Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
14 MAART 2019. - Besluit van de Waalse Regering houdende uitvoering van het decreet van 19 december 2007 betreffende het goedkeuringstoezicht van het Waalse Gewest op de aanvullende reglementen op de openbare wegen en op het verkeer van de gemeenschappelijke vervoermiddelen en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 2009 betreffende de overdrachten van bevoegdheden bij de Waalse Overheidsdienst
Titre
14 MARS 2019. - ArrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon portant exĂ©cution du dĂ©cret du 19 dĂ©cembre 2007 relatif Ă  la tutelle d'approbation de la RĂ©gion wallonne sur les rĂšglements complĂ©mentaires relatifs aux voies publiques et Ă  la circulation des transports en commun et modifiant l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 8 octobre 2009 relatif aux dĂ©lĂ©gations de pouvoirs au Service public de Wallonie
Documentinformatie
Numac: 2019202352
Datum: 2019-03-14
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2019202352
Date: 2019-03-14
Moniteur: Voir
Tekst (12)
Texte (12)
HOOFDSTUK I. - Autonome bepalingen
CHAPITRE Ier. - Dispositions autonomes
Artikel 1. In de zin van dit besluit, wordt verstaan onder:
  1° het decreet van 19 december 2007: het decreet van 19 december 2007 betreffende het goedkeuringstoezicht van het Waalse Gewest op de aanvullende reglementen op de openbare wegen en op het verkeer van de gemeenschappelijke vervoermiddelen;
  2° de werkdag: alle dagen van de week, met uitsluiting van zaterdag, zondag en de wettelijke feestdagen;
  3° de goedkeurend beambte: de directeur-generaal van het Operationeel Directoraat-generaal Wegen en Gebouwen van de Waalse Overheidsdienst of een daartoe door hem aangewezen ambtenaar van niveau A.
Article 1er. Au sens du prĂ©sent arrĂȘtĂ©, l'on entend par :
  1° le décret du 19 décembre 2007 : le décret du 19 décembre 2007 relatif à la tutelle d'approbation de la Région wallonne sur les rÚglements complémentaires relatifs aux voies publiques et à la circulation des transports en commun;
  2° le jour ouvrable : tous les jours de la semaine hormis le samedi, le dimanche et les jours fériés légaux;
  3° l'agent d'approbation : le directeur général de la Direction générale opérationnelle Routes et Bùtiments du Service public de Wallonie ou un agent de niveau A désigné à cet effet par celui-ci.
Art. 2. § 1. Bijkomende reglementen met betrekking tot maatregelen voor betalend parkeren, parkeren gereserveerd voor houders van gemeentelijke parkeerkaarten of parkeerkaarten van beperkte tijd, met uitzondering van de verkeersborden E5, E7 en E11, worden niet aan de goedkeuring van de goedkeurend beambte onderworpen.
  Voor de maatregelen met betrekking tot parkeerreservering voor gehandicapten, bedraagt de termijn bedoeld in artikel 4, § 2, tweede lid, van het decreet van 19 december 2007, twintig dagen, zelfs zonder voorafgaand overleg indien het aanvullende reglement enkel op deze maatregel betrekking heeft.
  § 2. De gemeenteraad vermeldt in zijn besluit of de maatregel het voorwerp is geweest van een voorafgaand overleg of is vastgesteld op basis van een uitnodiging van de Minister die bevoegd is voor de verkeersveiligheid, krachtens artikel 5 van het decreet van 19 december 2007.
Art. 2. § 1er. Les rÚglements complémentaires relatifs aux mesures de stationnement payant, de stationnement réservé aux titulaires de cartes de stationnement communal ou de stationnement à durée limitée hormis celles matérialisées par les signaux E5, E7 et E11, ne sont pas soumis pour approbation à l'agent d'approbation.
  Pour les mesures de rĂ©servation de stationnement pour personnes handicapĂ©es, le dĂ©lai visĂ© Ă  l'article 4, § 2, alinĂ©a 2, du dĂ©cret du 19 dĂ©cembre 2007, est de vingt jours mĂȘme en l'absence de consultation prĂ©alable si le rĂšglement complĂ©mentaire porte uniquement sur cette mesure.
