclue dans le cadre de la sous-section 8/1. " Réduction temporaire de la durée du travail dans le cadre de la pandémie COVID-19 " de la section 3, du chapitre 7 du titre IV, de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002.
La convention collective de travail doit clairement mentionner les dates de dĂ©but et de fin de l'adaptation temporaire de la durĂ©e du travail et, le cas Ă©chĂ©ant, de l'instauration temporaire de la semaine de quatre jours. La convention collective de travail ne peut pas contenir de disposition par laquelle elle peut ĂȘtre prorogĂ©e par tacite reconduction.
La convention collective de travail doit prévoir une réduction temporaire de la durée du travail, de soit un cinquiÚme, soit un quart de la durée du travail qui était d'application avant son entrée en vigueur.
La compensation salariale prĂ©vue par l'article 353bis/7/5, alinĂ©a 4, de la loi du 24 dĂ©cembre 2002 doit s'Ă©lever au moins Ă trois quart du montant de la rĂ©duction forfaitaire visĂ©e Ă l'article 28/3 du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
En cas d'instauration de la semaine de quatre jours, la convention collective de travail mentionne clairement le régime de travail hebdomadaire ; dans ce cadre, la notion de " semaine de quatre jours " doit répondre à la définition de l'article 25. La période de l'instauration de la semaine de quatre jours doit se situer durant la période de l'adaptation temporaire de la durée de travail.
Dans le mois qui suit la signature de la convention collective de travail, l'employeur en fait parvenir une copie au chef de service compétent de la Direction générale du ContrÎle des Lois Sociales du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale.
§ 2. Au cas oĂč l'adaptation temporaire de la durĂ©e du travail et l'instauration temporaire de la semaine de quatre jours sont introduites par une modification du rĂšglement de travail, les mĂȘmes prescriptions et le mĂȘme contenu minimum visĂ©s au paragraphe 1er, sont d'application.
Art. 28/6/5. Les rĂ©ductions groupes-cibles visĂ©es Ă l'article 353bis/7/3 de la loi du 24 dĂ©cembre 2002 sont rĂ©putĂ©es avoir Ă©tĂ© dĂ©finitivement octroyĂ©es lorsqu'il a Ă©tĂ© Ă©tabli que l'employeur a satisfait Ă toutes les conditions prĂ©vues par ou en vertu de la mĂȘme loi. Jusqu'Ă ce moment-lĂ , elles sont accordĂ©es seulement de façon provisoire. ".
Art. 3. De Koning kan de bepalingen ingevoegd bij het artikel 2 opheffen, aanvullen, vervangen en wijzigen.
Art. 3. Le Roi peut abroger, compléter, remplacer et modifier les dispositions insérées par l'article 2.
HOOFDSTUK 2. - Corona-tijdskrediet.
CHAPITRE 2. - Crédit-temps Corona
Art. 4. Dit hoofdstuk is van toepassing op de werkgevers die onder toepassing vallen van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités op wie een erkenning als onderneming in herstructurering of als onderneming in moeilijkheden van toepassing is waarvan de periode van de erkenning ten vroegste aanvangt op 1 maart 2020 en ten laatste op 31 december 2020.
Wordt beschouwd als erkenning als onderneming in herstructurering, de erkenning verleend door de Minister van Werk op basis van artikel 18 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, voor de onderneming in herstructurering als bedoeld in artikel 15 van voormeld koninklijk besluit van 3 mei 2007.
Wordt beschouwd als erkenning als onderneming in moeilijkheden, de erkenning verleend door de Minister van Werk op basis van artikel 18 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, voor de onderneming in moeilijkheden als bedoeld in artikel 14 van voormeld koninklijk besluit van 3 mei 2007.
Wordt beschouwd als erkenning als onderneming in herstructurering, de erkenning verleend door de Minister van Werk op basis van artikel 18 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, voor de onderneming in herstructurering als bedoeld in artikel 15 van voormeld koninklijk besluit van 3 mei 2007.
Wordt beschouwd als erkenning als onderneming in moeilijkheden, de erkenning verleend door de Minister van Werk op basis van artikel 18 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, voor de onderneming in moeilijkheden als bedoeld in artikel 14 van voormeld koninklijk besluit van 3 mei 2007.
Art. 4. Le présent chapitre est d'application aux employeurs qui tombent sous le champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail auxquels s'appliquent une reconnaissance comme entreprise en restructuration ou comme entreprise en difficulté, dont la période de reconnaissance commence au plus tÎt le 1er mars 2020 et au plus tard le 31 décembre 2020.
Est considĂ©rĂ©e comme reconnaissance comme entreprise en restructuration, la reconnaissance octroyĂ©e par le Ministre de l'Emploi sur la base de l'article 18 de l'arrĂȘtĂ© royal du 3 mai 2007 fixant le rĂ©gime de chĂŽmage avec complĂ©ment d'entreprise, pour l'entreprise en restructuration visĂ©e Ă l'article 15 du mĂȘme arrĂȘtĂ© royal du 3 mai 2007.
Est considĂ©rĂ©e comme reconnaissance comme entreprise en difficultĂ©, la reconnaissance octroyĂ©e par le Ministre de l'Emploi sur la base de l'article 18 de l'arrĂȘtĂ© royal du 3 mai 2007 fixant le rĂ©gime de chĂŽmage avec complĂ©ment d'entreprise, pour l'entreprise en difficultĂ© visĂ©e Ă l'article 14 du mĂȘme arrĂȘtĂ© royal du 3 mai 2007.
