Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
13 DECEMBER 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de voorwaarden voor het verspreiden van elektronisch versterkt geluid in voor publiek toegankelijke inrichtingen
Titre
13 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions de diffusion du son amplifié électroniquement dans les établissements ouverts au public
Documentinformatie
Numac: 2019200752
Datum: 2018-12-13
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2019200752
Date: 2018-12-13
Moniteur: Voir
Tekst (30)
Texte (30)
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales
Artikel 1. In de zin van dit besluit wordt verstaan onder:
het elektronische versterkt geluid : alle modaliteiten voor de emissie van elektronisch versterkte muziek en geluiden, met inbegrip van stemmen, afkomstig van permanente of tijdelijke geluidsbronnen;
de inrichting toegankelijk voor publiek : elke permanente of tijdelijke plaats, al dan niet ingedeeld in de zin van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, alsook de bijgebouwen ervan, die voor publiek toegankelijk zijn, zelfs indien die uitsluitend toegankelijk zijn voor bepaalde categorieën van personen, al dan niet tegen betaling, met inbegrip van inrichtingen in openlucht, voor een niet louter privatief gebruik in het kader van het gezin, met uitzondering van optochten, processies en andere soortgelijke reizende evenementen;
het publiek: elke persoon die een inrichting toegankelijk voor publiek betreedt en niet in de hoedanigheid van werknemer op deze plek;
het equivalent geluidsdrukniveau of LAeq,T: equivalent geluidsdrukniveau gemeten met frequentieweging A energetisch gelijkwaardig aan een fluctuerend geluid gedurende dezelfde meetduur T;
LAeq 15 minuten, glijdend : A-gewogen equivalent geluidsdrukniveau 15 minuten glijdend: het equivalent geluidsdrukniveau gemeten met frequentieweging A, met een stap van 1 seconde, energetisch gelijkwaardig aan een fluctuerend geluid gedurende een periode van 15 minuten glijdend;
LCeq 15 minuten, glijdend : C-gewogen equivalent geluidsdrukniveau 15 minuten glijdend: het equivalent geluidsdrukniveau gemeten met frequentieweging C, met een stap van 1 seconde, energetisch gelijkwaardig aan een fluctuerend geluid gedurende een periode van 15 minuten glijdend;
LAeq 60 minuten, glijdend: A-gewogen equivalent geluidsdrukniveau 15 minuten glijdend: het equivalent geluidsdrukniveau gemeten met frequentieweging A, met een stap van 1 seconde, energetisch gelijkwaardig aan een fluctuerend geluid gedurende een periode van 60 minuten glijdend;
LCeq 60 minuten, glijdend : C-gewogen equivalent geluidsdrukniveau 60 minuten glijdend: het equivalent geluidsdrukniveau gemeten met frequentieweging C, met een stap van 1 seconde, energetisch gelijkwaardig aan een fluctuerend geluid gedurende een periode van 60 minuten glijdend;
met het toezicht belast personeelslid: personeelslid aangeduid krachtens artikel D.140 van Boek I van het Milieuwetboek;
10° erkend akoestisch bureau: een bureau erkend voor de categorie 2 zoals bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 1 juli 201 betreffende de voorwaarden en modaliteiten tot erkenning van de laboratoria of instellingen inzake geluidshinder;
11° rustzone: ruimte in de inrichting toegankelijk voor publiek waarin het equivalent geluidsdrukniveau LAeq,15 minuten, glijdend niet hoger dan 85 dB(A) mag zijn, als dusdanig aangeduid en gratis toegankelijk voor publiek, en waarvan de oppervlakte minimum vijf percent bedraagt van de voor het publiek toegankelijke totale oppervlakte van de inrichting toegankelijk voor publiek;
12° luidspreker: elk instrument dat het mogelijk maakt om elektronisch versterkt geluid te verspreiden;
13° de Administratie: het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst;
14° de Minister: de Minister van Leefmilieu;
15° bestaande inrichting: elke inrichting die behoorlijk vergund of aangegeven is vóór de inwerkingtreding van dit besluit.
Voor de toepassing van het eerste lid, 15°, wordt de ombouw of de uitbreiding van een inrichting vergund vóór de inwerkingtreding van dit besluit, vermeld in het register bedoeld in artikel 10, § 2, van het decreet van 10 maart 1999 betreffende de milieuvergunning gelijkgesteld met een bestaande inrichting.