  § 2. Le conseil communal mentionne dans sa délibération si la mesure a fait l'objet d'une consultation préalable ou si elle a été établie sur base de l'invitation du Ministre qui a la sécurité routiÚre dans ses attributions, en vertu de l'article 5 du décret du 19 décembre 2007.
Art. 3. De gemeenteraden kunnen bijkomende reglementen vaststellen met betrekking tot gewestwegen, krachtens artikel 3, § 1, van het decreet van 19 december 2007, uitsluitend met betrekking tot maatregelen voor:
  1° het parkeren voor een beperkte tijd;
  2° betalend parkeren;
  3° het parkeren op plaatsen voorbehouden aan de houders van een gemeentelijke parkeerkaart;
  4° parkeerreservering;
  5° het verbod om te parkeren of te stoppen op afstanden kleiner dan of gelijk aan dertig meter.
  Het aanvullende reglement betreffende de maatregelen met betrekking tot de verkeersborden E5, E7 en E11 en de in het eerste, vierde en vijfde lid bedoelde maatregelen, worden ter goedkeuring aan de goedkeurend beambte voorgelegd, die desgevallend dit aanvullende reglement geheel of gedeeltelijk goed- of afkeurt.
  Het aanvullende reglement betreffende de maatregelen die niet bedoeld zijn in het tweede lid, worden alleen in geval van de aanleg van nieuwe parkeerplaatsen ter goedkeuring aan de goedkeurend beambte voorgelegd.
  Voor de maatregelen met betrekking tot parkeerreservering voor gehandicapten, bedraagt de termijn bedoeld in artikel 3, § 2, tweede lid, van het decreet van 19 december 2007, twintig dagen, zelfs zonder voorafgaand overleg indien het aanvullende reglement enkel op deze maatregel betrekking heeft.
Art. 3. Les conseils communaux peuvent arrĂȘter des rĂšglements complĂ©mentaires relatifs aux voiries rĂ©gionales en vertu de l'article 3, § 1er, du dĂ©cret du 19 dĂ©cembre 2007, exclusivement pour les mesures :
  1° de stationnement à durée limitée;
  2° de stationnement payant;
  3° de stationnement réservé aux titulaires d'une carte de stationnement communale;
  4° de réservation de stationnement;
  5° d'interdiction de stationnement ou d'arrĂȘt sur des distances infĂ©rieures ou Ă©gales Ă  trente mĂštres.
  Les rÚglements complémentaires concernant les mesures relatives aux signaux E5, E7 et E11, et aux mesures visées à l'alinéa 1er, 4° et 5°, sont soumis pour approbation à l'agent d'approbation qui, selon le cas, approuve tout ou partie du rÚglement complémentaire ou l'improuve.
  Les rÚglements complémentaires concernant les mesures non visées à l'alinéa 2 sont soumis pour approbation à l'agent d'approbation uniquement dans le cas de la création de nouveaux emplacements de stationnement.
  Pour les mesures de rĂ©servation de stationnement pour personnes handicapĂ©es, le dĂ©lai visĂ© Ă  l'article 3, § 2, alinĂ©a 2, du dĂ©cret du 19 dĂ©cembre 2007 est de vingt jours mĂȘme en l'absence de consultation prĂ©alable si le rĂšglement complĂ©mentaire porte uniquement sur cette mesure.
Art. 4. De krachtens de artikelen 2 en 3 in te dienen erkenningsaanvragen worden langs elektronische weg ingediend. Zij kunnen echter nog tot zes maanden na de inwerkingtreding van dit besluit per post worden ingediend.
  De aanvragen worden geacht te zijn ontvangen:
  1° de eerste werkdag na de verzending van het dossier langs elektronische weg;
  2° in voorkomend geval, de eerste werkdag na de postdatum van het ontvangen schrijven met het dossier.
Art. 4. Les demandes d'approbation Ă  introduire en vertu des articles 2 et 3 le sont par voie Ă©lectronique. Elles peuvent cependant encore l'ĂȘtre jusque six mois aprĂšs l'entrĂ©e en vigueur du prĂ©sent arrĂȘtĂ© par voie postale.
