Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
8 JULI 2019. - Omzendbrief betreffende de administratieve geldboete die verschuldigd is wegens niet-inachtneming van de quota's wegens een laattijdig verminderingsattest
Titre
8 JUILLET 2019. - Circulaire relative à l'amende administrative due en cas de non-respect des quotas en raison d'une attestation de réduction tardive
Tekst (2)
Texte (2)
Artikel 1. De administratie houdt rekening met de verzachtende omstandigheid dat het recht om de vermindering te genieten niet betwist wordt en verleent overeenkomstig en in de voorwaarden van artikel 54/7 van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt een gedeeltelijke opschorting met minstens 90 % van de uitvoering van de betaling van de geldboete, opgelegd overeenkomstig artikel 30, lid 2, van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling wanneer de niet-inachtneming van de quota's bedoeld in artikel 25 van het besluit van 30 noevmebr 2006 toe te schrijven is aan een laattijdige overmaking van het in artikel 25, § 5, leden 7 en 8, van het besluit van 30 november 2006 bedoelde verminderingsattest door de leverancier.
Article 1er. L'Administration tient compte de la circonstance attĂ©nuante que le droit Ă  bĂ©nĂ©ficier de la rĂ©duction n'est pas contestĂ© et accorde, conformĂ©ment et dans les conditions de l'article 54/7 du dĂ©cret du 12 avril 2001 relatif Ă  l'organisation du marchĂ© rĂ©gional de l'Ă©lectricitĂ©, un sursis partiel d'au moins 90 % Ă  l'exĂ©cution du paiement de l'amende infligĂ©e conformĂ©ment Ă  l'article 30, alinĂ©a 2, de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif Ă  la promotion de l'Ă©lectricitĂ© produite au moyen de sources d'Ă©nergie renouvelables ou de cogĂ©nĂ©ration, lorsque le non-respect des quotas visĂ©s Ă  l'article 25 de l'arrĂȘtĂ© du 30 novembre 2006 est dĂ» Ă  une transmission tardive par le fournisseur de l'attestation de rĂ©duction visĂ©e Ă  l'article 25, § 5, alinĂ©as 7 et 8 de l'arrĂȘtĂ© du 30 novembre 2006.
Art. 2. Deze omzendbrief treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt.
Art. 2. La présente circulaire entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.