Article 1er. Au sens du présent arrêté, l'on entend par :
le son amplifié électroniquement : toutes les modalités d'émissions de musique et de sons amplifiés électroniquement, y compris la voix, et provenant de sources sonores, permanentes ou temporaires;
l'établissement ouvert au public : tout lieu permanent ou temporaire, classé ou non au sens du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, ainsi que ses dépendances, accessibles au public même si son accès est limité à certaines catégories de personnes, contre paiement ou non, y compris celui qui est en plein air, utilisé à titre autre que purement privatif dans le cadre du cercle familiale, à l'exclusion des cortèges, des défilés et des autres manifestations itinérantes similaires;
le public : toute personne accédant à un établissement ouvert au public autre qu'en sa qualité de travailleur sur ce lieu;
le niveau de pression acoustique équivalent ou LAeq,T : niveau de pression acoustique mesuré avec la pondération fréquentielle A énergiquement équivalent à un bruit fluctuant pendant la durée de mesure T;
LAeq 15 minutes, glissant : niveau de pression acoustique équivalent pondéré A 15 minutes glissant : le niveau de pression acoustique mesuré avec la pondération fréquentielle A, par pas d'une seconde, énergétiquement équivalent à un bruit fluctuant au cours d'une période glissante de 15 minutes;
LCeq 15 minutes, glissant : niveau de pression acoustique équivalent pondéré C 15 minutes glissant : le niveau de pression acoustique mesuré avec la pondération fréquentielle C, par pas d'une seconde, énergétiquement équivalent à un bruit fluctuant au cours d'une période glissante de 15 minutes;
LAeq 60 minutes, glissant : niveau de pression acoustique équivalent pondéré A 60 minutes glissant : le niveau de pression acoustique mesuré avec la pondération fréquentielle A, par pas d'une seconde, énergétiquement équivalent à un bruit fluctuant au cours d'une période glissante de 60 minutes;
LCeq 60 minutes, glissant : niveau de pression acoustique équivalent pondéré C 60 minutes glissant : le niveau de pression acoustique mesuré avec la pondération fréquentielle C, par pas d'une seconde, énergétiquement équivalent à un bruit fluctuant au cours d'une période glissante de 60 minutes;
l'agent chargé de la surveillance : l'agent désigné en vertu de l'article D.140 du Livre Ier du Code de l'Environnement;
10° le bureau d'acoustique agréé : un bureau agréé pour la catégorie 2 tel que visé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er juillet 2010 relatif aux conditions et modalités d'agrément des laboratoires ou organismes en matière de bruit;
11° la zone de repos : l'espace de l'établissement ouvert au public dans lequel le niveau LAeq 15minutes, glissant ne dépasse pas 85dB(A), signalé comme tel pour le public, accessible à celui-ci gratuitement et dont la superficie est de minimum cinq pour cent de la superficie totale accessible au public de l'établissement ouvert au public;
12° le haut-parleur : tout dispositif permettant de diffuser du son amplifié électroniquement;
13° l'Administration : la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement du Service public de Wallonie;
14° le Ministre : le Ministre de l'Environnement;
15° l'établissement existant : tout établissement dûment autorisé ou déclaré avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.
Pour l'application de l'alinéa 1er, 15°, la transformation ou l'extension d'un établissement autorisé avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, consignée dans le registre prévu par l'article 10, § 2, du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement est assimilée à un établissement existant.
Art. 2. Dit besluit strekt ertoe de emissies van elektronisch versterkt geluid in de inrichtingen toegankelijk voor publiek te beperken om het publiek te beschermen tegen de hinder die een dergelijk geluid kan teweegbrengen.
Art. 2. Le présent arrêté vise à limiter les émissions de son amplifié électroniquement dans les établissements ouverts au public, afin de protéger le public des nuisances qu'un tel son peut provoquer.
HOOFDSTUK II. - Emissienormen
CHAPITRE II. - Normes à l'émission
Afdeling 1. - Categorie 1 : Inrichtingen toegankelijk voor publiek van ten hoogste 85 dB(A)
Section 1. - Catégorie 1 : les établissements ouverts au public qui ne dépassent pas 85 dB(A)
Art. 3. Bij elke verspreiding van elektronisch versterkt geluid mag het equivalent geluidsdrukniveau LAeq,15 minuten, glijdend 85 dB(A) niet overschrijden in inrichtingen toegankelijk voor publiek waar elektronisch versterkt geluid verspreid wordt.
De inrichtingen die voor het publiek toegankelijk zijn en aan dit niveau voldoen, informeren het publiek door op elke plaats waar iedereen voorbij moet komen, het pictogram voor de desbetreffende categorie, zoals omschreven in artikel 8, aan te brengen.
Art. 3. Lors de toute diffusion de son amplifié électroniquement, le niveau LAeq 15minutes, glissant ne peut pas dépasser 85dB(A) dans les établissements ouverts au public diffusant du son amplifié électroniquement.
Les établissements ouverts au public qui respectent ce niveau en informent le public en affichant, à chaque endroit de passage obligé, le pictogramme déterminé pour la catégorie visée, tel que défini à l'article 8.
Afdeling 2. - Categorie 2 : Inrichtingen toegankelijk voor publiek die meer dan 85 dB(A) maar niet meer dan 95 dB(A) bedragen
Section 2. - Catégorie 2 : les établissements ouverts au public qui dépassent 85 dB(A) sans dépasser 95 dB(A)
Art. 4. In afwijking van artikel 3, mogen de equivalente geluidsdrukniveaus LAeq, 15 minuten, glijdend, en LCeq, 15 minuten, glijdend, die in een inrichting toegankelijk voor publiek gemeten worden, maximaal een niveau van respectievelijk 95 dB(A) en 110 dB(C) bereiken voor zover de uitbater van de inrichting toegankelijk voor publiek waar elektronisch versterkt geluid verspreid wordt de volgende voorwaarden naleeft:
het publiek meedelen dat het zich bevindt in een omgeving met een hoog geluidsniveau, wat een risico op tijdelijke of blijvende gehoorschade vormt, door op elke plaats waar iedereen voorbij moet komen, het pictogram voor de desbetreffende categorie, zoals omschreven in artikel 8, aan te brengen;
de gemiddelde en momentane geluidsniveaus meten en tonen voor elke zaal of elk podium waar elektronisch versterkt geluid verspreid wordt.
