Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
27 MEI 2019. - Ministerieel besluit houdende uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 tot invoering van een premieregeling voor de uitvoering van een audit van de investeringen tot bevordering van energiebesparing en van de renovatie van een woning (NOTA : opgeheven voor de Duitstalige Gemeenschap bij BDG2021-09-30/22, art. 21,2°, 004; Inwerkingtreding : 01-11-2021) (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 02-09-2019 en tekstbijwerking tot 11-04-2025)
Titre
27 MAI 2019. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 instaurant un régime de primes pour la réalisation d'un audit, des investissements économiseurs d'énergie et de rénovation d'un logement (NOTE : abrogé pour la Communauté germanophone par ACG2021-09-30/22, art. 21,2°, 004; En vigueur : 01-11-2021) (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 02-09-2019 et mise à jour au 11-04-2025)
Documentinformatie
Numac: 2019203883
Datum: 2019-05-27
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2019203883
Date: 2019-05-27
Moniteur: Voir
Tekst (59)
Texte (59)
HOOFDSTUK I. - Algemeen
CHAPITRE Ier. - Généralités
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
de biomassa : de plantaardige grondstoffen;
de thermische transmissiecoëfficiënt[1 ...]1, U : hoeveelheid warmte die in een stationaire toestand doorheen een vlak constructiedeel gaat, per eenheid van oppervlakte, gedeeld door de eenheid van temperatuurverschil tussen de omgevingen aan beide zijden van het constructiedeel, in W/m2K;
[1 2° /1 de warmteweerstandscoыfficiыnt, R, : de coыfficiыnt bepaald overeenkomstig bijlage B1 bij het besluit van de Waalse regering van 15 mei 2014 ter uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestatie van gebouwen, in m2K/W;]1
de eindenergie : het energieverbruik van een gebouw, waarbij rekening wordt gehouden met de netto behoefte aan verwarming en de productie van sanitair warm water, het rendement van verwarmingssystemen, de productie van sanitair warm water en hulpvoorzieningen, en eventueel het rendement van een airconditioningsysteem, plus de productie van thermische zonnepanelen.[1 Deze eindenergie houdt geen rekening met de omzettingsrendementen van de energievectoren en de zelfproductie van fotovoltaяsche zonnepanelen]1;
de functionaliteit op aanvraag : de mogelijkheid om de ventilatiedebieten te variëren met behulp van collectoren in functie van de behoeften zoals bepaald in de bijlage bij het ministerieel besluit van 16 oktober 2015 tot bepaling van de waarden van de verminderingsfactor voor de ventilatie bedoeld in bijlage A1 bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestatie van gebouwen;
[1 ...]1
de warmteterugwinning : een vorm van warmteoverdracht tussen de afvoer- en verse luchtstromen in het gebouw;
[1 ...]1
de Verordening 812 : de Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 812/2013 van de Commissie van 18 februari 2013 ter aanvulling van Richtlijn 2010/30/EU van het Europees Parlement en de Raad wat de energie-etikettering van waterverwarmingstoestellen, warmwatertanks en pakketten van waterverwarmingstoestellen en zonne-energie-installaties betreft;
de Verordening 813 : de Verordening (EU) nr. 813/2013 van de Commissie van 2 augustus 2013 tot uitvoering van Richtlijn 2009/125/EG van het Europees Parlement en de Raad wat eisen inzake ecologisch ontwerp voor ruimteverwarmingstoestellen en combinatieverwarmingstoestellen betreft;
de verordening 814 : de Verordening (EU) nr. 814/2013 van de Commissie van 2 augustus 2013 tot uitvoering van Richtlijn 2009/125/EG van het Europees Parlement en de Raad wat eisen inzake ecologisch ontwerp voor waterverwarmingstoestellen en warmwatertanks betreft.
10° De Mededeling 2014/C 207/02 : de Mededeling 2014/C 207/02 van de Commissie in het kader van de tenuitvoerlegging van Verordening (EU) nr. 813/2013 van de Commissie tot uitvoering van Richtlijn 2009/125/EG van het Europees Parlement en de Raad wat eisen inzake ecologisch ontwerp voor ruimteverwarmingstoestellen en combinatieverwarmingstoestellen betreft, en van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 811/2013 van de Commissie ter aanvulling van Richtlijn 2010/30/EU van het Europees Parlement en de Raad wat de energie-etikettering van ruimteverwarmingstoestellen, combinatieverwarmingstoestellen, pakketten van ruimteverwarmingstoestellen, temperatuurregelaars en zonne-energie-installaties en pakketten van combinatieverwarmingstoestellen, temperatuurregelaars en zonne-energie-installaties betreft;
10° de Mededeling 2014/C 207/03 : de Mededeling 2014/C 207/03 van de Commissie in het kader van de tenuitvoerlegging van Verordening (EU) nr. 814/2013 van de Commissie tot uitvoering van Richtlijn 2009/125/EG van het Europees Parlement en de Raad wat eisen inzake ecologisch ontwerp voor waterverwarmingstoestellen en warmwatertanks betreft, en van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 812/2013 van de Commissie ter aanvulling van Richtlijn 2010/30/EU van het Europees Parlement en de Raad wat de energie-etikettering van waterverwarmingstoestellen, warmwatertanks en pakketten van waterverwarmingstoestellen en zonne-energie-installaties betreft.
Article 1er. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :
la biomasse : les matières premières d'origine végétale;
le coefficient de transmission thermique [1 ...]1, U : la quantité de chaleur, en régime stationnaire, qui traverse un élément de construction par unité de surface, divisée par la différence de température entre l'environnement intérieur et extérieur des deux côtés de l'élément de construction concerné, en W/m2K;
[1 2° /1 le coefficient de résistance thermique, R : le coefficient déterminé conformément à l'annexe B1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments, en m2K/W ;]1
l'énergie finale : l'énergie consommée pour un bâtiment qui tient compte des besoins nets pour le chauffage et la production d'eau chaude sanitaire ainsi que des rendements des systèmes de chauffage, de production d'eau chaude sanitaire, et des auxiliaires et éventuellement du rendement d'une installation de climatisation, auxquels on ajoute la production des panneaux solaires thermiques.[1 Cette énergie finale ne tient pas compte des rendements de transformation des vecteurs énergétiques et de l'autoproduction des panneaux solaires photovoltaïques]1;
la fonctionnalité à la demande : la possibilité de varier les débits de ventilation à l'aide de capteurs en fonction des besoins telle que définie dans l'annexe à l'arrêté ministériel du 16 octobre 2015 déterminant les valeurs du facteur de réduction pour la ventilation visé à l'annexe A1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments;
[1 ...]1
la récupération de chaleur : une forme de transfert de chaleur entre les flux d'air extrait et d'air neuf mis en oeuvre dans le bâtiment;
Concernant l'alinéa 1er, 3°[1 ...]1.
le Règlement 812 : le Règlement délégué (UE) n° 812/2013 de la Commission du 18 février 2013, complétant la Directive 2010/30/UE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l'étiquetage énergétique des chauffe-eau, des ballons d'eau chaude et des produits combinés constitués d'un chauffe-eau et d'un dispositif solaire;
le Règlement 813 : le Règlement (UE) n° 813/2013 de la Commission du 2 août 2013 portant application de la Directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences d'écoconception applicables aux dispositifs de chauffage des locaux et aux dispositifs de chauffage mixtes;
le Règlement 814 : le Règlement (UE) n° 814/2013 de la Commission du 2 août 2013 portant application de la Directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences d'écoconception applicables aux chauffe-eau et aux ballons d'eau chaude.
10° la Communication 2014/C 207/02 : la Communication 2014/C 207/02 de la Commission dans le cadre du Règlement (UE) n° 813/2013 de la Commission portant application de la Directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences d'écoconception applicables aux dispositifs de chauffage des locaux et aux dispositifs de chauffage mixtes et du Règlement délégué (UE) n° 811/2013 de la Commission complétant la Directive 2010/30/UE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l'étiquetage énergétique des dispositifs de chauffage des locaux, des dispositifs de chauffage mixtes, des produits combinés constitués d'un dispositif de chauffage des locaux, d'un régulateur de température et d'un dispositif solaire et des produits combinés constitués d'un dispositif de chauffage mixte, d'un régulateur de température et d'un dispositif solaire;
11° la Communication 2014/C 207/03 : la Communication 2014/C 207/03 de la Commission dans le cadre du Règlement (UE) n° 814/2013 de la Commission portant application de la directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences d'écoconception applicables aux chauffe-eau et aux ballons d'eau chaude et du Règlement délégué (UE) n° 812/2013 de la Commission complétant la directive 2010/30/UE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l'étiquetage énergétique des chauffe-eau, des ballons d'eau chaude et des produits combinés constitués d'un chauffe-eau et d'un dispositif solaire.
Art. 2. Alle investeringen bedoeld in dit besluit voldoen aan de voorschriften van het koninklijk besluit van 29 januari 2007 betreffende de beroepsbekwaamheid voor de uitoefening van zelfstandige activiteiten van het bouwvak en van de elektrotechniek, alsook van de algemene aanneming.
Art. 2. Tous les investissements visés par le présent arrêté respectent les prescriptions de l'arrêté royal du 29 janvier 2007 relatif à la capacité professionnelle pour l'exercice des activités indépendantes dans les métiers de la construction et de l'électronique, ainsi que de l'entreprise générale.
Art. 3. § 1. Met uitzondering van de in [1 artikel 4]1 bedoelde premie moet de woning waarvoor de premie wordt betaald, voldoen aan de volgende minimumeisen inzake veiligheid[2 ...]2 :
de conformiteit van de elektrische installatie met de geldende reglementeringen;
de conformiteit van de gasinstallatie met de geldende reglementeringen;
[2 ...]2
de stabiliteit van de draagstructuur van het gebouw, met inbegrip van vloeren, muren, vloeren, plafonds, trappen, dakstructuur en funderingen
[2 ...]2
§ 2. In afwijking van paragraaf 1, als de woning waarvoor de premie wordt betaald niet is bezet op de datum van de registratie van het auditrapport door de auditor, worden de minimale eisen bepaald in paragraaf 1,[2 ...]2 nageleefd op het ogenblik van de bezetting en uiterlijk binnen vierentwintig maanden [2 na bevestiging van ontvangst van de eerste aanvraag voor de premie voor werken]2.
Alvorens de woning waarvoor de premie wordt betaald, te bezetten en uiterlijk 24 maanden na de registratie van het eerste rapport over de opvolging van de werken, levert de aanvrager aan de administratie het bewijs dat aan de in het paragraaf 1, 1° en 2° bedoelde minimumeisen is voldaan, door overlegging van conformiteitsattesten.
§ 3. De minimale bewoonbare oppervlakte van de woning waarvoor de premie wordt betaald is 15 m2.
[3 § 4 De premies bedoeld in de artikelen 5, 6 en 7 van het ministerieel besluit van 27 mei 2019 worden toegekend op voorwaarde dat het dak of het dakgebinte geïsoleerd wordt overeenkomstig de technische criteria bedoeld in artikel 15, § 1, van hetzelfde besluit. ]3
Art. 3. § 1er. Excepté pour la prime visée à [1 l'article 4]1, le logement objet de prime satisfait aux exigences minimales de sécurité, [2 ...]2 suivantes :
la conformité de l'installation électrique aux réglementations en vigueur;
la conformité de l'installation de gaz aux réglementations en vigueur;
[2 ...]2
la stabilité de la structure portante du bâtiment, soit des sols, des murs, des planchers, des plafonds, des escaliers, de la charpente et des fondations;
[2 ...]2
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, lorsque le logement objet de prime n'est pas occupé à la date de l'enregistrement du rapport d'audit par l'auditeur, les exigences minimales fixées au paragraphe 1er[2 ...]2, sont respectées au moment de l'occupation et au plus tard dans les vingt-quatre mois de l'[2 accusé de réception de la première demande de prime travaux]2.
Avant l'occupation du logement objet de prime et au plus tard dans les vingt-quatre mois de l'enregistrement du premier rapport de suivi de travaux, le demandeur apporte la preuve du respect des exigences minimales visées au paragraphe 1er, 1° et 2°, à l'administration par la production des attestations de conformité.
§ 3. La superficie minimale habitable du logement objet de prime est de quinze m2.
[3 § 4 Les primes visées aux articles 5, 6 et 7 de l'arrêté ministériel du 27 mai 2019 sont octroyées à condition que le toit ou les combles soient isolés conformément aux critères techniques visés à l'article 15, § 1er, du même arrêté. ]3
Art. 3/1. [1 De met deze werken verbonden werken bedoeld in artikel 1, 10А /3 van het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 tot invoering van een premieregeling voor de uitvoering van een audit, van de rapporten over de opvolging van de werken ervan en van de investeringen tot bevordering van energiebesparing en van de renovatie van een woning, bevatten:
voor werken met betrekking tot het dak: de werken bedoeld in 3А en 6А van de bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 tot invoering van een premieregeling voor de uitvoering van een audit, van de rapporten over de opvolging van de werken ervan en van de investeringen tot bevordering van energiebesparing en van de renovatie van een woning;
voor werken met betrekking tot muren: de werken bedoeld in 4°, a) en b) en 7° van de bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 tot invoering van een premieregeling voor de uitvoering van een audit, van de rapporten over de opvolging van de werken ervan en van de investeringen tot bevordering van energiebesparing en van de renovatie van een woning;
voor werken met betrekking tot vloeren: de werken bedoeld in 4°, c) en 8° van de bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 tot invoering van een premieregeling voor de uitvoering van een audit, van de rapporten over de opvolging van de werken ervan en van de investeringen tot bevordering van energiebesparing en van de renovatie van een woning.]1

