Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder:
1° collectiviteit: een gemeenschap bestaande uit een groep mensen waarvan de samenhang gekenmerkt is door een gedeelde geografische, epidemiologische of sociale interactie;
2° decreet van 21 november 2003: het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
25 SEPTEMBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering over mobiele teams infectieziektebestrijding als tweedelijnsdefensie in een epidemie
Titre
25 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux équipes mobiles de lutte contre les maladies infectieuses en tant que deuxième ligne de défense pendant une épidémie
Documentinformatie
Info du document
Tekst (8)
Texte (8)
Article 1er. Dans le présent arrêté, on entend par :
1° collectivité : une communauté se composant d'un groupe de personnes caractérisées par une interaction géographique, épidémiologique ou sociale partagée ;
2° décret du 21 novembre 2003 : décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive.
1° collectivité : une communauté se composant d'un groupe de personnes caractérisées par une interaction géographique, épidémiologique ou sociale partagée ;
2° décret du 21 novembre 2003 : décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive.
Art. 2. Binnen het agentschap worden mobiele teams voor infectieziektebestrijding opgericht om de ambtenaren, vermeld in artikel 40 en artikel 44, § 3, 3°, van het decreet van 21 november 2003, en de ambtenaren-artsen, vermeld in artikel 44, § 3, 2°, van het voormelde decreet, te ondersteunen bij het voorkomen van schadelijke effecten die worden veroorzaakt door biotische factoren, en het tegengaan van de uitbreiding ervan.
In het eerste lid wordt verstaan onder agentschap: het agentschap Zorg en Gezondheid, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap "Zorg en Gezondheid".
In het eerste lid wordt verstaan onder agentschap: het agentschap Zorg en Gezondheid, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap "Zorg en Gezondheid".
Art. 2. Au sein de l'agence, des équipes mobiles de lutte contre les maladies infectieuses sont mises en place pour aider les fonctionnaires mentionnés à l'article 40 et à l'article 44, § 3, 3°, du décret du 21 novembre 2003, et les médecins-fonctionnaires mentionnés à l'article 44, § 3, 2°, du décret précité, à prévenir les effets nocifs provoqués par des facteurs biotiques et à empêcher leur propagation.
Dans le premier alinéa, on entend par agence : l'agence " Soins et santé ", créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne " Soins et santé ".
Dans le premier alinéa, on entend par agence : l'agence " Soins et santé ", créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne " Soins et santé ".
Art. 3. De ambtenaren, vermeld in artikel 40 en artikel 44, § 3, 3°, van het decreet van 21 november 2003, en de ambtenaren-artsen, vermeld in artikel 44, § 3, 2°, van het voormelde decreet, schatten de noden, de aard en de ernst van de dreiging voor de volksgezondheid die wordt veroorzaakt door biotische factoren in.
Afhankelijk van de inschatting, vermeld in het eerste lid, kunnen situatie-afhankelijk personeelsleden met een van de volgende profielen in een mobiel team infectieziektebestrijding worden ingezet:
1° arts;
2° verpleegkundige;
3° gezondheidspromotor;
4° administratief medewerker.
Afhankelijk van de inschatting, vermeld in het eerste lid, kunnen situatie-afhankelijk personeelsleden met een van de volgende profielen in een mobiel team infectieziektebestrijding worden ingezet:
1° arts;
2° verpleegkundige;
3° gezondheidspromotor;
4° administratief medewerker.
Art. 3. Les fonctionnaires visés à l'article 40 et à l'article 44, § 3, 3°, du décret du 21 novembre 2003, et les médecins fonctionnaires visés à l'article 44, § 3, 2°, dudit décret, évaluent les besoins, la nature et la gravité de la menace que les facteurs biotiques font peser sur la santé publique.
En fonction de l'estimation mentionnée au premier paragraphe et de la situation, des membres du personnel présentant l'un des profils suivants peuvent être déployés dans une équipe mobile de lutte contre des maladies infectieuses :
1° médecin ;
2° infirmier ;
3° promoteur de la santé ;
4° collaborateur administratif.