Overeenkomstig het eerste lid, 2°, voldoet de apparatuur aan de eisen van Bijlage 1.
Art. 4. Par dérogation à l'article 3, les niveaux LAeq 15minutes, glissant et LCeq 15minutes, glissant, mesurés dans un établissement ouvert au public peuvent atteindre un niveau maximum de respectivement 95dB(A) et 110dB(C) pour autant que l'exploitant de l'établissement ouvert au public diffusant du son amplifié électroniquement se conforme aux conditions suivantes :
informer le public qu'il se trouve dans une ambiance sonore dont le niveau est élevé et constitue un risque d'atteintes temporaires ou permanentes à sa capacité d'audition, en affichant, à chaque endroit de passage obligé du public, le pictogramme déterminé pour la catégorie visée, tel que défini à l'article 8;
mesurer et afficher les niveaux sonores moyens et instantanés pour chacune des salles ou scènes diffusant du son amplifié électroniquement.
En application de l'alinéa 1er, 2°, l'appareillage répond aux exigences de l'annexe 1ère.
Afdeling 3. - Categorie 3 : Inrichtingen toegankelijk voor publiek die meer dan 95 dB(A) maar niet meer dan 100 dB(A) bedragen
Section 3. - Catégorie 3 : les établissements ouverts au public qui dépassent 95 dB(A) sans dépasser 100 dB(A)
Art. 5. § 1er. In afwijking van de artikelen 3 en 4, mogen de equivalente geluidsdrukniveaus LAeq, 60 minuten, glijdend, en LCeq, 60 minuten, glijdend, die in een inrichting toegankelijk voor publiek gemeten worden, maximaal een niveau van respectievelijk 100 dB(A) en 115 dB(C) bereiken voor zover de uitbater van de inrichting toegankelijk voor publiek waar elektronisch versterkt geluid verspreid wordt de volgende voorwaarden naleeft:
het publiek meedelen dat het zich bevindt in een omgeving met een hoog geluidsniveau, wat een risico op tijdelijke of blijvende gehoorschade vormt, door op elke plek waar iedereen voorbij moet komen, het pictogram voor de desbetreffende categorie, zoals omschreven in artikel 8, aan te brengen;
de gemiddelde en momentane geluidsniveaus meten, tonen en opnemen voor elke zaal of elk podium waar elektronisch versterkt geluid verspreid wordt;
gratis of tegen een prijs die niet hoger ligt dan de aankoopprijs van het apparaat door de inrichting die voor het publiek toegankelijk is, gehoorbeschermers voor eenmalig gebruik ter beschikking van het publiek stellen overeenkomstig NBN EN 352-2: " Gehoorbeschermers - Algemene eisen - Deel 2 : Oorproppen " en gemeten overeenkomstig de norm NBN EN 24869-1 : "Geluidleer - Gehoorbeschermers - Deel 1 : Subjectieve meetwijze van de lawaaidemping" of een gelijkwaardige wijze met een gecertificeerde demping van ten minste 15 dB;
beschikken over minstens één rustzone;
een technisch verantwoordelijke voor de inrichting toegankelijk voor publiek aanduiden die belast is met de opvolging van de naleving van de wetgeving op het gebied van de verspreide geluidsniveaus en die een opleiding in verband met versterkt geluid gevolgd heeft, die een professionele gehoortest heeft afgelegd en die zal waken over de beste configuratie van het geluidssysteem om een minimale impact van de activiteit van verspreiding van elektronisch versterkt geluid op het leefmilieu te garanderen. Deze informatie wordt ter beschikking gesteld van de met het toezicht belaste personeelsleden en van de Politiediensten. Deze technisch verantwoordelijke is een contactpersoon voor de personeelsleden belast met het toezicht en de Politiediensten.
Overeenkomstig paragraaf 1, 2°, voldoet de apparatuur aan de eisen van bijlage 2. Zij wordt onder het toezicht geplaatst van de in lid 1, 5°, aangewezen technische beheerder of door een erkend akoestisch bureau. Een beknopte beschrijving van de wijze waarop de informatie opgeslagen in het geheugen van de display kan worden geraadpleegd, wordt ter beschikking gesteld van de personeelsleden belast met het toezicht en de Politiediensten.
Overeenkomstig het eerste lid, 3°, zijn de bedoelde NBN-normen beschikbaar via de Portaalsite Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst.
§ 2. De registratie als bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, 2°, begint zodra de inrichting toegankelijk voor publiek elektronisch versterkt geluid verspreidt en het publiek aanwezig is. Ze kan onderbroken worden wanneer de verspreiding van het elektronisch versterkte geluid definitief stopgezet wordt of als publiek niet meer in de voor publiek toegankelijke inrichting aanwezig is.