Est considĂ©rĂ©e comme reconnaissance comme entreprise en restructuration, la reconnaissance octroyĂ©e par le Ministre de l'Emploi sur la base de l'article 18 de l'arrĂȘtĂ© royal du 3 mai 2007 fixant le rĂ©gime de chĂŽmage avec complĂ©ment d'entreprise, pour l'entreprise en restructuration visĂ©e Ă l'article 15 du mĂȘme arrĂȘtĂ© royal du 3 mai 2007.
Est considĂ©rĂ©e comme reconnaissance comme entreprise en difficultĂ©, la reconnaissance octroyĂ©e par le Ministre de l'Emploi sur la base de l'article 18 de l'arrĂȘtĂ© royal du 3 mai 2007 fixant le rĂ©gime de chĂŽmage avec complĂ©ment d'entreprise, pour l'entreprise en difficultĂ© visĂ©e Ă l'article 14 du mĂȘme arrĂȘtĂ© royal du 3 mai 2007.
Art. 5. De werkgever kan aan elke voltijds tewerkgestelde werknemer voorstellen om zijn arbeidsprestaties te verminderen met 1/5 of tot een halftijdse betrekking voor een periode die niet korter mag zijn dan één maand en die zes maanden niet mag overschrijden.
Bovendien moet de periode van de vermindering van de arbeidsprestaties volledig gesitueerd zijn binnen de periode van erkenning als onderneming in herstructurering of als onderneming in moeilijkheden, waarvan de periode van erkenning aanvangt voor 1 januari 2021.
Gaat de werknemer akkoord, dan moet deze overeenkomst tot tijdelijke vermindering van zijn voltijdse arbeidsprestaties schriftelijk worden vastgesteld zoals voorgeschreven door artikel 11bis van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. Deze overeenkomst kan worden hernieuwd, zonder echter de in het eerste lid bepaalde maximale periode te mogen overschrijden. Deze hernieuwde periode hoeft niet onmiddellijk aan te sluiten bij de voorgaande periode.
Voor wat betreft de vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking wordt als voltijds tewerkgestelde werknemer beschouwd, de werknemer tewerkgesteld met arbeidsprestaties van ten minste 3/4 van een voltijdse betrekking in de onderneming.
Bovendien moet de periode van de vermindering van de arbeidsprestaties volledig gesitueerd zijn binnen de periode van erkenning als onderneming in herstructurering of als onderneming in moeilijkheden, waarvan de periode van erkenning aanvangt voor 1 januari 2021.
Gaat de werknemer akkoord, dan moet deze overeenkomst tot tijdelijke vermindering van zijn voltijdse arbeidsprestaties schriftelijk worden vastgesteld zoals voorgeschreven door artikel 11bis van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. Deze overeenkomst kan worden hernieuwd, zonder echter de in het eerste lid bepaalde maximale periode te mogen overschrijden. Deze hernieuwde periode hoeft niet onmiddellijk aan te sluiten bij de voorgaande periode.
Voor wat betreft de vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking wordt als voltijds tewerkgestelde werknemer beschouwd, de werknemer tewerkgesteld met arbeidsprestaties van ten minste 3/4 van een voltijdse betrekking in de onderneming.
Art. 5. L'employeur peut proposer Ă tout travailleur occupĂ© Ă temps plein de rĂ©duire ses prestations de travail d'un cinquiĂšme ou Ă mi-temps pour une pĂ©riode qui ne peut ĂȘtre infĂ©rieure Ă un mois et qui ne peut dĂ©passer six mois.
En outre, la période de réduction des prestations de travail doit entiÚrement se situer dans la période de reconnaissance comme entreprise en restructuration ou comme entreprise en difficulté, dont la période de reconnaissance commence avant le 1er janvier 2021.
En cas d'accord du travailleur, la convention portant sur la rĂ©duction temporaire de ses prestations de travail Ă temps plein doit ĂȘtre constatĂ©e par Ă©crit conformĂ©ment au prescrit de l'article 11bis de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail. Cette convention peut ĂȘtre renouvelĂ©e sans toutefois pouvoir excĂ©der la pĂ©riode maximale fixĂ©e Ă l'alinĂ©a 1er. Il n'est pas nĂ©cessaire que cette pĂ©riode renouvelĂ©e suive immĂ©diatement la pĂ©riode prĂ©cĂ©dente.
En ce qui concerne la réduction de ses prestations de travail à mi-temps, est considéré comme travailleur occupé à temps plein, le travailleur occupé au moins aux 3/4 d'un temps plein dans l'entreprise.
En outre, la période de réduction des prestations de travail doit entiÚrement se situer dans la période de reconnaissance comme entreprise en restructuration ou comme entreprise en difficulté, dont la période de reconnaissance commence avant le 1er janvier 2021.
En cas d'accord du travailleur, la convention portant sur la rĂ©duction temporaire de ses prestations de travail Ă temps plein doit ĂȘtre constatĂ©e par Ă©crit conformĂ©ment au prescrit de l'article 11bis de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail. Cette convention peut ĂȘtre renouvelĂ©e sans toutefois pouvoir excĂ©der la pĂ©riode maximale fixĂ©e Ă l'alinĂ©a 1er. Il n'est pas nĂ©cessaire que cette pĂ©riode renouvelĂ©e suive immĂ©diatement la pĂ©riode prĂ©cĂ©dente.