Art. 3/1. [1 Les travaux liés visés à l'article 1er, 10° /3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 instaurant un régime de primes pour la réalisation d'un audit, de ses rapports de suivi des travaux et des investissements économiseurs d'énergie et de rénovation d'un logement comprennent :
pour les travaux relatifs à la toiture : les travaux visés aux 3° et 6° de l'annexe à l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 instaurant un régime de primes pour la réalisation d'un audit, de ses rapports de suivi des travaux et des investissements économiseurs d'énergie et de rénovation d'un logement ;
pour les travaux relatifs aux murs : les travaux visés aux 4°, a) et b) et 7° de l'annexe à l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 instaurant un régime de primes pour la réalisation d'un audit, de ses rapports de suivi des travaux et des investissements économiseurs d'énergie et de rénovation d'un logement ;
pour les travaux relatifs aux sols : les travaux visés aux 4°, c) et 8° de l'annexe à l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 instaurant un régime de primes pour la réalisation d'un audit, de ses rapports de suivi des travaux et des investissements économiseurs d'énergie et de rénovation d'un logement.]1

HOOFDSTUK 2. - Steun voor de uitvoering van een audit en energiebesparende investeringen en renovatie van een woning
CHAPITRE 2. - Aides à la réalisation d'un audit et d'investissements économiseurs d'énergie et de rénovation d'un logement
Afdeling 1. - Het auditrapport
Section 1re. - Le rapport d'audit
Art. 4. Een premie wordt toegekend voor de voltooiing van het rapport over de basismodule van een audit van het type 1, 2, 3 of 4, uitgevoerd overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 betreffende de audit van een woning en de artikelen 2 tot en met 5 van het ministerieel besluit van 27 mei 2019 tot bepaling van de verschillende categorieën energie-audit bedoeld in artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 betreffende de audit van een woning. Het basisbedrag van de premie is [2 [3 76 euro]3]2.
[2 ...]2
Art. 4. Une prime est octroyée pour la réalisation du rapport du module de base pour un audit de type 1, 2, 3 ou 4 réalisé conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 relatif à l'audit logement et aux articles 2 à 5 de l'arrêté ministériel du 27 mai 2019 définissant les différentes catégories d'audit visées à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 relatif à l'audit logement. Le montant de base de la prime est de [2 [3 76 euros ]3]2.
[1 [2 ...]2]1
Afdeling 2. - De dakwerken
Section 2. - Les travaux de toiture
Art. 5. Er wordt een premie toegekend voor de vervanging van de dakbedekking.
Het basisbedrag van de premie is [1 [2 4 euro]2]1 per m2 vervangen dakbedekkingsoppervlak.
Art. 5. Une prime est octroyée pour le remplacement de la couverture de la toiture.
Le montant de base de la prime est de [1 [2 4 euros ]2-1 par m2 de surface de couverture de toiture remplacée.
Art. 6. Er wordt een premie toegekend voor de aanpassing [1 van het (de) gebinte(n) van de woning(en)]1.
Het basisbedrag van de premie is [2 100 euro]2.
Art. 6. Une prime est octroyée pour l'appropriation de [1 de la ou des charpentes du logement ou des logements]1.
Le montant de base de la prime est de [2 100 euros ]2.
Art. 7. Er wordt een premie toegekend voor de vervanging van [1 (een) voorziening (en) voor de opvang of de afvoer van het regenwater van de woning of de woningen]1 met uitzondering van opslagvoorzieningen.
Het basisbedrag van de premie is [2 40 euros]2.
Art. 7. Une prime est octroyée pour le remplacement [1 du ou des dispositifs de collecte et d'évacuation des eaux pluviales du logement ou des logements]1, à l'exception des dispositifs de stockage.
Le montant de base de la prime est de [2 40 euros]2.
Afdeling 3. - Droogmaking, stabilisatie en sanering van de muren en de bodem
Section 3. - L'assèchement, la stabilité et la salubrité des murs et du sol
Onderafdeling 1. - Droogmaking van de muren
Sous-section 1re. - L'assèchement des murs
Art. 8. [2 ...]2 Een premie wordt toegekend voor de droogmaking van de muren om de volgende waterdichtingsfouten te verhelpen :
infiltratie (buitenmuren);
opstijgend vocht.[1 (muurvoet)]1
Het basisbedrag van de premie voor de investeringen bedoeld in lid 1, 1°, bedraagt [1 [2 2,4 euro]2]1 per m2 gedroogde oppervlakte.
Het basisbedrag van de premie voor de investeringen bedoeld in lid 1, 2°, bedraagt [1 [2 3,2 euro]2]1 per strekkende meter muurvoet.
Art. 8. § 1er. Une prime est octroyée pour l'assèchement des murs en vue de régler les défauts d'étanchéité suivants :
infiltration (murs extérieurs);
humidité ascensionnelle.[1 (pied de mur)]1
Le montant de base de la prime pour les investissements visés à l'alinéa 1er, 1°, est de [1 [2 2,4 euro]2]1 par m2 de surface asséchée.
Le montant de base de la prime pour les investissements visés à l'alinéa 1er, 2°, est de [1 3,2 euro]1 par mètre courant de pied du mur.
Onderafdeling 2. - Versterking van onstabiele buitenmuren of vernieling en volledige heropbouw van deze muren
Sous-section 2. - Le renforcement des murs extérieurs instables ou la démolition et la reconstruction totale de ces murs
Art. 9. Er wordt een premie toegekend voor de versterking van onstabiele buitenmuren of de vernieling en de volledige heropbouw van deze muren.
Het basisbedrag van de premie is [1 3,2 euro]1per m2.
Art. 9. Une prime est octroyée pour le renforcement des murs extérieurs instables ou la démolition et la reconstruction totale de ces murs.
Le montant de base de la prime est de [1 3,2 euro]1 par m2.
Onderafdeling 3. - Vervanging van de dragers (balklagen, holle vloerplaten, enz...) van de doorloopruimtes in één of meer lokalen
Sous-section 3. - Le remplacement des supports (notamment gîtage, hourdis) des aires de circulation d'un ou plusieurs locaux
Art. 10. Er wordt een premie toegekend voor de vervanging van de dragers van de doorloopruimtes in één of meer lokalen met inbegrip van de vervanging van de doorloopruimtes en de onderlagen, alsmede van de plinten, als gevolg van de vervanging van de dragers.
De premie voor de vervanging van de doorloopruimtes en de onderlagen, alsmede van plinten die het gevolg zijn van thermische isolatiewerkzaamheden aan de vloerplaat, mag niet worden gecumuleerd met de premie voor de vervanging van doorloopruimtess en onderlagen, alsmede van de plinten bedoeld in het eerste lid.
Het basisbedrag van de premie is [1 2 euro]1 per m2.
Art. 10. Une prime est octroyée pour le remplacement des supports des aires de circulation d'un ou plusieurs locaux en ce compris le remplacement des aires de circulation et des sous-couches, ainsi que des plinthes, induit par les travaux de remplacement des supports.
La prime pour le remplacement des aires de circulation et des sous-couches, ainsi que des plinthes induit par des travaux d'isolation thermique du sol sur la dalle ne peut être cumulée avec la prime pour le remplacement des aires de circulation et des sous-couches, ainsi que des plinthes visées à l'alinéa 1er.
Le montant de base de la prime est de [1 2 euros ]1 par m2.
Onderafdeling 4. - Werken ter verwijdering van de huiszwam of van elke schimmel met soortgelijke gevolgen, door vervanging of behandelingen van de aangetaste onroerende bestanddelen
Sous-section 4. - Les travaux de nature à éliminer la mérule ou tout champignon aux effets analogues, par remplacement ou traitement des éléments immeubles attaqués
Art. 11. Er wordt een premie toegekend voor de uitvoering van werken ter verwijdering van de huiszwam of van elke schimmel met soortgelijke gevolgen, door vervanging of behandelingen van de aangetaste onroerende bestanddelen
Het basisbedrag van de premie is [1 [2 140 euro ]2-1.
Art. 11. Une prime est octroyée pour la réalisation de travaux de nature à éliminer la mérule ou tout champignon aux effets analogues, par remplacement ou traitement des éléments immeubles attaqués.
Le montant de base de la prime est de [1 [2 140 euros]2 ]1.
Onderafdeling 5. - Werken van aard om het radon te verwijderen
Sous-section 5. - Les travaux de nature à éliminer le radon
Art. 12. Er wordt een premie toegekend voor de uitvoering van werken van aard om het radon te verwijderen, voor zover deze werken door de bevoegde overheid worden aanbevolen.
Het basisbedrag van de premie is [1 [2 140 euro]2]1.
Art. 12. Une prime est octroyée pour la réalisation de travaux de nature à éliminer le radon, pour autant que ces travaux soient recommandés par l'autorité compétente.
Le montant de base de la prime est de [1 [2 140 euros ]2]1
Afdeling 4. - Aanpassing van de elektriciteits- en gasinstallatie
Section 4. - L'appropriation de l'installation électrique et de gaz
Art. 13. Er wordt een premie toegekend voor de aanpassingswerken van de elektriciteitsinstallatie
Het basisbedrag van de premie is [1 [2 320 euro]2]1.
[1 Om te valideren dat de elektrische installatie in overeenstemming is gebracht, moet de aanvrager bij de aanvraag voor de premie voor werken een kopie voegen van het conformiteitsattest dat door het erkende orgaan, indien van toepassing, is afgegeven nadat de werkzaamheden van het in overeenstemming brengen zijn uitgevoerd.]1
Art. 13. Une prime est octroyée pour les travaux d'appropriation de l'installation électrique.
Le montant de base de la prime est de [1 [2 320 euros ]2]1.
[2 Afin de valider la mise en conformité de l'installation électrique, le demandeur joint à la demande de prime travaux, une copie du certificat de conformité délivré par l'organisme agréé, le cas échéant, postérieurement à la réalisation des travaux de mise en conformité.]2
Art. 14. Er wordt een premie toegekend voor de aanpassingswerken van de gasinstallatie
Het basisbedrag van de premie is [1 [2 140 euro]2]1
[1 Om de in conformiteit brengen van de gasinstallatie te valideren, stuurt de aanvrager een afschrift van het Conformiteitsattest dat is afgegeven door de erkende instantie of door de ondernemer die over de gasvergunning (label CERGA) beschikt, in voorkomend geval, nadat de werkzaamheden voor het in conformiteit brengen zijn uitgevoerd.
De ondernemer die over de gasvergunning (label CERGA) beschikt, valideert het in conformiteit brengen van de gasinstallatie alleen maar als hij de aanpassingswerkzaamheden zelf heeft uitgevoerd]1

Art. 14. Une prime est octroyée pour les travaux d'appropriation de l'installation de gaz.
Le montant de base de la prime est de [1 [2 140 euros ]2]1.
[1 Afin de valider la mise en conformité de l'installation de gaz, le demandeur joint à la demande de prime travaux, une copie du certificat de conformité délivré soit par l'organisme agréé, soit par l'entrepreneur disposant de l'habilitation gaz, label CERGA, le cas échéant postérieurement à la réalisation des travaux de mise en conformité.
L'entrepreneur disposant de l'habilitation gaz, label CERGA, valide la mise en conformité de l'installation de gaz uniquement lorsqu'il a réalisé lui-même les travaux d'appropriation sur l'ensemble de l'installation.]1