De registratie duurt minimum 60 minuten.
Art. 5. § 1er. Par dérogation aux articles 3 et 4, les niveaux LAeq 60 minutes, glissant et LCeq 60 minutes, glissant, mesurés dans un établissement ouvert au public peuvent atteindre un niveau maximum de respectivement 100dB(A) et 115dB(C) pour autant que l'exploitant de l'établissement ouvert au public diffusant du son amplifié électroniquement se conforme aux conditions suivantes :
informer le public qu'il se trouve dans une ambiance sonore dont le niveau est élevé et constitue un risque d'atteintes temporaires ou permanentes à sa capacité d'audition, en affichant, à chaque endroit de passage obligé du public, le pictogramme déterminé pour la catégorie visée, tel que défini à l'article 8;
mesurer, afficher et enregistrer les niveaux sonores moyens et instantanés pour chacune des salles ou scènes diffusant du son amplifié électroniquement;
mettre à disposition du public, gratuitement ou à un prix ne dépassant pas le prix d'achat du dispositif par l'établissement ouvert au public, des protections auditives à usage unique conformes à la norme NBN EN 352-2 : "Protecteurs individuels contre le bruit - Exigences générales - Partie 2 : Bouchons d'oreilles " et mesurée conformément à la norme NBN EN 24869-1 : " Acoustique - Protecteurs individuels contre le bruit - Méthode subjective de mesurage de l'affaiblissement acoustique " ou équivalente, ayant un affaiblissement certifié de minimum 15 dB;
disposer au minimum d'une zone de repos;
désigner un responsable technique pour l'établissement ouvert au public, ayant en charge le suivi du respect de la législation en termes de niveaux diffusés et ayant suivi une formation liée au son amplifié, ayant passé un test auditif professionnel et qui veillera à la meilleure configuration du système de diffusion pour assurer un impact minimum de l'activité de diffusion de son amplifié électroniquement sur l'environnement. Ces informations sont mises à disposition des agents chargés de la surveillance et des services de Police. Ce responsable technique est un référent pour les agents chargés de la surveillance et des services de Police.
En application de l'alinéa 1er, 2°, l'appareillage répond aux exigences de l'annexe 2. Il est placé sous le contrôle du responsable technique désigné à l'alinéa 1er, 5°, ou par un bureau d'acoustique agréé. Une description synthétique sur la manière dont les informations sauvegardées en mémoire par l'afficheur peuvent être consultées est mise à disposition des agents chargés de la surveillance et des services de Police.
En application de l'alinéa 1er, 3°, les normes NBN visées sont rendues accessibles sur le Portail environnement du Service public de Wallonie.
§ 2. L'enregistrement visé au paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°, débute dès que l'établissement ouvert au public diffuse du son amplifié électroniquement et que du public est présent. Il s'interrompt lorsque la diffusion de son amplifié électroniquement s'arrête définitivement ou si le public n'est plus présent dans l'établissement ouvert au public.
L'enregistrement a une durée minimum de soixante minutes.
Afdeling 4. - Gemeenschappelijke bepalingen voor de drie categorieën
Section 4. - Dispositions communes aux trois catégories
Art. 6. De equivalenten geluidsdrukniveaus worden gemeten op elke voor het publiek toegankelijke plaats, op een hoogte tussen 1,20 m en 1,50 m boven de vloer van het lokaal en op een minimumafstand van 1 m van de wanden en eventuele luidsprekers.
De meting wordt te allen tijde gedurende de gehele periode van opening van de inrichting die voor het publiek toegankelijk is, uitgevoerd.
De maatregel wordt voortgezet gedurende een periode die gelijk is aan die van de in de artikelen 3 tot en met 5 vastgestelde normen.
Art. 6. Les niveaux de pression acoustique équivalents sont mesurés à n'importe quel endroit accessible au public, à une hauteur située entre 1,20 m et 1,50 m par rapport au sol du local, et à une distance minimale de 1 m des parois et de tout haut-parleur.
La mesure est réalisée à un moment quelconque pendant toute la période d'ouverture de l'établissement ouvert au public.
La mesure est poursuivie durant une période égale à celle des normes établies par les articles 3 à 5.
Art. 7. De Administratie kan de plaatselijke besturen en de inrichtingen toegankelijk voor publiek bijstaan bij de uitvoering van de verplichtingen die door onderhavig besluit bepaald worden, voornamelijk door elke maatregel te organiseren die hen moet informeren.
Art. 7. L'Administration peut assister les pouvoirs locaux et les établissements ouverts au public dans la mise en oeuvre des obligations prévues dans le présent arrêté, notamment en organisant toute mesure visant à les informer.
Art. 8. De Minister bepaalt de vorm van het pictogram bedoeld per categorie, de inhoud en de modaliteiten van de opleiding en de modaliteiten van de gehoortest van de technisch verantwoordelijke bedoeld in artikel 5, § 1, eerste lid, 5°.