En ce qui concerne la réduction de ses prestations de travail à mi-temps, est considéré comme travailleur occupé à temps plein, le travailleur occupé au moins aux 3/4 d'un temps plein dans l'entreprise.
Art. 6. De verminderde arbeidsduur, zoals overeengekomen ingevolge artikel 5, moet gemiddeld worden gerespecteerd over de periode vastgesteld in de geschreven overeenkomst zoals bedoeld in artikel 5, overeenkomstig de modaliteiten vastgesteld in artikel 26bis, § 1, van de arbeidswet van 16 maart 1971.
Art. 6. La durĂ©e du travail rĂ©duite, telle que convenue en vertu de l'article 5, doit ĂȘtre respectĂ©e en moyenne sur la pĂ©riode fixĂ©e dans la convention Ă©crite visĂ©e Ă l'article 5, selon les modalitĂ©s dĂ©finies Ă l'article 26bis, § 1er, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail.
Art. 7. Wanneer gedurende de periode van vermindering van de arbeidsprestaties, bedoeld in artikel 5, de werkgever de arbeidsovereenkomst beëindigt zoals bedoeld in artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, wordt onder "lopend loon" begrepen het loon waarop de werknemer op het ogenblik van de beëindiging aanspraak had kunnen maken indien hij, naargelang het geval, voltijds was blijven werken of zijn arbeidsprestaties van tenminste 3/4 van een voltijdse betrekking niet had verminderd.
Art. 7. Si l'employeur met fin au contrat de travail, au sens de l'article 39 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, pendant la période de réduction des prestations de travail visée à l'article 5, on entend par "rémunération en cours" la rémunération à laquelle le travailleur aurait eu droit au moment du congé si, selon le cas, il était resté occupé à plein temps ou n'avait pas réduit ses prestations de travail d'au moins 3/4 d'une occupation à temps plein.
Art. 8. § 1. Een uitkering wordt toegekend aan de voltijds tewerkgestelde werknemer die met zijn werkgever overeenkomt om zijn arbeidsprestaties te verminderen met 1/5 of tot een halftijdse betrekking overeenkomstig artikel 5.
Op deze uitkering zijn de uitvoeringsmaatregelen van toepassing van artikel 103quater van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, die betrekking hebben op gelijkaardige regimes tot vermindering van de arbeidsprestaties. Deze uitkering wordt toegekend overeenkomstig artikelen 4 en 6 van het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking en volgens de bepalingen in hoofdstukken IV en V van dat besluit.
De periode van de vermindering van de arbeidsprestaties opgenomen in het kader van dit hoofdstuk, wordt niet in aanmerking genomen voor de maximale periode van opname van het tijdskrediet zoals bepaald in het voornoemde koninklijk besluit van 12 december 2001.
Deze uitkering heeft dezelfde hoedanigheid als de uitkeringen die worden toegekend in het kader van hoofdstuk IV, afdeling 5, van voornoemde herstelwet van 22 januari 1985
§ 2. In geval van toekenning van een bijkomende vergoeding door de werkgever mag de som van het brutoloon, van de uitkering bedoeld in dit artikel, van het eventuele supplement bij deze uitkering op basis van een gewestelijke regeling en van de bijkomende vergoeding toegekend door de werkgever niet hoger zijn dan het brutoloon waarop de werknemer recht had vóór de invoering van de tijdelijke vermindering van de arbeidsprestaties. Hierbij wordt geen rekening gehouden met de aanpassing van de lonen aan de index en aan de baremieke loonsverhogingen.
Op deze uitkering zijn de uitvoeringsmaatregelen van toepassing van artikel 103quater van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, die betrekking hebben op gelijkaardige regimes tot vermindering van de arbeidsprestaties. Deze uitkering wordt toegekend overeenkomstig artikelen 4 en 6 van het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking en volgens de bepalingen in hoofdstukken IV en V van dat besluit.
De periode van de vermindering van de arbeidsprestaties opgenomen in het kader van dit hoofdstuk, wordt niet in aanmerking genomen voor de maximale periode van opname van het tijdskrediet zoals bepaald in het voornoemde koninklijk besluit van 12 december 2001.
Deze uitkering heeft dezelfde hoedanigheid als de uitkeringen die worden toegekend in het kader van hoofdstuk IV, afdeling 5, van voornoemde herstelwet van 22 januari 1985
§ 2. In geval van toekenning van een bijkomende vergoeding door de werkgever mag de som van het brutoloon, van de uitkering bedoeld in dit artikel, van het eventuele supplement bij deze uitkering op basis van een gewestelijke regeling en van de bijkomende vergoeding toegekend door de werkgever niet hoger zijn dan het brutoloon waarop de werknemer recht had vóór de invoering van de tijdelijke vermindering van de arbeidsprestaties. Hierbij wordt geen rekening gehouden met de aanpassing van de lonen aan de index en aan de baremieke loonsverhogingen.
Art. 8. § 1er. Une allocation est accordée au travailleur occupé à temps plein qui convient avec son employeur de réduire ses prestations de travail d'1/5Úme ou à mi-temps conformément à l'article 5.