Afdeling 5. - Investeringen betreffende de verbetering van de energieprestatie van de enveloppe
Section 5. - Les investissements relatifs à l'amélioration de la performance énergétique de l'enveloppe
Onderafdeling 1. - Isolatie van het dak, de muren en de vloer
Sous-section 1re. - L'isolation du toit, des murs et du sol
Art. 15. § 1. Er wordt een premie toegekend voor de thermische isolatie van het dak of het dakgebinte in contact met de buitenomgeving [1 of een onverwarmde ruimte die beschermd is tegen vorst of een onverwarmde ruimte die niet beschermd is tegen vorst of een vloer]1, op voorwaarde dat [2 de investering is gedaan met een materiaal met thermische weerstandscoëfficiënt R groter dan of gelijk aan 5,00 m2K/W.]2.
§ 2. Er wordt een premie toegekend voor de thermische isolatie van de muren [2 ...]2 in contact met de buitenomgeving [1 of een onverwarmde ruimte die beschermd is tegen vorst of een onverwarmde ruimte die niet beschermd is tegen vorst of een vloer]1 , op voorwaarde dat [2 de investering is gedaan met een materiaal met thermische weerstandscoëfficiënt R groter dan of gelijk aan 3,50m2K/W.]2.
[2 Voor premieaanvragen ingediend op of na 1 juli 2024 wordt een premie toegekend voor de thermische isolatie van muren die in contact staan met de buitenomgeving (een onverwarmde ruimte die beschermd is tegen vorst of een onverwarmde ruimte die niet beschermd is tegen vorst of een vloer - Wijzigingsbesluit van 4 december 2020, art.1) op voorwaarde dat de investeringen worden uitgevoerd met een materiaal waarvan de thermische weerstandscoëfficiënt R groter is dan of gelijk is aan 4,00 m2K/W.]2
§ 3.[2 Er wordt een premie toegekend voor de thermische isolatie van de vloer die in contact staat met de buitenomgeving, een onverwarmde ruimte die beschermd is tegen vorst of een onverwarmde ruimte die niet beschermd is tegen vorst of een vloer op voorwaarde dat voor de investeringen gebruik wordt gemaakt van een materiaal met een thermische weerstandscoëfficiënt R van ten minste 3,50 m2K/W.]2
§ 4. [2 De geïsoleerde wand bestaat op de dag van het bezoek van de auditor;]2
[2 §5. het isolatiemateriaal waarvoor de premie wordt aangevraagd, mag in verschillende lagen worden gelegd.
In dit geval is de som van de thermische weerstanden van de verschillende lagen groter dan of gelijk aan de coëfficiënt bepaald in de paragrafen 1 tot en met 3.
§ 6. Er wordt een premie toegekend voor de vervanging van de doorloopruimtes en de onderlagen, alsmede van de plinten in het geval van een thermische isolatie aan de vloerplaat.]2

[2 § 7. Het basisbedrag van de in lid 1 bedoelde premie bedraagt [3 20 euro]3 per vierkante meter geïnstalleerde isolatie. Dit bedrag is [3 26 euro]3 per vierkante meter als het biogebaseerde gehalte van het product dat gebruikt wordt als onderdeel van de investering, gemeten wordt in overeenstemming met de norm prEN 16785-2 : 2018 is groter dan of gelijk aan zeventig procent. Het bewijs wordt geleverd door een externe audit, uitgevoerd volgens de norm EN 17 065.
Het basisbedrag van de in paragraaf 2 bedoelde premie bedraagt [3 8,80 euro]3 per vierkante meter geïnstalleerde isolatie. Dit bedrag is [3 12 euro]3 per vierkante meter als het biogebaseerde gehalte van het product dat gebruikt wordt als onderdeel van de investering, gemeten wordt in overeenstemming met de norm prEN 16785-2 : 2018 is groter dan of gelijk aan zeventig procent. Het bewijs wordt geleverd door een externe audit, uitgevoerd volgens de norm EN 17 065.
Het basisbedrag van de in paragraaf 3 bedoelde premie bedraagt [3 6 euro]3 per vierkante meter geïnstalleerde isolatie. Dit bedrag is [3 8 euro]3 per vierkante meter als het biogebaseerde gehalte van het product dat gebruikt wordt als onderdeel van de investering, gemeten wordt in overeenstemming met de norm prEN 16785-2 : 2018 is groter dan of gelijk aan zeventig procent. Het bewijs wordt geleverd door een externe audit, uitgevoerd volgens de norm EN 17 065.
Het basisbedrag van de in paragraaf 6 bedoelde premie bedraagt [3 2 euro]3 per vierkante meter geïnstalleerde isolatie.]2

Art. 15. § 1er. Une prime est octroyée pour l'isolation thermique du toit ou des combles en contact avec l'ambiance extérieure [1 un espace non chauffé qui est à l'abri du gel ou un espace non chauffé qui n'est pas à l'abri du gel ou un sol]1 à la condition que [2 les investissements soient réalisés au moyen d'un matériau dont le coefficient de résistance thermique R est supérieur ou égal à 5,00 m2K/W.]2.
§ 2. Une prime est octroyée pour l'isolation thermique des murs [2 ...]2 en contact avec l'ambiance extérieure [1 un espace non chauffé qui est à l'abri du gel ou un espace non chauffé qui n'est pas à l'abri du gel ou un sol]1 à la condition que la paroi soit isolée au moyen d'un matériau isolant permettant d'atteindre un coefficient de transmission thermique maximal de [2 les investissements soient réalisés au moyen d'un matériau dont le coefficient de résistance thermique R est supérieur ou égal à 3,50m2K/W.]2.
[2 Pour les demandes de prime introduites à partir du 1 juillet 2024, Une prime est octroyée pour l'isolation thermique des murs en contact avec l'ambiance extérieure, (un espace non chauffé qui est à l'abri du gel ou un espace non chauffé qui n'est pas à l'abri du gel ou un sol - arrêté modificatif du 4 décembre 2020, art.1) à la condition que les investissements soient réalisés au moyen d'un matériau dont le coefficient de résistance thermique R est supérieur ou égal à 4,00 m2K/W.]2
§ 3.[2 Une prime est octroyée pour l'isolation thermique du sol en contact avec l'ambiance extérieure, un espace non chauffé qui est à l'abri du gel ou un espace non chauffé qui n'est pas à l'abri du gel ou un sol à la condition que les investissements soient réalisés au moyen d'un matériau dont le coefficient de résistance thermique R est supérieur ou égal à 3,50 m2K/W.]2
§ 4. [2 La paroi isolée est existante au jour de la visite de l'auditeur.]2.
[2 § 5. Le matériau isolant, objet de la demande de prime, peut être placé en plusieurs couches.
Dans ce cas, la somme des résistances thermiques des différentes couches est supérieure ou égale au coefficient déterminé aux paragraphes 1 à 3. § 6. Une prime est octroyée pour le remplacement des aires de circulation et des sous-couches, ainsi que des plinthes en cas d'isolation thermique du sol sur la dalle. ]2

[2 § 6. Une prime est octroyée pour le remplacement des aires de circulation et des sous-couches, ainsi que des plinthes en cas d'isolation thermique du sol sur la dalle.]2
[2 § 7. Le montant de base de la prime visée au paragraphe 1er est de[3 20 euros]3 par mètre carré d'isolation placée. Ce montant est de [3 26 euros ]3 par mètre carré si la teneur biosourcée du produit mis en oeuvre dans le cadre de l'investissement, mesurée selon la norme prEN 16785-2 : 2018 est supérieure ou égale à septante pour cent. La preuve en est apportée par un audit externe réalisé selon la norme EN 17 065.
Le montant de base de la prime visée au paragraphe 2 est de [3 8,80 euros ]3 par mètre carré d'isolation placée. Ce montant est de [3 12 euros]3 par mètre carré si la teneur biosourcée du produit mis en oeuvre dans le cadre de l'investissement, mesurée selon la norme prEN 16785-2 : 2018 est supérieure ou égale à septante pour cent. La preuve en est apportée par un audit externe réalisé selon la norme EN 17 065.
Le montant de base de la prime visée au paragraphe 3 est de [3 6 euros ]3 par mètre carré d'isolation placée. Ce montant est de [3 8 euros ]3 par mètre carré si la teneur biosourcée du produit mis en oeuvre dans le cadre de l'investissement, mesurée selon la norme prEN 16785-2 : 2018 est supérieure ou égale à septante pour cent. La preuve en est apportée par un audit externe réalisé selon la norme EN 17 065.
Le montant de base de la prime visée au paragraphe 6 est de [3 2 euros ]3par mètre carré.]2

Onderafdeling 2. - Vervanging van schrijnwerk of glaswerk
Sous-section 2. - Le remplacement des menuiseries ou des vitrages
Art. 16. [1 Er wordt een premie toegekend voor de vervanging van schrijnwerk of glaswerk in contact met de buitenomgeving of een onverwarmde ruimte die beschermd is tegen vorst of een onverwarmde ruimte die niet beschermd is tegen vorst.]1
[1 [2 Na voltooiing van de werkzaamheden voldoet het vervangen schrijnwerk, waarvoor de premie wordt aangevraagd, d.w.z. de deuren en het raamwerk, aan een gemiddelde thermische transmissiecoëfficiënt UD of Uw kleiner dan of gelijk aan 1,50 W/m2K, bepaald overeenkomstig bijlage B1 bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestaties van gebouwen. De transparante of doorschijnende elementen die in het buitenschrijnwerk aangebracht worden, voldoen aan een thermische transmissiecoëfficiënt van 1,10 W/m2K of minder die overeenkomstig de EG-markering bepaald wordt, d.w.z. voor het glaswerk, berekend volgens de norm NBN EN 673. De premie wordt slechts toegekend als het glaswerk aan de norm NBN S23-002 voldoet.]2]1
[2 Het basisbedrag van de premie is [3 26 euro]3 per vervangen vierkante meter.]2
Art. 16. [1 Une prime est octroyée pour le remplacement des menuiseries ou des vitrages en contact avec l'ambiance extérieure, un espace non chauffé qui est à l'abri du gel ou un espace non chauffé qui n'est pas à l'abri du gel.]1
[1 [2 Au terme des travaux, les menuiseries remplacées, qui font l'objet de la demande de prime, c'est-à-dire les portes et les châssis, respectent un coefficient de transmission thermique moyen UD ou Uw inférieur ou égal à 1,50 W/m2K, déterminé conformément à l'annexe B1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments. Les éléments transparents ou translucides placés dans les menuiseries extérieures respectent un coefficient de transmission thermique inférieur ou égal à 1,10 W/m2K et déterminé conformément au marquage CE, c'est-à-dire pour le vitrage, calculé selon la NBN EN 673. La prime est octroyée uniquement si le vitrage respecte la norme NBN S23-002. ]2]1
[2 Le montant de base de la prime est de [3 26 euros]3 par mètre carré remplacé.]2
Afdeling 6. - Systemen
Section 6. - Les systèmes
Onderafdeling 1. - De systemen voor de productie van warmte en sanitair warm water
Sous-section 1re. - Les systèmes de production de chaleur et d'eau chaude sanitaire
Art. 17. § 1. Een premie wordt toegekend voor de installatie of de vervanging :
van een warmtepomp voor de exclusieve productie van sanitair warm water;
van een warmtepomp voor het verwarmen van een woning of een woning in combinatie.
§ 2. Om in aanmerking te komen, moet de installatie van een warmtepomp :
worden geplaatst door een aannemer die gecertificeerd is voor de activiteiten bedoeld in artikel 3, § 2, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 2013 tot invoering van een certificeringsregeling voor installateurs van systemen voor energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en voor vaklui die werken i.v.m. energie-efficiëntie uitvoeren;
aan de criteria bepaald in de bijlage voldoen.
Warmtepompen voor de verwarming van een woningen of een woning in combinatie die thermische energie in de lucht uitstoten, komen niet in aanmerking voor de premie.
§ 3. Het basisbedrag van de premie, bedoeld in paragraaf 1, 1°, bedraagt [1 [2 280 euro]2 per toestel]1
Het basisbedrag van de premie, bedoeld in paragraaf 1, 2°, bedraagt [1 [2 600 euro]2per toestel]1.
[2 §4 Om de werkzaamheden voor de installatie van een warmtepomp voor sanitair warm water, verwarming of een gecombineerde warmtepomp te valideren, moet de aanvrager, indien van toepassing, bij de aanvraag voor de premie voor werken een kopie voegen van de standaardofferte voor warmtepompinstallaties, gepubliceerd op de website van de overheid, ingevuld en ondertekend door de aanvrager en de installateur.
§ 5 Met het oog op de validering van het werk, vermeld in paragraaf 1, 1°, maakt de aanvrager in voorkomend geval de volgende documenten over :
voor warmtepompen die onderworpen zijn aan Verordeningen nr. 812/2013 en nr. 814/2013, een kopie van het energielabel voor het geïnstalleerde apparaat, zoals gedefinieerd door Verordening nr. 812/2013 ; 2А voor warmtepompen die enkel onderworpen zijn aan Verordening nr. 814/2013, een kopie van het technische informatieblad zoals gedefinieerd door Verordening nr. 814/2013.
voor warmtepompen die enkel onderworpen zijn aan Verordening nr. 814/2013, een kopie van het technische informatieblad zoals gedefinieerd door Verordening nr. 814/2013.
§ 6. Met het oog op de validering van het werk, vermeld in paragraaf 1, 2°, maakt de aanvrager in voorkomend geval de volgende documenten over :
voor warmtepompen die enkel onderworpen zijn aan Verordening nr. 813/2013, een kopie van het volledige technische informatieblad zoals gedefinieerd door Verordening nr. 813/2013;
voor warmtepompen die niet onderworpen zijn aan verordening nr. 813/2013, een kopie van het testverslag uitgevoerd hetzij volgens de norm NBN EN 14511 die van kracht was op het ogenblik dat de test werd uitgevoerd, hetzij volgens de norm NBN EN 15879-1, door een laboratorium dat voldoet aan de algemene eisen vastgelegd in de norm NBN EN ISO/IEC 17025 voor het uitvoeren van tests op warmtepompen of voor een andere toepassing.
Wanneer de investering betrekking heeft op de installatie van een warmtepomp die is opgenomen in de lijst van warmtepompen die beschikbaar is op de website van de overheid, zijn de paragrafen 5 en 6 niet van toepassing.]2