De opleiding bedoeld in het eerste lid omvat:
noties van akoestiek, met inbegrip van de beheersing van de apparaten voor het beheer van de geluidsniveaus,
een sensibilisering voor de gezondheidsaspecten gelinkt aan de blootstelling aan geluid, onder meer de notie van geluidsdosis, de gezondheidsrisico's en de schaal van decibels;
een initiatie van de verstaanbaarheid van het geluid.
Art. 8. Le Ministre détermine la forme des pictogrammes visés par catégorie, le contenu et les modalités de la formation et les modalités du test auditif exigé du responsable technique visé à l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 5°.
La formation visée à l'alinéa 1er comprend :
des notions d'acoustique, en ce compris la maitrise des appareils de gestion des niveaux sonores;
une sensibilisation aux aspects sanitaires liés à l'exposition au bruit portant, entre autres, sur la notion de dose de bruit, les risques sanitaires et l'échelle des décibels;
une initiation à l'intelligibilité du son.
Art. 9. Voor vaste inrichtingen die voor het publiek toegankelijk zijn, wordt om de vijf jaar door een erkend akoestisch kantoor een kalibratie van de meet-, display- en registratieapparatuur uitgevoerd.
Art. 9. Pour les établissements permanents ouverts au public, une calibration des dispositifs de mesure, d'affichage et d'enregistrement est effectuée, tous les cinq ans, par un bureau d'acoustique agréé.
HOOFDSTUK III. - Wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning
CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement
Art. 10. Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen tot uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, voor het laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 10 december 2015, wordt aangevuld met volgend lid :
"Indien de milieuvergunningsaanvraag betrekking heeft op een inrichting bedoeld in de rubrieken 92.13, 92.32 en 92.34 van bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een effectonderzoek onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten, bevat ze, naast de gegevens van het formulier bedoeld in het eerste lid, de gegevens zoals gevraagd in bijlage XXXVII.".
Art. 10. L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 décembre 2015, est complété par un alinéa rédigé comme suit :
" Si la demande de permis d'environnement est relative à un établissement visé aux rubriques 92.13, 92.32 et 92.34 de l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées, elle comprend, outre les renseignements demandés dans le formulaire visé à l'alinéa 1er, les informations telles que demandées dans l'annexe XXXVII. ".
Art. 11. Artikel 30 van hetzelfde besluit, voor het laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 10 december 2015, wordt aangevuld met volgend lid :
"Indien de de globale vergunningsaanvraag betrekking heeft op een inrichting bedoeld in de rubrieken 92.13, 92.32 en 92.34 van bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een effectonderzoek onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten, bevat ze, naast de gegevens van het formulier bedoeld in het eerste lid, de gegevens zoals gevraagd in bijlage XXXVII. ".
Art. 11. L'article 30 du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 décembre 2015, est complété par un alinéa rédigé comme suit :
" Si la demande de permis unique est relative à un établissement visé aux rubriques 92.13, 92.32 et 92.34 de l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées, elle comprend, outre les renseignements demandés dans, le formulaire visé à l'alinéa 1er, les informations telles que demandées dans l'annexe XXXVII. ".
Art. 12. In hetzelfde besluit wordt een bijlage XXXVII ingevoegd die als bijlage 3 bij dit besluit is gevoegd.
Art. 12. Dans le même arrêté, il est inséré une annexe XXXVII qui est jointe en annexe 3 au présent arrêté.
HOOFDSTUK IV. - Opheffings- en slotbepalingen
CHAPITRE IV. - Dispositions abrogatoire et finales
Art. 13. Het koninklijk besluit van 24 februari 1977 besluit houdende vaststelling van geluidsnormen voor muziek in openbare en private inrichtingen wordt opgeheven.
Art. 13. L'arrêté royal du 24 février 1977 fixant les normes acoustiques pour la musique dans les établissements publics et privés est abrogé.
Art. 14. De Regering bepaalt de datum van inwerkingtreding van dit besluit.
Art. 14. Le Gouvernement fixe la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.
Art. 15. De artikelen 4, eerste lid, 2° et 5, § 1, eerste lid, 2° en 4°, zijn van toepassing op de bestaande inrichtingen één jaar na de inwerkingtreding van dit besluit.
Art. 15. Les articles 4, alinéa 1er, 2° et 5, § 1er, alinéa 1er, 2° et 4°, s'appliquent aux établissements existants un an après l'entrée en vigueur du présent arrêté.
Art. 16. De vergunningsaanvragen en indieningen van aangiften van de inrichtingen bedoeld in de rubrieken 92.13, 92.32 en 92.34 van het besluit van de Waalse regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een effectonderzoek onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten die vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit zijn ingediend, alsmede de desbetreffende administratieve beroepen worden behandeld volgens de regels die van kracht zijn op de datum van indiening van de aanvraag of de indiening.
Art. 16. Les demandes de permis et les dépôts de déclaration des établissements visés aux rubriques 92.13, 92.32 et 92.34 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées introduits avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté ainsi que les recours administratifs y relatifs sont traités selon les règles en vigueur au jour de l'introduction de la demande ou du dépôt.