Pour cette allocation, il est fait application des mesures d'exĂ©cution de l'article 103quater de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, qui concernent des rĂ©gimes similaires de rĂ©duction des prestations de travail. Cette allocation est accordĂ©e conformĂ©ment aux articles 4 et 6 de l'arrĂȘtĂ© royal du 12 dĂ©cembre 2001 pris en exĂ©cution du chapitre IV de la loi du 10 aoĂ»t 2001 relative Ă la conciliation entre l'emploi et la qualitĂ© de vie concernant le systĂšme du crĂ©dit-temps, la diminution de carriĂšre et la rĂ©duction des prestations de travail Ă mi-temps, et conformĂ©ment aux dispositions des chapitres IV et V de cet arrĂȘtĂ©.
La pĂ©riode de rĂ©duction des prestations de travail prise dans le cadre du prĂ©sent chapitre n'est pas prise en considĂ©ration pour la pĂ©riode maximale de crĂ©dit-temps telle que prĂ©vue par l'arrĂȘtĂ© royal prĂ©citĂ© du 12 dĂ©cembre 2001.
Cette allocation a la mĂȘme qualitĂ© que les allocations accordĂ©es dans le cadre du chapitre IV, section 5, de la loi de redressement prĂ©citĂ©e du 22 janvier 1985.
§ 2. En cas d'octroi d'une indemnitĂ© complĂ©mentaire par l'employeur, la somme du salaire brut, de l'allocation visĂ©e au prĂ©sent article, du supplĂ©ment Ă©ventuel sur cette allocation sur la base d'un rĂšglement rĂ©gional et de l'indemnitĂ© complĂ©mentaire octroyĂ©e par l'employeur, ne peut ĂȘtre plus Ă©levĂ©e que la rĂ©munĂ©ration brute Ă laquelle le travailleur avait droit avant l'introduction de la rĂ©duction temporaire des prestations de travail. A cet Ă©gard, il n'est pas tenu compte de l'adaptation des rĂ©munĂ©rations Ă l'indice des prix et aux augmentations barĂ©miques.
Pour cette allocation, il est fait application des mesures d'exĂ©cution de l'article 103quater de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, qui concernent des rĂ©gimes similaires de rĂ©duction des prestations de travail. Cette allocation est accordĂ©e conformĂ©ment aux articles 4 et 6 de l'arrĂȘtĂ© royal du 12 dĂ©cembre 2001 pris en exĂ©cution du chapitre IV de la loi du 10 aoĂ»t 2001 relative Ă la conciliation entre l'emploi et la qualitĂ© de vie concernant le systĂšme du crĂ©dit-temps, la diminution de carriĂšre et la rĂ©duction des prestations de travail Ă mi-temps, et conformĂ©ment aux dispositions des chapitres IV et V de cet arrĂȘtĂ©.
La pĂ©riode de rĂ©duction des prestations de travail prise dans le cadre du prĂ©sent chapitre n'est pas prise en considĂ©ration pour la pĂ©riode maximale de crĂ©dit-temps telle que prĂ©vue par l'arrĂȘtĂ© royal prĂ©citĂ© du 12 dĂ©cembre 2001.
Cette allocation a la mĂȘme qualitĂ© que les allocations accordĂ©es dans le cadre du chapitre IV, section 5, de la loi de redressement prĂ©citĂ©e du 22 janvier 1985.
§ 2. En cas d'octroi d'une indemnitĂ© complĂ©mentaire par l'employeur, la somme du salaire brut, de l'allocation visĂ©e au prĂ©sent article, du supplĂ©ment Ă©ventuel sur cette allocation sur la base d'un rĂšglement rĂ©gional et de l'indemnitĂ© complĂ©mentaire octroyĂ©e par l'employeur, ne peut ĂȘtre plus Ă©levĂ©e que la rĂ©munĂ©ration brute Ă laquelle le travailleur avait droit avant l'introduction de la rĂ©duction temporaire des prestations de travail. A cet Ă©gard, il n'est pas tenu compte de l'adaptation des rĂ©munĂ©rations Ă l'indice des prix et aux augmentations barĂ©miques.
HOOFDSTUK 3. - Landingsbanen.
CHAPITRE 3. - Emplois de fin de carriĂšre
Art. 9. Het bijkomend recht op onderbrekingsuitkeringen zonder maximumduur in toepassing van artikel 6 van het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, wordt eveneens toegekend aan de voltijdse werknemers van 55 jaar en ouder die hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of verminderen met een vijfde in toepassing van CAO nr. 103, wanneer:
1° de aanvangsdatum van de vermindering van de arbeidsprestaties gelegen is in de periode van erkenning van de onderneming door de Minister bevoegd voor Werk, als onderneming in herstructurering of onderneming in moeilijkheden in toepassing van de regelgeving met betrekking tot de werkloosheid met bedrijfstoeslag, voor zover de periode van erkenning ten vroegste aanvangt op 1 maart 2020 en ten laatste op 31 december 2020, en;
2° de werknemer die onderbrekingsuitkeringen aanvraagt en die, op het ogenblik van de schriftelijke kennisgeving aan de werkgever 25 jaar beroepsverleden als loontrekkende in de zin van artikel 10, § 3 van CAO nr. 103, zoals gewijzigd door de CAO nr. 103ter, kunnen rechtvaardigen.