Art. 17. § 1er. Une prime est octroyée pour l'installation ou le remplacement :
d'une pompe à chaleur pour la production exclusive d'eau chaude sanitaire;
d'une pompe à chaleur pour le chauffage d'un logement ou combinée.
§ 2. Pour être éligible, l'installation d'une pompe à chaleur :
est réalisée par un installateur certifié pour les activités visées à l'article 3, § 2, alinéa 1er, 6°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juin 2013 mettant en place un système de certification des installateurs de systèmes de production d'énergie à partir de sources renouvelables et des professionnels des travaux liés à l'efficacité énergétique;
répond aux critères définis dans l'annexe.
Les pompes à chaleur pour le chauffage d'un logement ou combinées qui rejettent l'énergie thermique sur l'air ne sont pas éligibles au bénéfice de la prime.
§ 3. Le montant de base de la prime visée au paragraphe 1er, 1°, est de [1 [2 280 euros]2 par appareil]1.
Le montant de base de la prime visée au paragraphe 1er, 2°, est de [1 [2 600 euros ]2 par appareil]1.
[1 § 4. Afin de valider les travaux d'installation d'une pompe à chaleur pour l'eau chaude sanitaire, pour le chauffage ou combinée, le demandeur joint, le cas échéant, à la demande de prime travaux une copie de l'offre-type d'installations de pompes à chaleur publiée sur le site internet de l'administration, complétée et signée par le demandeur et l'installateur.
§ 5. Afin de valider les travaux visés au paragraphe 1er, 1°, le demandeur transmet le cas échéant :
pour les pompes à chaleur soumises aux règlements n° 812/2013 et n° 814/2013, une copie de l'étiquette énergétique de l'appareil installé, telle que définie par le règlement n° 812/2013 ;
pour les pompes à chaleur soumises uniquement au règlement n° 814/2013, une copie de la fiche technique telle que définie par le règlement n° 814/2013.
§ 6. Afin de valider les travaux visés au paragraphe 1er, 2° le demandeur transmet le cas échéant :
pour les pompes à chaleur soumises au règlement n° 813/2013, une photocopie de la fiche technique complète telle que définie par le règlement n° 813/2013 ;
pour les pompes à chaleur non soumises au règlement n° 813/2013, une copie du rapport de test réalisé soit selon la norme NBN EN 14511 en vigueur lors de la réalisation du test, soit selon la norme NBN EN 15879-1, par un laboratoire satisfaisant aux exigences générales prévues par la norme NBN EN ISO/IEC 17025 pour la réalisation d'essais sur les pompes à chaleur ou pour une autre application.
Lorsque les investissements concernent l'installation d'une pompe à chaleur figurant sur la liste des pompes à chaleur mise à disposition sur le site internet de l'administration, les paragraphes 5 et 6 ne s'appliquent pas.]1

Art. 18. § 1. Een premie wordt toegekend voor de installatie van een biomassaketel voor de verwarming van een woning.
§ 2. Om in aanmerking te komen voldoet de installatie aan de volgende voorwaarden :
de werken worden uitgevoerd door een aannemer die gecertificeerd is voor de activiteiten bedoeld in artikel 3, § 2, eerste lid, 5°, van het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 2013 tot invoering van een certificeringsregeling voor installateurs van systemen voor energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en voor vaklui die werken i.v.m. energie-efficiëntie uitvoeren;
het toestel voldoet aan de definities, eisen, tests en markeringen van de norm NBN EN 303-5 en heeft een rendement van klasse 5 dat voor ten minste één van de toegestane brandstoffen volgens deze norm is vastgesteld.
Deze klasse omvat zowel het rendement als de emissies [1 CO, OGC/VOS en Stoffen)]1 die tijdens dezelfde test overeenkomstig de norm NBN EN 303-5 worden gemeten [1 : 2012]1.
Het toestel voldoet aan de Klasse-eisen, zowel in de test bij nominaal vermogen als, voor toestellen met een vermogensmodulatiebereik, in de test bij minimaal nuttig vermogen.
Condensatietoestellen worden volgens dezelfde methode getest.
het toestel heeft geen fossiele brandstof onder de toegestane brandstoffen;
[3 ...]3
§ 3. Het basisbedrag van de premie bedraagt [3 [4 720 euro]4 per toestel]3
§ 4. [2 [3 Om de werkzaamheden voor de installatie van een biomassaketel te valideren, moet de aanvrager bij de aanvraag voor de werkbonus een kopie voegen van het testrapport dat werd uitgevoerd in overeenstemming met de norm NBN EN 303-5 die van kracht was op het moment dat de test werd uitgevoerd.
Als de investering betrekking heeft op de installatie van een biomassaketel die is opgenomen in de lijst van biomassaketels die beschikbaar is op de website van de overheid, hoeft de aanvrager geen kopie van het testrapport op te sturen.]3
]2

Art. 18. § 1er. Une prime est octroyée pour l'installation d'une chaudière biomasse pour le chauffage d'un logement.
§ 2. Pour être éligible, l'installation répond aux conditions suivantes :
les travaux sont réalisés par un installateur certifié pour les activités visées à l'article 3, § 2, alinéa 1er, 5°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juin 2013 mettant en place un système de certification des installateurs de systèmes de production d'énergie à partir de sources renouvelables et des professionnels des travaux liés à l'efficacité énergétique;
l'appareil répond aux définitions, exigences, essais et marquages de la norme NBN EN 303-5 et a une efficacité de Classe 5 établie selon cette norme pour au moins un des combustibles autorisés.
La Classe porte à la fois sur le rendement et sur les émissions [1 (CO, OGC/COV et Poussières) ]1 mesurés lors d'un même test réalisé selon la norme NBN EN 303-5 [1 : 2012]1.
L'appareil respecte les exigences de Classe aussi bien lors du test à la puissance nominale et, pour les appareils avec une plage de modulation de puissance, lors du test à la puissance utile minimale.
Les appareils à condensation sont testés selon la même méthodologie.
l'appareil n'a pas de combustible fossile parmi les combustibles autorisés;
[3 ...]3.
§ 3. Le montant de base de la prime est de [3 [4 720 euros]4 par appareil]3.
[2 § 4. [3 Afin de valider les travaux d'installation d'une chaudière biomasse, le demandeur joint à la demande de prime travaux, une copie du rapport de test réalisé selon la norme NBN EN 303-5 en vigueur lors de la réalisation du test.
Lorsque les investissements concernent l'installation d'une chaudière biomasse figurant sur la liste des chaudières biomasses mise à disposition sur le site internet de l'administration, la copie du rapport de test ne doit pas être transmise par le demandeur.]3
.
Art. 19. § 1. Een premie wordt toegekend voor de installatie van een biomassakachel met gesloten voorkant.
§ 2. Om in aanmerking te komen voldoet de installatie aan de volgende voorwaarden :
de werken worden uitgevoerd door een aannemer die gecertificeerd is voor de activiteiten bedoeld in artikel 3, § 2, eerste lid, 5°, van het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 2013 tot invoering van een certificeringsregeling voor installateurs van systemen voor energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en voor vaklui die werken i.v.m. energie-efficiëntie uitvoeren;
[2 ...]2
het toestel toont prestaties bij volle belasting die vastgesteld zijn volgens de norm [2 NBN EN 13240, NBN EN 13229, NBN EN 15250, NBN EN 14785, NBN EN 12809, NBN EN 12815, NBN EN 16510.]2 van de minimale eisen van rendement en emissieniveaus van verontreinigende stoffen voor verwarmingsapparaten voor vaste brandstoffen, en die in de volgende tabel worden vermeld :
Art. 19. § 1er. Une prime est octroyée pour l'installation d'un poêle biomasse à foyer fermé.
§ 2. Pour être éligible, l'installation répond aux conditions suivantes :
les travaux sont réalisés par un installateur certifié pour les activités visées à l'article 3, § 2, alinéa 1er, 5°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juin 2013 mettant en place un système de certification des installateurs de systèmes de production d'énergie à partir de sources renouvelables et des professionnels des travaux liés à l'efficacité énergétique;
[2 ...]2
l'appareil affiche des performances à pleine charge établies selon les normes [2 NBN EN 13240, NBN EN 13229, NBN EN 15250, NBN EN 14785, NBN EN 12809, NBN EN 12815, NBN EN 16510.]2 les exigences minimales de rendement et les niveaux des émissions de polluants des appareils de chauffage alimentés en combustible solide, et renseignées au tableau suivant :
[1 Soort brandstofRendementEmissies van koolmonoxide (CO) bij 13% O2Uitstoot van zwevende deeltjes (PM) bij 13% O2Emissies van stikstofoxides (NOX) bij 13% O2
Pellets≥ 87 %≤ 250 mg/Nm3≤ 20 mg/Nm3≤ 200 mg/Nm3
Andere biomassa's≥ 75 %≤ 1250 mg/Nm3≤ 30 mg/Nm3≤ 200 mg/Nm3]1
(1)2023-06-29/19, art. 17, 006; Inwerkingtreding : 01-07-2023>
[1 Soort brandstofRendementEmissies van koolmonoxide (CO) bij 13% O2Uitstoot van zwevende deeltjes (PM) bij 13% O2Emissies van stikstofoxides (NOX) bij 13% O2Pellets≥ 87 %≤ 250 mg/Nm3≤ 20 mg/Nm3≤ 200 mg/Nm3Andere biomassa's≥ 75 %≤ 1250 mg/Nm3≤ 30 mg/Nm3≤ 200 mg/Nm3]1(1)
§ 3. Het basisbedrag van de premie bedraagt[2 [3 160 euro]3 per toestel]2.
§ 4. [1 [2 Om de installatie van een lokale biomassakachel te valideren, moet de aanvrager, indien van toepassing, een kopie van het testrapport opsturen dat werd uitgevoerd volgens de norm NBN EN 13240, NBN EN 13229, NBN EN 15250, NBN EN 14785, NBN EN 12809, NBN EN 12815, NBN EN 16510, bepaald volgens het type kachel, van kracht op het moment dat de test werd uitgevoerd.
Als de investering betrekking heeft op de installatie van een biomassaketel die is opgenomen in de lijst van biomassaketels die beschikbaar is op de website van de overheid, hoeft de aanvrager geen kopie van het testrapport op te sturen]2
.]1