Art. 17. De uitbater van een bestaande inrichting, bedoeld in de rubriek(en) 92.13, 92.32 en 92.34 van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een effectonderzoek onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten, geeft, door middel van het formulier bedoeld in bijlage XXXVII van het besluit de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen tot uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, kennis binnen een termijn van zes maanden na de inwerkingtreding van dit besluit, aan de bevoegde overheid, de technische ambtenaar en de toezichthoudende ambtenaren, van de maximale geluidsniveaus waaraan zij besluiten te voldoen en kunnen zij dus zonder enig geschil de voor hen geldende voorwaarden vaststellen.
Art. 17. L'exploitant d'un établissement existant, visé par une ou des rubriques 92.13, 92.32 et 92.34 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées, notifie, au moyen du formulaire visé à l'annexe XXXVII de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, dans un délai de six mois après l'entrée en vigueur du présent arrêté, à l'autorité compétente, au fonctionnaire technique et aux agents chargés de la surveillance, les niveaux sonores maximums qu'il décide de respecter et permettant ainsi d'identifier, sans contestation, les conditions qui lui sont applicables.
Art. 18. De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 18. Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. Bijlage 1 - Beschrijving van de display van de geluidsniveaus
1. Algemene kenmerken van de meet- en displayapparatuur van de geluidsniveaus
De microfoon, kabels, apparatuur en montagemethode zijn ontworpen om te kunnen omgaan met de schade veroorzaakt door vocht, rook, publiek.
De microfoon, kabels en apparatuur moeten zodanig zijn gedimensioneerd dat zij stabiel in de tijd functioneren en zodanig zijn opgesteld dat alleen de uitbater en de met het toezicht belast personeelslid er toegang toe hebben.
De microfoon, kabels en apparatuur worden voorzien van een veiligheidsvoorziening die het systeem fraudebestendig maakt, zoals toegang met een wachtwoord voor parameters en verzegelde kabels of andere middelen met dezelfde garantie.
De microfoon wordt geijkt tijdens de installatie en elk jaar. Het ijkingsbewijs wordt ter beschikking gesteld van de met het toezicht belaste personeelsleden en van de Politiediensten.
2. Meting van het geluidsniveau
Het materiaal voldoet aan klasse 2, volgens de norm NBN EN 61672-1 Elektro-akoestiek -
Geluidniveaumeters - Deel 1 : Specificaties
Het meetinstrument heeft een meetbereik van minimaal 70 tot 120 dB, een frequentiebereik van 20 tot 20.000 Hz en maakt het mogelijk om de A- en C-gewogen geluidsniveaus gelijktijdig te meten.
3. Displaysysteem
De display van het geluidsniveau kan in alle lichtomstandigheden door het publiek en de uitbater worden geraadpleegd. De volgende indicatoren worden getoond : LAeq 5 seconden, LAeq 15 minuten et LCeq 15 minuten.
De microfoon wordt op een hoogte van tussen de 1,20 m en de 5 m boven de vloer geplaatst en indien mogelijk op minimaal 1 m afstand van de zijwanden, van het plafond en van iedere luidspreker;
De microfoon bevindt zich tussen het publiek en in het midden tussen de belangrijkste luidsprekers, in voorkomend geval, aan de mengtafel. Indien om organisatorische, wettelijke of veiligheidsredenen voor het materiaal een andere plaats wordt gekozen, wordt een correctie toegepast op het weergegeven meetniveau. In dit geval wordt de correctie geïntegreerd in het installatierapport en bij de kalibratie in aanmerking genomen. De microfoon wordt hoe dan ook zo geplaatst dat het verkrijgen van een representatieve meting van het geluidsniveau waaraan het publiek wordt blootgesteld verzekerd is.
Art. N1. Annexe 1 - Descriptif de l'afficheur de niveaux sonores
1. Caractéristiques générales du dispositif de mesure et d'affichage des niveaux sonores
Le microphone, les câbles, le matériel et la méthode de montage sont conçus pour faire face aux dommages causés par l'humidité, la fumée, le public.
Le microphone, les câbles et le matériel sont dimensionnés pour un fonctionnement stable dans le temps et disposés de manière à ce que seuls l'exploitant et l'agent chargé de la surveillance puissent y avoir accès.
Le microphone, les câbles et le matériel sont pourvus d'un dispositif de sécurité rendant le système inviolable tel qu'un accès par mot de passe pour les paramètres et des câbles scellés ou tous autres moyens présentant les mêmes garanties.
Le microphone est étalonné lors de son installation et tous les ans. Les preuves de l'étalonnage sont mises à disposition des agents chargés de la surveillance et des services de Police.
2. Mesure du niveau sonore
Le matériel répond à la classe 2, selon la norme NBN EN 61672-1 Electroacoustique -
Sonomètres - Partie 1 : Spécifications.
L'appareil de mesure dispose d'une plage de mesures comprise au minimum entre 70 et 120 dB, d'une gamme de fréquences comprise entre 20 et 20.000 Hz et permet de mesurer les niveaux sonores pondérés A et C simultanément.
3. Système d'affichage
L'afficheur de niveau sonore est consultable dans toutes les conditions de luminosité par le public et par l'exploitant. Les indicateurs suivant sont affichés : LAeq 5 secondes, LAeq 15 minutes et LCeq 15 minutes.