1° de aanvangsdatum van de vermindering van de arbeidsprestaties gelegen is in de periode van erkenning van de onderneming door de Minister bevoegd voor Werk, als onderneming in herstructurering of onderneming in moeilijkheden in toepassing van de regelgeving met betrekking tot de werkloosheid met bedrijfstoeslag, voor zover de periode van erkenning ten vroegste aanvangt op 1 maart 2020 en ten laatste op 31 december 2020, en;
2° de werknemer die onderbrekingsuitkeringen aanvraagt en die, op het ogenblik van de schriftelijke kennisgeving aan de werkgever 25 jaar beroepsverleden als loontrekkende in de zin van artikel 10, § 3 van CAO nr. 103, zoals gewijzigd door de CAO nr. 103ter, kunnen rechtvaardigen.
Art. 9. Le droit complĂ©mentaire aux allocations d'interruption sans durĂ©e maximale en application de l'article 6 de l'arrĂȘtĂ© royal du 12 dĂ©cembre 2001 pris en exĂ©cution du chapitre IV de la loi du 10 aoĂ»t 2001 relative Ă la conciliation entre l'emploi et la qualitĂ© de vie concernant le systĂšme du crĂ©dit-temps, la diminution de carriĂšre et la rĂ©duction des prestations de travail Ă mi-temps, est aussi octroyĂ© aux travailleurs Ă temps plein de 55 ans ou plus qui rĂ©duisent leurs prestations de travail Ă mi-temps ou d'un cinquiĂšme en application de la CCT n° 103, si :
1° la date de prise de cours de la réduction des prestations de travail est située pendant une période de reconnaissance de l'entreprise, par le Ministre compétent pour l'Emploi, comme entreprise en restructuration ou entreprise en difficulté en application de la réglementation relative au chÎmage avec complément d'entreprise, pour autant que la période de reconnaissance commence au plus tÎt le 1er mars 2020 et au plus tard le 31 décembre 2020, et;
2° le travailleur, qui demande des allocations d'interruption et qui, au moment de l'avertissement écrit à l'employeur, peut justifier de 25 ans de carriÚre au sens de l'article 10, § 3 de la CCT n° 103, telle que modifiée par la CCT n° 103ter.
1° la date de prise de cours de la réduction des prestations de travail est située pendant une période de reconnaissance de l'entreprise, par le Ministre compétent pour l'Emploi, comme entreprise en restructuration ou entreprise en difficulté en application de la réglementation relative au chÎmage avec complément d'entreprise, pour autant que la période de reconnaissance commence au plus tÎt le 1er mars 2020 et au plus tard le 31 décembre 2020, et;
2° le travailleur, qui demande des allocations d'interruption et qui, au moment de l'avertissement écrit à l'employeur, peut justifier de 25 ans de carriÚre au sens de l'article 10, § 3 de la CCT n° 103, telle que modifiée par la CCT n° 103ter.
Art. 10. In afwijking van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 gesloten binnen de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanonderbreking en landingsbanen, is de minimumperiode van de landingsbaan beperkt tot één maand voor de werknemer die recht heeft op onderbrekingsuitkeringen in toepassing van artikel 9.
Art. 10. Par dérogation à la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2020, conclue au sein du Conseil National de Travail, instaurant un systÚme de crédit-temps, de diminution de carriÚre et d'emplois de fin de carriÚre, la période minimale d'un emploi de fin de carriÚre est limité à un mois pour le travailleur qui a droit aux allocations d'interruption en application de l'article 9.
HOOFDSTUK 4. - Erkenning als onderneming in herstructurering of in moeilijkheden.
CHAPITRE 4. - Reconnaissance comme entreprise en restructuration ou en difficulté.
Art. 11. Voor de toepassing van de maatregelen bedoeld in de hoofdstukken 1, 2 en 3, kan de Minister van Werk in toepassing van artikel 18 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag een onderneming erkennen als onderneming in herstructurering of als onderneming in moeilijkheden zonder dat de voorwaarde bedoeld in artikel 17, § 2, 2° van voormelde koninklijk besluit van 3 mei 2007 vervuld moet zijn.
Art. 11. Pour l'application des mesures visĂ©es aux chapitres 1er, 2 et 3, le Ministre de l'Emploi peut en application de l'article 18 de l'arrĂȘtĂ© royal du 3 mai 2007 fixant le rĂ©gime de chĂŽmage avec complĂ©ment d'entreprise, octroyer une reconnaissance comme entreprise en restructuration ou comme entreprise en difficultĂ© sans devoir remplir la condition visĂ©e Ă l'article 17, § 2, 2° de l'arrĂȘtĂ© royal prĂ©citĂ© du 3 mai 2007.
HOOFDSTUK 5. - Tijdelijke aanpassing, bij wijze van overgangsmaatregel, van de regeling inzake economische werkloosheid voor ondernemingen die niet meer in de voorwaarden verkeren om beroep te doen op tijdelijke werkloosheid wegens overmacht die het gevolg is van de COVID-19-epidemie.
CHAPITRE 5. - Adaptation temporaire, à titre transitoire, du régime de chÎmage économique pour les entreprises qui ne sont plus dans les conditions pour recourir au chÎmage temporaire pour des raisons de force majeure résultant de l'épidémie de COVID-19.
Art. 12. Dit hoofdstuk is van toepassing op de werkgever die niet meer in de voorwaarden verkeert om zich ten aanzien van zijn werknemers te beroepen op de schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst wegens tijdelijke overmacht die verband houdt met de uitbraak van het coronavirus COVID-19.
Art. 12. Le présent chapitre s'applique à l'employeur qui n'est plus dans les conditions pour invoquer la suspension de l'exécution du contrat de travail à l'égard de ses travailleurs pour cause de force majeure temporaire liée à l'apparition du coronavirus COVID-19.