[1 Type de combustibleRendementEmissions de monoxyde de carbone (CO) à 13% d'O2Emissions de particules (PM) à 13% d'O2Emissions d'oxyde d'azote (NOx) à 13% d'O2
Pellets≥ 87 %≤ 250 mg/Nm3≤ 20 mg/Nm3≤ 200 mg/Nm3
Autres biomasses≥ 75 %≤ 1250 mg/Nm3≤ 30 mg/Nm3≤ 200 mg/Nm3]1
(1)2023-06-29/19, art. 17, 006; En vigueur : 01-07-2023>
[1 Type de combustibleRendementEmissions de monoxyde de carbone (CO) à 13% d'O2Emissions de particules (PM) à 13% d'O2Emissions d'oxyde d'azote (NOx) à 13% d'O2Pellets≥ 87 %≤ 250 mg/Nm3≤ 20 mg/Nm3≤ 200 mg/Nm3Autres biomasses≥ 75 %≤ 1250 mg/Nm3≤ 30 mg/Nm3≤ 200 mg/Nm3]1(1)
§ 3. Le montant de base de la prime est de [2 [3 160 euros ]3 par appareil]2.
§ 4. [1 [2 Afin de valider les travaux d'installation d'un poêle biomasse local, le demandeur transmet, le cas échéant, une copie du rapport de test réalisé selon la norme NBN EN 13240, NBN EN 13229, NBN EN 15250, NBN EN 14785, NBN EN 12809, NBN EN 12815, NBN EN 16510, déterminée selon le type de poêle, en vigueur lors de la réalisation du test.
Lorsque les investissements concernent l'installation d'un poêle biomasse figurant sur la liste des poêles biomasses mise à disposition sur le site internet de l'administration, la copie du rapport de test ne doit pas être transmise par le demandeur.]2
]1

Art. 20. § 1. Er wordt een premie toegekend voor de installatie van een zonneboiler.
§ 2. Om in aanmerking te komen voldoet de installatie aan de volgende voorwaarden :
de installatie wordt geplaatst door een aannemer die gecertificeerd is voor de activiteiten bedoeld in artikel 3, 2, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 2013 tot invoering van een certificeringsregeling voor installateurs van systemen voor energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en voor vaklui die werken i.v.m. energie-efficiëntie uitvoeren;
de installatie beschikt over zonnecollectoren met een optische oppervlakte van minimum twee m2;
de collectoren voldoen aan de eisen van de toepasselijke Europese norm. Ze voldoen aan de test voorzien in de norm NBN EN 12975, volgens de voorschriften van de label "Solar Keymark" of van elk ander gelijkwaardig systeem erkend door de Minister van Energie of diens afgevaardigde;
de afmetingen van de installatie staan een zonnefractie van minimum zestig procent toe;
het systeem haalt een minimaal niveau van globale prestatie.
Wat betreft [2 de paragraaf 2,]2 5°, is dat minimale niveau afhankelijk van de naleving van de volgende voorwaarden betreffende, ondermeer, de oriëntatie van de collector en het meetsysteem waarmee de installatie uitgerust is :
de collector is georiënteerd van het zuiden naar het oosten of het westen;
de installatie beschikt over de volgende meetelementen :
a) een debietmeter en twee thermometers waarmee een vluchtige visuele controle op de werking van de installatie gevoerd kan worden;
b) een thermische energiemeter waarvan de temperatuursondes die nodig zijn voor de goede werking ervan, correct zijn aangesloten;
c) een sanitair watermeter op het sanitaire circuit.
§ 3. Het basisbedrag van de premie bedraagt [2 [3 420 euro]3 per toestel]2.
[1 § 4. [2 Om de installatie van een zonneboiler te valideren, moet de aanvrager een kopie van de standaardofferte voor thermische zonne-installaties, gepubliceerd op de website van de overheid, ingevuld en ondertekend door de aanvrager en de installateur, opsturen.]2
Art. 20. § 1er. Une prime est octroyée pour l'installation d'un chauffe-eau solaire.
§ 2. Pour être éligible, l'installation répond aux conditions suivantes :
l'installation est réalisée par un installateur certifié pour les activités visées à l'article 3, § 2, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juin 2013 mettant en place un système de certification des installateurs de systèmes de production d'énergie à partir de sources renouvelables et des professionnels des travaux liés à l'efficacité énergétique;
l'installation comporte des capteurs solaires présentant une surface optique de minimum deux m2;
les capteurs répondent aux exigences de la norme européenne applicable. Ils satisfont aux tests prévus dans la norme NBN EN 12975, et ce, selon les prescriptions du label " Solar Keymark " ou de tout autre système équivalent reconnu par le ministre qui a l'Energie dans ses attributions ou son délégué;
le dimensionnement de l'installation permet une fraction solaire de minimum soixante pour cent;
le système atteint un niveau minimum de performance globale.
Concernant [2 le paragraphe 2, alinéa 1er 5° ]2, ce niveau minimum est déterminé par le respect des conditions suivantes relatives notamment à l'orientation du capteur et au système de comptage équipant l'installation :
le capteur est orienté du sud jusqu'à l'est ou l'ouest;
l'installation comprend les éléments de comptage suivants :
a) un débitmètre et deux thermomètres permettant un contrôle visuel instantané du fonctionnement de l'installation;
b) un compteur d'énergie thermique dont les sondes de température nécessaires à son bon fonctionnement sont correctement raccordées;
c) un compteur d'eau sanitaire sur le circuit sanitaire.
§ 3. Le montant de base de la prime est de [3 420 euros ]3.
[1 § 4.[2 Afin de valider les travaux d'installation d'un chauffe-eau solaire, le demandeur transmet une copie de l'offre-type d'installations solaires thermiques publiée sur le site internet de l'administration, complétée et signée par le demandeur et l'installateur.]2.]1
Onderafdeling 2. - Ventilatiesystemen
Sous-section 2. - Les systèmes de ventilation
Art. 21. § 1. Een premie wordt toegekend voor de installatie van de volgende ventilatiesystemen [2 die zorgen voor de ventilatie van alle ruimten van de woning:]2:
een gecentraliseerd enkelstrooms mechanisch ventilatiesysteem dat is uitgerust met een ondemand functionaliteit;
een gecentraliseerd mechanisch ventilatiesysteem met dubbele luchtstroom en warmteterugwinning.
§ 2. Om in aanmerking te komen, moet de installatie
aan de eisen voldoen van afdeling 3 [1 ventilatie]1 van bijlage C4 bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 ter uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestaties van gebouwen;
aan de voorschriften voldoen van afdeling C2 en, in voorkomend geval, van bijlage C3 bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 ter uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestaties van gebouwen;
[2 3° Voor paragraaf 1, 1А, worden uitgerust met een functionaliteit op aanvraag, zoals gedefinieerd in de bijlage bij het ministerieel besluit tot bepaling van de waarden van de verminderingsfactor voor de ventilatie bedoeld in bijlage A1 bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestatie van gebouwen
Voor paragraaf 1, 2А worden uitgerust, in voorkomend geval, met een warmteterugwinningssysteem met een minimumrendement van 78% volgens de norm NBN EN 308, aangevuld met bijlage G van bijlage A1 bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 ter uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestaties van gebouwen.]2

worden uitgerust, in voorkomend geval, met een warmteterugwinningssysteem met een minimumrendement van 78 % volgens de norm NBN EN 308, aangevuld met bijlage G van bijlage A1 bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 ter uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestaties van gebouwen;
§ 3. Het basisbedrag van de premie, bedoeld in paragraaf 1, 1°, bedraagt [2 [3 280 euro]3 per toestel]2
Het basisbedrag van de premie, bedoeld in paragraaf 1, 2°, bedraagt [2 [3 680 euro]3 per toestel ]2
[2 § 4. Om de werkzaamheden voor de installatie van een ventilatiesysteem te valideren, moet de aanvrager het volgende overmaken :
een rapport waarin wordt verklaard dat de werkelijk toegepaste ventilatiedebieten in overeenstemming zijn met de in § 2, 2А vereiste waarden;
Met betrekking tot § 1, 1А, wordt het debiet van elke mechanische ventilatieopening gemeten en, indien van toepassing, wordt de capaciteit van elke natuurlijke ventilatieopening gerechtvaardigd aan de hand van technische documentatie.
in voorkomend geval, een testverslag van de warmteterugwinningseenheid opgesteld volgens de norm NBN EN 308 aangevuld met bijlage G van bijlage A1 van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestatie van gebouwen.]2

Art. 21. § 1er. Une prime est octroyée pour l'installation d'un des systèmes de ventilation suivants[2 assurant la ventilation de l'ensemble des espaces du logement]2:
un système centralisé de ventilation mécanique simple flux équipé d'une fonctionnalité à la demande;
un système centralisé de ventilation mécanique double flux avec récupération de chaleur.
§ 2. Pour être éligible, l'installation :
respecte les exigences de la section 3 [1 ventilation]1 de l'annexe C4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments;
respecte les prescriptions de l'annexe C2 et, le cas échéant, de l'annexe C3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments;
[2 Pour le paragraphe 1er, 1°, est équipée d'une fonctionnalité à la demande, telle que définie dans l'annexe à l'arrêté ministériel du 16 octobre 2015 déterminant les valeurs du facteur de réduction pour la ventilation visée à l'annexe A1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments.
Pour le paragraphe 1er, 2° est équipée, le cas échéant, d'un dispositif de récupération de chaleur d'une efficacité minimale de septante-huit pour cent selon la NBN EN 308, complétée par l'annexe G de l'annexe A1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments.]2

est équipée, le cas échéant, d'un dispositif de récupération de chaleur d'une efficacité minimale de septante-huit pour cent selon la NBN EN 308, complétée par l'annexe G de l'annexe A1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments.
§ 3. Le montant de base de la prime visée au paragraphe 1er, 1°, est de [2 [3 280 euros]3par installation ]2.
Le montant de base de la prime visée au paragraphe 1er, 2°, est de [2 [3 680 euros]3 par installation]2.
[2 § 4. Afin de valider les travaux d'installation d'un système de ventilation, le demandeur transmet :
un rapport attestant de la conformité des débits de ventilation effectivement mis en oeuvre et de leur conformité par rapport aux débits exigés au § 2, 2°.
Concernant le § 1, 1°, le débit de chaque bouche de ventilation mécanique est mesuré et, le cas échéant, la capacité de chaque ouverture de ventilation naturelle est justifiée à l'aide de la documentation technique.
le cas échéant, un rapport de test du récupérateur de chaleur établi selon la norme NBN EN 308 complétée par l'annexe G de l'annexe A1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments.]2

Art. 21/1. [1 Er wordt een premie toegekend voor de installatie van een gecentraliseerd mechanisch ventilatiesysteem met enkel debiet dat de ventilatie van een deel van de woning verzekert
§ 2. Om in aanmerking te komen, moet de installatie
voldoen aan de ventilatievoorschriften van bijlage C4 van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestatie van gebouwen
voor de aldus bediende ruimten voldoen aan de voorschriften van afdeling C2 en, in voorkomend geval, van bijlage C3 bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 ter uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestaties van gebouwen;
uitgerust zijn met een middel om het luchtdebiet van elke geïnstalleerde afzuigunit te regelen, afhankelijk van de ventilatiebehoeften die in de bediende ruimte(n) worden gedetecteerd:
a) een toiletruimte is ten minste voorzien van hetzij een aanwezigheidsdetector in de ruimte zelf, hetzij een CO2-detector in de ruimte zelf of in een afvoerkanaal dat alleen deze ruimte bedient, hetzij een koppeling met de lichtschakelaar van de ruimte (op voorwaarde dat de toiletruimte geen directe natuurlijke verlichting heeft); ten minste een keuken is uitgerust met ofwel een CO2-detectie in de ruimte zelf of in een afvoerkanaal dat alleen die ruimte bedient, ofwel een detectie van de relatieve vochtigheid in de ruimte zelf of in een afvoerkanaal dat alleen die ruimte bedient;
b) andere natte ruimtes (doucheruimtes, badkamers, wasruimtes) zijn uitgerust met een relatieve vochtigheidssensor in de ruimte zelf of in een afvoerkanaal dat alleen deze ruimte bedient.
§ 3. Het basisbedrag van de premie is [2 80 euro]2 per geïnstalleerd ventilatietoestel met enkele luchtstroom.
§ 4. Om de werkzaamheden voor de installatie van een ventilatiesysteem te valideren, moet de aanvrager de volgende documenten overmaken:
a) een meetrapport waarin wordt verklaard dat de werkelijk toegepaste ventilatiedebieten in overeenstemming zijn met de in paragraaf 2, 2° vereiste waarden;
b) een beschrijving van de bediende ruimten en de geïnstalleerde detectiemethoden;]1