Le microphone est positionné à une hauteur au-dessus du sol comprise entre 1,20 m et 5 m et si possible à une distance minimale de 1 m des parois latérales, du plafond et de tout haut-parleur.
Le microphone est disposé entre le public et centralement entre les principaux haut-parleurs, le cas échéant, à la table de mixage. Si un autre endroit est choisi pour des raisons organisationnelle, légale ou de sécurité pour le matériel, une correction est appliquée au niveau mesuré affiché. Dans ce cas, la correction est intégrée au rapport d'installation et prise en compte lors de la calibration. En tout état de cause, le microphone est placé pour garantir l'obtention d'une mesure représentative du niveau de bruit auquel est exposé le public.
Art. N2. Bijlage 2 - Beschrijving van de display/recorder van de geluidsniveaus
1. Algemene kenmerken van de meet-, display- registratieapparatuur van de geluidsniveaus
De microfoon, kabels, apparatuur en montagemethode zijn ontworpen om te kunnen omgaan met de schade veroorzaakt door vocht, rook, publiek.
De microfoon, kabels en apparatuur moeten zodanig zijn gedimensioneerd dat zij stabiel in de tijd functioneren en zodanig zijn opgesteld dat alleen de uitbater en de met het toezicht belast personeelslid er toegang toe hebben.
De microfoon, kabels en apparatuur worden voorzien van een veiligheidsvoorziening die het systeem fraudebestendig maakt, zoals toegang met een wachtwoord voor parameters en verzegelde kabels of andere middelen met dezelfde garantie.
De microfoon wordt geijkt tijdens de installatie en elk jaar. Het ijkingsbewijs wordt ter beschikking gesteld van de met het toezicht belaste personeelsleden en van de Politiediensten.
Een automatische controle van de elektrische werking van het systeem is gewaarborgd en er wordt ten minste een visueel alarm geactiveerd wanneer een kabel wordt losgekoppeld.
2. Meting van het geluidsniveau
Het materiaal voldoet aan klasse 2, volgens de norm NBN EN 61672-1 Elektro-akoestiek -
Geluidniveaumeters - Deel 1 : Specificaties
Het meetinstrument heeft een meetbereik van minimaal 70 tot 120 dB, een frequentiebereik van 20 tot 20.000 Hz en maakt het mogelijk om de A- en C-gewogen geluidsniveaus gelijktijdig te meten.
3. Display- en registratiesysteem
De display van het geluidsniveau kan in alle lichtomstandigheden door het publiek en de uitbater worden geraadpleegd. De volgende indicatoren worden getoond : LAeq 5 seconden, LAeq 15 minuten et LCeq 15 minuten, LAeq 60minuten en LCeq 60 minuten.
De microfoon wordt op een hoogte van tussen de 1,20 m en de 5 m boven de vloer geplaatst en indien mogelijk op minimaal 1 m afstand van de zijwanden, van het plafond en van iedere luidspreker.
De microfoon bevindt zich tussen het publiek en in het midden tussen de belangrijkste luidsprekers, in voorkomend geval, aan de mengtafel. Indien om organisatorische, wettelijke of veiligheidsredenen voor het materiaal een andere plaats wordt gekozen, wordt een correctie toegepast op het weergegeven en geregistreerde meetniveau. In dit geval wordt de correctie geïntegreerd in het installatierapport en bij de kalibratie in aanmerking genomen. De microfoon wordt hoe dan ook zo geplaatst dat het verkrijgen van een representatieve meting van het geluidsniveau waaraan het publiek wordt blootgesteld verzekerd is.
Het systeem registreert de geluidsniveaus LAeq 15 minuten, LCeq 15 minuten, LAeq 60 minuten et LCeq 60 minuten met een stap van 2 minuten. De geregistreerde gegevens moeten minimaal 30 dagen beschikbaar blijven.
De waarden worden opgeslagen in een huidig computerformaat in tekst- of spreadsheetvorm, inclusief: de begin-, eind- en geluidsniveauwaarden voor elke indicator
De geregistreerde gegevens kunnen zonder identificatie worden uitgelezen.
Art. N2. Annexe 2 - Descriptif de l'afficheur/enregistreur de niveaux sonores
1. Caractéristiques générales du dispositif de mesure, d'enregistrement et d'affichage des niveaux sonores
Le microphone, les câbles, le matériel et la méthode de montage sont conçus pour faire face aux dommages causés par l'humidité, la fumée, le public.
Le microphone, les câbles et le matériel sont dimensionnés pour un fonctionnement stable dans le temps et disposés de manière à ce que seuls l'exploitant et l'agent chargé de la surveillance puissent y avoir accès.
Le microphone, les câbles et le matériel sont pourvus d'un dispositif de sécurité rendant le système inviolable tel qu'un accès par mot de passe pour les paramètres et des câbles scellés ou tous autres moyens présentant tes mêmes garanties.
Le microphone est étalonné lors de son installation et tous les ans. Les preuves de l'étalonnage sont mises à disposition des agents chargés de la surveillance et des services de Police.
