Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
17 DECEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 november 2017 betreffende de rapportageverplichting van biobrandstoffen, minerale oliën en hun substitutieproducten van biologische oorsprong
Titre
17 DECEMBRE 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 novembre 2017 relatif à l'exigence de déclaration de biocarburants, d'huiles minérales et de leurs produits de substitution d'origine biologique
Documentinformatie
Numac: 2019042985
Datum: 2019-12-17
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2019042985
Date: 2019-12-17
Moniteur: Voir
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. Artikel 10 van het koninklijk besluit van 15 november 2017 betreffende de rapportageverplichting van biobrandstoffen, minerale oliën en hun substitutieproducten van biologische oorsprong wordt vervangen als volgt :
  "Art. 10. Met betrekking tot de gegevens vermeld in artikel 3, 12° worden de inbreuken begaan door de aangevers op de bepalingen van de artikelen 5, 7 en 9 gestraft met een administratieve geldboete van honderd tot tienduizend euro met toepassing van artikel 14, § 1, van de wet van 17 juli 2013. In geval van herhaling kan de geldboete worden verdubbeld.
  Overeenkomstig artikel 11, § 1, van de wet van 17 juli 2013, geschiedt het toezicht betreffende de verplichtingen met betrekking tot de gegevens vermeld in artikel 3, 12°, die voortvloeien uit de bepalingen van de artikelen 5, 7 en 9 door de daartoe door de minister gemachtigde ambtenaren van de Algemene Directie Energie en van de Algemene Directie Economische Inspectie van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, in samenwerking met de Algemene administratie van de Douane en Accijnzen van de Federale Overheidsdienst Financiën.
  Met betrekking tot de gegevens vermeld in artikel 3, 1° tot 11° worden de inbreuken op de bepalingen van de artikelen 4, 6, 7 en 9 gestraft met een geldboete van 495,79 euro of een gevangenisstraf van zes maanden met toepassing van artikel 30, § 2, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt.
  Onverminderd de bevoegdheden van de officieren van gerechtelijke politie, zijn de door de minister gemachtigde ambtenaren van de Algemene Directie Energie en van de Algemene Directie Economische Inspectie van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, in samenwerking met de Algemene administratie van de Douane en Accijnzen van de Federale Overheidsdienst Financiën bevoegd om inbreuken op de bepalingen van dit besluit op te sporen en vast te stellen.".
Article 1er. L'article 10 de l'arrêté royal du 15 novembre 2017 relatif à l'exigence de déclaration de biocarburants, d'huiles minérales et de leurs produits de substitution d'origine biologique est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 10. En ce qui concerne les données mentionnées à l'article 3, 12°, les infractions commises par les déclarants aux dispositions des articles 5, 7 et 9 sont punies d'une amende administrative de cent euros à dix mille euros en application de l'article 14, § 1er, de la loi du 17 juillet 2013. En cas de récidive, l'amende peut être doublée.
  Conformément à l'article 11, § 1er, de la loi du 17 juillet 2013, le contrôle relatif aux obligations concernant les données mentionnées à l'article 3, 12°, résultant des dispositions des articles 5, 7 et 9, est effectué par les agents de la Direction générale Energie et de la Direction générale de l'Inspection économique du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie mandatés à cet effet par le ministre, en collaboration avec l'Administration générale des Douanes et accises du Service public fédéral Finances.
  En ce qui concerne les données mentionnées à l'article 3, 1° à 11°, les infractions aux dispositions des articles 4, 6, 7 et 9 sont punies d'une amende de 495,79 euros ou d'une peine de prison de six mois en application de l'article 30, § 2, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité.
  Sans préjudice des pouvoirs des officiers de police judiciaire, les fonctionnaires de la Direction générale de l'Energie et de la Direction générale de l'Inspection économique du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie mandatés à cet effet par le ministre en collaboration avec l'Administration générale des Douanes et Accises du Service Public Fédéral Finances sont compétents pour rechercher et constater les infractions aux dispositions du présent arrêté. ".
Art. 2. In bijlage 1, van hetzelfde besluit, worden de woorden "zoals voorzien in artikel 7, § 8, van de wet van 17/07/2013" vervangen door de woorden "zoals voorzien in artikel 7, § 13, van de wet van 17/07/2013" en de woorden "KB van 26/11/2011" worden vervangen door de woorden "KB van 08/07/2018".
Art. 2. Dans l'annexe 1, du même arrêté, les mots " comme prévu à l'article 7, § 8, de la loi du 17/07/2013 " sont remplacés par les mots " comme prévu à l'article 7, § 13, de la loi du 17/07/2013 " et les mots " l'AR du 26/11/2011 " sont remplacés par les mots " l'AR du 08/07/2018 ".
Art. 3. In bijlage 2, van hetzelfde besluit, worden de woorden "artikel 7, § 7, van de wet van 17/07/2013" vervangen door de woorden "artikel 7, § 12, van de wet van 17/07/2013" en de woorden "KB van 26/11/2011" worden vervangen door de woorden "KB van 08/07/2018".
Art. 3. Dans l'annexe 2, du même arrêté, les mots " article 7, § 7, de la loi du 17 juillet 2013 " sont remplacés par les mots " article 7, § 12, de la loi du 17 juillet 2013 " et les mots " l'AR du 26/11/2011 " sont remplacés par les mots " l'AR du 08/07/2018 ".
Art. 4. De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Le ministre ayant l'énergie dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.