Art. 13. De in artikel 12 bedoelde werkgever kan de uitvoering van de arbeidsovereenkomst van zijn werklieden laten schorsen of een regeling van gedeeltelijke arbeid invoeren overeenkomstig artikel 51 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.
In afwijking van artikel 51, § 2, eerste lid, van dezelfde wet, kan bij gebrek aan werk wegens economische oorzaken de uitvoering van de overeenkomst ten hoogste acht weken geheel worden geschorst. Wanneer de volledige schorsing van de uitvoering van de overeenkomst deze maximumduur van acht weken heeft bereikt, moet de werkgever gedurende een volledige arbeidsweek de regeling van volledige arbeid opnieuw invoeren, alvorens een nieuwe volledige schorsing of een regeling van gedeeltelijke arbeid kan ingaan.
In afwijking van artikel 51, § 3, eerste lid, van dezelfde wet, kan de regeling van gedeeltelijke arbeid worden ingevoerd voor een duur van ten hoogste achttien weken.
In afwijking van artikel 51, § 2, eerste lid, van dezelfde wet, kan bij gebrek aan werk wegens economische oorzaken de uitvoering van de overeenkomst ten hoogste acht weken geheel worden geschorst. Wanneer de volledige schorsing van de uitvoering van de overeenkomst deze maximumduur van acht weken heeft bereikt, moet de werkgever gedurende een volledige arbeidsweek de regeling van volledige arbeid opnieuw invoeren, alvorens een nieuwe volledige schorsing of een regeling van gedeeltelijke arbeid kan ingaan.
In afwijking van artikel 51, § 3, eerste lid, van dezelfde wet, kan de regeling van gedeeltelijke arbeid worden ingevoerd voor een duur van ten hoogste achttien weken.
Art. 13. L'employeur visé à l'article 12 peut suspendre l'exécution du contrat de travail de ses ouvriers ou instaurer un régime de travail à temps réduit conformément à l'article 51 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.
Par dĂ©rogation Ă l'article 51, § 2, premier alinĂ©a, de la mĂȘme loi, l'exĂ©cution du contrat peut ĂȘtre suspendue totalement pendant huit semaines au maximum en cas de manque de travail rĂ©sultant de causes Ă©conomiques. Lorsque la suspension totale de l'exĂ©cution du contrat a atteint cette durĂ©e maximale de huit semaines, l'employeur doit rĂ©tablir le rĂ©gime de travail Ă temps plein pendant une semaine complĂšte de travail, avant qu'une nouvelle suspension totale ou un rĂ©gime de travail Ă temps rĂ©duit ne puisse prendre cours.
Par dĂ©rogation Ă l'article 51, § 3, premier alinĂ©a, de la mĂȘme loi, le rĂ©gime de travail Ă temps rĂ©duit peut ĂȘtre introduit pour une durĂ©e de dix-huit semaines au maximum.
Par dĂ©rogation Ă l'article 51, § 2, premier alinĂ©a, de la mĂȘme loi, l'exĂ©cution du contrat peut ĂȘtre suspendue totalement pendant huit semaines au maximum en cas de manque de travail rĂ©sultant de causes Ă©conomiques. Lorsque la suspension totale de l'exĂ©cution du contrat a atteint cette durĂ©e maximale de huit semaines, l'employeur doit rĂ©tablir le rĂ©gime de travail Ă temps plein pendant une semaine complĂšte de travail, avant qu'une nouvelle suspension totale ou un rĂ©gime de travail Ă temps rĂ©duit ne puisse prendre cours.
Par dĂ©rogation Ă l'article 51, § 3, premier alinĂ©a, de la mĂȘme loi, le rĂ©gime de travail Ă temps rĂ©duit peut ĂȘtre introduit pour une durĂ©e de dix-huit semaines au maximum.
Art. 14. De in artikel 12 bedoelde werkgever kan de uitvoering van de arbeidsovereenkomst van zijn bedienden laten schorsen of een regeling van gedeeltelijke arbeid invoeren overeenkomstig Titel III, Hoofdstuk II/I van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, op voorwaarde dat hij kan aantonen dat hij in het kwartaal voorafgaand aan de aanvraag tot invoering van één van de regelingen als bedoeld in dat hoofdstuk, een substantiële daling van ten minste 10% van de omzet of de productie heeft gekend in vergelijking met hetzelfde kwartaal van 2019 en dat hij de betrokken bedienden twee vormingsdagen per maand aanbiedt.
In afwijking van artikel 77/1, § 2, eerste lid, van dezelfde wet is de regeling voorzien in Titel III, Hoofdstuk II/I van dezelfde wet van toepassing op de ondernemingen die gebonden zijn door een collectieve arbeidsovereenkomst of een ondernemingsplan, als bedoeld in artikel 77/1, § 2, eerste lid, 1°, 2°, 3° en 4° van dezelfde wet. In het ondernemingsplan moet worden aangetoond dat de onderneming in het voorafgaande kwartaal een substantiële daling van ten minste 10% van de omzet of de productie heeft gekend in vergelijking met hetzelfde kwartaal van 2019. Tevens moet de werkgever in het ondernemingsplan zich ertoe verbinden de bedienden op wie de regeling van volledige schorsing van de uitvoering van de overeenkomst of de regeling van gedeeltelijke arbeid wordt toegepast, twee vormingsdagen per maand aan te bieden. De werkgever dient onverwijld een kopie van het ondernemingsplan over te maken aan de ondernemingsraad of bij gebreke daarvan, aan de vakbondsafvaardiging.