Une vérification automatique du fonctionnement électrique du système est assurée et une alarme au moins visuelle se déclenche lorsqu'un câble se débranche.
2. Mesure du niveau sonore
Le matériel répond à la classe 2, selon la norme NBN EN 61672-1 Electroacoustique -
Sonomètres - Partie 1 : Spécifications.
L'appareil de mesure dispose d'une plage de mesures comprise au minimum entre 70 et 120 dB, d'une gamme de fréquences comprise entre 20 et 20.000 Hz et permet de mesurer les niveaux sonores pondérés A et C simultanément.
3. Système d'affichage et d'enregistrement
L'afficheur de niveau sonore est consultable dans toutes les conditions de luminosité par le public et par l'exploitant. Les indicateurs suivant sont affichés : LAeq 5 secondes, LAeq 15 minutes, LCeq 15 minutes, LAeq 60minutes et LCeq 60 minutes.
Le microphone est positionné à une hauteur au-dessus du sol comprise entre 1,20 m et 5 m et si possible à une distance minimale de 1 m des parois latérales, du plafond et de tout haut-parleur.
Le microphone est disposé entre le public et centralement entre les principaux haut-parleurs, le cas échéant, à la table de mixage. Si un autre endroit est choisi pour des raisons organisationnelle, légale ou de sécurité pour le matériel, une correction est appliquée au niveau mesuré affiché et enregistré. Dans ce cas, la correction est intégrée au rapport d'installation et prise en compte lors de la calibration. En tout état de cause, le microphone est placé pour garantir l'obtention d'une mesure représentative du niveau de bruit auquel est exposé le public.
Le système enregistre les niveaux sonores LAeq 15 minutes, LCeq 15 minutes, LAeq 60 minutes et LCeq 60 minutes par pas de 2 minutes. Les données enregistrées doivent rester disponibles pendant une période de minimum 30 jours.
Les valeurs sont stockées sous un format informatique courant sous forme de texte ou de tableur, comprenant : les heures de début, de fin, et les valeurs des niveaux de bruit pour chaque indicateur.
La lecture des données enregistrées est possible sans identification.
Art. N3. "Bijlage XXXVII bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning
Geselecteerde geluidsniveaus en uurrooster voor het verspreiden:
Art. N3. Annexe XXXVII à l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement
Niveaux sonore choisi et horaire de diffusion :
Uurroosters voor het verspreiden van elektronisch versterkt geluid (aankruisen)
Vereiste equivalente geluidsniveaus Categorie 1 Equivalent geluidsdrukniveau LAeq, 15 minuten, glijdend dat niet hoger is dan 85 dB(A)
Categorie 2 Equivalente geluidsdrukniveaus LAeq, 15 minuten, glijdend, en LCeq, 15 minuten, glijdend, die maximaal een niveau van respectievelijk 95 dB(A) en 110 dB(C) kunnen bereiken
Categorie 3 Equivalente geluidsdrukniveaus LAeq, 60 minuten, glijdend, en LCeq, 60 minuten, glijdend, die maximaal een niveau van respectievelijk 100 dB(A) en 115 dB(C) kunnen bereiken
Uurroosters voor het verspreiden van elektronisch versterkt geluid (aankruisen) Vereiste equivalente geluidsniveaus Categorie 1 Equivalent geluidsdrukniveau LAeq, 15 minuten, glijdend dat niet hoger is dan 85 dB(A) Categorie 2 Equivalente geluidsdrukniveaus LAeq, 15 minuten, glijdend, en LCeq, 15 minuten, glijdend, die maximaal een niveau van respectievelijk 95 dB(A) en 110 dB(C) kunnen bereiken
Categorie 3 Equivalente geluidsdrukniveaus LAeq, 60 minuten, glijdend, en LCeq, 60 minuten, glijdend, die maximaal een niveau van respectievelijk 100 dB(A) en 115 dB(C) kunnen bereiken
".
Horaires de diffusion de son amplifié électroniquement (cocher)
Niveaux sonores équivalents demandés : Catégorie 1 Niveau LAeq 15 minutes, glissant qui ne dépasse pas 85 dB(A)
Catégorie 2 Niveaux LAeq 15 minutes, glissant et LCeq 15 minutes, glissant, qui peuvent atteindre un niveau maximum de respectivement 95 dB(A) et 110 dB(C)
Catégorie 3 Niveaux LAeq 60 minutes, glissant et LCeq 60 minutes, glissant, qui peuvent atteindre un niveau maximum de respectivement 100 dB(A) et 115 dB(C)
Horaires de diffusion de son amplifié électroniquement (cocher) Niveaux sonores équivalents demandés : Catégorie 1 Niveau LAeq 15 minutes, glissant qui ne dépasse pas 85 dB(A)
Catégorie 2 Niveaux LAeq 15 minutes, glissant et LCeq 15 minutes, glissant, qui peuvent atteindre un niveau maximum de respectivement 95 dB(A) et 110 dB(C)
Catégorie 3 Niveaux LAeq 60 minutes, glissant et LCeq 60 minutes, glissant, qui peuvent atteindre un niveau maximum de respectivement 100 dB(A) et 115 dB(C)
".