Art. 21/1. [1 § 1 er. Une prime est octroyée pour l'installation d'un système de ventilation mécanique simple flux qui assure la ventilation d'une partie des espaces du logement.
§ 2. Pour être éligible, l'installation :
respecte les exigences de ventilation de l'annexe C4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments ;
respecte, pour les espaces ainsi desservis, les prescriptions de l'annexe C2 et, le cas échéant, de l'annexe C3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments ;
est équipée d'une forme de régulation du débit de chaque groupe d'extraction installé, en fonction des besoins de ventilation détectés dans le ou les espaces desservis :
a) une toilette est au moins équipée, soit d'une détection de présence dans l'espace même, soit d'une détection de CO2 dans l'espace même ou dans un conduit d'évacuation qui dessert uniquement cet espace, soit d'un couplage à l'interrupteur d'éclairage de l'espace (à condition que l'espace toilette soit dépourvu d'un éclairage naturel direct) ; une cuisine est au moins équipée, soit d'une détection de CO2 dans l'espace même ou dans un conduit d'évacuation qui dessert uniquement cet espace, soit d'une détection d'humidité relative dans l'espace même ou dans un conduit d'évacuation qui dessert uniquement cet espace ;
b) les autres espaces humides (salle de douche, salle de bain, buanderies) sont équipés d'une détection d'humidité relative dans l'espace même ou dans un conduit d'évacuation qui dessert uniquement cet espace.
§ 3. Le montant de base de la prime est de [2 80 euros ]2 par appareil de ventilation simple flux installé.
§ 4. Afin de valider les travaux d'installation d'un système de ventilation, le demandeur transmet :
a) un rapport de mesure attestant des débits de ventilation mécanique effectivement mis en oeuvre et de leur conformité par rapport aux débits exigés au paragraphe 2, 2° ;
b) une description des espaces desservis et des modes de détection installés.]1

Art. 21/2. [1 § 1. Er wordt een premie toegekend voor de installatie van een gecentraliseerd mechanisch ventilatiesysteem met dubbel debiet dat de ventilatie van een deel van de woning verzekert.
§ 2. m in aanmerking te komen, moet de installatie:
voldoen aan de ventilatievoorschriften van bijlage C4 van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestatie van gebouwen
voor de aldus bediende ruimten voldoen aan de voorschriften van afdeling C2 en, in voorkomend geval, van bijlage C3 bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 ter uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestaties van gebouwen;
bevat voor elke ventilatie-eenheid, een warmteterugwinningssysteem met een minimumrendement van 78% volgens de norm NBN EN 308, aangevuld met bijlage G van bijlage A1 bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 ter uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestaties van gebouwen;
§ 3. Het basisbedrag van de premie is [2 160 euro]2 per geïnstalleerd ventilatietoestel met dubbele luchtstroom.
§ 4. Om de werkzaamheden voor de installatie van een ventilatiesysteem te valideren, moet de aanvrager de volgende documenten :
a) een meetrapport waarin wordt verklaard dat de werkelijk toegepaste ventilatiedebieten in overeenstemming zijn met de in paragraaf 2, 2А vereiste waarden;
b) in voorkomend geval, voor elke geяnstalleerde inrichting voor warmteterugwinning, een testverslag over de doeltreffendheid van deze inrichting, opgesteld overeenkomstig de norm NBN EN 308 aangevuld met bijlage G van bijlage A1 van het besluit van de Waalse regering van 15 mei 2014 ter uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestatie van gebouwen.]1

Art. 21/2. [1 Une prime est octroyée pour l'installation d'un système de ventilation mécanique double flux qui assure la ventilation d'une partie des espaces du logement.
§ 2. Pour être éligible, l'installation :
respecte les exigences de ventilation de l'annexe C4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments ;
respecte, pour les espaces ainsi desservis, les prescriptions de l'annexe C2 et, le cas échéant, de l'annexe C3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments ;
comporte, pour chaque groupe de ventilation, un dispositif de récupération de chaleur d'une efficacité minimale de cinquante pour cent selon la norme NBN EN 308 complétée par l'annexe G de l'annexe A1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments.
§ 3. Le montant de base de la prime est de [2 160 euros]2 par appareil double flux installé.
§ 4. Afin de valider les travaux d'installation d'un système de ventilation, le demandeur transmet :
a) un rapport de mesure attestant des débits de ventilation mécanique effectivement mis en oeuvre et de leur conformité par rapport aux débits exigés au paragraphe 2, 2° ;
b) le cas échéant, pour chaque dispositif de récupération de chaleur installé, un rapport de test de l'efficacité de ce dispositif, établi selon la norme NBN EN 308 complétée par l'annexe de G de l'annexe A1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments.]1

Onderafdeling 3. [1 Verhoging van het productie-, distributie-, opslag- en emissierendement van verwarmingsinstallaties]1
Sous-section 3. [1 L'augmentation des rendements de production, de distribution, de stockage et d'émission des installations de chauffage]1
Art. 22. [1 § 1. Er wordt een premie toegekend voor de isolatie van buizenen toebehoren in een onverwarmde ruimte die tegen vorst is beschermd of een onverwarmde ruimte die niet tegen vorst is beschermd;"
§ 2. Om in aanmerking te komen, moeten de investeringen voldoen aan de vereisten bepaald in bijlage C4 van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestatie van gebouwen.
§ 3. Het basisbedrag van de premie bedraagt [2 34 euro]2 per woning.
§ 4. Om de werkzaamheden te valideren, moet de aanvrager, indien van toepassing, een kopie van het verslag over de isolatie van warmwaterleidingen overeenkomstig bijlage C4 van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 ter uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestatie van gebouwen, opgesteld door de aannemer die de installatie heeft uitgevoerd, overmaken.]1

Art. 22. [1 Une prime est octroyée pour l'isolation des conduites et de ses accessoires situés dans un espace non chauffé qui est à l'abri du gel ou un espace non chauffé qui n'est pas à l'abri du gel.
§ 2. Pour être éligibles, les investissements répondent aux exigences définies dans l'annexe C4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments.
§ 3. Le montant de base de la prime est de [2 34 euros]2 par logement.
§ 4. Afin de valider les travaux, le demandeur transmet le cas échéant une copie du rapport relatif au calorifugeage des tuyaux d'eau chaude conformément à l'annexe C4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments, rédigé par l'installateur qui a réalisé l'installation.]1

Art. 22/1. [1 Er wordt een premie toegekend voor de isolatie van een verwarmingsopslagtank met een isolatiemateriaal met een warmteweerstandscoыfficiыnt, R, van 1,50 m2 K/W of meer.
Wanneer de opslagtank voor verwarming een capaciteit heeft van vijfhonderd liter of minder, bedraagt het basisbedrag van de premie [2 20 euro]2 per geïsoleerde opslagtank voor verwarming.
Wanneer de opslagtank voor verwarming een capaciteit heeft van meer dan vijfhonderd liter, bedraagt het basisbedrag van de premie [2 34 euro]2 per geïsoleerde opslagtank voor verwarming.]1

Art. 22/1. [1 Une prime est octroyée pour l'isolation d'un ballon de stockage de chauffage au moyen d'un matériau isolant possédant un coefficient de résistance thermique, R, supérieur ou égal à 1,50 m 2 K/W.
Lorsque le ballon de stockage de chauffage a une capacité inférieure ou égale à cinq cents litres, le montant de base de la prime est de [2 20 euros ]2 par ballon de stockage de chauffage isolé.
Lorsque le ballon de stockage de chauffage a une capacité supérieure à cinq cents litres, le montant de base de la prime est de [2 34 euros ]2par ballon de stockage de chauffage isolé.]1

Art. 22/2. [1 § 1. Er wordt een premie toegekend voor de installatie van circulatiepompen met variabele snelheid.
Het basisbedrag van de premie is [2 14 euro]2 per geïnstalleerde circulatiepomp, waarbij de circulatiepomp maximaal drie woningen bedient.
Het basisbedrag van de premie is [2 76 euro]2 per geïnstalleerde circulatiepomp, waarbij de circulatiepomp ten minste vier woningen bedient.
§ 2. Om het werk te valideren moet de aanvrager technische documentatie indienen waaruit blijkt dat het geïnstalleerde apparaat een variabele snelheid heeft.]1

Art. 22/2. [1 Une prime est octroyée pour l'installation de circulateurs à vitesse variable.
Le montant de base de la prime est de [2 14 euros]2 par circulateur installé lorsque le circulateur dessert maximum trois logements.
Le montant de base de la prime est de [2 76 euros]2 par circulateur installé lorsque le circulateur dessert au moins quatre logements.
§ 2. Afin de valider les travaux, le demandeur transmet la documentation technique attestant que l'appareil installé est à vitesse variable.]1

Art. 22/3. [1 Er wordt een premie toegekend voor de vervanging van een voorraadtank in een verwarmingsinstallatie.
De opslagtank is niet uitgerust met een elektrisch verwarmingselement.
Wanneer de opslagtank voor verwarming een capaciteit heeft van vijfhonderd liter of minder, bedraagt het basisbedrag van de premie [2 40 euro]2 per vervangen opslagtank voor verwarming.
Wanneer de opslagtank voor verwarming een capaciteit heeft van meer dan vijfhonderd liter, bedraagt het basisbedrag van de premie [2 68 euro]2 per vervangen opslagtank voor verwarming.]1

Art. 22/3. [1 Une prime est octroyée pour le remplacement d'un ballon de stockage d'un système de chauffage.
Le ballon de stockage installé n'est pas équipé d'une résistance électrique.
Lorsque le ballon de stockage de chauffage a une capacité inférieure ou égale à cinq cents litres, le montant de base de la prime est de [2 40 euros ]2 par ballon de stockage de chauffage remplacé.
Lorsque le ballon de stockage de chauffage a une capacité supérieure à cinq cents litres, le montant de base de la prime est de [2 68 euros]2 par ballon de stockage de chauffage remplacé.]1

Art. 22/4. [1 Er wordt een premie toegekend voor de installatie van minimaal 5 thermostatische kranen op warmtestralers.
Het basisbedrag van de premie is [2 20 euro]2 en een extra basisbedrag van[2 4 euro]2 voor elke extra geïnstalleerde kraan.]1

Art. 22/4. [1 Une prime est octroyée pour le placement d'un minimum de cinq vannes thermostatiques sur des émetteurs de chaleur.
Le montant de base de la prime est de [2 20 euros ]2 et un montant de base complémentaire de [2 4 euros ]2 par vanne supplémentaire installée.]1

Art. 22/5. [1 Er wordt een premie toegekend voor de installatie van een kamerthermostaat die de producent of de circulatiepompen uitschakelt wanneer er geen vraag naar warmte is;
Het basisbedrag van de premie is [2 16 euro]2 per geïnstalleerde kamerthermostaat.]1

Art. 22/5. [1 Une prime est octroyée pour le placement d'un thermostat d'ambiance qui assure la mise à l'arrêt du producteur ou des circulateurs en dehors des périodes de demande de chaleur.
Le montant de base de la prime est de [2 ]2 par thermostat d'ambiance installé.]1

Onderafdeling 4. [1 Verhoging van de efficiëntie van de productie, de distributie en de opslag van sanitair warmwaterinstallaties]1
Sous-Section 4. [1 L'augmentation des rendements de production, de distribution et de stockage des installations d'eau chaude sanitaire]1
Art. 23. [1 Er wordt een premie toegekend voor de vervanging van de opslagtank voor sanitair warm water.
De opslagtank is niet uitgerust met een elektrisch verwarmingselement.
Wanneer de opslagtank voor sanitair warmwater een capaciteit heeft van vijfhonderd liter of minder, bedraagt het basisbedrag van de premie [2 48 euro]2 per vervangen opslagtank voor verwarming.
Wanneer de opslagtank voor sanitair warmwater een capaciteit heeft van meer dan vijfhonderd liter, bedraagt het basisbedrag van de premie [2 72 euro]2 per vervangen opslagtank voor verwarming.]1

Art. 23. [1 Une prime est octroyée pour le remplacement du réservoir de stockage pour l'eau chaude sanitaire.
Le réservoir de stockage installé n'est pas équipé d'une résistance électrique.
Lorsque le réservoir de stockage pour l'eau chaude sanitaire a une capacité inférieure ou égale à cinq cents litres, le montant de base de la prime est de [2 48 euros]2 par ballon de stockage de chauffage remplacé.
Lorsque le réservoir de stockage pour l'eau chaude sanitaire a une capacité supérieure à cinq cents litres, le montant de base de la prime est de [2 72 euros]2 par ballon de stockage de chauffage remplacé.]1

