Artikel 1. In het volmachtbesluit nr. 2020/001 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 april 2020 betreffende de tijdelijke opschorting van de verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd wordt een artikel 1/1 ingevoegd, luidende :
  "Art. 1/1. De opschorting van de termijnen bedoeld in artikel 1 geldt niet :
  1°. voor de termijnen waarvan sprake in :
  - de artikelen 433 tot 435 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals deze van toepassing zijn voor de onroerende voorheffing, de verkeersbelasting op de autovoertuigen en de belasting op de inverkeerstelling;
  - de artikelen 24 tot 28 van de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
  - de artikelen 69 tot 77 van de ordonnantie van 6 maart 2019 betreffende de Brusselse Codex Fiscale Procedure;
  2°. voor de betalingstermijnen en de innings- en de invorderingstermijnen opgenomen in :
  - de artikelen 298, 413, 414, 418, 443bis en 443ter van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals deze van toepassing zijn voor de onroerende voorheffing, de verkeersbelasting op de autovoertuigen en de belasting op de inverkeerstelling;
  - de artikelen 12 tot en met 19 van de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
  - de Hoofdstukken 3 en 4 van Titel II van de ordonnantie van 6 maart 2019 betreffende de Brusselse Codex Fiscale Procedure.".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
4 JUNI 2020. - Bijzonderemachtenbesluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/029 tot wijziging van het volmachtbesluit nr. 2020/001 betreffende de tijdelijke opschorting van de verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd (NOTA : bekrachtigd met uitwerking op de datum van zijn inwerkingtreding bij ORD2020-12-04/04, art. 27)
Titre
4 JUIN 2020. - ArrĂȘtĂ© du Gouvernement de la RĂ©gion de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spĂ©ciaux n° 2020/029 modifiant l'arrĂȘtĂ© n° 2020/001 de pouvoirs spĂ©ciaux relatif Ă la suspension temporaire des dĂ©lais de rigueur et de recours fixĂ©s dans l'ensemble de la lĂ©gislation et la rĂ©glementation bruxelloise ou adoptĂ©s en vertu de celle-ci (NOTE : confirmĂ© avec effet Ă la date de son entrĂ©e en vigueur par ORD2020-12-04/04, art. 27)
Documentinformatie
Info du document
Tekst (3)
Texte (3)
Article 1er. Dans l'arrĂȘtĂ© n° 2020/001 du Gouvernement de la RĂ©gion de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spĂ©ciaux du 2 avril 2020 relatif Ă la suspension temporaire des dĂ©lais de rigueur et de recours fixĂ©s dans l'ensemble de la lĂ©gislation et la rĂ©glementation bruxelloise ou adoptĂ©s en vertu de celle-ci, il est insĂ©rĂ© un article 1/1 rĂ©digĂ© comme suit :
  " Art. 1/1. La suspension des délais visés à l'article 1er ne s'applique pas :
  1°. pour les délais dont question :
  - aux articles 433 à 435 du Code des impÎts sur les revenus 1992, tels qu'ils sont d'application pour le précompte immobilier, pour la taxe de circulation sur les véhicules automobiles et pour la taxe de mise en circulation;
  - aux articles 24 à 28 de l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale;
  - aux articles 69 à 77 de l'ordonnance du 6 mars 2019 relative au Code bruxellois de procédure fiscale;
  2°. pour les délais de paiement, de recouvrement et de perception repris dans :
  - les articles 298, 413, 414, 418, 443bis en 443ter, du Code des impÎts sur les revenus 1992, tels qu'ils sont d'application pour le précompte immobilier, pour la taxe de circulation sur les véhicules automobiles et pour la taxe de mise en circulation;
  - les articles 12 à 19 de l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale;
  - les Chapitres 3 et 4 du Titre II de l'ordonnance du 6 mars 2019 relative au Code bruxellois de procédure fiscale. ".