En fonction de l'estimation mentionnée au premier paragraphe et de la situation, des membres du personnel présentant l'un des profils suivants peuvent être déployés dans une équipe mobile de lutte contre des maladies infectieuses :
1° médecin ;
2° infirmier ;
3° promoteur de la santé ;
4° collaborateur administratif.
Art. 4. De mobiele teams nemen hun opdracht op binnen een of meer regionale zorgzones.
In het eerste lid wordt verstaan onder regionale zorgzone: een regionale zorgzone als vermeld in artikel 18 van het decreet van 26 april 2019 betreffende de organisatie van de eerstelijnszorg, de regionale zorgplatformen en de ondersteuning van de eerstelijnszorgaanbieders.
In het eerste lid wordt verstaan onder regionale zorgzone: een regionale zorgzone als vermeld in artikel 18 van het decreet van 26 april 2019 betreffende de organisatie van de eerstelijnszorg, de regionale zorgplatformen en de ondersteuning van de eerstelijnszorgaanbieders.
Art. 4. Les équipes mobiles assument leurs fonctions dans une ou plusieurs zones de soins régionales.
Au premier alinéa, on entend par zone régionale de soins : une zone régionale de soins telle que visée à l'article 18 du décret du 26 avril 2019 relatif à l'organisation des soins de première ligne, des plates-formes régionales de soins et du soutien des prestataires de soins de première ligne.
Au premier alinéa, on entend par zone régionale de soins : une zone régionale de soins telle que visée à l'article 18 du décret du 26 avril 2019 relatif à l'organisation des soins de première ligne, des plates-formes régionales de soins et du soutien des prestataires de soins de première ligne.
Art. 5. § 1. De mobiele teams infectieziektebestrijding richten zich tot collectiviteiten en hebben daarbij de volgende taken:
1° opleidingen en educatie aanbieden om schadelijke effecten te voorkomen die veroorzaakt worden door biotische factoren, en om de uitbreiding ervan tegen te gaan;
2° staalname;
3° contact- en omgevingsonderzoek;
4° adviesverlening, communicatie en coördinatie bij uitbraakmanagement.
In het eerste lid, 3°, wordt verstaan onder contact- en omgevingsonderzoek: de personen of hun leefomgeving die, na contact met een geïnfecteerde persoon of na contact met een andere besmettingsbron, mogelijk besmet zijn, en die door contacten met anderen, al dan niet bij de uitoefening van hun beroepsactiviteit, die infectie kunnen overdragen, onderwerpen aan medisch of milieukundig onderzoek dat nodig is om besmettingsbronnen op te sporen.
§ 2. Naar aanleiding van de noden, de aard en de ernst van de dreiging voor de volksgezondheid die wordt veroorzaakt door biotische factoren, en zoals ingeschat door de ambtenaren, vermeld in artikel 40 en artikel 44, § 3, 3°, van het decreet van 21 november 2003, en de ambtenaren-artsen, vermeld in artikel 44, § 3, 2°, van het voormelde decreet, wordt bepaald op welke taken, vermeld in paragraaf 1, wordt ingezet.
1° opleidingen en educatie aanbieden om schadelijke effecten te voorkomen die veroorzaakt worden door biotische factoren, en om de uitbreiding ervan tegen te gaan;
2° staalname;
3° contact- en omgevingsonderzoek;
4° adviesverlening, communicatie en coördinatie bij uitbraakmanagement.
In het eerste lid, 3°, wordt verstaan onder contact- en omgevingsonderzoek: de personen of hun leefomgeving die, na contact met een geïnfecteerde persoon of na contact met een andere besmettingsbron, mogelijk besmet zijn, en die door contacten met anderen, al dan niet bij de uitoefening van hun beroepsactiviteit, die infectie kunnen overdragen, onderwerpen aan medisch of milieukundig onderzoek dat nodig is om besmettingsbronnen op te sporen.