In afwijking van artikel 77/1, § 3, van dezelfde wet, moet het ondernemingsplan bedoeld in artikel 77/1, § 2, eerste lid, 2° en 3° van dezelfde wet, door de onderneming niet worden overgemaakt aan de Directeur-generaal van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en niet ter goedkeuring worden voorgelegd aan de Commissie "Ondernemingsplannen".
In afwijking van artikel 77/1, § 6, van dezelfde wet, kan een ondernemingsplan, bedoeld in artikel 77/1, § 2, eerste lid, 2° en 3° van dezelfde wet, niet afwijken van het bedrag van het supplement bedoeld in artikel 77/4, § 7, van dezelfde wet.
In afwijking van artikel 77/2 van dezelfde wet, dient de werkgever enkel gebonden te zijn door een collectieve arbeidsovereenkomst of een ondernemingsplan, als bedoeld in artikel 77/1 van dezelfde wet, om gebruik te kunnen maken van de bepalingen van Titel III, Hoofdstuk II/I, afdeling 2 van dezelfde wet.
In afwijking van artikel 77/7, eerste lid, van dezelfde wet, wordt het maximum van zestien of zesentwintig kalenderweken per kalenderjaar verhoogd met acht kalenderweken.
In afwijking van artikel 77/1, § 2, eerste lid, van dezelfde wet is de regeling voorzien in Titel III, Hoofdstuk II/I van dezelfde wet van toepassing op de ondernemingen die gebonden zijn door een collectieve arbeidsovereenkomst of een ondernemingsplan, als bedoeld in artikel 77/1, § 2, eerste lid, 1°, 2°, 3° en 4° van dezelfde wet. In het ondernemingsplan moet worden aangetoond dat de onderneming in het voorafgaande kwartaal een substantiële daling van ten minste 10% van de omzet of de productie heeft gekend in vergelijking met hetzelfde kwartaal van 2019. Tevens moet de werkgever in het ondernemingsplan zich ertoe verbinden de bedienden op wie de regeling van volledige schorsing van de uitvoering van de overeenkomst of de regeling van gedeeltelijke arbeid wordt toegepast, twee vormingsdagen per maand aan te bieden. De werkgever dient onverwijld een kopie van het ondernemingsplan over te maken aan de ondernemingsraad of bij gebreke daarvan, aan de vakbondsafvaardiging.
In afwijking van artikel 77/1, § 3, van dezelfde wet, moet het ondernemingsplan bedoeld in artikel 77/1, § 2, eerste lid, 2° en 3° van dezelfde wet, door de onderneming niet worden overgemaakt aan de Directeur-generaal van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en niet ter goedkeuring worden voorgelegd aan de Commissie "Ondernemingsplannen".
In afwijking van artikel 77/1, § 6, van dezelfde wet, kan een ondernemingsplan, bedoeld in artikel 77/1, § 2, eerste lid, 2° en 3° van dezelfde wet, niet afwijken van het bedrag van het supplement bedoeld in artikel 77/4, § 7, van dezelfde wet.
In afwijking van artikel 77/2 van dezelfde wet, dient de werkgever enkel gebonden te zijn door een collectieve arbeidsovereenkomst of een ondernemingsplan, als bedoeld in artikel 77/1 van dezelfde wet, om gebruik te kunnen maken van de bepalingen van Titel III, Hoofdstuk II/I, afdeling 2 van dezelfde wet.
In afwijking van artikel 77/7, eerste lid, van dezelfde wet, wordt het maximum van zestien of zesentwintig kalenderweken per kalenderjaar verhoogd met acht kalenderweken.
Art. 14. L'employeur visĂ© Ă l'article 12 peut suspendre l'exĂ©cution du contrat de travail de ses employĂ©s ou instaurer un rĂ©gime de travail Ă temps rĂ©duit conformĂ©ment au titre III, chapitre II/I de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, Ă condition qu'il puisse dĂ©montrer qu'il a connu une diminution substantielle de 10 % au moins de son chiffre d'affaires ou de sa production dans le trimestre prĂ©cĂ©dant la demande de la mise en application d'un des rĂ©gimes prĂ©vus dans ce chapitre, par rapport au mĂȘme trimestre de 2019 et qu'il offre aux employĂ©s concernĂ©s deux jours de formation par mois.
Par dĂ©rogation Ă l'article 77/1, § 2, premier alinĂ©a, de la mĂȘme loi, le rĂ©gime prĂ©vu au titre III, chapitre II/I de la mĂȘme loi s'applique aux entreprises liĂ©es par une convention collective de travail ou un plan d'entreprise, telles que visĂ©es Ă l'article 77/1, § 2, premier alinĂ©a, 1°, 2°, 3° et 4° de la mĂȘme loi. Le plan d'entreprise doit dĂ©montrer que l'entreprise a connu dans le trimestre prĂ©cĂ©dent une diminution substantielle de 10 % au moins de son chiffre d'affaires ou de sa production par rapport au mĂȘme trimestre de 2019. L'employeur doit Ă©galement s'engager dans le plan d'entreprise Ă offrir deux jours de formation par mois aux employĂ©s auxquels est appliquĂ© le rĂ©gime de suspension totale de l'exĂ©cution de la convention ou le rĂ©gime d'emploi Ă temps rĂ©duit. L'employeur doit immĂ©diatement transmettre une copie du plan d'entreprise au conseil d'entreprise ou, Ă dĂ©faut, Ă la dĂ©lĂ©gation syndicale.