  " Art. 1/1. La suspension des délais visés à l'article 1er ne s'applique pas :
  1°. pour les délais dont question :
  - aux articles 433 à 435 du Code des impÎts sur les revenus 1992, tels qu'ils sont d'application pour le précompte immobilier, pour la taxe de circulation sur les véhicules automobiles et pour la taxe de mise en circulation;
  - aux articles 24 à 28 de l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale;
  - aux articles 69 à 77 de l'ordonnance du 6 mars 2019 relative au Code bruxellois de procédure fiscale;
  2°. pour les délais de paiement, de recouvrement et de perception repris dans :
  - les articles 298, 413, 414, 418, 443bis en 443ter, du Code des impÎts sur les revenus 1992, tels qu'ils sont d'application pour le précompte immobilier, pour la taxe de circulation sur les véhicules automobiles et pour la taxe de mise en circulation;
  - les articles 12 à 19 de l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale;
  - les Chapitres 3 et 4 du Titre II de l'ordonnance du 6 mars 2019 relative au Code bruxellois de procédure fiscale. ".
Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 16 maart 2020.
  Voor schulden waarvan de uiterste betaaldatum valt in de periode tussen 15 maart en 15 juni 2020, wordt, in afwijking van artikel 1/1, 2° van het volmachtbesluit nr. 2020/001 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 april 2020 betreffende de tijdelijke opschorting van de verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd, zoals ingevoegd door artikel 1 van dit besluit, een betaling die werd gedaan tussen 16 maart en de dertigste dag die volgt op dag van publicatie van dit besluit in het Belgisch Staatsblad, geacht te zijn gedaan binnen de betalingstermijn.
  Voor schulden waarvan de uiterste betaaldatum valt in de periode tussen 15 maart en 15 juni 2020, wordt, in afwijking van artikel 1/1, 2° van het volmachtbesluit nr. 2020/001 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 april 2020 betreffende de tijdelijke opschorting van de verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd, zoals ingevoegd door artikel 1 van dit besluit, een betaling die werd gedaan tussen 16 maart en de dertigste dag die volgt op dag van publicatie van dit besluit in het Belgisch Staatsblad, geacht te zijn gedaan binnen de betalingstermijn.
Art. 2. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© produit ses effets le 16 mars 2020.
  Pour les dettes dont la date limite de paiement tombe dans la pĂ©riode entre le 15 mars et le 15 juin 2020, par dĂ©rogation Ă l'article 1/1, 2° de l'arrĂȘtĂ© n° 2020/001 du Gouvernement de la RĂ©gion de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spĂ©ciaux du 2 avril 2020 relatif Ă la suspension temporaire des dĂ©lais de rigueur et de recours fixĂ©s dans l'ensemble de la lĂ©gislation et la rĂ©glementation bruxelloise ou adoptĂ©s en vertu de celle-ci, telle qu'insĂ©rĂ© par l'article 1er du prĂ©sent arrĂȘtĂ©, un paiement effectuĂ© entre le 16 mars 2020 et le trentiĂšme jour qui suit le jour de la publication du prĂ©sent arrĂȘtĂ© au Moniteur belge est censĂ© ĂȘtre fait dans le dĂ©lai de paiement.
  Pour les dettes dont la date limite de paiement tombe dans la pĂ©riode entre le 15 mars et le 15 juin 2020, par dĂ©rogation Ă l'article 1/1, 2° de l'arrĂȘtĂ© n° 2020/001 du Gouvernement de la RĂ©gion de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spĂ©ciaux du 2 avril 2020 relatif Ă la suspension temporaire des dĂ©lais de rigueur et de recours fixĂ©s dans l'ensemble de la lĂ©gislation et la rĂ©glementation bruxelloise ou adoptĂ©s en vertu de celle-ci, telle qu'insĂ©rĂ© par l'article 1er du prĂ©sent arrĂȘtĂ©, un paiement effectuĂ© entre le 16 mars 2020 et le trentiĂšme jour qui suit le jour de la publication du prĂ©sent arrĂȘtĂ© au Moniteur belge est censĂ© ĂȘtre fait dans le dĂ©lai de paiement.
Art. 3. De minister bevoegd voor Financiën en Begroting is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 3. Le ministre qui a les Finances et le Budget dans ses attributions est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.