  Les demandes sont réputées réceptionnés :
  1° le premier jour ouvrable qui suit la transmission du dossier par voie électronique;
  2° le cas échéant, le premier jour ouvrable qui suit la date de cachet de la poste du courrier reçu contenant le dossier.
Art. 5. De termijnen bedoeld in de artikelen 3, § 2, tweede lid, en 4, § 2, tweede lid, van het decreet van 19 december 2007 worden opgeschort indien de goedkeuringsaanvraag onvolledig is of indien bij de beraadslagingen van de gemeenteraad een kennelijke vormfout wordt vastgesteld. Een nieuwe termijn wordt berekend zodra de aan de gemeente gevraagde stukken worden ontvangen en indien de aanvraag door de goedkeurend beambte als volledig wordt beschouwd.
Art. 5. Les délais visés aux articles 3, § 2, alinéa 2, et 4, § 2, alinéa 2, du décret du 19 décembre 2007 sont interrompus si la demande d'approbation est incomplÚte ou en cas d'erreur formelle manifeste constatée dans la délibération du conseil communal. Un nouveau délai est calculé dÚs la réception des piÚces réclamées auprÚs de la commune et si la demande est jugée complÚte par l'agent d'approbation.
HOOFDSTUK II. - Wijzigingsbepalingen
CHAPITRE II. - Dispositions modificatives
Art. 6. Artikel 69/2 van het besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 2009 betreffende de overdrachten van bevoegdheden bij de Waalse Overheidsdienst, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2016, wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 69/2. Er wordt volmacht verleend aan de directeur-generaal of aan een door hem aangewezen personeelslid van niveau A om de artikelen 2 en 5 van het decreet van 19 december 2007 betreffende het goedkeuringstoezicht van het Waalse Gewest op de aanvullende reglementen op de openbare wegen en op het verkeer van de gemeenschappelijke vervoermiddelen en de ambtshalve maatregelen bedoeld in artikel 13 van hetzelfde decreet toe te passen.".
Art. 6. L'article 69/2 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 8 octobre 2009 relatif aux dĂ©lĂ©gations de pouvoirs au Service public de Wallonie, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 24 mars 2016, est remplacĂ© par ce qui suit :
  " Art. 69/2. DĂ©lĂ©gation est accordĂ©e au directeur gĂ©nĂ©ral ou Ă  un agent de niveau A dĂ©signĂ© Ă  cet effet par celui-ci pour faire application des articles 2 et 5 du dĂ©cret du 19 dĂ©cembre 2007 relatif Ă  la tutelle d'approbation de la RĂ©gion wallonne sur les rĂšglements complĂ©mentaires relatifs aux voies publiques et Ă  la circulation des transports en commun et faire appliquer les mesures d'office visĂ©es Ă  l'article 13 du mĂȘme dĂ©cret. ".
Art. 7. In artikel 69/5 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 april 2017, worden de woorden "overeenkomstig artikel 78.1.1 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer" vervangen door de woorden "overeenkomstig artikel 10, § 2, van het decreet van 19 december 2007 betreffende het goedkeuringstoezicht van het Waalse Gewest op de aanvullende reglementen op de openbare wegen en op het verkeer van de gemeenschappelijke vervoermiddelen".
Art. 7. Dans l'article 69/5 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 27 avril 2017, les mots " en application de l'article 78.1.1 de l'arrĂȘtĂ© royal du 1er dĂ©cembre 1975 portant rĂšglement gĂ©nĂ©ral sur la police de la circulation routiĂšre " sont remplacĂ©s par les mots " en application de l'article 10, § 2, du dĂ©cret du 19 dĂ©cembre 2007 relatif Ă  la tutelle d'approbation de la RĂ©gion wallonne sur les rĂ©glements complĂ©mentaires relatifs aux voies publiques et Ă  la circulation des transports en commun ".
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen
CHAPITRE III. - Dispositions finales
Art. 8. De Minister die bevoegd is voor verkeersveiligheid en de Minister van Plaatselijke besturen zijn, elk wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 8. Le Ministre qui a la sĂ©curitĂ© routiĂšre dans ses attributions et le Ministre qui a les pouvoirs locaux dans ses attributions, sont chargĂ©s, chacun pour ce qui le concerne, de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
Art. 9. Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2019.
Art. 9. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© produit ses effets le 1er janvier 2019.