Art. 23/1. [1 § 1.Er wordt een premie toegekend voor de isolatie van de leidingen van een circulatieleiding voor warm water voor huishoudelijk gebruik en de bijbehorende accessoires.
§ 2. Om in aanmerking te komen, moeten de investeringen worden gedaan in een gemeenschappelijke installatie en voldoen aan de vereisten bepaald in bijlage C4 van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestatie van gebouwen.
§ 3. Het basisbedrag van de premie bedraagt [2 20 euro]2 per woning.
§ 4. Om de werkzaamheden te valideren, moet de aanvrager, indien van toepassing, een kopie van het verslag over de isolatie van warmwaterleidingen overeenkomstig bijlage C4 van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 ter uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestatie van gebouwen, opgesteld door de aannemer die de installatie heeft uitgevoerd, overmaken.]1

Art. 23/1. [1 § 1er.Une prime est octroyée pour l'isolation des conduites d'une boucle de circulation d'eau chaude sanitaire et de ses accessoires.
§ 2. Pour être éligibles, les investissements sont réalisés sur une installation collective et répondent aux exigences de l'annexe C4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments.
§ 3. Le montant de base de la prime est de [2 20 euros ]2par logement.
§ 4. Afin de valider les travaux, le demandeur transmet, le cas échéant, une copie du rapport relatif au calorifugeage des tuyaux d'eau chaude selon l'annexe C4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments, rédigé par l'installateur qui a réalisé l'installation.]1

Art. 23/2. [1 Er wordt een premie toegekend voor de isolatie van een externe platenwarmtewisselaar.
§ 2. De isolatie wordt uitgevoerd d.m.v. isolatiemateriaal waarvan de thermische weerstandscoëfficiënt R gelijk is aan 1,50 K/W of meer.
§ 3. Het basisbedrag van de premie is [2 34 euro]2 per geïsoleerde externe platenwarmtewisselaar.
Art. 23/2. [1 Une prime est octroyée pour l'isolation d'un échangeur à plaques externe.
§ 2. L'isolation est réalisée au moyen d'un matériau isolant possédant un coefficient de résistance thermique, R, supérieur ou égal à 1,50 m2K/W.
§ 3. Le montant de base de la prime est de [2 34 euros]2 par échangeur à plaques externe isolé.
Art.23/3.[1 . Ї 1. Er wordt een premie toegekend voor de isolatie van een warmwateropslagtank.
§ 2. De isolatie wordt uitgevoerd d.m.v. isolatiemateriaal waarvan de thermische weerstandscoëfficiënt R gelijk is aan 1,50 K/W of meer.
§ 3. Wanneer de opslagtank voor sanitair warmwater een capaciteit heeft van vijfhonderd liter of minder, bedraagt het basisbedrag van de premie [2 20 euro]2 per geïsoleerde opslagtank voor verwarming.
Wanneer de opslagtank voor sanitair warmwater een capaciteit heeft van meer dan vijfhonderd liter, bedraagt het basisbedrag van de premie [2 34 euro]2 per geïsoleerde opslagtank.]1

Art.23/3.[1 1er. Une prime est octroyée pour l'isolation d'un ballon de stockage pour l'eau chaude sanitaire.
§ 2. L'isolation est réalisée au moyen d'un matériau isolant possédant un coefficient de résistance thermique, R, supérieur ou égal à 1,50 m2K/W.
§ 3. Lorsque le ballon de stockage pour l'eau chaude sanitaire a une capacité inférieure ou égale à cinq cents litres, le montant de base de la prime est de [2 20 euros]2 par ballon de stockage isolé
Lorsque le ballon de stockage pour l'eau chaude sanitaire a une capacité supérieure à cinq cents litres, le montant de base de la prime est de[2 34 euros]2 par ballon de stockage isolé.]1