§ 2. Naar aanleiding van de noden, de aard en de ernst van de dreiging voor de volksgezondheid die wordt veroorzaakt door biotische factoren, en zoals ingeschat door de ambtenaren, vermeld in artikel 40 en artikel 44, § 3, 3°, van het decreet van 21 november 2003, en de ambtenaren-artsen, vermeld in artikel 44, § 3, 2°, van het voormelde decreet, wordt bepaald op welke taken, vermeld in paragraaf 1, wordt ingezet.
Art. 5. § 1er. Les équipes mobiles de lutte contre des maladies infectieuses se concentrent sur les collectivités et ont les tâches suivantes :
1° fournir des formations et de l'éducation afin de prévenir les effets nocifs causés par les facteurs biotiques et d'en contrecarrer la propagation ;
2° prendre des prélèvements ;
3° tracer les contacts et les déplacements ;
4° prodiguer des conseils et se charger de la communication et de la coordination dans le cadre de la gestion de foyers.
Au premier alinéa, 3°, on entend par tracer les contacts et les déplacements : soumettre à des examens médicaux ou environnementaux les personnes ou leur environnement qui, après contact avec une personne infectée ou avec une autre source d'infection, peuvent être contaminés, et qui, par contact avec d'autres personnes, dans l'exercice ou non de leur activité professionnelle, peuvent à leur tour transmettre cette infection, dans le but de détecter les sources d'infection.
§ 2. Il est décidé lesquelles des tâches visées au paragraphe 1er doivent être privilégiées, sur la base des besoins, de la nature et de la gravité de la menace pour la santé publique causée par des facteurs biotiques, et selon l'appréciation des fonctionnaires visés à l'article 40 et à l'article 44, § 3, 3°, du décret du 21 novembre 2003, et des médecins fonctionnaires visés à l'article 44, § 3, 2°, dudit décret.
1° fournir des formations et de l'éducation afin de prévenir les effets nocifs causés par les facteurs biotiques et d'en contrecarrer la propagation ;
2° prendre des prélèvements ;
3° tracer les contacts et les déplacements ;
4° prodiguer des conseils et se charger de la communication et de la coordination dans le cadre de la gestion de foyers.
Au premier alinéa, 3°, on entend par tracer les contacts et les déplacements : soumettre à des examens médicaux ou environnementaux les personnes ou leur environnement qui, après contact avec une personne infectée ou avec une autre source d'infection, peuvent être contaminés, et qui, par contact avec d'autres personnes, dans l'exercice ou non de leur activité professionnelle, peuvent à leur tour transmettre cette infection, dans le but de détecter les sources d'infection.
§ 2. Il est décidé lesquelles des tâches visées au paragraphe 1er doivent être privilégiées, sur la base des besoins, de la nature et de la gravité de la menace pour la santé publique causée par des facteurs biotiques, et selon l'appréciation des fonctionnaires visés à l'article 40 et à l'article 44, § 3, 3°, du décret du 21 novembre 2003, et des médecins fonctionnaires visés à l'article 44, § 3, 2°, dudit décret.
Art. 6. Om schadelijke effecten die worden veroorzaakt door biotische factoren, te voorkomen, en om de uitbreiding ervan tegen te gaan, verlenen de verantwoordelijken van collectiviteiten hun medewerking aan de uitvoering van de taken van een mobiel team infectieziektebestrijding. Ze gaan in op de adviezen en volgen de richtlijnen van een mobiel team infectieziektebestrijding.
Art. 6. Afin de prévenir les effets néfastes des facteurs biotiques et d'empêcher leur propagation, les responsables des collectivités coopèrent à l'exécution des tâches d'une équipe mobile de lutte contre les maladies infectieuses. Ils mettent les avis en oeuvre et suivent les directives d'une équipe mobile de lutte contre les maladies infectieuses.
Art. 7. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2020, met uitzondering van artikel 6, dat in werking treedt op de dag van de publicatie van dit besluit in het Belgisch Staatsblad.
Art. 7. Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2020, à l'exception de l'article 6, qui entre en vigueur le jour de la publication du présent arrêté au Moniteur belge.
Art. 8. De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en woonzorg, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 8. Le Ministre flamand qui a les soins de santé et les soins résidentiels dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.