Par dĂ©rogation Ă l'article 77/1, § 3, de la mĂȘme loi, le plan d'entreprise visĂ© Ă l'article 77/1, § 2, premier alinĂ©a, 2° et 3° de la mĂȘme loi, ne doit pas ĂȘtre transmis par l'entreprise au Directeur gĂ©nĂ©ral de la Direction gĂ©nĂ©rale des Relations collectives de travail du Service public fĂ©dĂ©ral Emploi, Travail et Concertation sociale et ne doit pas ĂȘtre prĂ©sentĂ© Ă la Commission "Plans d'entreprise" pour approbation.
Par dĂ©rogation Ă l'article 77/1, § 6, de la mĂȘme loi, un plan d'entreprise, visĂ© Ă l'article 77/1, § 2, premier alinĂ©a, 2° et 3° de la mĂȘme loi, ne peut pas dĂ©roger au montant du supplĂ©ment visĂ© Ă l'article 77/4, § 7, de la mĂȘme loi.
Par dĂ©rogation Ă l'article 77/2 de la mĂȘme loi, l'employeur doit seulement ĂȘtre liĂ© par une convention collective de travail ou un plan d'entreprise, tel que visĂ© Ă l'article 77/1 de la mĂȘme loi, pour pouvoir faire application des dispositions du titre III, chapitre II/I, section 2 de la mĂȘme loi.
Par dĂ©rogation Ă l'article 77/7, premier alinĂ©a, de la mĂȘme loi, le maximum de seize ou vingt-six semaines calendrier par annĂ©e civile est augmentĂ© de huit semaines calendrier.
Par dĂ©rogation Ă l'article 77/1, § 2, premier alinĂ©a, de la mĂȘme loi, le rĂ©gime prĂ©vu au titre III, chapitre II/I de la mĂȘme loi s'applique aux entreprises liĂ©es par une convention collective de travail ou un plan d'entreprise, telles que visĂ©es Ă l'article 77/1, § 2, premier alinĂ©a, 1°, 2°, 3° et 4° de la mĂȘme loi. Le plan d'entreprise doit dĂ©montrer que l'entreprise a connu dans le trimestre prĂ©cĂ©dent une diminution substantielle de 10 % au moins de son chiffre d'affaires ou de sa production par rapport au mĂȘme trimestre de 2019. L'employeur doit Ă©galement s'engager dans le plan d'entreprise Ă offrir deux jours de formation par mois aux employĂ©s auxquels est appliquĂ© le rĂ©gime de suspension totale de l'exĂ©cution de la convention ou le rĂ©gime d'emploi Ă temps rĂ©duit. L'employeur doit immĂ©diatement transmettre une copie du plan d'entreprise au conseil d'entreprise ou, Ă dĂ©faut, Ă la dĂ©lĂ©gation syndicale.
Par dĂ©rogation Ă l'article 77/1, § 3, de la mĂȘme loi, le plan d'entreprise visĂ© Ă l'article 77/1, § 2, premier alinĂ©a, 2° et 3° de la mĂȘme loi, ne doit pas ĂȘtre transmis par l'entreprise au Directeur gĂ©nĂ©ral de la Direction gĂ©nĂ©rale des Relations collectives de travail du Service public fĂ©dĂ©ral Emploi, Travail et Concertation sociale et ne doit pas ĂȘtre prĂ©sentĂ© Ă la Commission "Plans d'entreprise" pour approbation.
Par dĂ©rogation Ă l'article 77/1, § 6, de la mĂȘme loi, un plan d'entreprise, visĂ© Ă l'article 77/1, § 2, premier alinĂ©a, 2° et 3° de la mĂȘme loi, ne peut pas dĂ©roger au montant du supplĂ©ment visĂ© Ă l'article 77/4, § 7, de la mĂȘme loi.
Par dĂ©rogation Ă l'article 77/2 de la mĂȘme loi, l'employeur doit seulement ĂȘtre liĂ© par une convention collective de travail ou un plan d'entreprise, tel que visĂ© Ă l'article 77/1 de la mĂȘme loi, pour pouvoir faire application des dispositions du titre III, chapitre II/I, section 2 de la mĂȘme loi.
Par dĂ©rogation Ă l'article 77/7, premier alinĂ©a, de la mĂȘme loi, le maximum de seize ou vingt-six semaines calendrier par annĂ©e civile est augmentĂ© de huit semaines calendrier.
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen
CHAPITRE 6. - Dispositions finales
Art. 15. De hoofdstukken 1, 2, 3 en 4 treden in werking op 1 juli 2020.
Hoofdstuk 5 treedt in werking op 1 september 2020 en treedt buiten werking op 31 december 2020.
Hoofdstuk 5 treedt in werking op 1 september 2020 en treedt buiten werking op 31 december 2020.
Art. 15. Les chapitres 1, 2, 3 et 4 entrent en vigueur le 1er juillet 2020.
Le chapitre 5 entre en vigueur le 1er septembre 2020 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2020.
Le chapitre 5 entre en vigueur le 1er septembre 2020 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2020.
Art. 16. De minister bevoegd voor Sociale zaken en de minister bevoegd voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 16. Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions et le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont, chacun en ce qui le concerne, chargĂ©s de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.