HOOFDSTUK III. - Investeringen in dakisolatie in het kader van een renopack
CHAPITRE III. - Investissements portant sur l'isolation de la toiture dans le cadre d'un rénopack
Art. 24. Het basisbedrag van de premie voor de dakinvesteringen bedoeld in artikel 22, § 4, van het besluit van de Waalse Regering van 16 mei 2019 tot goedkeuring van het algemeen reglement houdende de algemene beginselen tot toekenning van kredieten door de " Société wallonne de crédit social " (Waalse maatschappij voor sociaal krediet) en de " Guichets du crédit social " (Sociaal kredietloketten) en in artikel 22, § 4, van het besluit van de Waalse Regering van 16 mei 2019 tot goedkeuring van het algemeen reglement houdende de algemene beginselen op grond waarvan de kredieten uit Fonds 2 door het " Fonds du logement des familles nombreuses de Wallonie " (Huisvestingsfonds van de kroostrijke gezinnen van Wallonië), voor wat betreft de thermische isolatie van het dak of het dakgebinte in contact met de buitenomgeving of een onverwarmde of niet-vorstbestendige ruimte, bedraagt [1 [2 20 euro"]2 per m2]12.
[1 Dit bedrag is [2 26 euro]2 per vierkante meter als het biogebaseerde gehalte van het product dat gebruikt wordt als onderdeel van de investering, gemeten wordt in overeenstemming met de norm prEN 16785-2 : 2018 is groter dan of gelijk aan zeventig procent. Het bewijs wordt geleverd door een externe audit, uitgevoerd volgens de norm EN 17 065.]1
Art. 24. Le montant de base de la prime pour les investissements à la toiture visée à l'article 22, § 4, de l'annexe de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 mai 2019 portant approbation du règlement général définissant les principes généraux d'octroi des crédits par la Société wallonne du Crédit social et des Guichets du crédit social et à l'article 22, § 4, de l'annexe de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 mai 2019 portant approbation du règlement général définissant les principes généraux d'octroi des crédits en fonds B2 par le Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie, pour ce qui est de l'isolation thermique du toit ou des combles en contact avec l'ambiance extérieure, un espace non chauffé ou qui n'est pas à l'abri du gel est de [1 [2 20 euros]2par m2]1.
[1 Ce montant est de [2 26 euro]2 par mètre carré si la teneur biosourcée du produit mis en oeuvre dans le cadre de l'investissement, mesurée selon la norme prEN 16785-2 : 2018 est supérieure ou égale à septante pour cent. La preuve en est apportée par un audit externe réalisée selon la norme EN 17 065.]1
HOOFDSTUK IV. - Slotbepaling
CHAPITRE IV. - Disposition finale
Art. 25. Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2019.
[1 In afwijking van paragraaf 1 zijn de artikelen 17, § 2, 1°, 18, § 2, 1°, en 19, § 2, 1°, van toepassing op de huisvestingsaudits die vanaf [2 1 januari 2026 ]2 geregistreerd zijn in de databank bedoeld in artikel 8 van het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 betreffende de audit van een woning.]1
Art. 25. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2019.
[1 Par dérogation à l'alinéa 1er, les articles 17, § 2, 1°, 18, § 2, 1°, et 19, § 2, 1°, s'appliquent aux audits logement enregistrés à partir du [2 1er janvier 2026]2 sur la base de données visée à l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 relatif à l'audit logement.]1
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. Criteria waaraan moet worden voldaan om de warmtepomp in aanmerking te laten komen voor de premie
1. Dekking van de thermische behoeften
De warmtepomp is zodanig gedimensioneerd dat alle thermische vereisten voor de verwarming van het gebouw of voor de productie van sanitair warm water voor een buitentemperatuur van ten minste of gelijk aan een waarde die de bivalente temperatuur wordt genoemd, die maximaal 2 °C bedraagt, worden gedekt.
2. [1 ...]1
De installatie moet ten minste uitgerust zijn met een elektriciteitsmeter om het verbruik te meten dat bestemd is voor het gebruik van de warmtepomp en de hulpapparatuur van de installatie (d.w.z. met name de circulatiepompen en eventuele dompelaars). De meters voldoen aan de voorschriften van bijlage C4 bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 ter uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestaties van gebouwen.[1 Het systeem voorkomt het risico op legionellose en is uitgerust met een conventionele veiligheidsgroep.]1
3. Minimale energieprestatie
3.a. Warmtepompen voor ruimteverwarming en in combinatie.[1 Het warmte-isoleren voldoet aan de voorschriften van bijlage C4 van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 ter uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestaties van gebouwen.]1
De prestatie-eisen worden verschillend uitgedrukt naargelang de warmtepomp al dan niet onder Verordening 813 valt en zijn energievector elektriciteit of gas is.
3.a.a. Elektrische warmtepompen voor ruimteverwarming die onder Verordening 813 vallen
Het gaat alleen om warmtepompen met de volgende combinaties van warmtebron en energielozing:
- Buitenlucht / Water
- Bodem (via glycolwater) / Water
- Bodem (directe verdamping) / Water
- Water (ondergrond of oppervlak) / Water
De warmtepomp voor de verwarming van een woning voldoet aan een minimale actieve prestatiecoëfficiënt (SCOPON), vastgesteld volgens de methodologie van Verordening 813, aangevuld met Mededeling 2014/C 207/02.
Dit varieert afhankelijk van de gebruikte technologie en het temperatuurregime dat door de fabrikant op de Technische Fiche EcoDesign is aangegeven:
- Als het wordt aangegeven als "Lage temperatuur : 'Ja', het is noodzakelijk om zowel op de gegevens als op het criterium bij 35 °C te vertrouwen;
- Als het wordt aangegeven als "Lage temperatuur : 'Neen', het is noodzakelijk om zowel op de gegevens als op het criterium bij 55 °C te vertrouwen;
De te bereiken prestatiecoëfficiënten voor de actieve modus (SCOPON) zijn:
Art. N. Critères à remplir pour que la pompe à chaleur soit éligible à la prime
1. Couverture des besoins thermiques
La pompe à chaleur est dimensionnée de manière à couvrir l'ensemble des besoins thermiques pour le chauffage du bâtiment ou pour la production d'eau chaude sanitaire pour une température de l'air extérieur supérieure ou égale à une valeur appelée température bivalente qui est au maximum de 2 °C.
2. [1 ...]1
L'installation est munie au minimum d'un compteur électrique permettant de mesurer la consommation dédiée à l'utilisation de la pompe à chaleur et des auxiliaires de l'installation (c'est-à-dire notamment les circulateurs et les éventuels thermoplongeurs). Les compteurs répondent aux prescriptions de l'annexe C4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments.[1 Le système permet de prévenir le risque de légionellose et est muni d'un groupe de sécurité classique.]1
3. Performances énergétiques minimales
3.a. Pompes à chaleur pour le chauffage des locaux et combinées.
Les exigences de performance sont exprimées de façon différente suivant que la pompe à chaleur est soumise ou non au Règlement 813 et suivant que son vecteur énergétique est l'électricité ou le gaz.[1 Le calorifugeage respecte les prescriptions de l'annexe C4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments.]1
3.a.a. Pompes à chaleur électriques soumises au Règlement 813 pour le chauffage des locaux
Ne sont concernées que les pompes à chaleur avec les combinaisons de source de chaleur et de rejet d'énergie suivantes :
- Air extérieur / Eau
- Sol (via eau glycolée) / Eau
- Sol (évaporation directe) / Eau
- Eau (souterraine ou de surface) / Eau
La pompe à chaleur pour le chauffage d'un logement respecte un coefficient de performance en mode actif (SCOPON) minimal, établi selon la méthodologie du Règlement 813, complété par la Communication 2014/C 207/02.
Celui-ci varie en fonction de la technologie mise en oeuvre et du régime de température déclaré sur le Fiche Technique EcoDesign par le fabricant :
- S'il est déclaré " Basse température : 'Oui' ", il faut se baser sur les données ainsi que sur le critère à 35 °C;
- S'il est déclaré " Basse température : 'Non' ", il faut se baser sur les données ainsi que sur le critère à 55 °C.
Les coefficients de performance en mode actif (SCOPON) à atteindre sont :
Winningsbron Energielozing SCOPON 35 °C SCOPON 55 °C
Buitenlucht Water 3,2 2,825
Water Water 3,325 2,95
Bodem Water 3,325 2,95
Winningsbron Energielozing SCOPON 35 °C SCOPON 55 °CBuitenlucht Water 3,2 2,825Water Water 3,325 2,95Bodem Water 3,325 2,95
3.a.b. Elektrische warmtepompen voor ruimteverwarming die niet onder Verordening 813 vallen
Het gaat alleen om warmtepompen met de volgende combinatie van warmtebron en energielozing: grond (directe verdamping) / directe condensatie (via de gebouwstructuur).
De elektrische warmtepomp voor de verwarming van een woning voldoet aan een minimale vermogenscoëfficiënt (COP) die op een van de volgende manieren wordt bepaald :
- Ofwel volgens de norm NBN EN 15879-1, rekening houdend met de volgende vereisten :
Source de captation Rejet d'énergie SCOPON 35 °C SCOPON 55 °C
Air extérieur Eau 3,2 2,825
Eau Eau 3,325 2,95
Sol Eau 3,325 2,95
Source de captation Rejet d'énergie SCOPON 35 °C SCOPON 55 °CAir extérieur Eau 3,2 2,825Eau Eau 3,325 2,95Sol Eau 3,325 2,95
3.a.b. Pompes à chaleur électriques non soumises au Règlement 813 pour le chauffage des locaux
Ne sont concernées que les pompes à chaleur avec la combinaison de source de chaleur et de rejet d'énergie suivantes : sol (évaporation directe) / condensation directe (via la structure du bâtiment).
La pompe à chaleur électrique pour le chauffage d'un logement respecte un coefficient de performance (COP) minimal déterminé de l'une ou l'autre manière suivante :
- Soit selon la norme NBN EN 15879-1, en tenant compte des exigences suivantes :
Winningsbron Energielozing T° van het bad dat in contact komt met de verdamper T° hete bron bij de condensatoruitgang Minimale COP
Bodem (directe verdamping) Directe condensatie (via de gebouwstructuur) 1,5 °C 35 °C 4,1
Winningsbron Energielozing T° van het bad dat in contact komt met de verdamper T° hete bron bij de condensatoruitgang Minimale COPBodem (directe verdamping) Directe condensatie (via de gebouwstructuur) 1,5 °C 35 °C 4,1
- Ofwel volgens de methodologie van de norm NBN EN 14511, rekening houdend met de volgende vereisten :
Source de captation Rejet d'énergie T° du bain en contact avec l'évaporateur T° source chaude à la sortie du condenseur COP Minimal
Sol (évaporation directe) Condensation directe (via la structure du bâtiment) 1,5 °C 35 °C 4,1
Source de captation Rejet d'énergie T° du bain en contact avec l'évaporateur T° source chaude à la sortie du condenseur COP MinimalSol (évaporation directe) Condensation directe (via la structure du bâtiment) 1,5 °C 35 °C 4,1
- Soit selon la méthodologie de la norme NBN EN 14511, en tenant compte des exigences suivantes :
Winningsbron Energielozing T° van het bad dat in contact komt met de verdamper T° hete bron bij de condensatoruitgang Minimale COP
Bodem (directe verdamping) Directe condensatie (via de gebouwstructuur) - 5 °C 35 °C 4
Winningsbron Energielozing T° van het bad dat in contact komt met de verdamper T° hete bron bij de condensatoruitgang Minimale COPBodem (directe verdamping) Directe condensatie (via de gebouwstructuur) - 5 °C 35 °C 4
3.a.c. Sorptiegas warmtepompen die vallen onder voorschrift 813 voor ruimteverwarming
Het gaat alleen om warmtepompen met de volgende combinaties van warmtebron en energieafvoer :
- Buitenlucht / Water
- Bodem (via glycolwater) / Water
- Bodem (directe verdamping) / Water
- Water (ondergrond of oppervlak) / Water
De warmtepomp voor de verwarming van een woning voldoet aan een minimale seizoensgebonden efficiëntiecoëfficiënt voor het gasgebruik in de verwarmingsmodus (SGUEh), vastgesteld volgens de methodologie van Verordening 813, aangevuld met Mededeling 2014/C 207/02.
Dit varieert afhankelijk van de gebruikte technologie en het temperatuurregime dat door de fabrikant op de Technische Fiche EcoDesign is aangegeven:
- Als het wordt aangegeven als "Lage temperatuur : 'Ja', het is noodzakelijk om zowel op de gegevens als op het criterium bij 35 °C te vertrouwen;
- Als het wordt aangegeven als "Lage temperatuur : 'Neen', het is noodzakelijk om zowel op de gegevens als op het criterium bij 55 °C te vertrouwen;
De seizoensgebonden efficiëntiecoëfficiënten voor het gasgebruik die in de verwarmingsmodus (SGUEh) moeten worden bereikt, zijn :
Source de captation Rejet d'énergie T° du bain en contact avec l'évaporateur T° source chaude à la sortie du condenseur COP Minimal
Sol (évaporation directe) Condensation directe (via la structure du bâtiment) - 5 °C 35 °C 4
Source de captation Rejet d'énergie T° du bain en contact avec l'évaporateur T° source chaude à la sortie du condenseur COP MinimalSol (évaporation directe) Condensation directe (via la structure du bâtiment) - 5 °C 35 °C 4
3.a.c. Pompes à chaleur au gaz à sorption soumises au Règlement 813 pour le chauffage des locaux
Ne sont concernées que les pompes à chaleur avec les combinaisons de source de chaleur et de rejet d'énergie suivantes :
- Air extérieur / Eau
- Sol (via eau glycolée) / Eau
- Sol (évaporation directe) / Eau
- Eau (souterraine ou de surface) / Eau
La pompe à chaleur pour le chauffage d'un logement respecte un coefficient d'efficacité d'utilisation saisonnière du gaz en mode chauffage (SGUEh) minimal, établi selon la méthodologie du Règlement 813, complété par la Communication 2014/C 207/02.
Celui-ci varie en fonction de la technologie mise en oeuvre et du régime de température déclaré sur le Fiche Technique EcoDesign par le fabricant :
- S'il est déclaré " Basse température : 'Oui' ", il faut se baser sur les données ainsi que sur le critère à 35 °C;
- S'il est déclaré " Basse température : 'Non' ", il faut se baser sur les données ainsi que sur le critère à 55 °C.
Les coefficients d'efficacité d'utilisation saisonnière du gaz en mode chauffage (SGUEh) à atteindre sont :
Winningsbron Energielozing SGUEh 35 °C SGUEh 55 °C
Buitenlucht Water 1,28 1,13
Water Water 1,33 1,18
Bodem Water 1,33 1,18
Winningsbron Energielozing SGUEh 35 °C SGUEh 55 °CBuitenlucht Water 1,28 1,13Water Water 1,33 1,18Bodem Water 1,33 1,18
3.a.d. Gecombineerde warmtepompen
Als de warmtepomp ook voor de productie van sanitair warm water wordt gebruikt en de installatie is uitgerust met een aparte warmwatertank (niet geïntegreerd in de warmtepomp), dan vermeldt deze :
- Ofwel, voor warmwatertanks met een volume van 500 liter of minder, een energie-efficiëntieklasse van ten minste C, vastgesteld volgens de methodologie van Gedelegeerde Verordening 812, aangevuld met Mededeling 2014/C 207/03;
- Ofwel, voor warmwatertanks met een volume van meer dan 500L, statische verliezen, S, uitgedrukt in W, vastgesteld volgens de methodologie van Verordening (EU) nr. 814/2013, aangevuld met Mededeling 2014/C 207/03, die niet meer bedraagt dan :
waarbij V het volume van de warmwatertank, uitgedrukt in l, vertegenwoordigt.
Het systeem voorkomt het risico op legionellose en is uitgerust met een conventionele veiligheidsgroep.
3.b. Warmtepompen voor de exclusieve productie van sanitair warm water (WP PSW) onderworpen aan Verordening 814
Het systeem voorkomt het risico op legionellose en is uitgerust met een conventionele veiligheidsgroep.
Warmtepompen voor de productie van warm water voor huishoudelijk gebruik hebben een minimale energie-efficiëntie voor waterverwarming, ηwh, vastgesteld volgens de methodologie van Verordening 814, aangevuld met Mededeling 2014/C 207/03, die varieert naargelang het tapprofiel van het toestel.
De te bereiken energie-efficiëntie voor het verwarmen van water is :
Source de captation Rejet d'énergie SGUEh 35 °C SGUEh 55 °C
Air extérieur Eau 1,28 1,13
Eau Eau 1,33 1,18
Sol Eau 1,33 1,18
Source de captation Rejet d'énergie SGUEh 35 °C SGUEh 55 °CAir extérieur Eau 1,28 1,13Eau Eau 1,33 1,18Sol Eau 1,33 1,18
3.a.d. Pompes à chaleur combinées
Si la pompe à chaleur est également utilisée pour la production d'eau chaude sanitaire et que l'installation est munie d'un ballon d'eau chaude séparé (non intégré à la pompe à chaleur), celui-ci affiche :
- Soit, pour les ballons d'eau chaude d'un volume inférieur ou égal à 500L, une classe d'efficacité énergétique de C au minimum, établie selon la méthodologie du Règlement délégué 812, complété par la Communication 2014/C 207/03;
- Soit, pour les ballons d'eau chaude d'un volume supérieur à 500L, des pertes statiques, S, exprimées en W, établies selon la méthodologie du Règlement (UE) n° 814/2013, complété par la Communication 2014/C 207/03, n'excédant pas :
où V représente le volume du ballon d'eau chaude, exprimé en l.
Le système permet de prévenir le risque de légionellose et est muni d'un groupe de sécurité classique.
3.b. Pompes à chaleur pour la production exclusive d'eau chaude sanitaire (PAC ECS) soumises au Règlement 814
Le système permet de prévenir le risque de légionellose et il est muni d'un groupe de sécurité classique.
Les pompes à chaleur pour la production d'eau chaude sanitaire affichent une efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau minimale, ηwh, établie selon la méthodologie du Règlement 814, complété par la Communication 2014/C 207/03, qui varie en fonction du profil de puisage de l'appareil.
Les efficacités énergétiques pour le chauffage de l'eau à atteindre sont :
Tapprofiel van de warmtepomp Warmtebron : ''Buitenlucht'' Warmtebron : ''Water'' of ''Bodem''
M ηwh ≥ 65 % ηwh ≥ 100 %
L ηwh ≥ 75 % ηwh ≥ 115 %
XL ηwh ≥ 80 % ηwh ≥ 123 %
XXL, 3XL & 4XL ηwh ≥ 85 % ηwh ≥ 131 %
Tapprofiel van de warmtepomp Warmtebron : ''Buitenlucht'' Warmtebron : ''Water'' of ''Bodem''M ηwh ≥ 65 % ηwh ≥ 100 %L ηwh ≥ 75 % ηwh ≥ 115 %XL ηwh ≥ 80 % ηwh ≥ 123 %XXL, 3XL & 4XL ηwh ≥ 85 % ηwh ≥ 131 %
Deze informatie kan worden gevonden op de Technische Fiche EcoDesign van het toestel.
4. Bijzonder criterium voor warmtepompen met buitenlucht als warmtebron
4.a. De verdamper bevindt zich buiten het gebouw.
In het geval van een dynamische winning op de buitenlucht kan de verdamper echter binnen het gebouw geplaatst worden als hij voorzien is van hermetische en geïsoleerde omhulsels voor de aanzuiging van de buitenlucht en de afvoer van de aangezogen lucht naar de buitenkant van het gebouw.
4.b. In het geval van een statische winning op de buitenlucht wordt de warmtepomp niet uitgerust met een ontdooiingssysteem, maar wordt de buitenwisselaar zonder belemmering van het zonlicht en de natuurlijke luchtstroom gericht tussen het oosten en het westen en via het zuiden.
Profil de puisage de la pompe à chaleur Source de chaleur : '' Air extérieur '' Source de chaleur : '' Eau '' ou '' Sol ''
M ηwh ≥ 65 % ηwh ≥ 100 %
L ηwh ≥ 75 % ηwh ≥ 115 %
XL ηwh ≥ 80 % ηwh ≥ 123 %
XXL, 3XL & 4XL ηwh ≥ 85 % ηwh ≥ 131 %
Profil de puisage de la pompe à chaleur Source de chaleur : '' Air extérieur '' Source de chaleur : '' Eau '' ou '' Sol ''M ηwh ≥ 65 % ηwh ≥ 100 %L ηwh ≥ 75 % ηwh ≥ 115 %XL ηwh ≥ 80 % ηwh ≥ 123 %XXL, 3XL & 4XL ηwh ≥ 85 % ηwh ≥ 131 %
Cette information se trouve sur la Fiche Technique EcoDesign de l'appareil.
4. Critère particulier pour les pompes à chaleur avec l'air extérieur comme source de chaleur
4.a. L'évaporateur se trouve à l'extérieur du bâtiment.
Dans le cas d'une captation dynamique sur l'air extérieur, l'évaporateur peut être installé à l'intérieur du bâtiment, s'il est muni de gaines hermétiques et calorifugées pour l'aspiration de l'air extérieur et l'évacuation de l'air aspiré vers l'extérieur du bâtiment.
4.b. Dans le cas d'une captation statique sur l'air extérieur, la pompe à chaleur n'est pas équipée d'un dispositif de dégivrage, mais l'échangeur extérieur est orienté entre l'est et l'ouest en passant par le sud, sans entrave à l'ensoleillement ni à la circulation naturelle de l'air.